HEX
Server: Microsoft-IIS/8.5
System: Windows NT YDAWBH120 6.3 build 9600 (Windows Server 2012 R2 Standard Edition) AMD64
User: tentjecom_web (0)
PHP: 7.4.14
Disabled: NONE
Upload Files
File: D:/HostingSpaces/Covaros/cranendoncknet.nl/wwwroot/wp-content/themes/Divi/lang/nl_NL.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Divi 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/theme/style\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-08 23:18:38+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-30 01:03+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Elegant Themes\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;"
"esc_html_x:1,2c\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: ..\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: ../includes/builder\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: ../node_modules\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-2: ../core\n"

#: comments.php:4
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr ""
"Deze post is met een wachtwoord beschermd. Voer het wachtwoord in om "
"reacties te bekijken."

#: comments.php:13
msgid "0 Comments"
msgstr "0 Reacties"

#: comments.php:13
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Reactie"

#: comments.php:13 epanel/core_functions.php:554
msgid "Comments"
msgstr "Reacties"

#: comments.php:18 comments.php:31
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Older Comments"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Oudere Reacties"

#: comments.php:19 comments.php:32
msgid "Newer Comments <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Nieuwere Reacties <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: comments.php:38
msgid "Trackbacks/Pingbacks"
msgstr "Trackbacks/Pingbacks"

#: comments.php:56
msgid "Submit Comment"
msgstr "Reactie verzenden"

#: comments.php:56
msgid "Submit a Comment"
msgstr "Reactie verzenden"

#: comments.php:56
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Laat een antwoord achter voor %s"

#: epanel/core_functions.php:33
msgid "Help"
msgstr "Help"

#: epanel/core_functions.php:121
msgid "Options"
msgstr "Opties"

#: epanel/core_functions.php:121 functions.php:8468
msgid "Theme Options"
msgstr "Thema Opties"

#: epanel/core_functions.php:140
msgid "settings saved."
msgstr "Instellingen opgeslagen."

#: epanel/core_functions.php:143
msgid "settings reset."
msgstr "Instellingen opnieuw ingesteld."

#: epanel/core_functions.php:152 epanel/core_functions.php:502
msgid "Save Changes"
msgstr "Wijzigingen opslaan"

#: epanel/core_functions.php:161 epanel/core_functions.php:801
msgid "%s Theme Options"
msgstr "Opties voor thema %s"

#: epanel/core_functions.php:168
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Fabrieksinstellingen"

#: epanel/core_functions.php:173 options_divi.php:38 options_divi.php:866
msgid "General"
msgstr "Algemeen"

#: epanel/core_functions.php:176
msgid "Navigation"
msgstr "Navigatie"

#: epanel/core_functions.php:179 functions.php:696
msgid "Layout"
msgstr "Layout"

#: epanel/core_functions.php:182
msgid "Ads"
msgstr "Advertenties"

#: epanel/core_functions.php:185
msgid "Colorization"
msgstr "Kleur"

#: epanel/core_functions.php:188
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#: epanel/core_functions.php:191
msgid "Integration"
msgstr "Integratie"

#: epanel/core_functions.php:194
msgid "Support"
msgstr ""

#: epanel/core_functions.php:197
msgid "Updates"
msgstr ""

#: epanel/core_functions.php:300 epanel/core_functions.php:511
msgid "Reset"
msgstr "Opnieuw Instellen"

#: epanel/core_functions.php:301
msgid "Upload"
msgstr "Uploaded"

#: epanel/core_functions.php:328
msgid "You don't have pages"
msgstr "U heeft geen pagina's"

#: epanel/core_functions.php:516 includes/functions/choices.php:92
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: epanel/core_functions.php:519 includes/functions/choices.php:93
msgid "No"
msgstr "Nee"

#: epanel/core_functions.php:533
msgid "Enabled"
msgstr "Inschakelen"

#: epanel/core_functions.php:535
msgid "Disabled"
msgstr "Uitschakelen"

#: epanel/core_functions.php:542
msgid "Author"
msgstr "Auteur"

#: epanel/core_functions.php:546
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: epanel/core_functions.php:550 options_divi.php:339
msgid "Categories"
msgstr "Categorieen"

#: epanel/core_functions.php:759
msgid "Choose an Image"
msgstr "Kies een afbeelding"

#: epanel/custom_functions.php:305
msgid "&hellip;"
msgstr "&hellip;"

#: epanel/custom_functions.php:639 header.php:188 header.php:231
msgid "Home"
msgstr "Start"

#: epanel/custom_functions.php:936
msgid "Archives"
msgstr "Archieven"

#: epanel/custom_functions.php:938
msgid "Search results for \"%s\""
msgstr "Zoek resultaten op \"%s\""

#: epanel/custom_functions.php:940
msgid "404 Not Found"
msgstr "404 Niet Gevonden"

#: epanel/custom_functions.php:1010
msgid "Currently viewing archives from %1$s"
msgstr "Momenteel archieven aan het bekijken van %1$s"

#: epanel/custom_functions.php:1023
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Zoekresultaten voor: %s"

#: epanel/custom_functions.php:1264
msgid "Image doesn't exist"
msgstr "Afbeelding bestaat niet"

#: epanel/custom_functions.php:1429
msgid ""
"<div class=\"updated\"><p>This is a fresh installation of %1$s theme. Don't "
"forget to go to <a href=\"%2$s\">ePanel</a> to set it up. This message will "
"disappear once you have clicked the Save button within the <a href=\"%2$s"
"\">theme's options page</a>.</p></div>"
msgstr ""
"<div class=\"updated\"><p>Dit is een nieuwe installatie van %1$s thema. "
"Vergeet niet naar de <a href=\"%2$s\">ePanel</a> te gaan om het in te "
"stellen. Dit bericht verdwijnt zodra u op Opslaan klikt in <a href=\"%2$s"
"\">de opties pagina</a>.</p></div>"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:15 epanel/shortcodes/shortcodes.php:518
msgid "Previous"
msgstr "Vorig"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:15 epanel/shortcodes/shortcodes.php:519
msgid "Next"
msgstr "Volgende"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:273
msgid "Tweet"
msgstr "Tweet"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:289
msgid "Member Login"
msgstr "Lid Login"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:292
msgid "Username: "
msgstr "Gebruikersnaam:"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:293
msgid "Password: "
msgstr "Wachtwoord:"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:294 functions.php:3876
msgid "Login"
msgstr "Log in"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:330
msgid "Add a Tooltip Text"
msgstr "Voeg Tooltip Tekst toe"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:352
msgid "Click here to learn more"
msgstr "Klik hier voor meer informatie"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:732
msgid "Join Now"
msgstr "Schrijf u nu in"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:967
msgid "Add ET Learn more block"
msgstr "Voeg een < Meer informatie > blok in"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:968
msgid "Add ET Box"
msgstr "Voeg een box toe"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:969
msgid "Add ET Button"
msgstr "Voeg een knop toe"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:970
msgid "Add ET Tabs"
msgstr "Voeg tabbladen toe"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:971
msgid "Add Author Bio"
msgstr "Voeg  biografie van de schrijver toe"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:972
msgid "Shortcodes"
msgstr "Shortcodes"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:977
msgid "Caption"
msgstr "Onderschrift"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:978
msgid "Caption goes here"
msgstr "Onderschrift gaat hier"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:979
msgid "Caption title goes here"
msgstr "Onderschrift titel gaat hier"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:983
msgid "State"
msgstr "Staat"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:985
msgid "Select between expanded and closed state"
msgstr "Selecteer tussen uitgevouwde en gesloten modus"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:990 epanel/shortcodes/shortcodes.php:1006
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1035 epanel/shortcodes/shortcodes.php:1115
msgid "Content"
msgstr "Content"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:991 epanel/shortcodes/shortcodes.php:1007
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1093 epanel/shortcodes/shortcodes.php:1116
msgid "Content goes here"
msgstr "Content gaat hier"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:992 epanel/shortcodes/shortcodes.php:1008
#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1037
msgid "Content text or html"
msgstr "Content tekst of HTML"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:999 epanel/shortcodes/shortcodes.php:1021
msgid "Type"
msgstr "Soort"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1001
msgid "Type of the box"
msgstr "Soort vakje"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1015
msgid "Link"
msgstr "Link"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1017
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1023
msgid "Choose button type"
msgstr "Kies toets type"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1028
msgid "Color"
msgstr "Kleur"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1030
msgid "Choose button color"
msgstr "Kies toetskleur"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1036
msgid "Link text"
msgstr "Link tekst"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1041
msgid "Icon"
msgstr "Icoon"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1043
msgid "Used for icon button type"
msgstr "Gebruikt voor icoon toets type"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1048
msgid "Open link in new window"
msgstr "Open link in een nieuw venster"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1050
msgid "Select yes if the link should be opened in a new window"
msgstr "Selecteer ja als de link in een nieuw venster geopend moet worden"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1058
msgid "Slider Type"
msgstr "Slider type"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1060
msgid "Select Slider Type here"
msgstr "Selecteer Slider type hier"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1065
msgid "Effect"
msgstr "Effect"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1067
msgid "Select Animation Effect"
msgstr "Selecteer Animatie Effect"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1072
msgid "Auto"
msgstr "Automatisch"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1074
msgid "Choose yes if you want for automatic slider animation"
msgstr "Kies ja als u automatische slider animatie wilt inschakelen"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1079
msgid "Auto Speed"
msgstr "Automatische Snelheid"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1081
msgid "Automattic slider speed (works only if Auto is set to yes)"
msgstr ""
"Automatische slider snelheid (werkt alleen als Automatisch is ingesteld op "
"ja)"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1085
msgid "Tab Text"
msgstr "Tabblad Tekst"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1092
msgid "Tab Content"
msgstr "Tabblad Content"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1094
msgid "Paste image url here, if you chose \"images\" slider type"
msgstr "Plak afbeelding URL hier, als u kiest \"images\" slider type"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1102
msgid "Image Url"
msgstr "Afbeelding URL"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1104
msgid "Author Image URL"
msgstr "Auteur Afbeelding URL"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1108
msgid "Use resizing"
msgstr "Gebruik formaat wijzigen"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1185
msgid "+ Add One More Tab"
msgstr "+ Voeg Nog Een Tabblad Toe"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1335 functions.php:3542
msgid "Image Height"
msgstr "Hoogte van de afbeelding"

#: epanel/shortcodes/shortcodes.php:1336 functions.php:3522
msgid "Image Width"
msgstr "Breedte van de afbeelding"

#: functions.php:40
msgid "Primary Menu"
msgstr "Hoofdmenu"

#: functions.php:41
msgid "Secondary Menu"
msgstr "Secondair Menu"

#: functions.php:42 functions.php:711
msgid "Footer Menu"
msgstr "Footer Menu"

#: functions.php:91
msgid ""
"Welcome to Divi! Before diving in to your new theme, please visit the <a "
"style=\"color: #fff; font-weight: bold;\" href=\"%1$s\" target=\"_blank"
"\">Divi Documentation</a> page for access to dozens of in-depth tutorials."
msgstr ""
"Welkom bij Divi! Alvorens een duik te nemen in uw nieuw thema, bezoek de <a "
"style=\"color: #fff; font-weight: bold;\" href=\"%1$s\" target=\"_blank"
"\">Divi Documentation</a> pagina voor toegang tot een hoop gedetailleerde "
"oefeningen."

#: functions.php:216
msgid "Select Page"
msgstr "Selecteer een pagina"

#: functions.php:278
msgid "Divi Page Settings"
msgstr "Pagina-instellingen Divi"

#: functions.php:280
msgid "Divi Post Settings"
msgstr "Berichtinstellingen Divi"

#: functions.php:281
msgid "Divi Product Settings"
msgstr "Productinstellingen Divi"

#: functions.php:282
msgid "Divi Project Settings"
msgstr "Projectinstellingen Divi"

#: functions.php:289
msgid "Skills"
msgstr "Vaardigheden"

#: functions.php:292
msgid "Posted on"
msgstr "Gepubliceerd op"

#: functions.php:316 options_divi.php:103
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Rechter zijbalk"

#: functions.php:317 options_divi.php:104
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Linker zijbalk"

#: functions.php:318 options_divi.php:105
msgid "Full Width"
msgstr "Volle Breedte"

#: functions.php:322
msgid "Light"
msgstr "Licht"

#: functions.php:323
msgid "Dark"
msgstr "Donker"

#: functions.php:336
msgid "Page Layout"
msgstr "Pagina Layout"

#: functions.php:350
msgid "Dot Navigation"
msgstr "Puntnavigatie"

#: functions.php:353 functions.php:362
msgid "Off"
msgstr "Uit"

#: functions.php:354 functions.php:363
msgid "On"
msgstr "Aan"

#: functions.php:358
msgid "Hide Nav Before Scroll"
msgstr "Navigatie verbergen voor het schuiven"

#: functions.php:361 functions.php:5733 includes/functions/choices.php:24
#: includes/functions/choices.php:40
msgid "Default"
msgstr "Standaard"

#: functions.php:369
msgid "Post Title"
msgstr "Titel bericht"

#: functions.php:372 functions.php:407
msgid "Show"
msgstr "Laten zien"

#: functions.php:373 functions.php:406
msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"

#: functions.php:378
msgid "Use Background Color"
msgstr "Gebruik Achtergrondkleur"

#: functions.php:383 functions.php:5772
msgid "Hex Value"
msgstr "Hex Waarde"

#: functions.php:387 functions.php:2047 functions.php:2074 functions.php:2201
#: functions.php:2723 functions.php:2851 functions.php:3055
msgid "Text Color"
msgstr "Tekstkleur"

#: functions.php:403
msgid "Project Navigation"
msgstr "Projectnavigatie"

#: functions.php:551 functions.php:563 functions.php:8547
msgid "you don't have sufficient permissions to access this page"
msgstr "je hoeft niet voldoende rechten om deze pagina"

#: functions.php:611 options_divi.php:344 options_divi.php:492
msgid "General Settings"
msgstr "Algemene Instellingen"

#: functions.php:616
msgid "Site Identity"
msgstr "Site Identiteit"

#: functions.php:621
msgid "Layout Settings"
msgstr "Layout Instellingen"

#: functions.php:626
msgid "Typography"
msgstr "Typografie"

#: functions.php:631
msgid "Mobile Styles"
msgstr "Mobiele stijlen"

#: functions.php:636
msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"

#: functions.php:641
msgid "Phone"
msgstr "Telefoon"

#: functions.php:646
msgid "Mobile Menu"
msgstr "Mobiele menu"

#: functions.php:651
msgid "Background"
msgstr "Achtergrond"

#: functions.php:656
msgid "Header & Navigation"
msgstr "Koptekst en navigatie"

#: functions.php:661
msgid "Header Format"
msgstr "Formaat koptekst"

#: functions.php:666
msgid "Primary Menu Bar"
msgstr "Primaire menubalk"

#: functions.php:671
msgid "Secondary Menu Bar"
msgstr "Secundaire menubalk"

#: functions.php:676
msgid "Slide In & Fullscreen Header Settings"
msgstr "Instellingen voor inschuivende en schermvullende kopteksten"

#: functions.php:681
msgid "Fixed Navigation Settings"
msgstr "Vaste navigatie-instellingen"

#: functions.php:686
msgid "Header Elements"
msgstr "Koptekstelementen"

#: functions.php:691
msgid "Footer"
msgstr "Voettekst"

#: functions.php:701
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"

#: functions.php:706
msgid "Footer Elements"
msgstr "Voettekstelementen"

#: functions.php:716
msgid "Bottom Bar"
msgstr "Onderkantbalk"

#: functions.php:721 functions.php:1461
msgid "Color Schemes"
msgstr "Kleurschema's"

#: functions.php:723
msgid ""
"Note: Color settings set above should be applied to the Default color scheme."
msgstr ""
"Let op: De hierboven aangegeven kleurinstellingen moeten toegepast worden op "
"het Standaard kleurschema."

#: functions.php:727
msgid "Buttons"
msgstr "Knoppen"

#: functions.php:732
msgid "Buttons Style"
msgstr "Knoppenstijl"

#: functions.php:737
msgid "Buttons Hover Style"
msgstr "Stijl van de knoppen van de muisaanwijzer"

#: functions.php:742 functions.php:5055
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: functions.php:747
msgid "Post"
msgstr "Bericht"

#: functions.php:764
msgid "Meta Text Size"
msgstr "Groote meta-tekst"

#: functions.php:783
msgid "Meta Line Height"
msgstr "Lijnhoogte van meta"

#: functions.php:802
msgid "Meta Letter Spacing"
msgstr "Letterspatiëring van meta"

#: functions.php:821 functions.php:5124 functions.php:5203
msgid "Meta Font Style"
msgstr "Lettertypestijl van meta"

#: functions.php:836 functions.php:1261 functions.php:1333 functions.php:1352
#: functions.php:2469
msgid "Header Text Size"
msgstr "Tekstgrootte koptekst"

#: functions.php:855 functions.php:1299
msgid "Header Line Height"
msgstr "Lijnhoogte koptekst"

#: functions.php:874 functions.php:1280
msgid "Header Letter Spacing"
msgstr "Letterspatiëring koptekst"

#: functions.php:893 functions.php:1318 functions.php:2488 functions.php:3411
#: functions.php:3589 functions.php:3704 functions.php:3767 functions.php:3846
#: functions.php:3910 functions.php:4701 functions.php:5397 functions.php:5503
msgid "Header Font Style"
msgstr "Lettertypestijl koptekst"

#: functions.php:907
msgid "Enable Boxed Layout"
msgstr "Inschakelen van ingekiste opmaak"

#: functions.php:921
msgid "Website Content Width"
msgstr "Inhoudsbreedte van website"

#: functions.php:940
msgid "Website Gutter Width"
msgstr "Kolomspatiëring van website"

#: functions.php:958
msgid "Use Custom Sidebar Width"
msgstr "Gebruik Custom Sidebar Breedte"

#: functions.php:972
msgid "Sidebar Width"
msgstr "Hoogte zijbalk"

#: functions.php:991 functions.php:1010 functions.php:1029
msgid "Section Height"
msgstr "Sectiehoogte"

#: functions.php:1048 functions.php:1067 functions.php:1086
msgid "Row Height"
msgstr "Rijhoogte"

#: functions.php:1105
msgid "Stretch Background Image"
msgstr "Stretch Achtergrondbeeld"

#: functions.php:1112 functions.php:1725 functions.php:2102 functions.php:2173
#: functions.php:2187 functions.php:2709 functions.php:2865 functions.php:3069
msgid "Background Color"
msgstr "Achtergrondkleur"

#: functions.php:1119
msgid "Background Image"
msgstr "Achtergrondafbeelding"

#: functions.php:1139
msgid "Background Repeat"
msgstr "Herhaling achtergrond"

#: functions.php:1146 functions.php:1170
msgid "Background Position"
msgstr "Achtergrondpositie"

#: functions.php:1150 includes/functions/choices.php:106
msgid "Left"
msgstr "Links"

#: functions.php:1151
msgid "Center"
msgstr "Midden"

#: functions.php:1152 includes/functions/choices.php:105
msgid "Right"
msgstr "Rechts"

#: functions.php:1185 functions.php:1223 functions.php:1242
msgid "Body Text Size"
msgstr "Grootte corpstekst"

#: functions.php:1204
msgid "Body Line Height"
msgstr "Lijnhoogte corps"

#: functions.php:1372
msgid "Header Font"
msgstr "Header Lettertype"

#: functions.php:1388
msgid "Body Font"
msgstr "Body Lettertype"

#: functions.php:1405
msgid "Body Link Color"
msgstr "Kleur corpslink"

#: functions.php:1419
msgid "Body Text Color"
msgstr "Tekstkleur corps"

#: functions.php:1433
msgid "Header Text Color"
msgstr "Kleur koptekst"

#: functions.php:1447
msgid "Theme Accent Color"
msgstr "Kleur thema-accent"

#: functions.php:1477
msgid "Header Style"
msgstr "Header Stijl"

#: functions.php:1491
msgid "Enable Vertical Navigation"
msgstr "Inschakelen verticale navigatie"

#: functions.php:1505
msgid "Vertical Menu Orientation"
msgstr "Menurichting verticaal"

#: functions.php:1521
msgid "Hide Navigation Until Scroll"
msgstr "Navigatie verbergen tot schuiven"

#: functions.php:1536 functions.php:2425
msgid "Show Social Icons"
msgstr "Sociale iconen tonen"

#: functions.php:1550
msgid "Show Search Icon"
msgstr "Toon Zoek Icoon"

#: functions.php:1564
msgid "Show Top Bar"
msgstr "Toon bovenste balk"

#: functions.php:1578
msgid "Menu Width"
msgstr "Breedte menu"

#: functions.php:1597 functions.php:1635
msgid "Menu Text Size"
msgstr "Tekstgrootte menu"

#: functions.php:1616 functions.php:1654
msgid "Top Bar Text Size"
msgstr "Tekstgrootte bovenste balk"

#: functions.php:1673 functions.php:1911 functions.php:1995 functions.php:2655
#: functions.php:2931 functions.php:3116
msgid "Letter Spacing"
msgstr "Letterspatiëring"

#: functions.php:1693 functions.php:1931 functions.php:2015
msgid "Font"
msgstr "Lettertype"

#: functions.php:1710 functions.php:1948 functions.php:2032 functions.php:2674
#: functions.php:2737
msgid "Font Style"
msgstr "Stijl lettertype"

#: functions.php:1739
msgid "Menu Link Color"
msgstr "Kleur menukoppeling"

#: functions.php:1753 functions.php:2088
msgid "Active Link Color"
msgstr "Actieve link-kleur"

#: functions.php:1767
msgid "Top Bar Text Color"
msgstr "Kleur tekst bovenste balk"

#: functions.php:1781
msgid "Search Bar Text Color"
msgstr "Kleur tekst zoekbalk"

#: functions.php:1795
msgid "Search Bar Background Color"
msgstr "Achtergrondkleur zoekbalk"

#: functions.php:1808 functions.php:1970
msgid "Make Full Width"
msgstr "Volle breedte maken"

#: functions.php:1821 functions.php:2060 functions.php:2276
msgid "Hide Logo Image"
msgstr "Logo-afbeelding verbergen"

#: functions.php:1835
msgid "Menu Height"
msgstr "menu Hoogte"

#: functions.php:1854
msgid "Logo Max Height"
msgstr "Logo Max Hoogte"

#: functions.php:1873
msgid "Menu Top Margin"
msgstr ""

#: functions.php:1892 functions.php:1976 functions.php:2309 functions.php:2832
msgid "Text Size"
msgstr "Tekstgrootte"

#: functions.php:2116 functions.php:2215
msgid "Dropdown Menu Background Color"
msgstr "Achtergrondkleur van het te selecteren menu"

#: functions.php:2130
msgid "Dropdown Menu Line Color"
msgstr "Lijnkleur van het te selecteren menu"

#: functions.php:2144 functions.php:2229
msgid "Dropdown Menu Text Color"
msgstr "Tekstkleur van het te selecteren menu"

#: functions.php:2158 functions.php:2243
msgid "Dropdown Menu Animation"
msgstr "Animatie van het te selecteren menu"

#: functions.php:2290
msgid "Fixed Menu Height"
msgstr "Vast menu Hoogte"

#: functions.php:2328
msgid "Primary Menu Background Color"
msgstr "Achtergrondkleur primair menu"

#: functions.php:2342
msgid "Secondary Menu Background Color"
msgstr "Achtergrondkleur secundair menu"

#: functions.php:2356
msgid "Primary Menu Link Color"
msgstr "Primaire Menu Link Color"

#: functions.php:2370
msgid "Secondary Menu Link Color"
msgstr "Secundaire Menu Link Color"

#: functions.php:2384
msgid "Active Primary Menu Link Color"
msgstr "Actieve Primaire Menu Link Color"

#: functions.php:2398
msgid "Phone Number"
msgstr "Telefoonnummer"

#: functions.php:2411
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: functions.php:2439
msgid "Column Layout"
msgstr "Kolomopmaak"

#: functions.php:2455
msgid "Footer Background Color"
msgstr "Footer Achtergrondkleur"

#: functions.php:2503
msgid "Body/Link Text Size"
msgstr "Grootte corps-/link-tekst"

#: functions.php:2522
msgid "Body/Link Line Height"
msgstr "Lijnhoogte corps/link"

#: functions.php:2541
msgid "Body Font Style"
msgstr "Lettertypestijl corps"

#: functions.php:2556
msgid "Widget Text Color"
msgstr "Kleur widget-tekst"

#: functions.php:2570
msgid "Widget Link Color"
msgstr "Kleur widget-link"

#: functions.php:2584
msgid "Widget Header Color"
msgstr "Kleur widget-koptekst"

#: functions.php:2598
msgid "Widget Bullet Color"
msgstr "Kleur widget-punt"

#: functions.php:2613
msgid "Footer Menu Background Color"
msgstr "Achtergrondkleur voettekst-menu"

#: functions.php:2627
msgid "Footer Menu Text Color"
msgstr "Tekstkleur voettekst-menu"

#: functions.php:2641
msgid "Footer Menu Active Link Color"
msgstr "Actieve link-kleur voettekstmenu"

#: functions.php:2689 functions.php:2752
msgid "Font Size"
msgstr "Grootte lettertype"

#: functions.php:2771
msgid "Social Icon Size"
msgstr "Grootte sociaal icoon"

#: functions.php:2790
msgid "Social Icon Color"
msgstr "Kleur sociaal icoon"

#: functions.php:2803
msgid "Disable Footer Credits"
msgstr ""

#: functions.php:2817
#, fuzzy
msgid "Edit Footer Credits"
msgstr "Footer Area"

#: functions.php:2879
msgid "Border Width"
msgstr "Boordbreedte"

#: functions.php:2898 functions.php:3083
msgid "Border Color"
msgstr "Boordkleur"

#: functions.php:2912 functions.php:3097
msgid "Border Radius"
msgstr "Boordstraal"

#: functions.php:2950 functions.php:5440
msgid "Button Font Style"
msgstr "Lettertypestijl knop"

#: functions.php:2966
msgid "Buttons Font"
msgstr "Lettertype knoppen"

#: functions.php:2982
msgid "Add Button Icon"
msgstr "Knopicoon toevoegen"

#: functions.php:2997
msgid "Select Icon"
msgstr "Icoon selecteren"

#: functions.php:3011
msgid "Icon Color"
msgstr "Kleur van het pictogram"

#: functions.php:3025
msgid "Icon Placement"
msgstr "Plaatsing van het icoon"

#: functions.php:3040
msgid "Only Show Icon on Hover"
msgstr "Alleen icoon tonen op muisaanwijzer"

#: functions.php:3134 includes/widgets/widget-about.php:50
#: includes/widgets/widget-ads.php:180 includes/widgets/widget-ads.php:188
#: includes/widgets/widget-ads.php:196 includes/widgets/widget-ads.php:204
#: includes/widgets/widget-ads.php:212 includes/widgets/widget-ads.php:220
#: includes/widgets/widget-ads.php:228 includes/widgets/widget-ads.php:236
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"

#: functions.php:3135
msgid "Image Module Settings"
msgstr "Instellingen afbeeldingsmodule"

#: functions.php:3146
msgid "Animation"
msgstr "Animatie"

#: functions.php:3147
msgid "This controls default direction of the lazy-loading animation."
msgstr "Dit controleert de standaardrichting van de animatie die lui laadt."

#: functions.php:3157
msgid "Gallery"
msgstr "Galerij"

#: functions.php:3170 functions.php:3953 functions.php:4062
msgid "Zoom Icon Color"
msgstr "Icoonkleur zoemen"

#: functions.php:3185 functions.php:3968 functions.php:4077
msgid "Hover Overlay Color"
msgstr "Bedekkingskleur aanwijzen"

#: functions.php:3200 functions.php:3306 functions.php:3983 functions.php:4092
#: functions.php:4361 functions.php:4440 functions.php:4482 functions.php:4582
msgid "Title Font Size"
msgstr "Grootte lettertype van titel"

#: functions.php:3220 functions.php:3326 functions.php:4003 functions.php:4112
#: functions.php:4381 functions.php:4460 functions.php:5088 functions.php:5167
msgid "Title Font Style"
msgstr "Lettertypestijl titel"

#: functions.php:3236 functions.php:4019 functions.php:4128
msgid "Caption Font Size"
msgstr "Bijschrift grootte van lettertype"

#: functions.php:3256 functions.php:4039 functions.php:4148
msgid "Caption Font Style"
msgstr "Lettertypestijl onderschrift"

#: functions.php:3266
msgid "Blurb"
msgstr "Blurb"

#: functions.php:3279 functions.php:3391 functions.php:3569 functions.php:3684
#: functions.php:3747 functions.php:3826 functions.php:3890 functions.php:4681
#: functions.php:5377 functions.php:5483
msgid "Header Font Size"
msgstr "Lettertypegrootte koptekst"

#: functions.php:3293
msgid "Tabs"
msgstr "Tabbladen"

#: functions.php:3343 functions.php:3720 functions.php:3862 functions.php:3926
msgid "Padding"
msgstr "Buffer"

#: functions.php:3357
msgid "Slider"
msgstr "Slider"

#: functions.php:3371 functions.php:5463
msgid "Top & Bottom Padding"
msgstr "Buffer bovenkant en onderkant"

#: functions.php:3427 functions.php:5519
msgid "Content Font Size"
msgstr "Grootte lettertype van inhoud"

#: functions.php:3447 functions.php:5539
msgid "Content Font Style"
msgstr "Lettertypestijl inhoud"

#: functions.php:3457
msgid "Testimonial"
msgstr "Aanbevelingen"

#: functions.php:3470 functions.php:4989
msgid "Name Font Style"
msgstr "Lettertypestijl naam"

#: functions.php:3486
msgid "Details Font Style"
msgstr "Lettertypestijl gegevens"

#: functions.php:3502
msgid "Portrait Border Radius"
msgstr "Boordstraal portret"

#: functions.php:3556
msgid "Pricing Table"
msgstr "Prijstabel"

#: functions.php:3605 functions.php:3783 functions.php:5005
msgid "Subheader Font Size"
msgstr "Grootte lettertype van subtitel"

#: functions.php:3625 functions.php:3803 functions.php:5025
msgid "Subheader Font Style"
msgstr "Lettertypestijl subtitel"

#: functions.php:3641 functions.php:5298
msgid "Price Font Size"
msgstr "Lettertypegrootte prijs"

#: functions.php:3661
msgid "Pricing Font Style"
msgstr "Lettertypestijl prijsstelling"

#: functions.php:3671
msgid "Call To Action"
msgstr "Oproep tot actie"

#: functions.php:3734
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: functions.php:3813
msgid "Email Optin"
msgstr "email Optin"

#: functions.php:3940
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfolio"

#: functions.php:4049
msgid "Filterable Portfolio"
msgstr "Filterbaar portfolio"

#: functions.php:4164
msgid "Filters Font Size"
msgstr "Lettertypegrootte filters"

#: functions.php:4184
msgid "Filters Font Style"
msgstr "Lettertypestijl filters"

#: functions.php:4194
msgid "Bar Counter"
msgstr "Balkteller"

#: functions.php:4207
msgid "Label Font Size"
msgstr "Lettertypegrootte etiket"

#: functions.php:4227
msgid "Label Font Style"
msgstr "Lettertypestijl etiket"

#: functions.php:4243
msgid "Percent Font Size"
msgstr "Lettertypegrootte procent"

#: functions.php:4263
msgid "Percent Font Style"
msgstr "Lettertypestijl procent"

#: functions.php:4279
msgid "Bar Padding"
msgstr "Buffer balk"

#: functions.php:4299
msgid "Bar Border Radius"
msgstr "Straal balkboord"

#: functions.php:4313
msgid "Circle Counter"
msgstr "Cirkelteller"

#: functions.php:4325 functions.php:4404
msgid "Number Font Size"
msgstr "Lettertypegrootte nummer"

#: functions.php:4345 functions.php:4424
msgid "Number Font Style"
msgstr "Lettertypestijl nummer"

#: functions.php:4391
msgid "Number Counter"
msgstr "Nummerteller"

#: functions.php:4470
msgid "Accordion"
msgstr "Accordeon"

#: functions.php:4502 functions.php:4602
msgid "Opened Title Font Style"
msgstr "Lettertypestijl geopende titel"

#: functions.php:4518 functions.php:4618
msgid "Closed Title Font Style"
msgstr "Lettertypestijl gesloten titel"

#: functions.php:4534 functions.php:4634
msgid "Toggle Icon Size"
msgstr "Icoongrootte schakelaar"

#: functions.php:4555 functions.php:4654
msgid "Toggle Padding"
msgstr "Buffer schakelaar"

#: functions.php:4569
msgid "Toggle"
msgstr "Schakelen"

#: functions.php:4668
msgid "Contact Form"
msgstr "Contactformulier"

#: functions.php:4717
msgid "Input Font Size"
msgstr "Lettertypegrootte input"

#: functions.php:4737
msgid "Input Font Style"
msgstr "Lettertypestijl input"

#: functions.php:4753
msgid "Input Field Padding"
msgstr "Buffer inputveld"

#: functions.php:4773
msgid "Captcha Font Size"
msgstr "Lettertypegrootte captcha"

#: functions.php:4793
msgid "Captcha Font Style"
msgstr "Lettertypestijl captcha"

#: functions.php:4803 includes/functions/sidebars.php:4
msgid "Sidebar"
msgstr "Zijbalk"

#: functions.php:4816
msgid "Widget Header Font Size"
msgstr "Lettertypegrootte widget-koptekst"

#: functions.php:4836
msgid "Widget Header Font Style"
msgstr "Lettertypestijl widget-koptekst"

#: functions.php:4852
msgid "Remove Vertical Divider"
msgstr "Verticale verdeler verwijderen"

#: functions.php:4861
msgid "Divider"
msgstr "Verdeler"

#: functions.php:4873
msgid "Show Divider"
msgstr "Laat verdeler zien"

#: functions.php:4888
msgid "Divider Style"
msgstr "Stijl scheidingslijn"

#: functions.php:4905
msgid "Divider Weight"
msgstr "Zwaarte scheidingslijn"

#: functions.php:4925
msgid "Divider Height"
msgstr "Hoogte verdeler"

#: functions.php:4945
msgid "Divider Position"
msgstr "Positie scheidingslijn"

#: functions.php:4956
msgid "Person"
msgstr "Persoon"

#: functions.php:4969
msgid "Name Font Size"
msgstr "Lettertypegrootte naam"

#: functions.php:5041
msgid "Social Network Icon Size"
msgstr "Icoongrootte sociaal netwerk"

#: functions.php:5068 functions.php:5147
msgid "Post Title Font Size"
msgstr "Lettertypegrootte berichtstitel"

#: functions.php:5104 functions.php:5183
msgid "Meta Font Size"
msgstr "Lettertypegrootte meta"

#: functions.php:5134
msgid "Blog Grid"
msgstr "blog Grid"

#: functions.php:5213
msgid "Shop"
msgstr "Shop"

#: functions.php:5226
msgid "Product Name Font Size"
msgstr "Lettertypegrootte productnaam"

#: functions.php:5246
msgid "Product Name Font Style"
msgstr "Lettertypestijl productnaam"

#: functions.php:5262
msgid "Sale Badge Font Size"
msgstr "Lettertypegrootte verkoopsinsigne"

#: functions.php:5282
msgid "Sale Badge Font Style"
msgstr "Lettertypestijl verkoopsinsigne"

#: functions.php:5318
msgid "Price Font Style"
msgstr "Lettertypestijl prijs"

#: functions.php:5334
msgid "Sale Price Font Size"
msgstr "Lettertypegrootte verkoopprijs"

#: functions.php:5354
msgid "Sale Price Font Style"
msgstr "Lettertypestijl verkoopprijs"

#: functions.php:5364
msgid "Countdown"
msgstr "Aftelling"

#: functions.php:5407
msgid "Social Follow"
msgstr "Sociaal volgen"

#: functions.php:5420
msgid "Follow Font & Icon Size"
msgstr "Lettertype en icoongrootte van volgen"

#: functions.php:5450
msgid "Fullwidth Slider"
msgstr "Fullwidth Slider"

#: functions.php:7971
msgid "0 comments"
msgstr "0 Reacties"

#: functions.php:7971
msgid "1 comment"
msgstr "1 reactie"

#: functions.php:7971
msgid "comments"
msgstr "reacties"

#: functions.php:8054
msgid "Password Protected"
msgstr "Wachtwoordbeveiliging"

#: functions.php:8055
msgid "To view this protected post, enter the password below"
msgstr "Voer het wachtwoord hieronder in om deze beveiligde post te bekijken."

#: functions.php:8058
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"

#: functions.php:8059
msgid "Submit"
msgstr "Indienen"

#: functions.php:8472 functions.php:8508
msgid "Theme Customizer"
msgstr "Systeemaanpasser van thema"

#: functions.php:8476 functions.php:8521
msgid "Module Customizer"
msgstr "Systeemaanpasser van module"

#: functions.php:8478
msgid "Role Editor"
msgstr "rol Editor"

#: functions.php:8481
msgid "Divi Library"
msgstr "Divi bibliotheek"

#: functions.php:8694
msgid "Divi Customizer Settings"
msgstr "Divi Customizer Instellingen"

#: functions.php:8735
msgid "Designed by %1$s | Powered by %2$s"
msgstr "Ontworpen door %1$s | Ondersteund door %2$s"

#: header.php:143 header.php:271
msgid "Search &hellip;"
msgstr "Zoek &hellip;"

#: header.php:145 header.php:273
msgid "Search for:"
msgstr "Zoek naar:"

#: includes/functions/choices.php:9
msgid "Bold"
msgstr "Vet"

#: includes/functions/choices.php:10
msgid "Italic"
msgstr "Cursief"

#: includes/functions/choices.php:11
msgid "Uppercase"
msgstr "Hoofdletter"

#: includes/functions/choices.php:12
msgid "Underline"
msgstr "Onderschrift"

#: includes/functions/choices.php:25
msgid "Green"
msgstr "Groen"

#: includes/functions/choices.php:26
msgid "Orange"
msgstr "Oranje"

#: includes/functions/choices.php:27
msgid "Pink"
msgstr "Roze"

#: includes/functions/choices.php:28
msgid "Red"
msgstr "Rood"

#: includes/functions/choices.php:41
msgid "Centered"
msgstr "Gecentreerd"

#: includes/functions/choices.php:42
msgid "Centered Inline Logo"
msgstr "Gecentreerd inline-logo"

#: includes/functions/choices.php:43
msgid "Slide In"
msgstr "Inschuiven"

#: includes/functions/choices.php:44
msgid "Fullscreen"
msgstr "Schermvullend"

#: includes/functions/choices.php:56
msgid "Fade"
msgstr "Vervagen"

#: includes/functions/choices.php:57
msgid "Expand"
msgstr "Uitbreiden"

#: includes/functions/choices.php:58
msgid "Slide"
msgstr "Dia"

#: includes/functions/choices.php:59
msgid "Flip"
msgstr "Tikken"

#: includes/functions/choices.php:71 includes/functions/choices.php:72
#: includes/functions/choices.php:73 includes/functions/choices.php:75
#: includes/functions/choices.php:76 includes/functions/choices.php:77
#: includes/functions/choices.php:78 includes/functions/choices.php:79
#: includes/functions/choices.php:80
msgid "%1$s Columns"
msgstr "%1$s kolommen"

#: includes/functions/choices.php:74
msgid "1 Column"
msgstr "1 kolom"

#: includes/functions/choices.php:118
msgid "Left to Right"
msgstr "Links naar rechts"

#: includes/functions/choices.php:119
msgid "Right to Left"
msgstr "Rechts naar links"

#: includes/functions/choices.php:120
msgid "Top to Bottom"
msgstr "Bovenkant naar onderkant"

#: includes/functions/choices.php:121
msgid "Bottom to Top"
msgstr "Onderkant naar bovenkant"

#: includes/functions/choices.php:122
msgid "Fade In"
msgstr "Fade-in"

#: includes/functions/choices.php:123
msgid "No Animation"
msgstr "Geen animatie"

#: includes/functions/choices.php:135
msgid "Solid"
msgstr "Vast"

#: includes/functions/choices.php:136
msgid "Dotted"
msgstr "Gestipt"

#: includes/functions/choices.php:137
msgid "Dashed"
msgstr "Gestippeld"

#: includes/functions/choices.php:138
msgid "Double"
msgstr "Dubbel"

#: includes/functions/choices.php:139
msgid "Groove"
msgstr "Groef"

#: includes/functions/choices.php:140
msgid "Ridge"
msgstr "Rug"

#: includes/functions/choices.php:141
msgid "Inset"
msgstr "Inzet"

#: includes/functions/choices.php:142
msgid "Outset"
msgstr "Begin"

#: includes/functions/choices.php:154
msgid "Top"
msgstr "Bovenkant"

#: includes/functions/choices.php:155
msgid "Vertically Centered"
msgstr "Verticaal gecentreerd"

#: includes/functions/choices.php:156
msgid "Bottom"
msgstr "Onderkant"

#: includes/functions/choices.php:168
msgid "No Repeat"
msgstr "Zonder herhaling"

#: includes/functions/choices.php:169
msgid "Tile"
msgstr "Tegel"

#: includes/functions/choices.php:170
msgid "Tile Horizontally"
msgstr "Horizontaal tegelen"

#: includes/functions/choices.php:171
msgid "Tile Vertically"
msgstr "Verticaal tegelen"

#: includes/functions/choices.php:183
msgid "Scroll"
msgstr "Schuiven"

#: includes/functions/choices.php:184
msgid "Fixed"
msgstr "Vastgelegd"

#: includes/functions/installation.php:1
msgid "Read Divi Documentation"
msgstr "Lees Divi Documentatie"

#: includes/functions/sidebars.php:13 includes/functions/sidebars.php:22
#: includes/functions/sidebars.php:31 includes/functions/sidebars.php:40
msgid "Footer Area"
msgstr "Footer Area"

#: includes/functions/tutorials.php:1
msgid "Watch video tutorials"
msgstr "Bekijk de video-tutorials"

#: includes/navigation.php:2
msgid "&laquo; Older Entries"
msgstr "&laquo; Vorige Pagina"

#: includes/navigation.php:3
msgid "Next Entries &raquo;"
msgstr "Volgende Pagina &raquo;"

#: includes/no-results.php:3
msgid "No Results Found"
msgstr "Geen Resultaten Gevonden"

#: includes/no-results.php:4
msgid ""
"The page you requested could not be found. Try refining your search, or use "
"the navigation above to locate the post."
msgstr ""
"De pagina die u zocht kon niet gevonden worden. Probeer uw zoekopdracht te "
"verfijnen of gebruik de bovenstaande navigatie om deze post te vinden."

#: includes/social_icons.php:6
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: includes/social_icons.php:13
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: includes/social_icons.php:20
msgid "Google"
msgstr "Google"

#: includes/social_icons.php:32
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: includes/widgets/widget-about.php:4
msgid "Displays About Me Information"
msgstr "Laat de Over mij informatie zien"

#: includes/widgets/widget-about.php:6
msgid "ET About Me Widget"
msgstr "Over mij widget"

#: includes/widgets/widget-about.php:12 includes/widgets/widget-about.php:41
msgid "About Me"
msgstr "Over mij"

#: includes/widgets/widget-about.php:48 includes/widgets/widget-ads.php:172
#: includes/widgets/widget-ads.php:184 includes/widgets/widget-ads.php:192
#: includes/widgets/widget-ads.php:200 includes/widgets/widget-ads.php:208
#: includes/widgets/widget-ads.php:216 includes/widgets/widget-ads.php:224
#: includes/widgets/widget-ads.php:232 includes/widgets/widget-ads.php:240
#: includes/widgets/widget-adsense.php:46
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: includes/widgets/widget-about.php:52
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: includes/widgets/widget-ads.php:4
msgid "Displays Advertisements"
msgstr "Laat advertenties zien"

#: includes/widgets/widget-ads.php:6
msgid "ET Advertisement"
msgstr "Advertentie"

#: includes/widgets/widget-ads.php:12 includes/widgets/widget-ads.php:128
msgid "Advertisement"
msgstr "Advertentie"

#: includes/widgets/widget-ads.php:175
msgid "Use Relative Image Paths"
msgstr "Gebruik relatieve afbeeldingspaden"

#: includes/widgets/widget-ads.php:177
msgid "Open in a new window"
msgstr "Open in een nieuw venster"

#: includes/widgets/widget-ads.php:180 includes/widgets/widget-ads.php:182
#: includes/widgets/widget-ads.php:184 includes/widgets/widget-ads.php:186
#: includes/widgets/widget-ads.php:188 includes/widgets/widget-ads.php:190
#: includes/widgets/widget-ads.php:192 includes/widgets/widget-ads.php:194
#: includes/widgets/widget-ads.php:196 includes/widgets/widget-ads.php:198
#: includes/widgets/widget-ads.php:200 includes/widgets/widget-ads.php:202
#: includes/widgets/widget-ads.php:204 includes/widgets/widget-ads.php:206
#: includes/widgets/widget-ads.php:208 includes/widgets/widget-ads.php:210
#: includes/widgets/widget-ads.php:212 includes/widgets/widget-ads.php:214
#: includes/widgets/widget-ads.php:216 includes/widgets/widget-ads.php:218
#: includes/widgets/widget-ads.php:220 includes/widgets/widget-ads.php:222
#: includes/widgets/widget-ads.php:224 includes/widgets/widget-ads.php:226
#: includes/widgets/widget-ads.php:228 includes/widgets/widget-ads.php:230
#: includes/widgets/widget-ads.php:232 includes/widgets/widget-ads.php:234
#: includes/widgets/widget-ads.php:236 includes/widgets/widget-ads.php:238
#: includes/widgets/widget-ads.php:240 includes/widgets/widget-ads.php:242
msgid "Banner"
msgstr "Banier"

#: includes/widgets/widget-ads.php:182 includes/widgets/widget-ads.php:190
#: includes/widgets/widget-ads.php:198 includes/widgets/widget-ads.php:206
#: includes/widgets/widget-ads.php:214 includes/widgets/widget-ads.php:222
#: includes/widgets/widget-ads.php:230 includes/widgets/widget-ads.php:238
msgid "Url"
msgstr "URL"

#: includes/widgets/widget-ads.php:186 includes/widgets/widget-ads.php:194
#: includes/widgets/widget-ads.php:202 includes/widgets/widget-ads.php:210
#: includes/widgets/widget-ads.php:218 includes/widgets/widget-ads.php:226
#: includes/widgets/widget-ads.php:234 includes/widgets/widget-ads.php:242
msgid "Alt"
msgstr "Alt"

#: includes/widgets/widget-ads.php:243
msgid ""
"If you don't want to display some banners - leave approptiate fields blank"
msgstr ""
"Als u enkele banners niet wilt laten zien – laat dan de betreffende velden "
"leeg"

#: includes/widgets/widget-adsense.php:4
msgid "Displays Adsense Ads"
msgstr "Laat Adsense Advertenties zien"

#: includes/widgets/widget-adsense.php:6
msgid "ET Adsense Widget"
msgstr "Adsense widget"

#: includes/widgets/widget-adsense.php:12
#: includes/widgets/widget-adsense.php:40
msgid "Adsense"
msgstr "Adsense"

#: includes/widgets/widget-adsense.php:48
msgid "Adsense Code"
msgstr "Adsense code"

#: options_divi.php:45
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: options_divi.php:48
msgid "Set As Logo"
msgstr "Stel in als logo"

#: options_divi.php:50
msgid ""
"If you would like to use your own custom logo image click the Upload Image "
"button."
msgstr ""
"Als u uw eigen aangepaste logo wilt gebruiken, klik dan \"Upload Image\" aan."

#: options_divi.php:53
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"

#: options_divi.php:56
msgid "Set As Favicon"
msgstr "Stel in als Favicon"

#: options_divi.php:58
msgid ""
"If you would like to use your own custom favicon image click the Upload "
"Image button."
msgstr ""
"Als u uw eigen aangepaste favicon afbeelding wilt gebruiken, klik dan "
"Afbeelding Uploaden aan."

#: options_divi.php:61
msgid "Fixed Navigation Bar"
msgstr "Gerepareerde Navigatiebar"

#: options_divi.php:65
msgid ""
"By default the navigation bar stays on top of the screen at all times. We "
"suggest to disable this option, if you need to use a logo taller than the "
"default one."
msgstr ""
"De navigatiebar blijft standaard altijd bovenaan het scherm. We raden u aan "
"deze optie uit te schakelen als u een groot logo moet gebruiken."

#: options_divi.php:68
msgid "Enable Divi Gallery"
msgstr "Divi-galerij inschakelen"

#: options_divi.php:72
msgid ""
"Enable this if you want to replace the WordPress default gallery with the "
"Divi-style gallery."
msgstr ""
"Schakel dit in als u de standaard galerij van WordPress wilt vervangen door "
"de galerij in Divi-stijl."

#: options_divi.php:75
msgid "Color Pickers Default Palette"
msgstr "Standaard palet van kleurenkiezer"

#: options_divi.php:80
msgid "Define the default color palette for color pickers in the Divi Builder."
msgstr ""
"Definieer het standaard kleurenpalet voor kleurkiezers in de Divi Builder."

#: options_divi.php:85
msgid "Grab the first post image"
msgstr "Pak de eerste post afbeelding"

#: options_divi.php:89
msgid ""
"By default thumbnail images are created using custom fields. However, if you "
"would rather use the images that are already in your post for your thumbnail "
"(and bypass using custom fields) you can activate this option. Once "
"activcated thumbnail images will be generated automatically using the first "
"image in your post. The image must be hosted on your own server."
msgstr ""
"Miniatuur afbeeldingen worden standaard gemaakt met gebruikmaking van "
"aangepaste velden. Als u echter liever de afbeeldingen gebruikt die al in uw "
"post voor miniaturen gebruikt zijn (en dus het gebruik van aangepaste velden "
"wilt vermijden) kunt u deze optie activeren. Eenmaal geactiveerd, worden uw "
"miniatuur afbeeldingen automatisch gegenereerd met gebruik van de eerste "
"afbeelding in uw post. De afbeelding moet op uw eigen server gehost zijn."

#: options_divi.php:92
msgid "Blog Style Mode"
msgstr "Blog Stijl Modus"

#: options_divi.php:96
msgid ""
"By default the theme truncates your posts on index/homepages automatically "
"to create post previews. If you would rather show your posts in full on "
"index pages like a traditional blog then you can activate this feature."
msgstr ""
"Standaard kapt het thema op de index/homepagina uw post automatisch af  om "
"voorbeelden te maken. Wilt u liever uw posts volledig tonen, als een "
"tradioneel blog, dan kunt u deze functie activeren."

#: options_divi.php:99
msgid "Shop Page & Category Page Layout for WooCommerce"
msgstr "Winkel Pagina & Categorie Pagina voor Layout voor WooCommerce"

#: options_divi.php:108
msgid "Here you can choose Shop Page & Category Page Layout for WooCommerce."
msgstr ""
"Hier kunt u Winkel Pagina en Categorie Pagina Layout kiezen voor WooCommerce."

#: options_divi.php:112
msgid "MailChimp API Key"
msgstr "MailChimp API Code"

#: options_divi.php:117
msgid ""
"Enter your MailChimp API key. You can create an api key <a target=\"_blank\" "
"href=\"%1$s\">here</a>"
msgstr ""
"Voer uw MailChimp API code in. U kunt <a target=\"_blank\" href=\"%1$s"
"\">hier</a> een API code aanmaken"

#: options_divi.php:121
#, fuzzy
msgid "Google API Key"
msgstr "Google"

#: options_divi.php:129
msgid ""
"The Maps module uses the Google Maps API and requires a valid Google API Key "
"to function. Before using the map module, please make sure you have added "
"your API key here. Learn more about how to create your Google API Key <a "
"target=\"_blank\" href=\"%1$s\">here</a>."
msgstr ""

#: options_divi.php:133
msgid "Enqueue Google Maps Script"
msgstr ""

#: options_divi.php:140
msgid ""
"Disable this option to remove the Google Maps API script from your Divi "
"Builder Pages. This may improve compatibility with third party plugins that "
"also enqueue this script. Please Note: Modules that rely on the Google Maps "
"API in order to function properly, such as the Maps and Fullwidth Maps "
"Modules, will still be available but will not function while this option is "
"disabled (unless you manually add Google Maps API script)."
msgstr ""

#: options_divi.php:143
msgid "Aweber Authorization"
msgstr "Aweber Autorisatie"

#: options_divi.php:145
msgid "Authorize your Aweber account here."
msgstr "Autoriseer uw Aweber account hier."

#: options_divi.php:149
msgid "Regenerate MailChimp Lists"
msgstr "Regenereer MailChimp Lijsten"

#: options_divi.php:153
msgid ""
"By default, MailChimp lists are cached for one day. If you added new list, "
"but it doesn't appear within the Email Optin module settings, activate this "
"option. Don't forget to disable it once the list has been regenerated."
msgstr ""
"Standaard worden MailChimp lijsten in de cache voor één dag. Als u nieuwe "
"lijst toegevoegd, maar het valt niet binnen de E-mail Optin module "
"instellingen verschijnen, activeert u deze optie. Vergeet niet om het uit te "
"schakelen zodra de lijst is geregenereerd."

#: options_divi.php:155
msgid "Regenerate Aweber Lists"
msgstr "Regenereer Aweber Lijsten"

#: options_divi.php:159
msgid ""
"By default, Aweber lists are cached for one day. If you added new list, but "
"it doesn't appear within the Email Optin module settings, activate this "
"option. Don't forget to disable it once the list has been regenerated."
msgstr ""
"Standaard worden Aweber lijsten in de cache voor één dag. Als u nieuwe lijst "
"toegevoegd, maar het valt niet binnen de E-mail Optin module instellingen "
"verschijnen, activeert u deze optie. Vergeet niet om het uit te schakelen "
"zodra de lijst is geregenereerd."

#: options_divi.php:161
msgid "Show Facebook Icon"
msgstr "Toon Facebook Icoon"

#: options_divi.php:165
msgid "Here you can choose to display the Facebook Icon on your homepage. "
msgstr ""
"Hier kunt u ervoor kiezen de Facebook Icoon op uw startpagina te tonen."

#: options_divi.php:167
msgid "Show Twitter Icon"
msgstr "Toon Twitter Icoon"

#: options_divi.php:171
msgid "Here you can choose to display the Twitter Icon. "
msgstr "Hier kunt u ervoor kiezen de Twitter Icoon op uw startpagina te tonen."

#: options_divi.php:173
msgid "Show Google+ Icon"
msgstr "Toon Google+ Icoon"

#: options_divi.php:177
msgid "Here you can choose to display the Google+ Icon on your homepage. "
msgstr "Hier kunt u ervoor kiezen de Google+ Icoon op uw startpagina te tonen."

#: options_divi.php:179
msgid "Show RSS Icon"
msgstr "Toon RSS Icoon"

#: options_divi.php:183
msgid "Here you can choose to display the RSS Icon. "
msgstr "Hier kunt u ervoor kiezen de RSS Icoon te tonen."

#: options_divi.php:185
msgid "Facebook Profile Url"
msgstr "Facebook Profiel URL"

#: options_divi.php:190
msgid "Enter the URL of your Facebook Profile. "
msgstr "Voer de URL van uw Facebook Profiel in."

#: options_divi.php:192
msgid "Twitter Profile Url"
msgstr "Twitter Profiel URL"

#: options_divi.php:197
msgid "Enter the URL of your Twitter Profile."
msgstr "Voer de URL van uw Twitter Profiel in."

#: options_divi.php:199
msgid "Google+ Profile Url"
msgstr "Google+ Profiel URL"

#: options_divi.php:204
msgid "Enter the URL of your Google+ Profile. "
msgstr "Voer de URL van uw Google+ Profiel in."

#: options_divi.php:206
msgid "RSS Icon Url"
msgstr "RSS Icoon URL"

#: options_divi.php:211
msgid "Enter the URL of your RSS feed. "
msgstr "Voer de URL van uw RSS feed in."

#: options_divi.php:213
msgid "Number of Products displayed on WooCommerce archive pages"
msgstr "Aantal producten weergegeven op archiefpagina's van WooCommerce"

#: options_divi.php:217
msgid ""
"Here you can designate how many WooCommerce products are displayed on the "
"archive page. This option works independently from the Settings > Reading "
"options in wp-admin."
msgstr ""
"Hier kunt u aangeven hoeveel WooCommerce-producten moeten worden weergegeven "
"op de archiefpagina. Deze optie werkt onafhankelijk van de Instellingen > "
"Leesopties in wp-admin."

#: options_divi.php:221
msgid "Number of Posts displayed on Category page"
msgstr "Aantal getoonde Posts op Categorie pagina"

#: options_divi.php:225
msgid ""
"Here you can designate how many recent articles are displayed on the "
"Category page. This option works independently from the Settings > Reading "
"options in wp-admin."
msgstr ""
"Hier kunt u aangeven hoeveel recente artikelen getoond worden op de "
"Categorie pagina. Deze optie werkt onafhankelijk van de Instellingen > Lees "
"opties in wp-admin."

#: options_divi.php:229
msgid "Number of Posts displayed on Archive pages"
msgstr "Aantal getoonde Posts op Archief pagina's"

#: options_divi.php:233
msgid ""
"Here you can designate how many recent articles are displayed on the Archive "
"pages. This option works independently from the Settings > Reading options "
"in wp-admin."
msgstr ""
"Hier kunt u aangegeven hoeveel recente artikelen getoond worden op de "
"Archief pagina's. Deze optie werkt onafhankelijk van de Instellingen > Lees "
"opties in wp-admin."

#: options_divi.php:237
msgid "Number of Posts displayed on Search pages"
msgstr "Aantal getoonde Posts op Zoek pagina's"

#: options_divi.php:241
msgid ""
"Here you can designate how many recent articles are displayed on the Search "
"results pages. This option works independently from the Settings > Reading "
"options in wp-admin."
msgstr ""
"Hier kunt u aangeven hoeveel recente artikelen getoond worden op de Zoek "
"resultaat pagina's. Deze optie werkt onafhankelijk van de Instellingen > "
"Lees opties in wp-admin."

#: options_divi.php:245
msgid "Number of Posts displayed on Tag pages"
msgstr "Aantal getoonde Posts op Tag pagina's"

#: options_divi.php:249
msgid ""
"Here you can designate how many recent articles are displayed on the Tag "
"pages. This option works independently from the Settings > Reading options "
"in wp-admin."
msgstr ""
"Hier kunt u aangeven hoeveel recente artikelen getoond worden op de Tag "
"pagina's. Deze optie werkt onafhankelijk van de Instellingen > Lees opties "
"in wp-admin."

#: options_divi.php:253
msgid "Date format"
msgstr "Datum formaat"

#: options_divi.php:257
msgid ""
"This option allows you to change how your dates are displayed. For more "
"information please refer to the WordPress codex here:<a href='http://codex."
"wordpress.org/Formatting_Date_and_Time' target='_blank'>Formatting Date and "
"Time</a>"
msgstr ""
"Met deze optie kunt u wijzigen hoe uw data getoond worden. Voor meer "
"informatie raadpleeg WordPress codex hier:<a href='http://codex.wordpress."
"org/Formatting_Date_and_Time' target='_blank'>Datum en Tijd formatteren</a>"

#: options_divi.php:261
msgid "Use excerpts when defined"
msgstr "Gebruik fragmenten als gedefenieerd"

#: options_divi.php:265
msgid "This will enable the use of excerpts in posts or pages."
msgstr "Dit schakelt het gebruik in van fragmenten in posts of pagina's."

#: options_divi.php:268
msgid "Responsive shortcodes"
msgstr "Responsive shortcodes"

#: options_divi.php:272
msgid "Enable this option to make shortcodes respond to various screen sizes"
msgstr ""
"Schakel deze optie in om shortcodes te laten reageren op verschillende "
"schermafmetingen"

#: options_divi.php:275
msgid "Google Fonts subsets"
msgstr "Google Fonts subinstellingen"

#: options_divi.php:279
msgid "This will enable Google Fonts for Non-English languages."
msgstr "Dit schakelt Google Fonts in voor niet-Engelse talen."

#: options_divi.php:282
msgid "Back To Top Button"
msgstr "Terug naar Boven Toets"

#: options_divi.php:286
msgid "Enable this option to display Back To Top Button while scrolling"
msgstr ""
"Schakel deze optie in om Terug naar Boven Toets te tonen tijdens het scrollen"

#: options_divi.php:289
msgid "Smooth Scrolling"
msgstr "Gelijkmatig Scrollen"

#: options_divi.php:293
msgid "Enable this option to get the smooth scrolling effect with mouse wheel"
msgstr "Schakel deze optie in om gelijkmatig te scrollen met het muiswiel"

#: options_divi.php:296
msgid "Disable Translations"
msgstr "Vertalingen uitschakelen"

#: options_divi.php:300
msgid ""
"Disable translations if you don't want to display translated theme strings "
"on your site."
msgstr ""
"Schakel vertalingen uit als u geen vertaalde themateksten op uw site wilt "
"weergeven."

#: options_divi.php:303
msgid "Custom CSS"
msgstr "Aangepaste CSS"

#: options_divi.php:307
msgid "Here you can add custom css to override or extend default styles."
msgstr ""
"Hier kunt u aangepaste CSS toevoegen om standaard stijlen te overschrijven "
"of uit te breiden."

#: options_divi.php:312
msgid "Memory Limit Increase"
msgstr "Geheugenlimiettoename"

#: options_divi.php:314
msgid "Here you can disable automatic memory limit increase."
msgstr "Hier kunt u de automatische geheugenlimietverhoging uitschakelen."

#: options_divi.php:334
msgid "Pages"
msgstr "Pagina's"

#: options_divi.php:352
msgid "Exclude pages from the navigation bar"
msgstr "Sluit pagina's van de navigatiebar uit"

#: options_divi.php:356
msgid ""
"Here you can choose to remove certain pages from the navigation menu. All "
"pages marked with an X will not appear in your navigation bar. "
msgstr ""
"Hier kunt u bepaalde pagina's verwijderen uit het navigatiemenu. Alle met "
"een X gemarkeerde pagina's zullen niet in uw navigatiebar verschijnen."

#: options_divi.php:360 options_divi.php:410
msgid "Show dropdown menus"
msgstr "Toon dropdown menu's"

#: options_divi.php:364
msgid ""
"If you would like to remove the dropdown menus from the pages navigation bar "
"disable this feature."
msgstr ""
"Als u de dropdown menu's wilt verwijderen uit de navigatiebar van de "
"pagina's, schakel deze functie dan uit."

#: options_divi.php:367
msgid "Display Home link"
msgstr "Toon Start link"

#: options_divi.php:371
msgid ""
"By default the theme creates a Home link that, when clicked, leads back to "
"your blog's homepage. If, however, you are using a static homepage and have "
"already created a page called Home to use, this will result in a duplicate "
"link. In this case you should disable this feature to remove the link."
msgstr ""
"Het thema maakt standaard een Home link aan, Als u deze aanklikt wordt u "
"terugleid naar de startpagina van uw blog. Gebruikt u echter een statische "
"Home-pagina en als u al een pagina met de naam Home gemaakt heeft, "
"resulteert dit in een dubbele link. In dat geval dient u deze functie uit te "
"schakelen om de link te verwijderen."

#: options_divi.php:374
msgid "Sort Pages Links"
msgstr "Sorteer Pagina Links"

#: options_divi.php:378
msgid "Here you can choose to sort your pages links."
msgstr "Hier kunt u kiezen om uw pagina's links te sorteren."

#: options_divi.php:381
msgid "Order Pages Links by Ascending/Descending"
msgstr "Stel de Pagina-links in om naar boven/beneden te gaan."

#: options_divi.php:385
msgid ""
"Here you can choose to reverse the order that your pages links are "
"displayed. You can choose between ascending and descending."
msgstr ""
"Hier kunt u de volgorde waarop uw pagina links getoond worden wijzigen. U "
"kunt kiezen tussen naar boven oplopend of naar beneden aflopend."

#: options_divi.php:388 options_divi.php:424
msgid "Number of dropdown tiers shown"
msgstr "Aantal getoonde dropdown menu lagen"

#: options_divi.php:392 options_divi.php:428
msgid ""
"This options allows you to control how many teirs your pages dropdown menu "
"has. Increasing the number allows for additional menu items to be shown."
msgstr ""
"Met deze optie controleert u hoeveel lagen uw dropdown keuzemenu heeft. Het "
"aantal verhogen geeft de mogelijkheid om aanvullende menu items te tonen."

#: options_divi.php:402
msgid "Exclude categories from the navigation bar"
msgstr "Sluit categorieeen van de navigatiebar uit"

#: options_divi.php:406
msgid ""
"Here you can choose to remove certain categories from the navigation menu. "
"All categories marked with an X will not appear in your navigation bar. "
msgstr ""
"Hier kunt u bepaalde categorieen van het navigatiemenu verwijderen. Alle met "
"een X gemarkeerde categorieen zullen niet in uw navigatiebar verschijnen."

#: options_divi.php:414
msgid ""
"If you would like to remove the dropdown menus from the categories "
"navigation bar disable this feature."
msgstr ""
"Als u de keuzemenu's wilt verwijderen uit de categorieen navigatiebar "
"schakel deze functie uit."

#: options_divi.php:417
msgid "Hide empty categories"
msgstr "Verberg lege categorieen"

#: options_divi.php:421
msgid ""
"If you would like categories to be displayed in your navigationbar that "
"don't have any posts in them then disable this option. By default empty "
"categories are hidden"
msgstr ""
"Als u  wilt dat categorieen die geen posts hebben, getoond worden in uw "
"navigatiebar schakel deze optie dan uit. Lege categorieen zijn standaard "
"verborgen."

#: options_divi.php:432
msgid "Sort Categories Links by Name/ID/Slug/Count/Term Group"
msgstr "Sorteer Categorie Links op Name/ID/Slug/Count/Term Groep"

#: options_divi.php:436
msgid ""
"By default pages are sorted by name. However if you would rather have them "
"sorted by ID you can adjust this setting."
msgstr ""
"Standaard worden pagina's op naam gesorteerd. Als u ze echter liever op ID "
"gesorteerd wilt hebben, kunt u deze instelling aanpassen."

#: options_divi.php:439
msgid "Order Category Links by Ascending/Descending"
msgstr "Categorie Links naar Boven of naar Beneden laten gaan"

#: options_divi.php:443
msgid ""
"Here you can choose to reverse the order that your categories links are "
"displayed. You can choose between ascending and descending."
msgstr ""
"Hierkunt u de volgorde waarop uw categorie links getoond worden wijzigen. U "
"kunt kiezen tussen naar boven of naar beneden aflopend."

#: options_divi.php:452
msgid "Disable top tier dropdown menu links"
msgstr "Top tier keuze menu links uitschakelen"

#: options_divi.php:456
msgid ""
"In some cases users will want to create parent categories or links as "
"placeholders to hold a list of child links or categories. In this case it is "
"not desirable to have the parent links lead anywhere, but instead merely "
"serve an organizational function. Enabling this options will remove the "
"links from all parent pages/categories so that they don't lead anywhere when "
"clicked."
msgstr ""
"In sommige gevallen zullen gebruikers bovenliggende categorieen of links "
"willen maken als placeholders voor een lijst met onderliggende links of "
"categorieen. In dit geval is het niet wenselijk om de bovenliggende links "
"waar dan ook naar toe te laten leiden, in plaats daarvan heeft het meer een "
"organisationele functie. Inschakelen van deze opties al de links verwijderen "
"van alle pagina's/categorieen, zo dat ze nergens naar doorsturen als ze "
"aangeklikt worden."

#: options_divi.php:460
msgid "Alternative scroll-to-anchor method"
msgstr ""

#: options_divi.php:464
msgid ""
"Sometimes when using the CSS ID of a section to link directly to it from "
"another page, the page's final scroll position can be inaccurate. Enable "
"this option to use an alternative method for scrolling to anchors which can "
"be more accurate than the default method in some cases."
msgstr ""

#: options_divi.php:482
msgid "Single Post Layout"
msgstr "Enkele Post Layout"

#: options_divi.php:487
msgid "Single Page Layout"
msgstr "Enkele Pagina Layout"

#: options_divi.php:500
msgid "Choose which items to display in the postinfo section"
msgstr "Kies welke items getoond moeten worden in de post info sectie"

#: options_divi.php:504
msgid ""
"Here you can choose which items appear in the postinfo section on single "
"post pages. This is the area, usually below the post title, which displays "
"basic information about your post. The highlighted itmes shown below will "
"appear. "
msgstr ""
"Hier kunt u kiezen welke items in de post info sectie verschijnen op depost "
"pagina's. Dit is het gebied, gewoonlijk onder de post titel, die "
"basisinformatie weergeeft over uw post. De gemarkeerde items hieronder "
"zullen verschijnen."

#: options_divi.php:508
msgid "Show comments on posts"
msgstr "Toon reacties op posts"

#: options_divi.php:512
msgid ""
"You can disable this option if you want to remove the comments and comment "
"form from single post pages. "
msgstr ""
"U kunt deze optie uitschakelen als u de reacties en het reactieformulier van "
"posts wilt verwijderen."

#: options_divi.php:515
msgid "Place Thumbs on Posts"
msgstr "Plaats Miniatuur Afbeeldingen op Posts"

#: options_divi.php:519
msgid ""
"By default thumbnails are placed at the beginning of your post on single "
"post pages. If you would like to remove this initial thumbnail image to "
"avoid repetition simply disable this option. "
msgstr ""
"Miniaturen worden standaard geplaatst aan het begin van uw post of post "
"pagina. Als u deze eerste miniatuur wilt verwijderen om dubbeling te "
"voorkomen, schakel deze optie dan eenvoudigweg uit."

#: options_divi.php:528
msgid "Place Thumbs on Pages"
msgstr "Plaats miniatuur afbeeldingen op Pagina's"

#: options_divi.php:532
msgid ""
"By default thumbnails are not placed on pages (they are only used on posts). "
"However, if you want to use thumbnails on pages you can! Just enable this "
"option. "
msgstr ""
"Standaard worden er geen miniaturen op de pagina geplaatst (ze worden alleen "
"op posts gebruikt). Als u echter miniaturen op pagina’s wilt gebruiken, kan "
"dat! Zet gewoon deze optie aan."

#: options_divi.php:535
msgid "Show comments on pages"
msgstr "Toon reacties op pagina's"

#: options_divi.php:539
msgid ""
"By default comments are not placed on pages, however, if you would like to "
"allow people to comment on your pages simply enable this option. "
msgstr ""
"Reacties worden standaard niet op pagina's geplaatst. Als u echter bezoekers "
"in staat wilt stellen te reageren op uw pagina's, schakel dan deze optie in."

#: options_divi.php:548
msgid "Post info section"
msgstr "Post info sectie"

#: options_divi.php:552
msgid ""
"Here you can choose which items appear in the postinfo section on pages. "
"This is the area, usually below the post title, which displays basic "
"information about your post. The highlighted itmes shown below will appear. "
msgstr ""
"Hier kunt u kiezen welke items verschijnen in de artikel info sectie op "
"pagina's. Dit is het gebied, gewoonlijk onder de post titel, waar basis "
"informatie over uw post getoond wordt. De hieronder gemarkeerde artikelen "
"zullen verschijnen."

#: options_divi.php:555
msgid "Show Thumbs on Index pages"
msgstr "Toon Miniatuur Afbeeldingen op Index pagina's"

#: options_divi.php:559
msgid "Enable this option to show thumbnails on Index Pages."
msgstr "Schakel deze optie in om miniaturen op Index Pagina's te tonen."

#: options_divi.php:576
msgid "Homepage SEO"
msgstr "Startpagina SEO"

#: options_divi.php:581
msgid "Single Post Page SEO"
msgstr "Enkele Post Pagina SEO"

#: options_divi.php:586
msgid "Index Page SEO"
msgstr "Index Pagina SEO"

#: options_divi.php:594
msgid " Enable custom title "
msgstr "Schakel aangepaste titel in"

#: options_divi.php:598
msgid ""
"By default the theme uses a combination of your blog name and your blog "
"description, as defined when you created your blog, to create your homepage "
"titles. However if you want to create a custom title then simply enable this "
"option and fill in the custom title field below. "
msgstr ""
"Het thema gebruikt standaard een combinatie van uw blognaam en uw "
"blogbeschrijving, zoals gedefinieerd toen u uw blog en de titel van deHome-"
"pagina aanmaakte. Als u echter een aangepaste titel wilt maken,schakel deze "
"optie dan in en vul het veld in voor de aangepaste titel. "

#: options_divi.php:601
msgid " Enable meta description"
msgstr "Schakel meta tag beschrijving in"

#: options_divi.php:605
msgid ""
"By default the theme uses your blog description, as defined when you created "
"your blog, to fill in the meta description field. If you would like to use a "
"different description then enable this option and fill in the custom "
"description field below. "
msgstr ""
"Het thema gebruikt standaard uw blogbeschrijving, zoals gedefinieerd toen u "
"uw blog aanmaakte, om het veld met de de meta beschrijving in te vullen. "
"Wilt u een andere beschrijving gebruiken, schakel dan deze optie dan in en "
"vul het veld hieronder in met uw beschrijving."

#: options_divi.php:608
msgid " Enable meta keywords"
msgstr "Schakel meta trefwoorden in"

#: options_divi.php:612
msgid ""
"By default the theme does not add keywords to your header. Most search "
"engines don't use keywords to rank your site anymore, but some people define "
"them anyway just in case. If you want to add meta keywords to your header "
"then enable this option and fill in the custom keywords field below. "
msgstr ""
"Het thema voegt standaard geen trefwoorden toe aan uw header. De meeste "
"zoekmachines gebruiken geen trefwoorden meer om uw site te indexeren, maar "
"sommige mensen geven ze toch aan, voor het geval dat. Als u meta trefwoorden "
"wilt toevoegen aan uw header, schakel deze optie dan in en vul het "
"aangepaste trefwoorden veld hieronder in."

#: options_divi.php:615 options_divi.php:742
msgid " Enable canonical URL's"
msgstr "Schakel canonicale URL's in"

#: options_divi.php:619 options_divi.php:693 options_divi.php:746
msgid ""
"Canonicalization helps to prevent the indexing of duplicate content by "
"search engines, and as a result, may help avoid duplicate content penalties "
"and pagerank degradation. Some pages may have different URLs all leading to "
"the same place. For example domain.com, domain.com/index.html, and www."
"domain.com are all different URLs leading to your homepage. From a search "
"engine's perspective these duplicate URLs, which also occur often due to "
"custom permalinks, may be treated individually instead of as a single "
"destination. Defining a canonical URL tells the search engine which URL you "
"would like to use officially. The theme bases its canonical URLs off your "
"permalinks and the domain name defined in the settings tab of wp-admin."
msgstr ""
"Canonicitatie helpt het voorkomen van het indexeren van dubbele resultaten "
"van zoekmachines, en als gevolg hiervan kan het helpen sancties op dubbele "
"resultaten en degradatie van paginarankschikking te voorkomen. Sommige "
"pagina’s kunnen verschillende URLs hebben die naar dezelfde plek leiden. "
"Bijvoorbeeld domain.com, domain.com/index.html en www.domain.com zijn "
"allemaal verschillende URLs die naar uw startpagina leiden. Vanuit een "
"zoekmachine gezien worden deze dubbele URLs, die ook vaak voorkomen door "
"gepersonaliseerde koppelingen, individueel gezien in plaats van één enkele "
"bestemming. Het definiëren van een standaard URL vertelt de zoekmachine "
"welke URL u officieel wilt gebruiken. Het thema baseert zijn standaard  "
"URLsop uw koppelingen en de domeinnaam die is gedefinieerd in het "
"instellingen tabblad van wp-admin."

#: options_divi.php:622
msgid "Homepage custom title (if enabled)"
msgstr "Home-pagina aangepaste titel (indien ingeschakeld)"

#: options_divi.php:626
msgid ""
"If you have enabled custom titles you can add your custom title here. "
"Whatever you type here will be placed between the < title >< /title > tags "
"in header.php"
msgstr ""
"Als u aangepaste titels heeft ingeschakeld, kunt u uw aangepaste titel hier "
"toevoegen. Wat u hier intikt wordt geplaatst tussen de < title >< /title > "
"tags in header.php"

#: options_divi.php:630
msgid "Homepage meta description (if enabled)"
msgstr "Home-pagina meta beschrijving (indien ingeschakeld)"

#: options_divi.php:634
msgid ""
"If you have enabled meta descriptions you can add your custom description "
"here."
msgstr ""
"Indien u meta beschrijvingen heeft ingeschakeld kunt u hier uw eigen "
"aangepaste beschrijving toevoegen."

#: options_divi.php:638
msgid "Homepage meta keywords (if enabled)"
msgstr "Home-pagina meta trefwoorden (indien ingeschakeld)"

#: options_divi.php:642
msgid ""
"If you have enabled meta keywords you can add your custom keywords here. "
"Keywords should be separated by comas. For example: wordpress,themes,"
"templates,elegant"
msgstr ""
"Als u meta trefwoorden heeft ingeschakeld kunt u hier aangepaste trefwoorden "
"toevoegen. Trefwoorden moeten door komma's gescheiden worden. Bijvoorbeeld: "
"wordpress,thema's,sjablonen,elegant"

#: options_divi.php:646 options_divi.php:720
msgid "If custom titles are disabled, choose autogeneration method"
msgstr ""
"Als aangepaste titels uitgeschakeld staat, kies dan automatische generatie "
"methode"

#: options_divi.php:651
msgid ""
"If you are not using cutsom post titles you can still have control over how "
"your titles are generated. Here you can choose which order you would like "
"your post title and blog name to be displayed, or you can remove the blog "
"name from the title completely."
msgstr ""
"Als u geen aangepaste post titels gebruikt, kunt u nog steeds de controle "
"hebben over hoe uw titels gegenereerd worden. Hier kunt u kiezen in welke "
"volgorde u uw post titel en blognaam wilt weergeven, of u kunt de blognaam "
"geheel verwijderen van de titel."

#: options_divi.php:654 options_divi.php:728 options_divi.php:764
msgid "Define a character to separate BlogName and Post title"
msgstr ""
"Geef een teken aan om de naam van de website/blog en de Post titel te "
"scheiden "

#: options_divi.php:658 options_divi.php:732
msgid ""
"Here you can change which character separates your blog title and post name "
"when using autogenerated post titles. Common values are | or -"
msgstr ""
"Hier kunt u wijzigen welk karakter uw blog titel en post naam scheidt bij "
"gebruik van automatisch gegenereerde post titels. Algemene Waarden zijn | of "
"-"

#: options_divi.php:668
msgid "Enable custom titles"
msgstr "Schakel aangepaste titels in"

#: options_divi.php:672
msgid ""
"By default the theme creates post titles based on the title of your post and "
"your blog name. If you would like to make your meta title different than "
"your actual post title you can define a custom title for each post using "
"custom fields. This option must be enabled for custom titles to work, and "
"you must choose a custom field name for your title below."
msgstr ""
"Het thema maakt standaard post titels aan gebaseerd op de titel van uw post "
"en uw blognaam. Als u uw meta titel anders wilt maken dan de werkelijke naam "
"van de post, kunt u een aangepaste titel maken voor elke post door middel "
"van aangepaste velden. De optie aangepaste titels moet in dat geval "
"ingeschakeld zijn. U dient een aangepaste veldnaam te kiezen voor uw titel "
"zoals onderstaand. "

#: options_divi.php:675
msgid "Enable custom description"
msgstr "Schakel aangepaste beschrijving in"

#: options_divi.php:679
msgid ""
"If you would like to add a meta description to your post you can do so using "
"custom fields. This option must be enabled for descriptions to be displayed "
"on post pages. You can add your meta description using custom fields based "
"off the custom field name you define below."
msgstr ""
"Als u een meta beschrijving aan uw post wilt toevoegen, kan dat door middel "
"van aangepaste velden. Deze optie moet ingeschakeld zijn om beschrijvingen "
"op posts te tonen. U kunt uw meta beschrijving toevoegen door middel van "
"aangepaste velden op basis van de aangepaste veldnaam die u hieronder "
"aangeeft."

#: options_divi.php:682
msgid "Enable custom keywords"
msgstr "Schakel aangepaste trefwoorden in"

#: options_divi.php:686
msgid ""
"If you would like to add meta keywords to your post you can do so using "
"custom fields. This option must be enabled for keywords to be displayed on "
"post pages. You can add your meta keywords using custom fields based off the "
"custom field name you define below."
msgstr ""
"Als u meta trefwoorden wilt toevoegen aan uw post, kan dat door middel van "
"aangepaste velden. Deze optie moet ingeschakeld zijn om trefwoorden op posts "
"te tonen. U kunt uw meta trefwoorden toevoegen met gebruikmaking "
"vanaangepaste velden op basis van de aangepaste veldnaam die u hieronder "
"aangeeft."

#: options_divi.php:689
msgid "Enable canonical URL's"
msgstr "Schakel canonicale URL's in"

#: options_divi.php:696
msgid "Custom field Name to be used for title"
msgstr "Aangepaste veldnaam te gebruiken voor titel"

#: options_divi.php:700
msgid ""
"When you define your title using custom fields you should use this value for "
"the custom field Name. The Value of your custom field should be the custom "
"title you would like to use."
msgstr ""
"Als u uw titel definieert met gebruik van aangepaste velden, moet u deze "
"waarde gebruiken voor de aangepaste veldnaam. De waarde van uw  aangepaste "
"veld dient de aangepaste titel te zijn die u zou willen gebruiken."

#: options_divi.php:704
msgid "Custom field Name to be used for description"
msgstr "Aangepaste veldnaam te gebruiken voor de omschrijving"

#: options_divi.php:708
msgid ""
"When you define your meta description using custom fields you should use "
"this value for the custom field Name. The Value of your custom field should "
"be the custom description you would like to use."
msgstr ""
"Als u uw meta beschrijving definieert met gebruik van aangepaste velden, "
"moet u deze waarde gebruiken voor de aangepaste veldnaam. De waarde van uw  "
"aangepaste veld dient de aangepaste beschrijving te zijn die u zou willen "
"gebruiken."

#: options_divi.php:712
msgid "Custom field Name to be used for keywords"
msgstr "Aangepaste veldnaam te gebruiken voor trefwoorden"

#: options_divi.php:716
msgid ""
"When you define your keywords using custom fields you should use this value "
"for the custom field Name. The Value of your custom field should be the meta "
"keywords you would like to use, separated by comas."
msgstr ""
"Als u uw trefwoorden definieert met gebruik van aangepaste velden, moet u "
"deze waarde gebruiken voor de aangepaste veldnaam. De waarde van uw  "
"aangepast veld dienen de meta trefwoorden te zijn die u zou willen "
"gebruiken, gescheiden door komma's."

#: options_divi.php:725
msgid ""
"If you are not using cutsom post titles you can still have control over hw "
"your titles are generated. Here you can choose which order you would like "
"your post title and blog name to be displayed, or you can remove the blog "
"name from the title completely."
msgstr ""
"Als u geen aangepaste post titels gebruikt, kunt u nog steeds controle "
"hebben  over hoe uw titels gegenereerd worden. Hier kunt u kiezen in welke "
"volgorde u uw  post titel en blognaam wilt tonen, of u kunt de blognaam "
"geheel uit de titel verwijderen."

#: options_divi.php:749
msgid "Enable meta descriptions"
msgstr "Schakel meta beschrijvingen in"

#: options_divi.php:753
msgid ""
"Check this box if you want to display meta descriptions on category/archive "
"pages. The description is based off the category description you choose when "
"creating/edit your category in wp-admin."
msgstr ""
"Vink dit vakje aan als u meta beschrijvingen wilt tonen op categorie/archief "
"pagina's. De beschrijving is gebaseerd op basis van de categorie "
"beschrijving die u kiest bij het aanmaken/bewerken van uw categorie in wp-"
"admin."

#: options_divi.php:756
msgid "Choose title autogeneration method"
msgstr "Kies de titel generatie methode"

#: options_divi.php:761
msgid ""
"Here you can choose how your titles on index pages are generated. You can "
"change which order your blog name and index title are displayed, or you can "
"remove the blog name from the title completely."
msgstr ""
"Hier kunt u kiezen hoe uw titels of index pagina's gegenereerd worden. U "
"kunt wijzigen in welke volgorde uw blognaam en index titel getoond worden, "
"of u kunt de blognaam geheel uit de titel verwijderen."

#: options_divi.php:768
msgid ""
"Here you can change which character separates your blog title and index page "
"name when using autogenerated post titles. Common values are | or -"
msgstr ""
"Hier kunt u wijzigen welk teken uw blog titel en index paginanaam scheidt "
"als u automatisch gegenereerde post titels gebruikt. Algemene waardes zijn | "
"of -"

#: options_divi.php:787
msgid "Code Integration"
msgstr "Code Integratie"

#: options_divi.php:795
msgid "Enable header code"
msgstr "Schakel header code in"

#: options_divi.php:799
msgid ""
"Disabling this option will remove the header code below from your blog. This "
"allows you to remove the code while saving it for later use."
msgstr ""
"Deze optie uitschakelen zal de onderstaande header code van uw blog "
"verwijderen. Hierdoor kunt u de code verwijderen en voor later gebruik "
"bewaren."

#: options_divi.php:802
msgid "Enable body code"
msgstr "Schakel de body code in"

#: options_divi.php:806
msgid ""
"Disabling this option will remove the body code below from your blog. This "
"allows you to remove the code while saving it for later use."
msgstr ""
"Deze optie uitschakelen zal de onderstaande body code van uw blog "
"verwijderen. Hiermee kunt u de code verwijderen en voor later gebruik "
"bewaren."

#: options_divi.php:809
msgid "Enable single top code"
msgstr "Schakel de enkele top code in"

#: options_divi.php:813
msgid ""
"Disabling this option will remove the single top code below from your blog. "
"This allows you to remove the code while saving it for later use."
msgstr ""
"Deze optie uitschakelen zal de onderstaande enkele top code van uw blog "
"verwijderen. Hiermee kunt u de code verwijderen en voor later gebruik "
"bewaren."

#: options_divi.php:816
msgid "Enable single bottom code"
msgstr "Schakel de enkele bodem code in"

#: options_divi.php:820
msgid ""
"Disabling this option will remove the single bottom code below from your "
"blog. This allows you to remove the code while saving it for later use."
msgstr ""
"Deze optie uitschakelen zal de onderstaande enkele bodem code van uw blog "
"verwijderen. Hierdoor kunt u de code verwijderen en voor later gebruik "
"bewaren."

#: options_divi.php:823
msgid "Add code to the < head > of your blog"
msgstr "Voeg code toe aan de < head > van uw blog"

#: options_divi.php:827
msgid ""
"Any code you place here will appear in the head section of every page of "
"your blog. This is useful when you need to add javascript or css to all "
"pages."
msgstr ""
"Elke code die u hier plaatst zal verschijnen in de kopsectie van elke pagina "
"van uw blog. Dit is handig als u Javascript of CSS aan alle pagina's moet "
"toevoegen."

#: options_divi.php:830
msgid ""
"Add code to the < body > (good for tracking codes such as google analytics)"
msgstr ""
"Voeg code toe aan de < body > (goed voor het traceren van codes als Google "
"Analytics)"

#: options_divi.php:834
msgid ""
"Any code you place here will appear in body section of all pages of your "
"blog. This is usefull if you need to input a tracking pixel for a state "
"counter such as Google Analytics."
msgstr ""
"Elke code die u hier plaatst zal verschijnen in de kopsectie van elke pagina "
"van uw blog. Dit is handig als u een tracerende pixel moet invoeren voor een "
"state counter als Google Analytics."

#: options_divi.php:837
msgid "Add code to the top of your posts"
msgstr "Voeg code bovenaan uw posts toe"

#: options_divi.php:841 options_divi.php:848
msgid ""
"Any code you place here will be placed at the top of all single posts. This "
"is useful if you are looking to integrating things such as social "
"bookmarking links."
msgstr ""
"Elke code die u hier plaatst, zal geplaatst worden aan de bovenkant van alle "
"posts. Dit is handig als u dingen wilt integreren, zoals social bookmark "
"links."

#: options_divi.php:844
msgid "Add code to the bottom of your posts, before the comments"
msgstr "Voeg code onderaan uw posts toe, geplaatst voor de reacties"

#: options_divi.php:875
#, fuzzy
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam:"

#: options_divi.php:880
msgid ""
"Before you can receive product updates, you must first authenticate your "
"Elegant Themes subscription. To do this, you need to enter both your Elegant "
"Themes Username and your Elegant Themes API Key. Your username is the same "
"username you use when logging in to <a href=\"http://elegantthemes.com/\" "
"target=\"_blank\">ElegantThemes.com</a>"
msgstr ""

#: options_divi.php:887
msgid "API Key"
msgstr ""

#: options_divi.php:892
msgid ""
"Before you can receive product updates, you must first authenticate your "
"Elegant Themes subscription. To do this, you need to enter both your Elegant "
"Themes Username and your Elegant Themes API Key. To locate your API Key, <a "
"href=\"https://www.elegantthemes.com/members-area/\" target=\"_blank\">log "
"in</a> to your Elegant Themes account and navigate to the <strong>Account > "
"API Key</strong> page."
msgstr ""

#: options_divi.php:913
msgid "Manage Un-widgetized Advertisements"
msgstr "Beheer Reclames"

#: options_divi.php:921
msgid "Enable Single Post 468x60 banner"
msgstr "Schakel Enkele Post 468x60 banner in"

#: options_divi.php:925
msgid ""
"Enabling this option will display a 468x60 banner ad on the bottom of your "
"post pages below the single post content. If enabled you must fill in the "
"banner image and destination url below."
msgstr ""
"Door deze optie in te  schakelen verschijnt een 468x60 banner advertentie "
"onderaan uw post-pagina's onder de enkele post content. Indien ingeschakeld, "
"moet u de onderstaande banner afbeelding en bestemmings-URL invullen."

#: options_divi.php:928
msgid "Input 468x60 advertisement banner image"
msgstr "Voer 468x60 advertentie banner afbeelding in"

#: options_divi.php:932
msgid "Here you can provide 468x60 banner image url"
msgstr "Hier kunt u een 468x60 banner afbeelding-URL invullen"

#: options_divi.php:936
msgid "Input 468x60 advertisement destination url"
msgstr "Voer 468x60 advertentie bestemming-URL in"

#: options_divi.php:940
msgid "Here you can provide 468x60 banner destination url"
msgstr "Hier kunt u 468x60 banner bestemming-URL indienen"

#: options_divi.php:944
msgid "Input 468x60 adsense code"
msgstr "Voer 468x60 Google Adsense code in"

#: options_divi.php:948
msgid "Place your adsense code here."
msgstr "Plaats uw Google Adsense code hier."

#: page-template-blank.php:49 page.php:48 single-project.php:55 single.php:106
msgid "Pages:"
msgstr "Pagina's:"

#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:115
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr " "

#: functions.php:8271
#, fuzzy
msgctxt "WooCommerce items number"
msgid "%1$s Item"
msgid_plural "%1$s Items"
msgstr[0] " "
msgstr[1] " "

#: single-project.php:68
msgctxt "Previous post link"
msgid "&larr;"
msgstr " "

#: single-project.php:69
msgctxt "Next post link"
msgid "&rarr;"
msgstr " "

#~ msgid ""
#~ "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class="
#~ "\"thickbox\" title=\"%1$s\">View version %3$s details</a>. <em>Before you "
#~ "can update your Elegant Themes, you must first install the <a href="
#~ "\"https://www.elegantthemes.com/members-area/documentation.html#updater\" "
#~ "target=\"_blank\">Elegant Updater Plugin</a> to authenticate your "
#~ "subscription.</em>"
#~ msgstr ""
#~ "Er is een nieuwe versie van %1$s beschikbaar. <a href=\"%2$s\" class="
#~ "\"thickbox\" title=\"%1$s\">Zie versie %3$s gegevens</a>. <em>Voordat u "
#~ "uw Elegant Themes thema update, moet u eerst de <a href=\"https://www."
#~ "elegantthemes.com/members-area/documentation.html#updater\" target="
#~ "\"_blank\">Elegant Updater Plugin</a> installeren om uw abonnement te "
#~ "bevestigen.</em>"

#~ msgid ""
#~ "Before you can update your Elegant Themes, you must first install the <a "
#~ "href=\"https://www.elegantthemes.com/members-area/documentation."
#~ "html#updater\" target=\"_blank\">Elegant Updater Plugin</a> to "
#~ "authenticate your subscription."
#~ msgstr ""
#~ "Voordat u uw Elegant Themes thema kunt updaten, moet u eerst de <a href="
#~ "\"https://www.elegantthemes.com/members-area/documentation.html#updater\" "
#~ "target=\"_blank\">Elegant Updater Plugin</a> installeren om uw abonnement "
#~ "te bevestigen."