File: D:/HostingSpaces/Covaros/cranendoncknet.nl/wwwroot/wp-content/languages/plugins/akismet-pt_BR.po
# Translation of Plugins - Akismet - Stable (latest release) in Portuguese (Brazil)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Akismet - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2017-05-28 18:24:19+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: pt_BR\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Akismet - Stable (latest release)\n"
#: views/stats.php:4
msgid "Akismet Settings"
msgstr "Configurações do Akismet"
#: views/start.php:88
msgid "Connect with API key"
msgstr "Conectar com uma chave API"
#: views/start.php:81
msgid "Or enter an API key"
msgstr "Ou digite uma chave API"
#: views/start.php:82
msgid "(What is an API key?)"
msgstr "(O que é uma chave de API?)"
#: views/start.php:65
msgid "Or sign up with a different email address"
msgstr "Ou registre-se com um endereço de e-mail diferente"
#. Description of the plugin/theme
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. It keeps your site protected even while you sleep. To get started: activate the Akismet plugin and then go to your Akismet Settings page to set up your API key."
msgstr "Usado por milhões, Akismet é possivelmente a melhor maneira do mundo para <strong>proteger seu blog contra spam</strong>. Ele mantém seu site protegido mesmo enquanto você dorme. Para começar: ative o plugin Akismet e vá para a página Configurações do Akismet para configurar sua chave API."
#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Akismet Anti-Spam"
msgstr "Akismet Anti-Spam"
#: views/start.php:29 views/start.php:61
msgid "You are connected as %s."
msgstr "Você está conectado como %s."
#: views/start.php:19 views/start.php:33 views/start.php:52
msgid "Connect via Jetpack"
msgstr "Conectar via Jetpack"
#: views/start.php:13
msgid "Select one of the options below to get started."
msgstr "Selecione uma das opções abaixo para começar."
#: views/start.php:12
msgid "Eliminate spam from your site"
msgstr "Elimine spam do seu site"
#: views/notice.php:8
msgid "Set up your Akismet account"
msgstr "Configure sua conta do Akismet"
#: views/config.php:22
msgid "Statistics"
msgstr "Estatísticas"
#: class.akismet-admin.php:1004
msgid "%s comment was caught as spam."
msgid_plural "%s comments were caught as spam."
msgstr[0] "%s comentário foi detectado como spam."
msgstr[1] "%s comentários foram detectados como spam."
#: class.akismet-admin.php:1001
msgid "No comments were caught as spam."
msgstr "Nenhum comentário foi detectado como spam."
#: class.akismet-admin.php:997
msgid "Akismet checked %s comment."
msgid_plural "Akismet checked %s comments."
msgstr[0] "Akismet verificou %s comentário."
msgstr[1] "Akismet verificou %s comentários."
#: class.akismet-admin.php:367
msgid "(%1$s...)"
msgstr "(%1$s...)"
#: class.akismet-admin.php:366
msgid "Checking for Spam"
msgstr "Verificando Spam"
#: views/start.php:26 views/start.php:58
msgid "Connect with Jetpack"
msgstr "Conectar com o Jetpack"
#: views/start.php:20 views/start.php:53
msgid "Use your Jetpack connection to activate Akismet."
msgstr "Use seu acesso ao Jetpack para ativar o Akismet."
#: views/notice.php:101
msgid "Would you like to <a href=\"%s\">check pending comments</a>?"
msgstr "Gostaria de <a href=\"%s\">verificar os comentários pendentes</a>?"
#: class.akismet-admin.php:1091
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. Your site is fully configured and being protected, even while you sleep."
msgstr "Usado por milhões, Akismet é possivelmente a melhor maneira do mundo para <strong>proteger seu blog contra spam</strong>. Seu site está totalmente configurado e protegido, mesmo enquanto você dorme."
#: class.akismet-admin.php:1094
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. It keeps your site protected even while you sleep. To get started, just go to <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">your Akismet Settings page</a> to set up your API key."
msgstr "Usado por milhões, Akismet é possivelmente a melhor maneira do mundo para <strong>proteger seu blog contra spam</strong>. Ele mantém seu site protegido mesmo enquanto você dorme. Para começar, vá até <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">sua página de configurações do Akismet</a> para configurar sua chave API."
#: views/config.php:26
msgid "Detailed Stats"
msgstr "Estatísticas detalhadas"
#: views/notice.php:99
msgid "Akismet is now protecting your site from spam. Happy blogging!"
msgstr "Akismet agora está protegendo seu site contra spam. Poste tranquilo!"
#: class.akismet-admin.php:994
msgid "There were no comments to check. Akismet will only check comments in the Pending queue."
msgstr "Não há comentários para verificar. Akismet verificará apenas comentários na lista de pendentes."
#: class.akismet-cli.php:36
msgid "Comment #%d is spam."
msgstr "Comentário #%d é spam."
#: class.akismet-cli.php:39
msgid "Comment #%d is not spam."
msgstr "Comentário #%d não é spam."
#: class.akismet-cli.php:46
msgid "Comment #%d could not be checked."
msgstr "Comentário #%d não pode ser verificado."
#: class.akismet.php:451
msgid "Comment not found."
msgstr "Comentário não encontrado."
#: class.akismet-cli.php:43
msgid "Failed to connect to Akismet."
msgstr "Falha ao conectar ao Akismet"
#: class.akismet-cli.php:84
msgid "Processed %d comment."
msgid_plural "Processed %d comments."
msgstr[0] "Comentário %d processado"
msgstr[1] "Comentários %d processados"
#: class.akismet-cli.php:85
msgid "%d comment moved to Spam."
msgid_plural "%d comments moved to Spam."
msgstr[0] "%d comentário movido para Spam."
msgstr[1] "%d comentários movidos para Spam."
#: class.akismet-cli.php:88
msgid "%d comment could not be checked."
msgid_plural "%d comments could not be checked."
msgstr[0] "%d comentário não pode ser verificado."
msgstr[1] "%d comentários não podem ser verificados."
#: views/config.php:49
msgid "%s false positive"
msgid_plural "%s false positives"
msgstr[0] "%s falso positivo"
msgstr[1] "%s falsos positivos"
#: views/config.php:47
msgid "%s missed spam"
msgid_plural "%s missed spam"
msgstr[0] "%s spam perdido."
msgstr[1] "%s spams perdidos."
#: views/start.php:67
msgid "Sign up with a different email address"
msgstr "Registre-se com um endereço de e-mail diferente."
#: views/start.php:82
msgid "Already have your key? Enter it here."
msgstr "Já tem sua chave? Insira ela aqui."
#: views/start.php:77
msgid "Log in or sign up now."
msgstr "Faça login ou registre-se agora."
#: views/start.php:69
msgid "Choose this option to use Akismet independently of your Jetpack connection."
msgstr "Escolha esta opção para usar Akismet independentemente de sua conexão Jetpack."
#: views/notice.php:59
msgid "Your Akismet plan has been cancelled."
msgstr "Seu plano no Akismet foi cancelado."
#: views/notice.php:79
msgid "You don’t have an Akismet plan."
msgstr "Você não tem um plano do Akismet."
#: views/notice.php:64
msgid "Your Akismet subscription is suspended."
msgstr "Sua assinatura do Akismet está supensa."
#: views/notice.php:54
msgid "Please update your payment information."
msgstr "Atualize suas informações de pagamento."
#: views/notice.php:55
msgid "We cannot process your payment. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">update your payment details</a>."
msgstr "Não conseguimos processar seu pagamento. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Atualize suas informações de pagamento</a>."
#: class.akismet-admin.php:159 class.akismet-admin.php:197
#: class.akismet-admin.php:210
msgid "Akismet filters out spam, so you can focus on more important things."
msgstr "Akismet filtra os spams, então você pode focar em coisas mais importantes."
#: views/notice.php:11
msgid "<strong>Almost done</strong> - configure Akismet and say goodbye to spam"
msgstr "<strong>Quase pronto</strong> - configure o Akismet e diga adeus ao spam"
#: class.akismet-admin.php:929
msgid "Akismet has saved you %d minute!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d minutes!"
msgstr[0] "Akismet te salvou %d minuto!"
msgstr[1] "Akismet te salvou %d minutos!"
#: class.akismet-admin.php:927
msgid "Akismet has saved you %d hour!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d hours!"
msgstr[0] "Akismet te salvou %d hora!"
msgstr[1] "Akismet te salvou %d horas!"
#: class.akismet-admin.php:925
msgid "Akismet has saved you %s day!"
msgid_plural "Akismet has saved you %s days!"
msgstr[0] "Akismet te salvou %s dia!"
msgstr[1] "Akismet te salvou %s dias!"
#: views/notice.php:129
msgid "To continue your service, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">upgrade to an Enterprise subscription</a>, which covers an unlimited number of sites."
msgstr "Para continuar seu serviço, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">faça upgrade para uma assinatura Enterprise</a>, que cobre um número ilimitado de sites."
#: views/notice.php:122
msgid "Your Pro subscription allows the use of Akismet on only one site. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">purchase additional Pro subscriptions</a> or upgrade to an Enterprise subscription that allows the use of Akismet on unlimited sites."
msgstr "Sua assinatura Pro permite o uso do Akismet em apenas um site. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Adquira assinaturas Pro adicionais</a> ou atualize para uma assinatura Enterprise que permite o uso do Akismet em sites ilimitados."
#: views/notice.php:110
msgid "Your API key is no longer valid. Please enter a new key or contact support@akismet.com."
msgstr "Sua chave de API não é mais válida. Por favor insira uma nova chave ou contate support@akismet.com."
#: views/notice.php:83 views/notice.php:124 views/notice.php:131
msgid "Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contact our support team</a> with any questions."
msgstr "Por favor, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contate o suporte</a> caso tenha dúvidas."
#: views/notice.php:81
msgid "In 2012, Akismet began using subscription plans for all accounts (even free ones). A plan has not been assigned to your account, and we’d appreciate it if you’d <a href=\"%s\" target=\"_blank\">sign into your account</a> and choose one."
msgstr "Em 2012, o Akismet passou a usar assinaturas para todas as contas (mesmo as gratuitas). Não foi atribuído um plano à sua conta e nós apreciaríamos se você fizesse <a href=\"%s\" target=\"_blank\">login em sua conta</a> e escolhesse um."
#: views/notice.php:114
msgid "The API key you entered could not be verified."
msgstr "A chave API que você digitou não pôde ser verificada."
#: views/notice.php:115
msgid "The connection to akismet.com could not be established. Please refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a> and check your server configuration."
msgstr "A conexão ao akismet.com não pôde ser estabelecida. Consulte <a href=\"%s\" target=\"_blank\">nosso guia sobre firewalls</a> e verifique as configurações do seu servidor."
#: class.akismet-admin.php:581
msgid "This comment was reported as not spam."
msgstr "Esse comentário foi relatado como não sendo spam."
#: views/config.php:95
msgid "Temporarily disabled."
msgstr "Temporariamente inativo."
#: views/config.php:79
msgid "SSL Status"
msgstr "Status SSL."
#: views/config.php:86 views/config.php:89
msgid "Disabled."
msgstr "Inativo."
#: views/config.php:98
msgid "Enabled."
msgstr "Ativo."
#: views/config.php:98
msgid "All systems functional."
msgstr "Todos os sistemas estão funcionando."
#: views/config.php:89
msgid "Your Web server cannot make SSL requests; contact your Web host and ask them to add support for SSL requests."
msgstr "Seu servidor Web não pode fazer solicitações SSL; entre em contato com seu servidor Web e peça para adicionarem o suporte para solicitações SSL."
#: views/config.php:95
msgid "Akismet encountered a problem with a previous SSL request and disabled it temporarily. It will begin using SSL for requests again shortly."
msgstr "O Akismet encontrou um problema com um pedido SSL anterior e foi desativado temporariamente. Ele vai começar a usar o SSL para solicitações novamente em breve."
#: class.akismet-admin.php:573
msgid "This comment was reported as spam."
msgstr "Esse comentário foi relatado como spam."
#: class.akismet-admin.php:311
msgctxt "comments"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
#: class.akismet-admin.php:597
msgid "Akismet was unable to recheck this comment (response: %s)."
msgstr "O Akismet foi incapaz de verificar novamente este comentário (resposta:%s)."
#: class.akismet-admin.php:611
msgid "%1$s changed the comment status to %2$s."
msgstr "%1$s mudou o status de comentário para %2$s."
#: class.akismet-admin.php:592
msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s) but will automatically retry later."
msgstr "O Akismet não conseguiu verificar este comentário (resposta: %s) mas tentará automaticamente mais tarde."
#: class.akismet-admin.php:578
msgid "%s reported this comment as not spam."
msgstr "%s relatou este comentário como não sendo spam."
#: class.akismet-admin.php:570
msgid "%s reported this comment as spam."
msgstr "%s relatou este comentário como sendo spam."
#: class.akismet-admin.php:563
msgid "Akismet cleared this comment."
msgstr "Akismet liberou este comentário."
#: class.akismet-admin.php:566
msgid "Comment was caught by wp_blacklist_check."
msgstr "Comentário foi capturado por wp_blacklist_check."
#: class.akismet-admin.php:554
msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam."
msgstr "O Akismet verificou novamente e capturou esse comentário como spam."
#: class.akismet-admin.php:557
msgid "Akismet caught this comment as spam."
msgstr "O Akismet capturou esse comentário como spam. "
#: class.akismet-admin.php:560
msgid "Akismet re-checked and cleared this comment."
msgstr "O Akismet verificou novamente e liberou esse comentário."
#: class.akismet-admin.php:820
msgid "Please check your <a href=\"%s\">Akismet configuration</a> and contact your web host if problems persist."
msgstr "Verifique sua <a href=\"%s\">configuração do Akismet</a> e entre em contato com seu provedor se o problema persistir."
#: views/notice.php:18
msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation and will automatically be rechecked later."
msgstr "Alguns comentários ainda não tiveram verificação de spam pelo Akismet. Eles foram mantidos temporariamente para moderação e serão verificados de novo automaticamente depois."
#: views/start.php:73
msgid "Activate Akismet"
msgstr "Ativar o Akismet"
#: views/start.php:75
msgid "Get your API key"
msgstr "Obtenha sua chave"
#: views/start.php:39
msgid "Reactivate Akismet"
msgstr "Reativar Akismet"
#: views/config.php:199
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
#: views/config.php:201
msgid "Suspended"
msgstr "Suspenso"
#: views/config.php:203
msgid "Missing"
msgstr "Faltando"
#: views/config.php:205
msgid "No Subscription Found"
msgstr "Nenhuma inscrição encontrada"
#: views/config.php:207
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
#: class.akismet-admin.php:223 views/config.php:131
msgid "Strictness"
msgstr "Rigor"
#: class.akismet-admin.php:223
msgid "Choose to either discard the worst spam automatically or to always put all spam in spam folder."
msgstr "Escolha entre deletar o spam automaticamente ou enviá-los para a lixeira."
#: views/config.php:136
msgid "Always put spam in the Spam folder for review."
msgstr "Sempre enviar os spams para serem revisados na pasta Spam."
#: views/config.php:135
msgid "Silently discard the worst and most pervasive spam so I never see it."
msgstr "Silenciosamente descarte os piores e mais difundidos spams sem que eu os veja"
#: class.akismet-admin.php:222 views/config.php:108
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"
#: views/notice.php:106
msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it."
msgstr "A chave digitada é inválida. Confira novamente."
#: views/notice.php:44
msgid "Network functions are disabled."
msgstr "As funções de rede estão desativadas."
#. Author of the plugin/theme
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"
#: views/notice.php:25
msgid "Akismet Error Code: %s"
msgstr "Código de Erro do Akismet: %s"
#: views/config.php:134
msgid "Akismet anti-spam strictness"
msgstr "Rigor anti-spam do Akismet"
#. translators: the placeholder is a clickable URL that leads to more
#. information regarding an error code.
#: views/notice.php:30
msgid "For more information: %s"
msgstr "Para obter mais informações: %s"
#: views/notice.php:65 views/notice.php:75
msgid "Please contact <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet support</a> for assistance."
msgstr "Entre em contato com o <a href=\"%s\" target=\"_blank\">suporte do Akismet</a> para obter ajuda."
#: views/start.php:45
msgid "Connected via Jetpack"
msgstr "Conectado com o Jetpack"
#: views/start.php:48
msgid "Contact Akismet support"
msgstr "Entre em contato com o suporte do Akismet"
#: views/notice.php:17
msgid "Akismet has detected a problem."
msgstr "O Akismet detectou um problema."
#: views/notice.php:70
msgid "You can help us fight spam and upgrade your account by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contributing a token amount</a>."
msgstr "Você pode nos ajudar a combater o spam e atualizar sua conta <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contribuindo com um valor simbólico</a>."
#: views/config.php:112
msgid "Show approved comments"
msgstr "Mostrar comentários aprovados"
#: views/config.php:168
msgid "Save Changes"
msgstr "Salvar alterações"
#: class.akismet-admin.php:478
msgid "Awaiting spam check"
msgstr "Aguardando verificação de spam"
#: class.akismet-widget.php:12
msgid "Akismet Widget"
msgstr "Widget do Akismet"
#: class.akismet-widget.php:13
msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught"
msgstr "Mostrar o número de comentários spam que o Akismet pegou"
#: class.akismet-widget.php:102
msgid "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgid_plural "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgstr[0] "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> bloqueado pelo <strong>Akismet</strong>"
msgstr[1] "<strong class=\"count\">%1$s spams</strong> bloqueados pelo <strong>Akismet</strong>"
#: class.akismet-admin.php:88 class.akismet-admin.php:218
#: class.akismet-admin.php:631 views/config.php:60
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
#: class.akismet-admin.php:250
msgid "Cheatin’ uh?"
msgstr "Trapaceando, é?"
#: class.akismet-admin.php:323
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comment already. "
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comments already. "
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> protegeu seu site contra %2$s spam até o momento. "
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> protegeu seu site contra %2$s spams até o momento. "
#: class.akismet-admin.php:482
msgid "Flagged as spam by Akismet"
msgstr "Sinalizadas como spam pelo Akismet"
#: class.akismet-admin.php:502
msgid "History"
msgstr "Histórico"
#: class.akismet-admin.php:484
msgid "Cleared by Akismet"
msgstr "Limpo pelo Akismet"
#: class.akismet-admin.php:525
msgid "%s approved"
msgid_plural "%s approved"
msgstr[0] "%s aprovado"
msgstr[1] "%s aprovados"
#: class.akismet-admin.php:585
msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry."
msgstr "O Akismet pegou este comentário como spam durante uma tentativa de verificação automática."
#: class.akismet-admin.php:605
msgid "Comment status was changed to %s"
msgstr "O status do comentário foi alterado para %s"
#: class.akismet-admin.php:588
msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry."
msgstr "O Akismet liberou este comentário durante uma tentativa automática."
#: class.akismet-admin.php:502 class.akismet-admin.php:510
msgid "View comment history"
msgstr "Ver histórico de comentários"
#: class.akismet-admin.php:95 class.akismet-admin.php:97
msgid "Akismet"
msgstr "Akismet"
#: class.akismet-admin.php:488
msgid "Flagged as spam by %s"
msgstr "Definido que é spam por %s"
#: class.akismet-admin.php:490
msgid "Un-spammed by %s"
msgstr "Definido que não é spam por %s"
#: class.akismet-widget.php:69 class.akismet-widget.php:90
msgid "Spam Blocked"
msgstr "Spam bloqueado"
#: class.akismet-admin.php:242
msgid "For more information:"
msgstr "Para mais informações:"
#: class.akismet-widget.php:74
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
#: class.akismet-admin.php:209 class.akismet-admin.php:220
#: class.akismet-admin.php:232
msgid "Akismet Configuration"
msgstr "Configuração do Akismet"
#: class.akismet-admin.php:196
msgid "Akismet Stats"
msgstr "Estatísticas do Akismet"
#: class.akismet-admin.php:370
msgid "Check for Spam"
msgstr "Conferir se há spam"
#: class.akismet-admin.php:619
msgid "%s ago"
msgstr "%s atrás"
#: views/config.php:40
msgid "All time"
msgstr "Todo o Tempo"
#: views/config.php:45
msgid "Accuracy"
msgstr "Precisão"
#: views/config.php:138
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"
#: views/config.php:224
msgid "Upgrade"
msgstr "Atualizar"
#: views/config.php:224
msgid "Change"
msgstr "Alterar"
#: views/config.php:35
msgid "Past six months"
msgstr "Últimos seis meses"
#: views/config.php:37 views/config.php:42
msgid "Spam blocked"
msgid_plural "Spam blocked"
msgstr[0] "Spam bloqueado"
msgstr[1] ""
#: class.akismet-admin.php:125
msgid "Remove this URL"
msgstr "Remover esta URL"
#: class.akismet-admin.php:126
msgid "Removing..."
msgstr "Removendo..."
#: class.akismet-admin.php:128
msgid "(undo)"
msgstr "(desfazer)"
#: class.akismet-admin.php:127
msgid "URL removed"
msgstr "URL removida"
#: class.akismet-admin.php:167
msgid "New to Akismet"
msgstr "Novo no Akismet"
#: class.akismet-admin.php:178
msgid "Enter an API Key"
msgstr "Digite uma chave API"
#: class.akismet-admin.php:221 views/config.php:70
msgid "API Key"
msgstr "Chave API"
#: class.akismet-admin.php:221
msgid "Enter/remove an API key."
msgstr "Digite/remova uma chave API."
#: class.akismet-admin.php:170
msgid "You need to enter an API key to activate the Akismet service on your site."
msgstr "Você precisa inserir uma Chave de API para ativar o Askimet em seu site."
#: class.akismet-admin.php:329
msgid "<a href=\"%s\">Akismet</a> blocks spam from getting to your blog. "
msgstr "<a href=\"%s\">Akismet</a> bloqueia spams no seu blog."
#: class.akismet-admin.php:335
msgid "There’s <a href=\"%2$s\">%1$s comment</a> in your spam queue right now."
msgid_plural "There are <a href=\"%2$s\">%1$s comments</a> in your spam queue right now."
msgstr[0] "Há <a href=\"%2$s\">%1$s comentário</a> em sua caixa de spam."
msgstr[1] "Existem <a href=\"%2$s\">%1$s comentários</a> em sua caixa de spam."
#: class.akismet-admin.php:341
msgid "There’s nothing in your <a href='%s'>spam queue</a> at the moment."
msgstr "Nenhum <a href='%s'>spam em sua caixa</a> até o momento."
#: class.akismet-admin.php:158 class.akismet-admin.php:169
#: class.akismet-admin.php:180
msgid "Akismet Setup"
msgstr "Configuração do Akismet"
#: class.akismet-admin.php:129
msgid "Re-adding..."
msgstr "Readicionando..."
#: class.akismet-admin.php:156 class.akismet-admin.php:194
#: class.akismet-admin.php:207
msgid "Overview"
msgstr "Visão geral"
#: class.akismet-admin.php:184
msgid "Click the Use this Key button."
msgstr "Clique no botão Usar esta chave."
#: class.akismet-admin.php:922
msgid "Cleaning up spam takes time."
msgstr "Leva um tempo para limpar os spams."
#: class.akismet.php:1174
msgid "Akismet %s requires WordPress %s or higher."
msgstr "O Akismet %s requer WordPress %s ou superior."
#: class.akismet.php:1174
msgid "Please <a href=\"%1$s\">upgrade WordPress</a> to a current version, or <a href=\"%2$s\">downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Atualize o WordPress</a> para a versão atual ou <a href=\"%2$s\">faça downgrade para a versão 2.4 do plugin Akismet</a>."
#: class.akismet-admin.php:181
msgid "If you already have an API key"
msgstr "Se você já possui uma Chave API."
#: class.akismet-admin.php:183
msgid "Copy and paste the API key into the text field."
msgstr "Copie e cole sua Chave API no campo texto."
#: class.akismet-admin.php:198
msgid "On this page, you are able to view stats on spam filtered on your site."
msgstr "Nesta página você pode ver o status dos spams filtrados no site."
#: class.akismet-admin.php:211
msgid "On this page, you are able to enter/remove an API key, view account information and view spam stats."
msgstr "Nesta página você pode inserir ou remover uma Chave API. Acesse informações da conta e veja o status do spam."
#: views/config.php:125
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author"
msgstr "Exibir o número de comentários aprovados ao lado do nome do autor."
#: class.akismet-admin.php:222
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page."
msgstr "Exibir o número de comentários aprovados ao lado do autor na página com lista de comentários."
#: class.akismet-admin.php:230 views/config.php:179
msgid "Account"
msgstr "Conta"
#: class.akismet-admin.php:233 views/config.php:187
msgid "Subscription Type"
msgstr "Tipo de assinatura"
#: class.akismet-admin.php:233
msgid "The Akismet subscription plan"
msgstr "Planos de assinatura do Askimet"
#: class.akismet-admin.php:234 views/config.php:194
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: class.akismet-admin.php:234
msgid "The subscription status - active, cancelled or suspended"
msgstr "Status da assinatura - ativa, cancelada ou suspensa."
#: views/config.php:162
msgid "Disconnect this account"
msgstr "Sair dessa conta"
#: views/config.php:213
msgid "Next Billing Date"
msgstr "Próxima data de cobrança"
#: class.akismet-admin.php:243
msgid "Akismet FAQ"
msgstr "Perguntas frequentes do Askimet"
#: class.akismet-admin.php:244
msgid "Akismet Support"
msgstr "Suporte do Askimet"
#: class.akismet-admin.php:313
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comment</a>."
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comments</a>."
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">O Askimet</a> protegeu seu site de <a href=\"%2$s\">%3$s comentário com spam</a>."
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">O Askimet</a> protegeu seu site de <a href=\"%2$s\">%3$s comentários com spam</a>."
#: views/config.php:144
msgid "Spam in the <a href=\"%1$s\">spam folder</a> older than 1 day is deleted automatically."
msgid_plural "Spam in the <a href=\"%1$s\">spam folder</a> older than %2$d days is deleted automatically."
msgstr[0] "Spam na <a href=\"%1$s\">pasta de spam</a> com mais de 1 dia será excluído automaticamente."
msgstr[1] "Spams na <a href=\"%1$s\">pasta de spam</a> com mais de %2$d dias serão excluídos automaticamente."
#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://akismet.com/"
msgstr "https://akismet.com/"
#: views/notice.php:45
msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP’s <code>gethostbynamel</code> function. <strong>Akismet cannot work correctly until this is fixed.</strong> Please contact your web host or firewall administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet’s system requirements</a>."
msgstr "O seu provedor ou o administrador do servidor desativou as funções <code>gethostbynamel</code> do PHP. <strong>O Akismet não funcionará corretamente até isto ser corrigido.</strong> Entre em contato com seu provedor ou administrador de firewall e forneça <a href=\"%s\" target=\"_blank\">esta informação sobre os requisitos de sistema do Akismet</a>."
#: views/start.php:41
msgid "Your subscription for %s is cancelled."
msgstr "Sua assinatura para %s está cancelada."
#: views/notice.php:74
msgid "There is a problem with your API key."
msgstr "Existe um problema com a sua chave API."
#: views/notice.php:120
msgid "You’re using your Akismet key on more sites than your Pro subscription allows."
msgstr "Você está usando sua chave do Akismet em mais sites do que sua assinatura Pro permite."
#: views/notice.php:127
msgid "You’re using Akismet on far too many sites for your Pro subscription."
msgstr "Você está usando o Askimet em sites demais para sua assinatura Pro."
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://automattic.com/wordpress-plugins/"
msgstr "https://automattic.com/wordpress-plugins/"
#: views/notice.php:49
msgid "Akismet can’t connect to your site."
msgstr "Akismet não consegue conectar ao seu site."
#: views/start.php:46
msgid "Your subscription for %s is suspended."
msgstr "Sua assinatura para %s está suspensa."
#: views/notice.php:60
msgid "Please visit your <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet account page</a> to reactivate your subscription."
msgstr "Visite sua <a href=\"%s\" target=\"_blank\">página da conta do Akismet</a> para reativar sua assinatura."
#: views/notice.php:50
msgid "Your firewall may be blocking Akismet. Please contact your host and refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a>."
msgstr "Seu firewall deve estar bloqueando o Akismet. Entre em contato com seu provedor e consulte <a href=\"%s\" target=\"_blank\">nosso guia sobre firewalls</a>."
#: views/start.php:47
msgid "No worries! Get in touch and we’ll sort this out."
msgstr "Não se preocupe! Entre em contato e nós vamos ajudar a resolver isso."
#: class.akismet-admin.php:160
msgid "On this page, you are able to set up the Akismet plugin."
msgstr "Nesta página você poderá configurar o plugin do Askimet"
#: class.akismet-admin.php:171
msgid "Sign up for an account on %s to get an API Key."
msgstr "Faça o login em uma conta do %s para obter uma Chave API."
#: class.akismet-admin.php:72
msgid "Comment History"
msgstr "Histórico de Comentário"