HEX
Server: Microsoft-IIS/8.5
System: Windows NT YDAWBH120 6.3 build 9600 (Windows Server 2012 R2 Standard Edition) AMD64
User: tentjecom_web (0)
PHP: 7.4.14
Disabled: NONE
Upload Files
File: D:/HostingSpaces/ERijn/knijft.eu/wwwroot/wp-content/languages/plugins/woocommerce-nl_NL.po
# Translation of Plugins - WooCommerce - Stable (latest release) in Dutch
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WooCommerce - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 16:36:48+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: nl\n"
"Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce - Stable (latest release)\n"

#: includes/class-wc-order-item-product.php:74
msgid "Invalid product ID"
msgstr "Ongeldige product-ID"

#: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:356
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:179
msgid "Sorry, you cannot edit this resource."
msgstr "Je kunt deze gegevensbron niet bewerken."

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:28
msgid "Increase existing price by (fixed amount or %):"
msgstr "Verhoog de huidige prijs met (vast bedrag of %):"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:598
msgid "Parent theme author URL"
msgstr "URL van de maker van het hoofdthema"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:587
msgid "Parent theme version"
msgstr "Hoofdthema versie"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:582
msgid "Parent theme name"
msgstr "Hoofdthema naam"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:386
msgid "Active plugins"
msgstr "Actieve plugins"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:337
msgid "MaxMind GeoIP database"
msgstr "MaxMind GeoIP Database"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:307
msgid "WC database version"
msgstr "WC-databaseversie"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:184
msgid "Max upload size"
msgstr "Max upload size"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:170
msgid "MySQL version"
msgstr "MySQL-versie"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:153
msgid "cURL version"
msgstr "cURL Versie"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:126
msgid "PHP version"
msgstr "PHP-versie"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:121
msgid "Server info"
msgstr "Serverinformatie"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:109
msgid "Customer sales"
msgstr "Verkopen"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:23
msgid "Shipping method"
msgstr "Verzendmethode"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:399
msgid "Customer provided note:"
msgstr "Bericht van klant:"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:364
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:216
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:467
msgid "Number of decimals"
msgstr "Aantal decimalen"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:358
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:206
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:462
msgid "Decimal separator"
msgstr "Decimaalscheiding"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:352
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:196
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:457
msgid "Thousand separator"
msgstr "Duizendtalscheiding"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:341
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:179
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:452
msgid "Currency position"
msgstr "Positie van valutasymbool"

#. Author of the plugin/theme
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"

#. translators: 1: reviews count 2: product name
#: templates/single-product-reviews.php:34
msgid "%1$s review for %2$s"
msgid_plural "%1$s reviews for %2$s"
msgstr[0] "%1$s beoordeling voor %2$s"
msgstr[1] "%1$s beoordelingen voor %2$s"

#. translators: 1: average rating 2: max rating (i.e. 5)
#: templates/single-product/rating.php:41
msgid "%1$s out of %2$s"
msgstr "%1$s van %2$s"

#: templates/single-product/product-image.php:53
msgid "Awaiting product image"
msgstr "Nog geen productfoto beschikbaar"

#: templates/single-product/photoswipe.php:76
msgid "Next (arrow right)"
msgstr "Volgende (pijltje rechts)"

#: templates/single-product/photoswipe.php:74
msgid "Previous (arrow left)"
msgstr "Vorige (pijltje links)"

#: templates/single-product/photoswipe.php:57
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Zoom in/uit"

#: templates/single-product/photoswipe.php:55
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Schakel volledig scherm"

#: templates/single-product/photoswipe.php:53
msgid "Share"
msgstr "Deel"

#: templates/single-product/photoswipe.php:51
msgid "Close (Esc)"
msgstr "Sluiten (Esc)"

#: templates/product-searchform.php:26
msgid "Search products…"
msgstr "Zoek producten…"

#. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits
#: templates/myaccount/payment-methods.php:52
msgid "%1$s ending in %2$s"
msgstr "%1$s eindigend met %2$s"

#. translators: 1: formatted order total 2: total order items
#: templates/myaccount/my-orders.php:67 templates/myaccount/orders.php:63
msgid "%1$s for %2$s item"
msgid_plural "%1$s for %2$s items"
msgstr[0] "%1$s voor %2$s item"
msgstr[1] "%1$s voor %2$s items"

#: templates/myaccount/dashboard.php:37
msgid "From your account dashboard you can view your <a href=\"%1$s\">recent orders</a>, manage your <a href=\"%2$s\">shipping and billing addresses</a> and <a href=\"%3$s\">edit your password and account details</a>."
msgstr "Vanaf je account dashboard kun je <a href=\"%1$s\">je recente bestellingen bekijken</a>, <a href=\"%2$s\">je verzend- en factuuradressen beheren</a> en <a href=\"%3$s\">je wachtwoord en account details bewerken</a>."

#. translators: 1: user display name 2: logout url
#: templates/myaccount/dashboard.php:29
msgid "Hello %1$s (not %1$s? <a href=\"%2$s\">Sign out</a>)"
msgstr "Hallo %1$s (niet %1$s? <a href=\"%2$s\">Log uit</a>)"

#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:28
msgid "Your password is %s."
msgstr "Je wachtwoord is %s."

#: templates/emails/customer-new-account.php:31
msgid "Your password has been automatically generated: %s"
msgstr "Je wachtwoord is automatisch gegenereerd: %s"

#: templates/emails/customer-new-account.php:27
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:25
msgid "Thanks for creating an account on %1$s. Your username is %2$s"
msgstr "Bedankt voor het aanmaken van een account op %1$s. Je gebruikersnaam is %2$s"

#: templates/cart/cart-totals.php:71
msgid "(estimated for %s)"
msgstr "(geschat voor %s)"

#: templates/auth/form-grant-access.php:29
msgid "This will give \"%1$s\" %2$s access which will allow it to:"
msgstr "Dit zal \"%1$s\" %2$s toegang, waarmee het het volgende kan:"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:159
msgid "Max %s"
msgstr "Max %s"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:154
msgid "Min %s"
msgstr "Min %s"

#. translators: 1: item name 2: old stock quantity 3: new stock quantity
#: includes/wc-stock-functions.php:97
msgid "%1$s stock reduced from %2$s to %3$s."
msgstr "%1$s voorraad verlaagd van %2$s naar %3$s."

#: includes/wc-product-functions.php:736
msgid "Visible"
msgstr "Zichtbaar"

#: includes/wc-order-functions.php:629
msgid "The payment gateway for this order does not support automatic refunds."
msgstr "De betaalmethode bij deze bestelling ondersteunt geen automatische terugbetalingen."

#: includes/wc-order-functions.php:625
msgid "The payment gateway for this order does not exist."
msgstr "De betaalmethode bij deze bestelling bestaat niet meer."

#: includes/wc-order-functions.php:507
msgid "Invalid refund amount."
msgstr "Ongeldig terugbetalingsbedrag."

#: includes/wc-formatting-functions.php:1020
msgctxt "Price range: from-to"
msgid "%1$s &ndash; %2$s"
msgstr "%1$s &ndash; %2$s"

#: includes/wc-coupon-functions.php:26
msgid "Fixed product discount"
msgstr "Vaste productkorting"

#: includes/wc-coupon-functions.php:25
msgid "Fixed cart discount"
msgstr "Vaste winkelmand-korting"

#: includes/wc-coupon-functions.php:24
msgid "Percentage discount"
msgstr "Procentuele korting"

#: includes/wc-core-functions.php:1441
msgid "The class <code>%s</code> provided by woocommerce_logging_class filter must implement <code>WC_Logger_Interface</code>."
msgstr "De klasse <code>%s</code>, die aangeboden is door het filter woocommerce_logging_class moet <code>WC_Logger_Interface</code> implementeren."

#: includes/wc-core-functions.php:347
msgid "Iranian toman"
msgstr "Iraanse toman"

#: includes/wc-core-functions.php:195
msgid "%s does not exist."
msgstr "%s bestaat niet."

#: includes/wc-cart-functions.php:252
msgid "Coupon: %s"
msgstr "Kortingsbon: %s"

#: includes/wc-cart-functions.php:223
msgctxt "shipping packages"
msgid "Shipping"
msgid_plural "Shipping %d"
msgstr[0] "Verzending"
msgstr[1] "Verzending %d"

#. translators: %s: IP address
#: includes/vendor/wp-rest-functions.php:205
msgid "%s is not a valid IP address."
msgstr "%s is geen geldig IP-adres."

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:46
msgid "Your password has been reset successfully."
msgstr "Je wachtwoord is succesvol opnieuw ingesteld."

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:37
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:106
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:163
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:115
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:119
msgid "Specific countries"
msgstr "Specifieke landen"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:40
msgid "Free shipping"
msgstr "Gratis verzending"

#. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits 3: expiry month 4: expiry
#. year
#: includes/payment-tokens/class-wc-payment-token-cc.php:45
msgid "%1$s ending in %2$s (expires %3$s/%4$s)"
msgstr "%1$s eindigend op %2$s (vervalt %3$s/%4$s)"

#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-file.php:344
msgid "This method should not be called before plugins_loaded."
msgstr "Deze methode dient niet te worden aangeroepen voor plugins_loaded."

#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:183
msgid "Visit %s admin area:"
msgstr "Bezoek het beheerdersgebied %s:"

#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:172
msgid "You have received the following WooCommerce log message:"
msgid_plural "You have received the following WooCommerce log messages:"
msgstr[0] "Je ontving het volgende WooCommerce-logbericht:"
msgstr[1] "Je ontving de volgende WooCommerce-logberichten:"

#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:151
msgid "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce log message"
msgid_plural "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce log messages"
msgstr[0] "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce-logbericht"
msgstr[1] "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce-logberichten"

#: includes/legacy/abstract-wc-legacy-product.php:72
msgid "Product properties should not be accessed directly."
msgstr "Producteigenschappen mogen niet rechtstreeks aangeroepen worden."

#. translators: 1: site name 2: product name 3: order number
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:431
msgid "%1$s - Pre-order for \"%2$s\" (Order #%3$s)"
msgstr "%1$s - Pre-order voor \"%2$s\" (Bestelnummer #%3$s)"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:305
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:501
msgid "%1$s - Order #%2$s"
msgstr "%1$s - Bestelnummer #%2$s"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:118
msgid "Optionally enter the URL to a 150x50px image displayed as your logo in the upper left corner of the PayPal checkout pages."
msgstr "Voer optioneel de URL naar een 150 x 50px afbeelding in om als jouw logo te laten zien in de linker bovenhoek van de PayPal afrekenen-pagina's."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:116
msgid "Image url"
msgstr "Afbeelding URL"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:110
msgid "Optionally enter the name of the page style you wish to use. These are defined within your PayPal account. This affects classic PayPal checkout screens."
msgstr "Voer optioneel de naam in van de paginastijl die je wilt gebruiken. Deze zijn gedefinieerd in jouw PayPal account. Dit werkt bij de klassieke PayPal afrekenen-pagina's."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:51
msgid "Log PayPal events, such as IPN requests, inside %s"
msgstr "Log PayPal gebeurtenissen, waaronder IPN verzoeken, in %s"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:44
msgid "PayPal sandbox can be used to test payments. Sign up for a <a href=\"%s\">developer account</a>."
msgstr "PayPal sandbox kan worden gebruikt om betalingen te testen. Meld je aan voor een <a href=\"%s\">developer account</a>."

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:262
msgid "Order #%1$s has been marked paid by PayPal IPN, but was previously cancelled. Admin handling required."
msgstr "Bestelling #%1$s is gemarkeerd als betaald door PayPal IPN, maar was al eerder geannuleerd. Ingrijpen door beheerder noodzakelijk."

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:261
msgid "Payment for cancelled order %s received"
msgstr "Betaling voor geannuleerde bestelling %s ontvangen"

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:201
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:123
msgid "Payment authorized. Change payment status to processing or complete to capture funds."
msgstr "Betaling geautoriseerd. Wijzig betaalstatus naar in behandeling of voltooid om bedragen te ontvangen."

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:341
msgid "Payment could not captured - Auth ID: %1$s, Status: %2$s"
msgstr "Betaling kon niet worden ontvangen - Auth-ID: %1$s, status: %2$s"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:336
msgid "Payment of %1$s was captured - Auth ID: %2$s, Transaction ID: %3$s"
msgstr "Betaling van %1$s ontvangen - Auth ID: %2$s, transactienummer: %3$s"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:327
msgid "Payment could not captured: %s"
msgstr "Betaling kon niet ontvangen worden: %s"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:297
msgid "Bank"
msgstr "Bank"

#: includes/emails/class-wc-email.php:790
msgid "To override and edit this email template copy %1$s to your theme folder: %2$s."
msgstr "Om dit e-mailtemplate te overschrijven en bewerken, kopieer je %1$s naar de folder van jouw thema: %2$s."

#. translators: %s: default subject
#. translators: %s: default heading
#. translators: %s: default subject
#. translators: %s: default heading
#. translators: %s: default subject
#. translators: %s: default heading
#. translators: %s: default heading
#. translators: %s: default subject
#. translators: %s: default heading
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:152
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:161
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:170
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:179
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:161
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:170
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:179
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:188
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:206
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:215
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:224
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:233
#: includes/emails/class-wc-email.php:496
#: includes/emails/class-wc-email.php:505
msgid "Defaults to %s"
msgstr "Standaard naar %s"

#: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:148
msgid "Invalid payment token."
msgstr "Ongeldige betalingssleutel."

#: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:34
#: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:75
msgid "Invalid or missing payment token fields."
msgstr "Ongeldige of ontbrekende velden voor betalingssleutel."

#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:79
msgid "Invalid download."
msgstr "Ongeldige download."

#: includes/data-stores/class-wc-customer-data-store.php:129
#: includes/data-stores/class-wc-customer-data-store.php:134
msgid "Invalid customer."
msgstr "Ongeldige klant."

#: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:42
msgid "%1$d updates complete. Database version is %2$s"
msgstr "%1$d updates uitgevoerd. Database versie is %2$s"

#: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:34
msgid "Calling update function: %s"
msgstr "Aanroepen update functie: %s"

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:217
msgid "Output just the id when the operation is successful."
msgstr "Geeft slechts de ID weer als de actie is gelukt."

#: includes/data-stores/class-wc-coupon-data-store-cpt.php:90
msgid "Invalid coupon."
msgstr "Ongeldige kortingsbon."

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:196
#: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:57
msgid "Render response in a particular format."
msgstr "Geef reacties in een specifieke indeling weer."

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:190
#: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:51
msgid "Get the value of an individual field."
msgstr "Haal de waarde van een individueel veld op."

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:184
#: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:45
msgid "Limit response to specific fields. Defaults to all fields."
msgstr "Beperk reacties tot specifieke velden. Standaard ingesteld op alle velden."

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:160
#: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:36
msgid "The id for the resource."
msgstr "De ID voor de bron."

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:64
msgid "No schema title found for %s, skipping REST command registration."
msgstr "Geen schematitel gevonden voor %s, REST-commandoregistratie wordt overgeslagen."

#: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:290
msgid "Make sure to include the --user flag with an account that has permissions for this action."
msgstr "Zorg ervoor dat je de markering --user toevoegt met een account dat toestemming heeft voor deze actie."

#: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:216
msgid "Updated"
msgstr "Bijgewerkt"

#: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:127
msgid "Deleted"
msgstr "Verwijderd"

#: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:125
msgid "Trashed"
msgstr "Naar prullenbak verplaatst"

#: includes/class-wc-product-external.php:133
msgid "External products cannot be backordered."
msgstr "Externe producten kunnen niet in nabestelling worden geplaatst."

#: includes/class-wc-product-external.php:105
#: includes/class-wc-product-external.php:119
msgid "External products cannot be stock managed."
msgstr "Externe producten kunnen geen voorraadbeheer hebben."

#: includes/class-wc-post-types.php:196
msgctxt "Product Attribute"
msgid "Product %s"
msgstr "Product %s"

#: includes/class-wc-post-types.php:156
msgid "Product shipping classes"
msgstr "Product verzendklassen"

#: includes/class-wc-post-types.php:132
msgid "No tags found"
msgstr "Geen tags gevonden"

#: includes/class-wc-post-types.php:131
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Kies uit de meestgebruikte tags"

#: includes/class-wc-post-types.php:130
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Tags toevoegen of verwijderen"

#: includes/class-wc-post-types.php:129
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Scheid tags met komma's"

#: includes/class-wc-post-types.php:128
msgid "Popular tags"
msgstr "Populaire tags"

#: includes/class-wc-post-types.php:127
msgid "New tag name"
msgstr "Nieuwe tag naam"

#: includes/class-wc-post-types.php:126
msgid "Add new tag"
msgstr "Voeg nieuwe tag toe"

#: includes/class-wc-post-types.php:125
msgid "Update tag"
msgstr "Tag bijwerken"

#: includes/class-wc-post-types.php:124
msgid "Edit tag"
msgstr "Tag bewerken"

#: includes/class-wc-post-types.php:123
msgid "All tags"
msgstr "Alle tags"

#: includes/class-wc-post-types.php:122
msgid "Search tags"
msgstr "Zoek tags"

#: includes/class-wc-post-types.php:120
msgid "Tag"
msgstr "Tag"

#: includes/class-wc-post-types.php:94
msgid "No categories found"
msgstr "Geen categorieën gevonden"

#: includes/class-wc-post-types.php:93
msgid "New category name"
msgstr "Nieuwe categorie naam"

#: includes/class-wc-post-types.php:92
msgid "Add new category"
msgstr "Voeg nieuwe categorie toe"

#: includes/class-wc-post-types.php:91
msgid "Update category"
msgstr "Categorie bijwerken"

#: includes/class-wc-post-types.php:90
msgid "Edit category"
msgstr "Categorie bewerken"

#: includes/class-wc-post-types.php:89
msgid "Parent category:"
msgstr "Hoofdcategorie:"

#: includes/class-wc-post-types.php:88
msgid "Parent category"
msgstr "Hoofdcategorie"

#: includes/class-wc-post-types.php:87
msgid "All categories"
msgstr "Alle categorieën"

#: includes/class-wc-post-types.php:86
msgid "Search categories"
msgstr "Zoek categorieën"

#: includes/class-wc-post-types.php:84
msgid "Category"
msgstr "Categorie"

#. translators: %s: new order status
#: includes/class-wc-order.php:309
msgid "Order status set to %s."
msgstr "Bestellingsstatus gewijzigd naar %s."

#: includes/class-wc-order-item-fee.php:48
#: includes/class-wc-order-item-product.php:61
msgid "Invalid tax class"
msgstr "Ongeldige btw-klasse"

#: includes/class-wc-logger.php:122
msgid "WC_Logger::log was called with an invalid level \"%s\"."
msgstr "WC_Logger::log aangeroepen met een ongeldig niveau \"%s\"."

#: includes/class-wc-logger.php:55
msgid "The provided handler <code>%s</code> does not implement WC_Log_Handler_Interface."
msgstr "De opgegeven behandelaar <code>%s</code> implementeert geen WC_Log_Handler_Interface."

#: includes/class-wc-order-item-product.php:87
msgid "Invalid variation ID"
msgstr "Ongeldige variatie-ID"

#: includes/class-wc-order-item-product.php:182
msgid "Invalid product"
msgstr "Ongeldig product"

#: includes/class-wc-install.php:911
msgid "Visit premium customer support"
msgstr "Bezoek de premium-klantenservice"

#: includes/class-wc-form-handler.php:875
#: includes/class-wc-form-handler.php:879
#: includes/class-wc-form-handler.php:888
#: includes/class-wc-form-handler.php:1029 includes/wc-user-functions.php:111
msgid "Error:"
msgstr "Fout:"

#: includes/class-wc-form-handler.php:830
msgid "Invalid value posted for %s"
msgstr "Ongeldige waarde geplaatst voor %s"

#: includes/class-wc-form-handler.php:611
msgid "%d item from your previous order is currently unavailable and could not be added to your cart."
msgid_plural "%d items from your previous order are currently unavailable and could not be added to your cart."
msgstr[0] "%d item van je eerdere bestelling is momenteel niet beschikbaar en kan niet worden toegevoegd aan je winkelmand."
msgstr[1] "%d items van je eerdere bestelling zijn momenteel niet beschikbaar en kunnen niet worden toegevoegd aan je winkelmand."

#. translators: 1: product name 2: items in stock
#: includes/class-wc-emails.php:467
msgid "%1$s is low in stock. There are %2$d left."
msgstr "%1$s is laag in voorraad. Er zijn er %2$d over."

#: includes/class-wc-data-store.php:84 includes/class-wc-data-store.php:90
#: includes/class-wc-data-store.php:96
#: includes/data-stores/class-wc-shipping-zone-data-store.php:78
msgid "Invalid data store."
msgstr "Ongeldige dataopslag."

#: includes/class-wc-customer.php:948 includes/class-wc-order.php:977
msgid "Invalid billing email address"
msgstr "Ongeldig facturatie-e-mailadres"

#: includes/class-wc-customer.php:735
msgid "Invalid role"
msgstr "Ongeldige rol"

#: includes/class-wc-customer.php:697
msgid "Invalid email address"
msgstr "Ongeldig e-mailadres"

#: includes/class-wc-coupon.php:638
msgid "Invalid email address restriction"
msgstr "Ongeldige beperking voor e-mailadres"

#: includes/class-wc-coupon.php:453
msgid "Invalid discount type"
msgstr "Ongeldig kortingstype"

#: includes/class-wc-countries.php:834
msgid "Eircode"
msgstr "Eircode"

#: includes/class-wc-countries.php:588
msgid "Apartment, suite, unit etc. (optional)"
msgstr "Appartement, suite, unit etc. (optioneel)"

#: includes/class-wc-countries.php:581
msgid "Street address"
msgstr "Straatnaam huisnummer"

#. translators: %s: field name
#: includes/class-wc-checkout.php:597
msgid "Billing %s"
msgstr "Factuur %s"

#: includes/class-wc-cart.php:912
msgid "You cannot add another \"%s\" to your cart."
msgstr "Je kunt niet nog een \"%s\" aan je winkelmand toevoegen."

#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart.php:912 includes/class-wc-frontend-scripts.php:523
#: includes/wc-cart-functions.php:115 includes/wc-template-functions.php:1429
msgid "View cart"
msgstr "Winkelmand bekijken"

#: includes/class-wc-cache-helper.php:223
msgid "In order for <strong>database caching</strong> to work with WooCommerce you must add %1$s to the \"Ignored Query Strings\" option in <a href=\"%2$s\">W3 Total Cache settings</a>."
msgstr "Als je wil dat <strong>de cachefunctie van de database</strong> met WooCommerce werkt, moet je %1$s toevoegen aan de optie \"Genegeerde query-reeksen\" in <a href=\"%2$s\">de instellingen voor W3 Total Cache</a>."

#. translators: 1: app name 2: scope 3: date 4: time
#: includes/class-wc-auth.php:215
msgid "%1$s - API %2$s (created on %3$s at %4$s)."
msgstr "%1$s - API %2$s (gemaakt op %3$s in %4$s)."

#: includes/class-wc-ajax.php:756
msgid "Invalid order"
msgstr "Ongeldige bestelling"

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:395
msgid "The product review cannot be deleted."
msgstr "De productbeoordeling kan niet verwijderd worden."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:388
msgid "The comment has already been trashed."
msgstr "De reactie is al verwijderd."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:384
msgid "The product review does not support trashing."
msgstr "De productbeoordeling ondersteunt verwijderen niet."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:364
msgid "Invalid product review ID."
msgstr "Ongeldig productbeoordelings-ID."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:327
msgid "Updating product review failed."
msgstr "Bijwerken van productbeoordeling mislukt."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:276
msgid "Creating product review failed."
msgstr "Aanmaken van productbeoordeling mislukt."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:373
msgid "Could not edit the attribute."
msgstr "Kon de eigenschap niet bewerken."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:695
msgid "The date of the customer last order, as GMT."
msgstr "De datum van de laatste bestelling van de klant, als GMT."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:636
msgid "The date the customer was created, as GMT."
msgstr "De datum waarop de klant is aangemaakt, als GMT."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:381
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:402
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:271
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:304
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:239
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:320
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:396
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:416
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:459
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:154
msgid "Invalid resource ID."
msgstr "Ongeldige gegevensbron-ID."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:369
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:370
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:340
msgid "This resource cannot be created."
msgstr "Deze bron kan niet worden aangemaakt."

#: includes/api/class-wc-rest-webhooks-controller.php:174
msgid "The date the webhook was last modified, as GMT."
msgstr "De datum waarop de webhook laatst aangemaakt is, volgens GMT."

#: includes/api/class-wc-rest-webhooks-controller.php:162
msgid "The date the webhook was created, as GMT."
msgstr "De datum waarop de webhook aangemaakt is, volgens GMT."

#: includes/api/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:160
msgid "The date the webhook delivery was logged, as GMT."
msgstr "De datum waarop de webhook ontvangst gelogd is, GMT."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:458
msgid "There was an error calling this tool. There is no callback present."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het aanroepen van dit hulpmiddel. Er is geen terugkoppeling aanwezig."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:454
msgid "Tool ran."
msgstr "Hulpmiddel is uitgevoerd."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:408
msgid "%d orphaned variations deleted"
msgstr "%d verlaten variaties verwijderd"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:318
msgid "Tool return message."
msgstr "Returnbericht van hulpmiddel."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:313
msgid "Did the tool run successfully?"
msgstr "Is het hulpmiddel succesvol uitgevoerd?"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:305
msgid "Tool description."
msgstr "Beschrijving van het hulpmiddel."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:297
msgid "What running the tool will do."
msgstr "Wat het uitvoeren van het hulpmiddel doet."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:289
msgid "Tool name."
msgstr "Naam van het hulpmiddel."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:281
msgid "A unique identifier for the tool."
msgstr "Een unieke identifier voor het hulpmiddel."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:212
#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:231
msgid "Invalid tool ID."
msgstr "Ongeldige ID voor het hulpmiddel."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:169
msgid "This option will delete ALL of your tax rates, use with caution."
msgstr "Met deze optie worden ALLE belastingtarieven verwijderd. Gebruik hem dus voorzichtig."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:160
msgid "This tool will install all the missing WooCommerce pages. Pages already defined and set up will not be replaced."
msgstr "Met dit hulpmiddel worden alle ontbrekende WooCommerce-pagina's geïnstalleerd. Bestaande en ingestelde pagina's zullen niet vervangen worden."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:151
msgid "This tool will delete all customer session data from the database, including any current live carts."
msgstr "Met dit hulpmiddel worden alle gegevens van klantsessies uit de database verwijderd, inclusief eventuele huidige live-grafieken."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:133
msgid "This tool will delete all variations which have no parent."
msgstr "Met dit hulpmiddel worden alle variaties verwijderd die geen bovenliggend item hebben."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:132
msgid "Delete orphaned variations"
msgstr "Verwijder verlaten variaties"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:131
msgid "Orphaned variations"
msgstr "Verlaten variaties"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:522
msgid "WooCommerce pages."
msgstr "WooCommerce pagina's."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:514
msgid "Hide errors from visitors?"
msgstr "Verberg fouten voor bezoekers?"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:446
msgid "Currency symbol."
msgstr "Valutateken."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:440
msgid "Currency."
msgstr "Valuta."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:434
msgid "SSL forced?"
msgstr "SSL geforceerd?"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:428
msgid "REST API enabled?"
msgstr "REST API ingeschakeld?"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:422
msgid "Settings."
msgstr "Instellingen."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:392
msgid "Template overrides."
msgstr "Template overschrijvingen."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:386
msgid "Does this theme have outdated templates?"
msgstr "Heeft dit thema verouderde templates?"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:380
msgid "Does the theme have a woocommerce.php file?"
msgstr "Heeft het thema een woocommerce.php bestand?"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:374
msgid "Does the theme declare WooCommerce support?"
msgstr "Geeft het thema aan WooCommerce te ondersteunen?"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:368
msgid "Is this theme a child theme?"
msgstr "Is dit thema een subthema?"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:361
msgid "Theme author URL."
msgstr "Thema-auteur URL."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:355
msgid "Latest version of theme."
msgstr "Laatste versie van thema."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:349
msgid "Theme version."
msgstr "Thema versie."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:343
msgid "Theme name."
msgstr "Thema naam."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:337
msgid "Theme."
msgstr "Thema."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:317
msgid "Database tables."
msgstr "Database-tabellen."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:305
msgid "Database prefix."
msgstr "Prefix database."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:293
msgid "Database."
msgstr "Database."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:285
msgid "Remote GET response."
msgstr "GET-respons op afstand."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:279
msgid "Remote GET successful?"
msgstr "GET-respons op afstand geslaagd?"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:273
msgid "Remote POST response."
msgstr "POST-respons op afstand."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:267
msgid "Remote POST successful?"
msgstr "POST-respons op afstand geslaagd?"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:261
msgid "Is mbstring enabled?"
msgstr "Is mbstring ingeschakeld?"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:476
msgid "Geolocation enabled?"
msgstr "Geolocatie ingeschakeld?"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:482
msgid "Taxonomy terms for product/order statuses."
msgstr "Taxonomietermen voor producten/bestelstatussen."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:502
msgid "Security."
msgstr "Beveiliging."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:255
msgid "Is GZip enabled?"
msgstr "Is GZip ingeschakeld?"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:249
msgid "Is DomDocument class enabled?"
msgstr "Is DomDocument class ingeschakeld?"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:243
msgid "Is SoapClient class enabled?"
msgstr "Is SoapClient class ingeschakeld?"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:237
msgid "Is fsockopen/cURL enabled?"
msgstr "Is fsockopen/cURL ingeschakeld?"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:231
msgid "Default timezone."
msgstr "Standaard tijdzone."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:213
msgid "Is SUHOSIN installed?"
msgstr "Is SUHOSIN geïnstalleerd?"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:201
msgid "PHP max input vars."
msgstr "Max. PHP input vars."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:195
msgid "PHP max execution time."
msgstr "PHP max uitvoertijd."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:189
msgid "PHP post max size."
msgstr "Max PHP post grootte."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:171
msgid "WordPress language."
msgstr "WordPress taal."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:165
msgid "Are WordPress cron jobs enabled?"
msgstr "Zijn WordPress cron jobs ingeschakeld?"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:159
msgid "Is WordPress debug mode active?"
msgstr "Is WordPress foutopsporingsmodus actief?"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:153
msgid "WordPress memory limit."
msgstr "WordPress geheugenlimiet."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:147
msgid "Is WordPress multisite?"
msgstr "Is WordPress multisite?"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:141
msgid "WordPress version."
msgstr "WordPress versie."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:135
msgid "Is log directory writable?"
msgstr "Is log map schrijfbaar?"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:129
msgid "Log directory."
msgstr "Log map."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:123
msgid "WooCommerce version."
msgstr "WooCommerce versie."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:116
msgid "Site URL."
msgstr "Site URL."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:109
msgid "Home URL."
msgstr "Home URL."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:103
msgid "Environment."
msgstr "Omgeving."

#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zones-controller.php:289
msgid "Shipping zone order."
msgstr "Verzendgebied bestelling."

#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zones-controller.php:208
msgid "Shipping zones do not support trashing."
msgstr "Verzendgebieden ondersteunen verwijderen niet."

#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zones-controller.php:152
msgid "Resource cannot be created. Check to make sure 'order' and 'name' are present."
msgstr "Bron kan niet aangemaakt worden. Controleer of ‘bestelling’ en 'naam’ ingevuld zijn."

#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zones-controller.php:43
#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zones-controller.php:281
msgid "Shipping zone name."
msgstr "Verzendgebied naam."

#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zone-methods-controller.php:474
msgid "Shipping method settings."
msgstr "Instellingen verzendmethode."

#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zone-methods-controller.php:451
msgid "Shipping method enabled status."
msgstr "Ingeschakelde status verzendmethode."

#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zone-methods-controller.php:446
msgid "Shipping method sort order."
msgstr "Sorteermogelijkheid verzendmethode."

#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zone-methods-controller.php:440
msgid "Shipping method customer facing title."
msgstr "Titel verzendmethode naar klant."

#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zone-methods-controller.php:434
msgid "Shipping method instance ID."
msgstr "Instantie-ID verzendmethode."

#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zone-methods-controller.php:232
msgid "Shipping methods do not support trashing."
msgstr "Verzendmethodes ondersteunen verwijderen niet."

#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zone-methods-controller.php:177
msgid "Resource cannot be created."
msgstr "Bron kan niet aangemaakt worden."

#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zone-methods-controller.php:63
msgid "Unique ID for the instance."
msgstr "Unieke ID voor de instantie."

#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zone-methods-controller.php:32
#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zone-methods-controller.php:59
msgid "Unique ID for the zone."
msgstr "Unieke ID voor het gebied."

#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zone-locations-controller.php:172
msgid "Shipping zone location type."
msgstr "Locatietype verzendgebied."

#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zone-locations-controller.php:167
msgid "Shipping zone location code."
msgstr "Locatiecode verzendgebied."

#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zone-locations-controller.php:32
#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zones-controller.php:53
msgid "Unique ID for the resource."
msgstr "Unieke ID voor de bron."

#: includes/api/class-wc-rest-shipping-methods-controller.php:208
#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zone-methods-controller.php:468
msgid "Shipping method description."
msgstr "Beschrijving verzendmethode."

#: includes/api/class-wc-rest-shipping-methods-controller.php:202
#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zone-methods-controller.php:462
msgid "Shipping method title."
msgstr "Titel verzendmethode."

#: includes/api/class-wc-rest-shipping-methods-controller.php:196
msgid "Method ID."
msgstr "ID van methode."

#: includes/api/class-wc-rest-settings-controller.php:222
msgid "IDs for settings sub groups."
msgstr "ID's voor subgroepen instellingen."

#: includes/api/class-wc-rest-settings-controller.php:216
msgid "ID of parent grouping."
msgstr "ID van hoofdgroep."

#: includes/api/class-wc-rest-settings-controller.php:198
msgid "A unique identifier that can be used to link settings together."
msgstr "Een unieke identifier die gebruikt kan worden om instellingen te groeperen."

#: includes/api/class-wc-rest-settings-controller.php:63
msgid "No setting groups have been registered."
msgstr "Er zijn geen instellingsgroepen geregistreerd."

#: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:530
msgid "Array of options (key value pairs) for inputs such as select, multiselect, and radio buttons."
msgstr "Reeks van opties (sleutelwaardeparen) voor invoersoorten als selecteren, meerdere selecteren en keuzerondjes."

#: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:199
#: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:211
#: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:217
msgid "Invalid setting."
msgstr "Ongeldige instelling."

#: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:155
#: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:161
msgid "Invalid setting group."
msgstr "Ongeldige groep instellingen."

#: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:46
#: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:61
#: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:77
msgid "Settings group ID."
msgstr "Instellingen groep-ID."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2069
msgid "Limit result set to products based on a maximum price."
msgstr "Beperk resultaten tot producten met een bepaalde maximumprijs."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2063
msgid "Limit result set to products based on a minimum price."
msgstr "Beperk resultaten tot producten met een bepaalde minimumprijs."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2057
msgid "Limit result set to products on sale."
msgstr "Beperk resultaten tot afgeprijsde producten."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2051
msgid "Limit result set to products in stock or out of stock."
msgstr "Beperk resultaten tot producten die wel of niet op voorraad zijn."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2042
msgid "Limit result set to products with a specific tax class."
msgstr "Beperk resultaten tot producten met een specifieke belastingklasse."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2004
msgid "Limit result set to featured products."
msgstr "Beperk resultaten tot uitgelichte producten."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1915
msgid "List of variations IDs."
msgstr "Lijst van ID-variaties."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1404
msgid "The date the product was last modified, as GMT."
msgstr "De datum waarop het product voor het laatst is bewerkt, als GMT."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1392
msgid "The date the product was created, as GMT."
msgstr "De datum waarop het product is aangemaakt, als GMT."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:730
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1556
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1907
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2385
msgid "Number of days until access to downloadable files expires."
msgstr "Aantal dagen tot toegang downloads vervalt."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:724
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1550
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1901
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2379
msgid "Number of times downloadable files can be downloaded after purchase."
msgstr "Aantal maal downloads gedownload kunnen worden na aankoop."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:658
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:663
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1478
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1483
msgid "End date of sale price, in the site's timezone."
msgstr "Einddatum van verkoopprijs, in de tijdzone van de site."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:653
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1473
msgid "Start date of sale price, as GMT."
msgstr "Startdatum van verkoopprijs, als GMT."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:648
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1468
msgid "Start date of sale price, in the site's timezone."
msgstr "Startdatum van verkoopprijs, in de tijdzone van de site."

#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:171
msgid "The date the review was created, as GMT."
msgstr "Datum waarop de beoordeling aangemaakt is, volgens GMT."

#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:161
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:522
msgid "The content of the review."
msgstr "De inhoud van de beoordeling."

#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:176
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:854
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1818
msgid "The date the image was last modified, as GMT."
msgstr "De datum waarop de afbeelding voor het laatst is bewerkt, als GMT."

#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:164
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:842
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1806
msgid "The date the image was created, as GMT."
msgstr "De datum waarop de afbeelding is aangemaakt, als GMT."

#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:433
#: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:511
#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zone-methods-controller.php:521
msgid "Placeholder text to be displayed in text inputs."
msgstr "Placeholdertekst om weer te geven bij tekstinvoer."

#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:427
#: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:502
#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zone-methods-controller.php:515
msgid "Additional help text shown to the user about the setting."
msgstr "Extra help tekst die getoond wordt aan de gebruiker over de instelling."

#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:421
#: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:496
#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zone-methods-controller.php:509
msgid "Default value for the setting."
msgstr "Standaard waarde voor de instelling."

#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:416
#: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:491
#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zone-methods-controller.php:504
msgid "Setting value."
msgstr "Instellingswaarde."

#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:409
#: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:520
#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zone-methods-controller.php:497
msgid "Type of setting."
msgstr "Type van de instelling."

#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:403
#: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:482
#: includes/api/class-wc-rest-settings-controller.php:210
#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zone-methods-controller.php:491
msgid "A human readable description for the setting used in interfaces."
msgstr "Een voluit geschreven omschrijving voor de instelling die gebruikt zal worden in de interfaces."

#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:397
#: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:473
#: includes/api/class-wc-rest-settings-controller.php:204
#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zone-methods-controller.php:485
msgid "A human readable label for the setting used in interfaces."
msgstr "Een leesbaar label voor de instelling dat gebruikt wordt in de interfaces."

#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:391
#: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:464
#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zone-methods-controller.php:479
msgid "A unique identifier for the setting."
msgstr "Een unieke identifier voor de instelling."

#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:386
msgid "Payment gateway settings."
msgstr "Betaalmethode instellingen"

#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:380
msgid "Payment gateway method description."
msgstr "Beschrijving betaalmethode."

#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:374
msgid "Payment gateway method title."
msgstr "Titel betaalmethode."

#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:369
msgid "Payment gateway enabled status."
msgstr "Ingeschakelde status betaalmethode."

#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:361
msgid "Payment gateway sort order."
msgstr "Sorteermogelijkheid betaalmethode."

#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:356
msgid "Payment gateway description on checkout."
msgstr "Betaalmethode omschrijving tijdens afrekenen"

#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:351
msgid "Payment gateway title on checkout."
msgstr "Betaalmethode titel tijdens afrekenen"

#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:345
msgid "Payment gateway ID."
msgstr "ID van betaalmethode."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1085
msgid "The date the order was completed, as GMT."
msgstr "De datum waarop de bestelling is afgerond, als GMT."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1073
msgid "The date the order was paid, as GMT."
msgstr "De datum waarop de bestelling is betaald, als GMT."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:860
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:962
msgid "The date the order was last modified, as GMT."
msgstr "De datum waarop de bestelling voor het laatst is bewerkt, als GMT."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:822
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:944
msgid "Version of WooCommerce which last updated the order."
msgstr "Versie van WooCommerce waarmee de bestelling het laatst gewijzigd is."

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:528
msgid "When true, the payment gateway API is used to generate the refund."
msgstr "Indien geselecteerd wordt de betalings-gateway-API gebruikt om de terugbetaling te genereren."

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:370
msgid "User ID of user who created the refund."
msgstr "Gebruikers-ID van de gebruiker die de restitutie heeft aangemaakt."

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:354
msgid "The date the order refund was created, as GMT."
msgstr "De datum waarop de restitutie voor de bestelling is aangemaakt, als GMT."

#: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:176
msgid "Limit result to customers or internal notes."
msgstr "Beperk resultaten tot klanten of interne notities."

#: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:155
msgid "If true, the note will be shown to customers and they will be notified. If false, the note will be for admin reference only."
msgstr "Indien geselecteerd zal de notitie getoond worden aan klanten en zullen zij gewaarschuwd worden. Zoniet, dan is deze hier enkel voor beheerders zichtbaar."

#: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:144
msgid "The date the order note was created, as GMT."
msgstr "De datum waarop het order aangemaakt is, volgens GMT."

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:314
msgid "Is the customer a paying customer?"
msgstr "Is de klant een betalende klant?"

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:152
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:642
msgid "The date the customer was last modified, as GMT."
msgstr "De datum waarop de klant voor het laatst is bewerkt, als GMT."

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:140
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:848
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:956
msgid "The date the order was created, as GMT."
msgstr "De datum waarop de bestelling is aangemaakt, als GMT."

#: includes/api/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:139
msgid "The date when download access expires, as GMT."
msgstr "De datum waarop de download verloopt, als GMT."

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:498
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:345
#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:382
#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:494
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1104
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1216
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1307
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1393
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1491
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1549
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:920
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1945
msgid "Meta ID."
msgstr "Meta-ID."

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:491
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:338
#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:375
#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:487
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1097
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1209
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1300
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1386
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1484
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1542
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:913
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1938
msgid "Meta data."
msgstr "Meta-gegevens."

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:482
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:549
msgid "List of user IDs (or guest email addresses) that have used the coupon."
msgstr "Lijst van gebruikers-ID's (of gast-e-mailadressen) die de kortingsbon gebruikt hebben."

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:458
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:525
msgid "If true, this coupon will not be applied to items that have sale prices."
msgstr "Indien geselecteerd zal deze kortingsbon niet toegepast worden op items met kortingen."

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:436
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:503
msgid "If true and if the free shipping method requires a coupon, this coupon will enable free shipping."
msgstr "Indien geselecteerd en indien gratis verzendmethode een kortingsbon vereist, zal deze kortingsbon het gratis verzending toelaten."

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:421
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:488
msgid "How many times the coupon can be used in total."
msgstr "Hoe vaak de kortingsbon in totaal gebruikt kan worden."

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:399
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:466
msgid "If true, the coupon can only be used individually. Other applied coupons will be removed from the cart."
msgstr "Indien geselecteerd, kan de kortingsbon enkel apart gebruikt worden. Andere toegepaste kortingsbonnen zullen uit de winkelmand verwijderd worden."

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:388
msgid "The date the coupon expires, as GMT."
msgstr "De datum waarop de kortingsbon verloopt, als GMT."

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:383
msgid "The date the coupon expires, in the site's timezone."
msgstr "De datum waarop de kortingsbon verloopt, in de tijdzone van de site."

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:365
msgid "The date the coupon was last modified, as GMT."
msgstr "De datum waarop de kortingsbon voor het laatst is bewerkt, als GMT."

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:353
msgid "The date the coupon was created, as GMT."
msgstr "De datum waarop de kortingsbon is aangemaakt, als GMT."

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:342
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:450
msgid "The amount of discount. Should always be numeric, even if setting a percentage."
msgstr "Het bedrag van de korting. Zou altijd numeriek moeten zijn, zelfs indien het een percentage is."

#: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:251
msgid "Missing OAuth parameter %s"
msgid_plural "Missing OAuth parameters %s"
msgstr[0] "Ontbrekende OAuth parameter %s"
msgstr[1] "Ontbrekende OAuth parameters %s"

#. translators: 1: start date 2: end date
#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:19
msgid "From %1$s to %2$s"
msgstr "Van %1$s tot %2$s"

#: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:14
msgid "<strong>Your theme does not declare WooCommerce support</strong> &#8211; Please read our <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">integration</a> guide or check out our <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Storefront</a> theme which is totally free to download and designed specifically for use with WooCommerce."
msgstr "<strong>Je thema geeft niet aan WooCommerce te ondersteunen</strong> – Lees onze gebruiksaanwijzing voor<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">integratie</a> of bekijk ons <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Storefront</a>-thema. Deze kan compleet gratis worden gedownload en is specifiek ontwikkeld voor gebruik met WooCommerce."

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:54
msgid "Set to regular price decreased by (fixed amount or %):"
msgstr "Stel in op reguliere prijs verminderd met (vaste waarde of %):"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:53
msgid "Decrease existing sale price by (fixed amount or %):"
msgstr "Verlaag bestaande uitverkoopsprijs met (vaste waarde of %):"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:52
msgid "Increase existing sale price by (fixed amount or %):"
msgstr "Verhoog bestaande uitverkoopsprijs met (vaste waarde of %):"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:26
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:50
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:75
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:94
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:122
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:146
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:168
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:185
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:204
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:238
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:257
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:295
msgid "— No change —"
msgstr "— Geen verandering —"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:675
msgid "Learn how to update"
msgstr "Leer hoe te updaten"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:673
msgid "Outdated templates"
msgstr "Verouderde templates"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:643
msgid "%1$s version %2$s is out of date. The core version is %3$s"
msgstr "%1$s versie %2$s is verouderd. De hoofdversie is %3$s"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:524
msgid "Page visibility should be <a href=\"%s\" target=\"_blank\">public</a>"
msgstr "De pagina moet als <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Openbaar</a> zijn ingesteld"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:508
msgid "Edit %s page"
msgstr "Bewerk %s pagina"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:472
msgid "Taxonomies: Product types"
msgstr "Taxonomieën: Producttypen"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:377
msgid "Error messages should not be shown to visitors."
msgstr "Foutmeldingen zouden niet getoond moeten worden aan bezoekers."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:372
msgid "Error messages can contain sensitive information about your store environment. These should be hidden from untrusted visitors."
msgstr "Foutmeldingen kunnen gevoelige informatie over jouw winkelomgeving bevatten. Deze zouden verborgen moeten worden voor onbekende bezoekers."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:371
msgid "Hide errors from visitors"
msgstr "Verberg fouten voor bezoekers"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:366
msgid "Your store is not using HTTPS. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about HTTPS and SSL Certificates</a>."
msgstr "Jouw winkel gebruikt geen HTTPS. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Leer meer over HTTPS en SSL-certificaten</a>."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:361
#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:508
msgid "Is the connection to your store secure?"
msgstr "Is de verbinding met jouw winkel beveiligd?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:360
msgid "Secure connection (HTTPS)"
msgstr "Beveiligde verbinding (HTTPS)"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:355
msgid "Security"
msgstr "Beveiliging"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:343
msgid "The MaxMind GeoIP Database does not exist - Geolocation will not function. You can download and install it manually from %1$s to the path: %2$s. Scroll down to \"Downloads\" and download the \"Binary / gzip\" file next to \"GeoLite Country\". Please remember to uncompress GeoIP.dat.gz and upload the GeoIP.dat file only."
msgstr "De MaxMind GeoIP Database bestaat niet, Geolocation zal niet werken. Je kunt het handmatig downloaden en installeren vanaf %1$s naar het pad: %2$s. Scrol naar beneden naar \"Downloads\" en download het bestand \"Binary / gzip\" naast \"GeoLite Country\". Vergeet GeoIP.dat.gz niet te decomprimeren en alleen het GeoIP.dat-bestand te uploaden."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:316
msgid "How to update your database table prefix"
msgstr "Het updaten van de prefix van je databasetabel"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:316
msgid "%1$s - We recommend using a prefix with less than 20 characters. See: %2$s"
msgstr "%1$s - Wij raden aan een prefix van minder dan 20 tekens te gebruiken. Zie: %2$s"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:312
msgid "Database prefix"
msgstr "Prefix database"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:272
msgid "wp_remote_get() failed. Contact your hosting provider."
msgstr "wp_remote_get() mislukt. Neem contact op met jouw hosting provider."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:261
msgid "wp_remote_post() failed. Contact your hosting provider."
msgstr "wp_remote_post() mislukt. Neem contact op met jouw hosting provider."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:244
msgid "Multibyte string"
msgstr "Multibyte string"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:233
msgid "GZip"
msgstr "GZip"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:222
msgid "DOMDocument"
msgstr "DOMDocument"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:211
msgid "SoapClient"
msgstr "SoapClient"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:200
msgid "fsockopen/cURL"
msgstr "fsockopen/cURL"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:59
msgid "To allow logging, make %1$s writable or define a custom %2$s."
msgstr "Om logging mogelijk te maken, maak je %1$s schrijfbaar of definieer je een %2$s."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:17
msgid "Delete log"
msgstr "Verwijder log"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:23
msgid "Are you sure you want to clear all logs from the database?"
msgstr "Weet je zeker dat je alle logs uit de database wilt wissen?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:17
msgid "Flush all logs"
msgstr "Wis alle logs"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:122
msgid "Legacy API v3 (deprecated)"
msgstr "Legacy API v3 (afgeschaft)"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:121
msgid "WP REST API Integration v1"
msgstr "WP REST API Integratie v1"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:116
msgid "REST API version used in the webhook deliveries."
msgstr "In de webhook-leveringen wordt de REST API-versie gebruikt."

#. translators: 1: current page 2: total pages
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:124
msgctxt "Pagination"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s van %2$s"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:41
msgid "Search for a user&hellip;"
msgstr "Zoek een gebruiker &hellip;"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:31
msgid "This zone is <b>optionally</b> used for regions that are not included in any other shipping zone."
msgstr "Deze zone wordt <b>optioneel</b> gebruikt voor regio's die in geen enkele andere verzendzone voorkomen."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:11
msgid "WooCommerce will match a customer to a single zone using their shipping address and present the shipping methods within that zone to them."
msgstr "WooCommerce zal elke klant op basis van zijn/haar verzendadres aan een verzendzone linken en enkel de verzendmethodes uit die zone tonen."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:11
msgid "A shipping zone is a geographic region where a certain set of shipping methods are offered."
msgstr "Een verzendgebied is een geografische regio waar bepaalde verzendmethodes aangeboden worden."

#. translators: %s: shipping method title
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:126
msgid "%s Settings"
msgstr "%s instellingen"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:71
msgid "Shipping method title"
msgstr "Titel verzendmethode"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:29
msgid "These are regions inside this zone. Customers will be matched against these regions."
msgstr "Er zijn regio's binnen dit gebied. Klanten worden vergeleken met deze regio's."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:28
msgid "Zone regions"
msgstr "Regio's in gebieden"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:20
msgid "This is the name of the zone for your reference."
msgstr "Dit is de naam van de zone ter oriëntatie."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:274
msgid "Are you sure you want to delete this zone? This action cannot be undone."
msgstr "Ben je zeker dat je deze zone wil verwijderen? Deze actie kan niet ongedaan gemaakt worden."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:116
msgid "Enable debug mode"
msgstr "Schakel foutopsporingsmodus in"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:115
msgid "Debug mode"
msgstr "Foutopsporingsmodus"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:49
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:77
msgid "Shipping options"
msgstr "Verzendopties"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:48
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:8
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones-instance.php:7
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:8
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:13
msgid "Shipping zones"
msgstr "Verzendzones"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:347
msgid "Never show quantity remaining in stock"
msgstr "Toon nooit de hoeveelheid van de voorraad"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:346
msgid "Only show quantity remaining in stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\""
msgstr "Toon enkel de hoeveelheid van de voorraad wanneer deze laag is vb. \"Nog maar 2 op voorraad\""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:345
msgid "Always show quantity remaining in stock e.g. \"12 in stock\""
msgstr "Toon altijd de hoeveelheid op voorraad vb. \"12 op voorraad\""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:338
msgid "This controls how stock quantities are displayed on the frontend."
msgstr "Dit bepaalt hoe voorraadhoeveelheden getoond worden op de front-end."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:315
msgid "When product stock reaches this amount the stock status will change to \"out of stock\" and you will be notified via email. This setting does not affect existing \"in stock\" products."
msgstr "Als de productvoorrraad deze hoeveelheid bereikt, zal de voorraadstatus veranderen in ‘niet op voorraad’ en zul je een e-mailbericht ontvangen. Deze instelling heeft geen invloed op bestaande producten ‘op voorraad'."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:299
msgid "When product stock reaches this amount you will be notified via email."
msgstr "Als de productvoorraad deze hoeveelheid bereikt, zul je een e-mailbericht ontvangen."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:85
msgid "Shop &amp; product pages"
msgstr "Winkel- &amp; productpagina's"

#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:159
msgid "The main body text color. Default %s."
msgstr "De tekstkleur van de hoofdinhoud. Standaard %s."

#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:147
msgid "The main body background color. Default %s."
msgstr "De achtergrondkleur van de hoofdinhoud. Standaard %s."

#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:135
msgid "The background color for WooCommerce email templates. Default %s."
msgstr "De achtergrondkleur voor WooCommerce e-mailtemplates. Standaard %s."

#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:123
msgid "The base color for WooCommerce email templates. Default %s."
msgstr "De basiskleur voor WooCommerce e-mailtemplates. Standaard %s."

#. translators: %s: site name
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:115
msgid "%s - Powered by WooCommerce"
msgstr "%s - Aangedreven door WooCommerce"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:71
msgid "Enable customer registration on the \"My account\" page."
msgstr "Activeer registratie op de \"Mijn account\"-pagina."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:62
msgid "Enable customer registration on the \"Checkout\" page."
msgstr "Activeer registratie op de \"Afrekenen\"-pagina."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:61
msgid "Customer registration"
msgstr "Klantregistratie"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:47
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:137
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:148
msgid "Page contents: [%s]"
msgstr "Pagina inhoud: [%s]"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:396
msgid "Choose a product to view stats"
msgstr "Kies een product om statistieken te bekijken"

#. translators: 1: total refunds 2: total refunded orders 3: refunded items
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:442
msgid "%1$s refunded %2$d order (%3$d item)"
msgid_plural "%1$s refunded %2$d orders (%3$d items)"
msgstr[0] "%1$s terugbetaald %2$d bestelling (%3$d item)"
msgstr[1] "%1$s terugbetaald %2$d bestellingen (%3$d items)"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:283
msgid "Choose a category to view stats"
msgstr "Kies een categorie om statistieken te bekijken"

#. translators: 1: total items sold 2: category name
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:97
msgid "%1$s sales in %2$s"
msgstr "%1$s verkopen in %2$s"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:346
msgid "Add file"
msgstr "Voeg bestand toe"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:309
msgid "Enter an optional description for this variation."
msgstr "Voer een optionele omschrijving in voor deze variatie."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:241
msgid "Length x width x height in decimal form"
msgstr "Lengte x breedte x hoogte in decimale vorm"

#. translators: %s: weight unit
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:214
msgid "Weight (%s)"
msgstr "Gewicht (%s)"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:115
msgid "Sale price (%s)"
msgstr "Actieprijs (%s)"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:99
msgid "Regular price (%s)"
msgstr "Reguliere prijs (%s)"

#. translators: %s: attribute label
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:32
msgid "Any %s&hellip;"
msgstr "Iedere %s…"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:21
msgid "No default %s&hellip;"
msgstr "Geen standaard %s&hellip;"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:19
msgid "Dimensions (%s)"
msgstr "Afmetingen (%s)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:49
msgid "This lets you choose which products are part of this group."
msgstr "Dit laat je kiezen welke producten deel uitmaken van deze groep."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:37
msgid "Grouped products"
msgstr "Gegroepeerde producten"

#. translators: 1: refund id 2: date
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:17
msgid "Refund #%1$s - %2$s"
msgstr "Terugbetaling #%1$s - %2$s"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:267
msgid "Refund %s manually"
msgstr "Betaal %s handmatig terug"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:266
msgid "Refund %1$s via %2$s"
msgstr "Terugbetaling %1$s via %2$s"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:107
msgid "Coupon(s)"
msgstr "Kortingsbon(nen)"

#. translators: %s: variation id
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:33
msgid "%s (No longer exists)"
msgstr "%s (bestaat niet meer)"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:82
msgid "Note type"
msgstr "Notitietype"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:367
msgid "Copy billing address"
msgstr "Kopieer factuuradres"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:284
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:286
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:375
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:377
msgid "Address:"
msgstr "Adres:"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:246
msgid "View other orders &rarr;"
msgstr "Bekijk andere bestellingen &rarr;"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:223
msgid "Customer payment page &rarr;"
msgstr "Klant betaalpagina &rarr;"

#. translators: %s: IP address
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:205
msgid "Customer IP: %s"
msgstr "Klant IP: %s"

#. translators: 1: date 2: time
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:196
msgid "on %1$s @ %2$s"
msgstr "op %1$s om %2$s"

#. translators: 1: order type 2: order number
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:172
msgid "%1$s #%2$s details"
msgstr "%1$s #%2$s details"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:54
msgid "Resend %s"
msgstr "%s opnieuw versturen"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:263
msgid "Apply to all qualifying items in cart"
msgstr "Pas toe op alle in aanmerking komende items in de winkelmand"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:247
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:279
msgid "Unlimited usage"
msgstr "Onbeperkt gebruik"

#. translators: %s: tax rates count
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:169
msgid "Import complete - imported %s tax rates."
msgstr "Import afgerond - %s btw tarieven geïmporteerd."

#. translators: %s: five stars
#: includes/admin/class-wc-admin.php:223
msgid "If you like <strong>WooCommerce</strong> please leave us a %s rating. A huge thanks in advance!"
msgstr "Bevalt <strong>WooCommerce</strong> je? Geef ons dan een %s waardering. Alvast bedankt!"

#. translators: 1: items count (i.e. 8 items) 2: current page 3: total pages
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:519
msgid "%1$s &ndash; Page %2$d of %3$d"
msgstr "%1$s &ndash; Pagina %2$d van %3$d"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:49
msgid "Tool does not exist."
msgstr "Hulpmiddel bestaat niet."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:794
msgid "Watch the Guided Tour videos"
msgstr "Bekijk de rondleiding video's"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:667
msgid "WooCommerce can accept both online and offline payments. <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Additional payment methods</a> can be installed later and managed from the <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">checkout settings</a> screen."
msgstr "WooCommerce kan zowel online en offline betalingen accepteren. <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Aanvullende betaalmethoden</a> kunnen later worden geïnstalleerd en beheerd vanuit het scherm <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Instellingen voor afrekenen</a>."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:604
msgid "A modern and robust way to accept credit card payments on your store. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about Stripe</a>."
msgstr "Een moderne en betrouwbare manier om creditcardbetalingen aan je winkel te accepteren. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Meer informatie over Stripe</a>."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:590
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:597
msgid "Safe and secure payments using credit cards or your customer's PayPal account. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about PayPal</a>."
msgstr "Veilige en betrouwbare betalingen met creditcards of het PayPal-account van je klanten. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Meer informatie over PayPal</a>."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:480
msgid "The following tax rates will be imported automatically for you. You can read more about taxes in <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our documentation</a>."
msgstr "De volgende belastingtarieven worden automatisch voor je geïmporteerd. In <a href=\"%s\" target=\"_blank\">onze documentatie</a> vind je meer informatie over belastingen."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:337
msgid "If your currency is not listed you can <a href=\"%s\" target=\"_blank\">add it later</a>."
msgstr "Als je munteenheid niet in de lijst voorkomt, kun je die <a href=\"%s\" target=\"_blank\">achteraf toevoegen</a>."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:333
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:39
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:133
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:275
msgid "Once created, these pages can be managed from your admin dashboard on the <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Pages screen</a>. You can control which pages are shown on your website via <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Appearance > Menus</a>."
msgstr "Deze pagina's kunnen, zodra ze zijn aangemaakt, worden beheerd vanuit je beheerdersdashboard op het scherm <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Pagina's</a>. Je kunt regelen welke pagina's op je website worden weergegeven via <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Weergave > Menu's</a>."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:243
msgid "Your store needs a few essential <a href=\"%s\" target=\"_blank\">pages</a>. The following will be created automatically (if they do not already exist):"
msgstr "Je winkel heeft enkele essentiële <a href=\"%s\" target=\"_blank\">pagina's</a> nodig. Volgende pagina's zullen automatisch worden aangemaakt (indien ze nog niet bestaan):"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:60
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:113
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:59
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:108
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:224
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:287
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:962
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1025
msgid "Address line 2"
msgstr "Adreslijn 2"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:56
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:109
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:55
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:104
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:219
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:282
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:957
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1020
msgid "Address line 1"
msgstr "Adreslijn 1"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1965
msgid "This is the WooCommerce shop page. The shop page is a special archive that lists your products. <a href=\"%s\">You can read more about this here</a>."
msgstr "Dit is de WooCommerce winkelpagina. De winkelpagina is een speciaal archief waar jouw producten worden getoond. <a href=\"%s\">Je kan er hier meer over lezen.</a>."

#. translators: 1: user display name 2: user ID 3: user email
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1542
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:258
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:35
#: includes/class-wc-ajax.php:1262
msgid "%1$s (#%2$s &ndash; %3$s)"
msgstr "%1$s (#%2$s &ndash; %3$s)"

#. translators: 1: order and number (i.e. Order #13) 2: user name
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:630
msgid "%1$s by %2$s"
msgstr "%1$s van %2$s"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:559
#: templates/order/order-details-customer.php:46
msgid "Phone:"
msgstr "Telefoon:"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:540
msgid "Y-m-d"
msgstr "d-m-Y"

#. translators: 1: count 2: limit
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:504
msgid "%1$s / %2$s"
msgstr "%1$s / %2$s"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:211
msgid "All sources"
msgstr "Alle bronnen"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:209
msgid "Filter by source"
msgstr "Filter op bron"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:77
msgid "Source"
msgstr "Bron"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:76
msgid "Message"
msgstr "Bericht"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:75
msgid "Level"
msgstr "Niveau"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:74
msgid "Timestamp"
msgstr "Tijdstempel"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:54
msgid "All levels"
msgstr "Alle niveaus"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:52
msgid "Filter by level"
msgstr "Filter op niveau"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:47
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:120
msgid "Debug"
msgstr "Foutopsporing"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:46
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:119
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:45
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:118
msgid "Notice"
msgstr "Melding"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:44
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:117
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:42
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:115
msgid "Critical"
msgstr "Kritiek"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:41
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:114
msgid "Alert"
msgstr "Alarm"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:40
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:113
msgid "Emergency"
msgstr "Noodgeval"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:246
msgid "WooCommerce helpdesk"
msgstr "WooCommerce helpdesk"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:246
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:255
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:97
#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:12
msgid "System status"
msgstr "Systeemstatus"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:220
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:222
msgid "Guided Tour"
msgstr "Rondleiding"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:181
msgid "Tax Reports"
msgstr "Belastingrapporten"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:177
msgid "Stock Reports"
msgstr "Voorraadrapporten"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:173
msgid "Customer Reports"
msgstr "Klantenrapporten"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:157
msgid "Product Attributes"
msgstr "Producteigenschappen"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:145
msgid "Creating Products"
msgstr "Producten aanmaken"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:137
msgid "Keys & Apps"
msgstr "Sleutels & Apps"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:129
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:133
msgid "API Settings"
msgstr "API-instellingen"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:117
msgid "Stripe Payment Method"
msgstr "Stripe betaalmethode"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:113
msgid "PayPal by Braintree Payment Method"
msgstr "PayPal by Braintree-betaalmethode"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:109
msgid "PayPal Standard Method"
msgstr "PayPal standaard methode"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:105
msgid "Cash on Delivery (COD) Payment Method"
msgstr "Contant bij levering (COD)-betaalmethode"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:101
msgid "Check Payment Method"
msgstr "Cheque-betaalmethode"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:97
msgid "Bank Transfer (BACS) Payment Method"
msgstr "Bankoverschrijving (BACS)-betaalmethode"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:69
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:73
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:77
msgid "Tax Rate Example"
msgstr "Belastingtarief voorbeeld"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:61
msgid "Downloadable Products Settings"
msgstr "Downloadbare producten instellingen"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57
msgid "Inventory Settings"
msgstr "Voorraadinstellingen"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:53
msgid "Display Settings"
msgstr "Weergave-instellingen"

#. translators: %s: review author
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:275
msgid "reviewed by %s"
msgstr "beoordeeld door %s"

#. translators: %s: rating
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:272
#: templates/single-product/review-rating.php:31
msgid "%s out of 5"
msgstr "%s van 5"

#. translators: %s: net sales
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:102
msgid "%s net sales this month"
msgstr "%s netto-omzet deze maand"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:387
msgid "(Public)"
msgstr "(publiek)"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:298
msgid "Enable archives?"
msgstr "Archieven activeren?"

#. translators: 1: last access date 2: last access time
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:155
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:84
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s om %2$s"

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-shipping-zones-controller.php:63
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-shipping-zones-controller.php:81
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-shipping-zones-controller.php:99
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-shipping-zones-controller.php:117
msgid "Shipping is disabled."
msgstr "Verzending is uitgeschakeld."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:146
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:253
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:675
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1268
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1639
msgid "To manipulate product variations you should use the /products/&lt;product_id&gt;/variations/&lt;id&gt; endpoint."
msgstr "Als je productvariaties aan wil passen, kun je het beste het eindpunt /products/&lt;product_id&gt;/variations/&lt;id&gt; gebruiken."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:43
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:113
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:125
msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
msgstr "Methode '%s' niet geïmplementeerd. Moet overschreven worden in subklasse."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-controller.php:221
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-controller.php:239
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-controller.php:262
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-controller.php:305
#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:185
#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zone-methods-controller.php:317
msgid "An invalid setting value was passed."
msgstr "Er is een ongeldige instellingswaarde doorgevoerd."

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:878
msgid "Invalid product tax status."
msgstr "Ongeldige product btw-status."

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:794
msgid "Invalid or duplicated SKU."
msgstr "Ongeldige of dubbele SKU."

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:757
msgid "Invalid catalog visibility option."
msgstr "Ongeldige catalogus zichtbaarheidsoptie."

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:512
msgid "Invalid currency code"
msgstr "Ongeldige valutacode"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:457
msgid "Invalid parent ID"
msgstr "Ongeldig hoofd-ID"

#: i18n/states/PK.php:20
msgid "Sindh"
msgstr "Sindh"

#: i18n/states/PK.php:18
msgid "Khyber Pakhtunkhwa"
msgstr "Khyber-Pakhtunkhwa"

#: i18n/states/PK.php:17
msgid "Islamabad Capital Territory"
msgstr "Hoofdstedelijk Territorium Islamabad"

#: i18n/states/PK.php:16
msgid "Gilgit Baltistan"
msgstr "Gilgit-Baltistan"

#: i18n/states/PK.php:15
msgid "FATA"
msgstr "FBS"

#: i18n/states/PK.php:14
msgid "Balochistan"
msgstr "Beloetsjistan"

#: i18n/states/PK.php:13
msgid "Azad Kashmir"
msgstr "Azad Kasjmir"

#: i18n/states/NG.php:50
msgid "Zamfara"
msgstr "Zamfara"

#: i18n/states/NG.php:49
msgid "Yobe"
msgstr "Yobe"

#: i18n/states/NG.php:48
msgid "Taraba"
msgstr "Taraba"

#: i18n/states/NG.php:47
msgid "Sokoto"
msgstr "Sokoto"

#: i18n/states/NG.php:46
msgid "Rivers"
msgstr "Rivers"

#: i18n/states/NG.php:45
msgid "Plateau"
msgstr "Plateau"

#: i18n/states/NG.php:44
msgid "Oyo"
msgstr "Oyo"

#: i18n/states/NG.php:43
msgid "Osun"
msgstr "Osun"

#: i18n/states/NG.php:42
msgid "Ondo"
msgstr "Ondo"

#: i18n/states/NG.php:41
msgid "Ogun"
msgstr "Ogun"

#: i18n/states/NG.php:39
msgid "Nasarawa"
msgstr "Nassarawa"

#: i18n/states/NG.php:38
msgid "Lagos"
msgstr "Lagos"

#: i18n/states/NG.php:37
msgid "Kwara"
msgstr "Kwara"

#: i18n/states/NG.php:36
msgid "Kogi"
msgstr "Kogi"

#: i18n/states/NG.php:35
msgid "Kebbi"
msgstr "Kebbi"

#: i18n/states/NG.php:34
msgid "Katsina"
msgstr "Katsina"

#: i18n/states/NG.php:33
msgid "Kano"
msgstr "Kano"

#: i18n/states/NG.php:32
msgid "Kaduna"
msgstr "Kaduna"

#: i18n/states/NG.php:31
msgid "Jigawa"
msgstr "Jigawa"

#: i18n/states/NG.php:30
msgid "Imo"
msgstr "Imo"

#: i18n/states/NG.php:29
msgid "Gombe"
msgstr "Gombe"

#: i18n/states/NG.php:28
msgid "Enugu"
msgstr "Enugu"

#: i18n/states/NG.php:27
msgid "Ekiti"
msgstr "Ekiti"

#: i18n/states/NG.php:26
msgid "Edo"
msgstr "Edo"

#: i18n/states/NG.php:25
msgid "Ebonyi"
msgstr "Ebonyi"

#: i18n/states/NG.php:24
msgid "Delta"
msgstr "Delta"

#: i18n/states/NG.php:23
msgid "Cross River"
msgstr "Cross River"

#: i18n/states/NG.php:22
msgid "Borno"
msgstr "Borno"

#: i18n/states/NG.php:21
msgid "Benue"
msgstr "Benue"

#: i18n/states/NG.php:20
msgid "Bayelsa"
msgstr "Bayelsa"

#: i18n/states/NG.php:19
msgid "Bauchi"
msgstr "Bauchi"

#: i18n/states/NG.php:18
msgid "Anambra"
msgstr "Anambra"

#: i18n/states/NG.php:17
msgid "Akwa Ibom"
msgstr "Akwa Ibom"

#: i18n/states/NG.php:16
msgid "Adamawa"
msgstr "Adamawa"

#: i18n/states/NG.php:15
msgid "Abuja"
msgstr "Abuja"

#: i18n/states/NG.php:14
msgid "Abia"
msgstr "Abia"

#: i18n/states/IT.php:57
msgid "L'Aquila"
msgstr "L'Aquila"

#: i18n/states/IE.php:38
msgid "Wexford"
msgstr "Wexford"

#: i18n/states/IE.php:37
msgid "Wicklow"
msgstr "Wicklow"

#: i18n/states/IE.php:36
msgid "Westmeath"
msgstr "Westmeath"

#: i18n/states/IE.php:35
msgid "Waterford"
msgstr "Waterford"

#: i18n/states/IE.php:34
msgid "Tipperary"
msgstr "Tipperary"

#: i18n/states/IE.php:33
msgid "Sligo"
msgstr "Sligo"

#: i18n/states/IE.php:32
msgid "Roscommon"
msgstr "Roscommon"

#: i18n/states/IE.php:31
msgid "Offaly"
msgstr "Offaly"

#: i18n/states/IE.php:30
msgid "Mayo"
msgstr "Mayo"

#: i18n/states/IE.php:29
msgid "Monaghan"
msgstr "Monaghan"

#: i18n/states/IE.php:28
msgid "Meath"
msgstr "Meath"

#: i18n/states/IE.php:27
msgid "Laois"
msgstr "Laois"

#: i18n/states/IE.php:26
msgid "Leitrim"
msgstr "Leitrim"

#: i18n/states/IE.php:25
msgid "Limerick"
msgstr "Limerick"

#: i18n/states/IE.php:24
msgid "Louth"
msgstr "Louth"

#: i18n/states/IE.php:23
msgid "Longford"
msgstr "Longford"

#: i18n/states/IE.php:22
msgid "Kerry"
msgstr "Kerry"

#: i18n/states/IE.php:21
msgid "Kilkenny"
msgstr "Kilkenny"

#: i18n/states/IE.php:20
msgid "Kildare"
msgstr "Kildare"

#: i18n/states/IE.php:19
msgid "Galway"
msgstr "Galway"

#: i18n/states/IE.php:18
msgid "Dublin"
msgstr "Dublin"

#: i18n/states/IE.php:17
msgid "Donegal"
msgstr "Donegal"

#: i18n/states/IE.php:16
msgid "Carlow"
msgstr "Carlow"

#: i18n/states/IE.php:15
msgid "Cavan"
msgstr "Cavan"

#: i18n/states/IE.php:14
msgid "Cork"
msgstr "Cork"

#: i18n/states/IE.php:13
msgid "Clare"
msgstr "Clare"

#: i18n/countries.php:124
msgid "Ireland"
msgstr "Ierland"

#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:82
msgid "Webhook secret."
msgstr "Webhook geheim."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:77
msgid "Webhook delivery URL."
msgstr "Webhook levering-URL."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:46
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:62
msgid "Unique identifier for the webhook."
msgstr "Unieke identifier voor de webhook."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:62
msgid "Unique slug for the resource."
msgstr "Unieke slug voor de bron."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:78
msgid "Email of the reviewer."
msgstr "E-mail van de beoordelaar."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:73
msgid "Name of the reviewer."
msgstr "Naam van de beoordelaar."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:68
msgid "Review content."
msgstr "Content beoordelen."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:86
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:50
msgid "Unique identifier for the variation."
msgstr "Unieke identifier voor de variatie."

#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:48
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:61
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:82
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:121
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:46
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:88
msgid "Unique identifier for the variable product."
msgstr "Unieke identifier voor het variabele product."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:46
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:78
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:114
msgid "Unique identifier for the attribute of the terms."
msgstr "Unieke identifier voor het kenmerk van de termen."

#: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:150
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:70
msgid "Order note content."
msgstr "Inhoud van bestelnotitie."

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:66
#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:88
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:53
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:85
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:61
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:83
msgid "The order ID."
msgstr "Het bestellings-ID."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:872
msgid "Limit result set to specific IDs."
msgstr "Beperk resultaten set tot specifieke IDs."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:109
msgid "ID to reassign posts to."
msgstr "ID om berichten aan toe te schrijven."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:67
msgid "New user password."
msgstr "Nieuw gebruikerswachtwoord."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:62
msgid "New user username."
msgstr "Nieuwe gebruikersnaam."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:58
msgid "New user email address."
msgstr "Nieuw e-mailadres van gebruiker."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:49
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:63
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:63
msgid "Name for the resource."
msgstr "Naam voor de bron."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:514
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:630
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:863
msgid "Ensure result set excludes specific IDs."
msgstr "Zorg dat specifieke ID's uitgezonderd zijn in de resultaat-set."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1052
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:867
msgid "#%s is an invalid image ID."
msgstr "#%s is een ongeldig afbeeldings-ID."

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:104
msgid "Extensions"
msgstr "Uitbreidingen"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:104
msgid "WooCommerce extensions"
msgstr "WooCommerce uitbreidingen"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:350
msgid "Installed"
msgstr "Geïnstalleerd"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://woocommerce.com"
msgstr "https://woocommerce.com"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:111
msgid "Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">an SSL Certificate is required</a>)."
msgstr "Forceer SSL (HTTPS) op de afrekenpagina's (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">een SSL-certificaat is vereist</a>)."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1716
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2250
#: includes/wc-rest-functions.php:109
msgid "Invalid image type."
msgstr "Ongeldig afbeeldingstype."

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://woocommerce.com/"
msgstr "https://woocommerce.com/"

#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2336
msgid "If the variation is visible."
msgstr "Als de variatie zichtbaar is."

#: includes/class-wc-shipping-zone.php:146
msgid "Everywhere"
msgstr "Overal"

#. translators: %s: error messase
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1693
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2227
#: includes/class-wc-auth.php:383 includes/wc-rest-functions.php:86
msgid "Error: %s."
msgstr "Fout: %s"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:117
msgid "Enable shipping debug mode to show matching shipping zones and to bypass shipping rate cache."
msgstr "Activeer debug-modus voor verzenden om passende verzendzones te laten zien en om de verzendkosten-cache te negeren."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:164
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:103
msgid "Choose the shipping method you wish to add. Only shipping methods which support zones are listed."
msgstr "Kies de verzendmethode die je wenst. Alleen verzendmethodes met support-zones worden getoond."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:276
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:45
msgid "No shipping methods offered to this zone."
msgstr "Geen verzendmethodes beschikbaar voor deze zone."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:110
msgid "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions on the accounts pages. They should be unique and can be left blank to disable the endpoint."
msgstr "Eindpunten worden toegevoegd aan je pagina URL om specifieke acties op de account pagina's af te kunnen handelen. Deze moeten uniek zijn en kunnen blanco gelaten worden om het specifieke eindpunt uit te schakelen."

#: includes/wc-core-functions.php:357
msgid "North Korean won"
msgstr "Noord-Koreaanse won"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:7
msgid "Use <code>[qty]</code> for the number of items, <br/><code>[cost]</code> for the total cost of items, and <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\" max_fee=\"\"]</code> for percentage based fees."
msgstr "Gebruik <code>[qty]</code> voor het aantal items, <br/><code>[cost]</code> voor de totale prijs van alle items, en <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\" max_fee=\"\"]</code> voor prijzen gebaseerd op percentage."

#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:12
msgid "Taking a while? Click here to run it now."
msgstr "Duurt het te lang? Klik hier om gelijk uit te voeren."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:130
msgid "%1$s - We recommend a minimum PHP version of 5.6. See: %2$s"
msgstr "%1$s - Wij raden minimaal PHP-versie 5.6 aan. Zie: %2$s"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:132
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Downloads\" page."
msgstr "Endpoint voor de Mijn Account &rarr; Downloads pagina."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:114
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Orders\" page."
msgstr "Endpoint voor de Mijn Account &rarr; Bestellingen pagina"

#. translators: 1: order number 2: order date 3: order status
#: templates/myaccount/view-order.php:29 templates/order/tracking.php:27
msgid "Order #%1$s was placed on %2$s and is currently %3$s."
msgstr "Bestelling #%1$s is geplaatst op %2$s en is op dit moment %3$s."

#: templates/myaccount/payment-methods.php:73
msgid "No saved methods found."
msgstr "Geen opgeslagen methodes gevonden."

#: templates/myaccount/orders.php:124
msgid "No order has been made yet."
msgstr "Nog geen bestelling geplaatst."

#: templates/myaccount/orders.php:114
msgid "Next"
msgstr "Volgende"

#: templates/myaccount/orders.php:110
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"

#: templates/myaccount/lost-password-confirmation.php:27
msgid "A password reset email has been sent to the email address on file for your account, but may take several minutes to show up in your inbox. Please wait at least 10 minutes before attempting another reset."
msgstr "Een wachtwoord reset-email is naar je geregistreerde e-mailadres gestuurd, maar het kan enkele minuten duren voor deze in je inbox verschijnt. Wacht minimaal 10 minuten voor je nog een poging tot resetten waagt."

#: templates/myaccount/lost-password-confirmation.php:24
msgid "Password reset email has been sent."
msgstr "Wachtwoord reset e-mail is verstuurd."

#: templates/myaccount/downloads.php:100
msgid "No downloads available yet."
msgstr "Er zijn nog geen downloads beschikbaar."

#: templates/myaccount/downloads.php:98 templates/myaccount/orders.php:122
msgid "Go shop"
msgstr "Ga winkelen"

#: templates/myaccount/downloads.php:62
msgid "&infin;"
msgstr "&infin;"

#: templates/emails/customer-on-hold-order.php:28
#: templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:25
msgid "Your order is on-hold until we confirm payment has been received. Your order details are shown below for your reference:"
msgstr "We verwerken je bestelling wanneer de betaling binnen is. Je bestelgegevens worden hieronder weergegeven ter referentie:"

#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:26
msgid "WooCommerce average rating filter"
msgstr "WooCommerce gemiddelde waarderingsfilter"

#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:24
msgid "Filter products by rating when viewing product archives and categories."
msgstr "Filter producten op waardering wanneer productarchieven en categorieën getoond worden. "

#. translators: %s: product count
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:150
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:86
msgid "%s product"
msgstr "%s product"

#: includes/wc-template-functions.php:32
msgid "Checkout is not available whilst your cart is empty."
msgstr "Afrekenen is niet beschikbaar zolang je winkelmand leeg is."

#. translators: 1: parameter 2: integer type
#. translators: 1: parameter 2: boolean type
#. translators: 1: parameter 2: string type
#: includes/vendor/wp-rest-functions.php:176
#: includes/vendor/wp-rest-functions.php:181
#: includes/vendor/wp-rest-functions.php:186 includes/wc-rest-functions.php:195
msgid "%1$s is not of type %2$s"
msgstr "%1$s is niet van het type %2$s"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1733
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2267
#: includes/wc-rest-functions.php:127
msgid "Zero size file downloaded."
msgstr "Leeg bestand opgehaald."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1693
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1695
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2227
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2229
#: includes/wc-rest-functions.php:86 includes/wc-rest-functions.php:88
msgid "Error getting remote image %s."
msgstr "Fout tijdens het verkrijgen van externe afbeelding %s."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1681
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2215
#: includes/wc-rest-functions.php:74
msgid "Invalid URL %s."
msgstr "Foutieve URL %s."

#: includes/wc-core-functions.php:1220
msgid "JCB"
msgstr "JCB"

#: includes/wc-core-functions.php:1219
msgid "Diners"
msgstr "Diners"

#: includes/wc-core-functions.php:1218
msgid "American Express"
msgstr "American Express"

#: includes/wc-core-functions.php:1217
msgid "Discover"
msgstr "Discover"

#: includes/wc-core-functions.php:1216
msgid "Visa"
msgstr "Visa"

#: includes/wc-core-functions.php:1215
msgid "MasterCard"
msgstr "MasterCard"

#: includes/wc-core-functions.php:440
msgid "Zambian kwacha"
msgstr "Zambiaanse kwacha"

#: includes/wc-core-functions.php:438
msgid "Yemeni rial"
msgstr "Yemen rial"

#: includes/wc-core-functions.php:437
msgid "CFP franc"
msgstr "CFP frank"

#: includes/wc-core-functions.php:436
msgid "West African CFA franc"
msgstr "West-Afrikaanse CFA frank"

#: includes/wc-core-functions.php:435
msgid "East Caribbean dollar"
msgstr "Oost-Caribische dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:434
msgid "Central African CFA franc"
msgstr "Centraal-Afrikaanse CFA frank"

#: includes/wc-core-functions.php:433
msgid "Samoan t&#x101;l&#x101;"
msgstr "Samoaanse t&#x101;l&#x101;"

#: includes/wc-core-functions.php:432
msgid "Vanuatu vatu"
msgstr "Vanuatuaanse vatu"

#: includes/wc-core-functions.php:431
msgid "Vietnamese &#x111;&#x1ed3;ng"
msgstr "Vietnamese &#x111;&#x1ed3;ng"

#: includes/wc-core-functions.php:430
msgid "Venezuelan bol&iacute;var"
msgstr "Venezuelaanse bol&iacute;var"

#: includes/wc-core-functions.php:429
msgid "Uzbekistani som"
msgstr "Oezbekistaanse som"

#: includes/wc-core-functions.php:428
msgid "Uruguayan peso"
msgstr "Uruguayaanse peso"

#: includes/wc-core-functions.php:427
msgid "United States dollar"
msgstr "Verenigde Staten dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:426
msgid "Ugandan shilling"
msgstr "Ugandese shilling "

#: includes/wc-core-functions.php:424
msgid "Tanzanian shilling"
msgstr "Tanzaniaanse shilling"

#: includes/wc-core-functions.php:423
msgid "New Taiwan dollar"
msgstr "Nieuw Taiwanese dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:422
msgid "Trinidad and Tobago dollar"
msgstr "Trinidad en Tobago dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:420
msgid "Tongan pa&#x2bb;anga"
msgstr "Tongaanse pa&#x2bb;anga"

#: includes/wc-core-functions.php:419
msgid "Tunisian dinar"
msgstr "Tunesische dinar"

#: includes/wc-core-functions.php:418
msgid "Turkmenistan manat"
msgstr "Turkmenistaanse manat"

#: includes/wc-core-functions.php:417
msgid "Tajikistani somoni"
msgstr "Tajikistaanse somoni"

#: includes/wc-core-functions.php:415
msgid "Swazi lilangeni"
msgstr "Swazi lilangeni"

#: includes/wc-core-functions.php:414
msgid "Syrian pound"
msgstr "Syrische pond"

#: includes/wc-core-functions.php:413
msgid "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe dobra"
msgstr "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe dobra"

#: includes/wc-core-functions.php:412
msgid "South Sudanese pound"
msgstr "Zuid-Sudanese pond"

#: includes/wc-core-functions.php:411
msgid "Surinamese dollar"
msgstr "Surinaamse dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:410
msgid "Somali shilling"
msgstr "Somali shilling"

#: includes/wc-core-functions.php:409
msgid "Sierra Leonean leone"
msgstr "Sierra Leonean leone"

#: includes/wc-core-functions.php:408
msgid "Saint Helena pound"
msgstr "Sint Helena pond"

#: includes/wc-core-functions.php:405
msgid "Sudanese pound"
msgstr "Sudanese pond"

#: includes/wc-core-functions.php:404
msgid "Seychellois rupee"
msgstr "Seychelles rupee "

#: includes/wc-core-functions.php:403
msgid "Solomon Islands dollar"
msgstr "Solomon Eilanden dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:401
msgid "Rwandan franc"
msgstr "Rwandese frank "

#: includes/wc-core-functions.php:399
msgid "Serbian dinar"
msgstr "Servische dinar"

#: includes/wc-core-functions.php:397
msgid "Qatari riyal"
msgstr "Qatar riyal"

#: includes/wc-core-functions.php:396
msgid "Paraguayan guaran&iacute;"
msgstr "Paraguayaanse guaran&iacute;"

#: includes/wc-core-functions.php:395
msgid "Transnistrian ruble"
msgstr "Transnistrische roebel"

#: includes/wc-core-functions.php:394
msgid "Polish z&#x142;oty"
msgstr "Poolse z&#x142;oty"

#: includes/wc-core-functions.php:391
msgid "Papua New Guinean kina"
msgstr "Papua New Guinea kina"

#: includes/wc-core-functions.php:390
msgid "Peruvian nuevo sol"
msgstr "Peruaanse nuevo sol"

#: includes/wc-core-functions.php:389
msgid "Panamanian balboa"
msgstr "Panamese balboa"

#: includes/wc-core-functions.php:388
msgid "Omani rial"
msgstr "Omaanse rial"

#: includes/wc-core-functions.php:386
msgid "Nepalese rupee"
msgstr "Nepalese rupee"

#: includes/wc-core-functions.php:384
msgid "Nicaraguan c&oacute;rdoba"
msgstr "Nicaraguan c&oacute;rdoba"

#: includes/wc-core-functions.php:382
msgid "Namibian dollar"
msgstr "Namibische dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:381
msgid "Mozambican metical"
msgstr "Mozambikaanse metical"

#: includes/wc-core-functions.php:378
msgid "Malawian kwacha"
msgstr "Malawische kwacha"

#: includes/wc-core-functions.php:377
msgid "Maldivian rufiyaa"
msgstr "Maldivische Rufiyaa"

#: includes/wc-core-functions.php:376
msgid "Mauritian rupee"
msgstr "Mauritiaanse rupee"

#: includes/wc-core-functions.php:375
msgid "Mauritanian ouguiya"
msgstr "Mauritaanse Ouguiya"

#: includes/wc-core-functions.php:374
msgid "Macanese pataca"
msgstr "Macau pataca"

#: includes/wc-core-functions.php:373
msgid "Mongolian t&ouml;gr&ouml;g"
msgstr "Mongoolse Tugrik"

#: includes/wc-core-functions.php:372
msgid "Burmese kyat"
msgstr "Birmese kyat"

#: includes/wc-core-functions.php:371
msgid "Macedonian denar"
msgstr "Macedonische denar"

#: includes/wc-core-functions.php:370
msgid "Malagasy ariary"
msgstr "Malagasi Ariary"

#: includes/wc-core-functions.php:369
msgid "Moldovan leu"
msgstr "Moldavische Leu"

#: includes/wc-core-functions.php:368
msgid "Moroccan dirham"
msgstr "Marokkaanse dirham"

#: includes/wc-core-functions.php:367
msgid "Libyan dinar"
msgstr "Libische dinar "

#: includes/wc-core-functions.php:366
msgid "Lesotho loti"
msgstr "Lesotho Loti"

#: includes/wc-core-functions.php:365
msgid "Liberian dollar"
msgstr "Liberiaanse dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:364
msgid "Sri Lankan rupee"
msgstr "Sri Lanka rupee"

#: includes/wc-core-functions.php:363
msgid "Lebanese pound"
msgstr "Libanese pond"

#: includes/wc-core-functions.php:361
msgid "Kazakhstani tenge"
msgstr "Kazachse Tenge"

#: includes/wc-core-functions.php:360
msgid "Cayman Islands dollar"
msgstr "Kaaimaneilandse dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:359
msgid "Kuwaiti dinar"
msgstr "Kuwaiti dinar"

#: includes/wc-core-functions.php:356
msgid "Comorian franc"
msgstr "Comorian franc"

#: includes/wc-core-functions.php:355
msgid "Cambodian riel"
msgstr "Cambodjaanse riel "

#: includes/wc-core-functions.php:354
msgid "Kyrgyzstani som"
msgstr "Kyrgyzstani som"

#: includes/wc-core-functions.php:351
msgid "Jordanian dinar"
msgstr "Jordaanse dinar"

#: includes/wc-core-functions.php:350
msgid "Jamaican dollar"
msgstr "Jamaicaanse dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:349
msgid "Jersey pound"
msgstr "Jersey pond"

#: includes/wc-core-functions.php:348
msgid "Icelandic kr&oacute;na"
msgstr "IJslandse kr&oacute;na"

#: includes/wc-core-functions.php:346
msgid "Iranian rial"
msgstr "Iraanse rial"

#: includes/wc-core-functions.php:345
msgid "Iraqi dinar"
msgstr "Iraakse dinar"

#: includes/wc-core-functions.php:343
msgid "Manx pound"
msgstr "Manx pond"

#: includes/wc-core-functions.php:342
msgid "Israeli new shekel"
msgstr "Israël new shekel "

#: includes/wc-core-functions.php:339
msgid "Haitian gourde"
msgstr "Haïtiaanse gourde "

#: includes/wc-core-functions.php:337
msgid "Honduran lempira"
msgstr "Hondurese lempira "

#: includes/wc-core-functions.php:335
msgid "Guyanese dollar"
msgstr "Guyanese dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:334
msgid "Guatemalan quetzal"
msgstr "Guatemalaanse quetzal"

#: includes/wc-core-functions.php:333
msgid "Guinean franc"
msgstr "Guinese frank"

#: includes/wc-core-functions.php:332
msgid "Gambian dalasi"
msgstr "Gambiaanse dalasi"

#: includes/wc-core-functions.php:331
msgid "Gibraltar pound"
msgstr "Gibraltar pond"

#: includes/wc-core-functions.php:330
msgid "Ghana cedi"
msgstr "Ghanese cedi"

#: includes/wc-core-functions.php:329
msgid "Guernsey pound"
msgstr "Guernsey pond"

#: includes/wc-core-functions.php:328
msgid "Georgian lari"
msgstr "Georgiaanse dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:326
msgid "Falkland Islands pound"
msgstr "Falkland Eilanden pond"

#: includes/wc-core-functions.php:325
msgid "Fijian dollar"
msgstr "Fiji dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:324
msgid "Euro"
msgstr "Euro"

#: includes/wc-core-functions.php:323
msgid "Ethiopian birr"
msgstr "Ethiopische birr"

#: includes/wc-core-functions.php:322
msgid "Eritrean nakfa"
msgstr "Eritrese nakfa"

#: includes/wc-core-functions.php:320
msgid "Algerian dinar"
msgstr "Algerijnse dinar"

#: includes/wc-core-functions.php:317
msgid "Djiboutian franc"
msgstr "Djiboutiaanse franc"

#: includes/wc-core-functions.php:315
msgid "Cape Verdean escudo"
msgstr "Kaapverdische Escudo"

#: includes/wc-core-functions.php:314
msgid "Cuban peso"
msgstr "Cubaanse peso"

#: includes/wc-core-functions.php:313
msgid "Cuban convertible peso"
msgstr "Cubaanse omwisselbare peso"

#: includes/wc-core-functions.php:312
msgid "Costa Rican col&oacute;n"
msgstr "Costa Ricaanse colon"

#: includes/wc-core-functions.php:307
msgid "Congolese franc"
msgstr "Congolese frank"

#: includes/wc-core-functions.php:305
msgid "Belize dollar"
msgstr "Belize dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:304
msgid "Belarusian ruble"
msgstr "Wit-Russische roebel"

#: includes/wc-core-functions.php:303
msgid "Botswana pula"
msgstr "Botswaanse pula"

#: includes/wc-core-functions.php:302
msgid "Bhutanese ngultrum"
msgstr "Bhutaanse ngultrum"

#: includes/wc-core-functions.php:301
msgid "Bitcoin"
msgstr "Bitcoin"

#: includes/wc-core-functions.php:300
msgid "Bahamian dollar"
msgstr "Bahamaanse dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:298
msgid "Bolivian boliviano"
msgstr "Boliviaanse boliviano"

#: includes/wc-core-functions.php:297
msgid "Brunei dollar"
msgstr "Bruneise dollar "

#: includes/wc-core-functions.php:296
msgid "Bermudian dollar"
msgstr "Bermudaanse dollar "

#: includes/wc-core-functions.php:295
msgid "Burundian franc"
msgstr "Burundese frank"

#: includes/wc-core-functions.php:294
msgid "Bahraini dinar"
msgstr "Bahreinse dinar "

#: includes/wc-core-functions.php:291
msgid "Barbadian dollar"
msgstr "Barbados dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:290
msgid "Bosnia and Herzegovina convertible mark"
msgstr "Bosnië en Herzegovina omwisselbare mark"

#: includes/wc-core-functions.php:289
msgid "Azerbaijani manat"
msgstr "Azerbeidzjaanse manat"

#: includes/wc-core-functions.php:288
msgid "Aruban florin"
msgstr "Arubaanse florijn"

#: includes/wc-core-functions.php:285
msgid "Angolan kwanza"
msgstr "Angolese kwanza"

#: includes/wc-core-functions.php:284
msgid "Netherlands Antillean guilder"
msgstr "Nederlands-Antilliaanse gulden"

#: includes/wc-core-functions.php:283
msgid "Armenian dram"
msgstr "Armeense dram"

#: includes/wc-core-functions.php:282
msgid "Albanian lek"
msgstr "Albanese lek"

#: includes/wc-core-functions.php:281
msgid "Afghan afghani"
msgstr "Afghaanse afghani"

#: includes/wc-account-functions.php:278
msgid "Make default"
msgstr "Stel in als standaard"

#: includes/wc-account-functions.php:204 includes/wc-account-functions.php:225
msgid "Expires"
msgstr "Vervalt"

#: includes/wc-account-functions.php:205
msgid "File"
msgstr "Bestand"

#: includes/wc-account-functions.php:96
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"

#: includes/vendor/wp-rest-functions.php:239
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr "%1$s moet liggen tussen %2$d (inclusief) en %3$d (inclusief)"

#: includes/vendor/wp-rest-functions.php:235
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr "%1$s moet liggen tussen %2$d (exclusief) en %3$d (inclusief)"

#: includes/vendor/wp-rest-functions.php:231
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr "%1$s moet liggen tussen %2$d (inclusief) en %3$d (exclusief)"

#: includes/vendor/wp-rest-functions.php:227
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr "%1$s moet liggen tussen %2$d (exclusief) en %3$d (exclusief)"

#: includes/vendor/wp-rest-functions.php:222
msgid "%1$s must be less than %2$d (inclusive)"
msgstr "%1$s moet kleiner zijn dan %2$d (inclusief)"

#: includes/vendor/wp-rest-functions.php:220
msgid "%1$s must be less than %2$d (exclusive)"
msgstr "%1$s moet kleiner zijn dan %2$d (exclusief)"

#: includes/vendor/wp-rest-functions.php:216
msgid "%1$s must be greater than %2$d (inclusive)"
msgstr "%1$s moet groter zijn dan %2$d (inclusief)"

#: includes/vendor/wp-rest-functions.php:214
msgid "%1$s must be greater than %2$d (exclusive)"
msgstr "%1$s moet groter zijn dan %2$d (exclusief)"

#: includes/vendor/wp-rest-functions.php:199
msgid "The email address you provided is invalid."
msgstr "Het ingevoerde e-mailadres is ongeldig."

#: includes/vendor/wp-rest-functions.php:193 includes/wc-rest-functions.php:202
msgid "The date you provided is invalid."
msgstr "De ingevoerde datum is ongeldig."

#. translators: 1: parameter 2: arguments
#: includes/vendor/wp-rest-functions.php:170
msgid "%1$s is not one of %2$s"
msgstr "%1$s is niet één van %2$s"

#: includes/vendor/abstract-wp-rest-controller.php:288
msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response."
msgstr "Scope waarop het verzoek wordt gedaan; bepaalt de aanwezige velden in de reactie."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:496
#: includes/vendor/abstract-wp-rest-controller.php:270
msgid "Limit results to those matching a string."
msgstr "Beperk resultaten tot degene die overeenkomen met een string."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:487
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:662
#: includes/vendor/abstract-wp-rest-controller.php:261
msgid "Maximum number of items to be returned in result set."
msgstr "Maximaal aantal items dat wordt verstuurd in de resultaten-set."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:479
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:654
#: includes/vendor/abstract-wp-rest-controller.php:253
msgid "Current page of the collection."
msgstr "Huidige pagina van de collectie."

#: includes/vendor/abstract-wp-rest-controller.php:40
#: includes/vendor/abstract-wp-rest-controller.php:50
#: includes/vendor/abstract-wp-rest-controller.php:60
#: includes/vendor/abstract-wp-rest-controller.php:70
#: includes/vendor/abstract-wp-rest-controller.php:80
#: includes/vendor/abstract-wp-rest-controller.php:90
#: includes/vendor/abstract-wp-rest-controller.php:100
#: includes/vendor/abstract-wp-rest-controller.php:110
#: includes/vendor/abstract-wp-rest-controller.php:120
#: includes/vendor/abstract-wp-rest-controller.php:130
#: includes/vendor/abstract-wp-rest-controller.php:140
#: includes/vendor/abstract-wp-rest-controller.php:151
msgid "Method '%s' not implemented. Must be over-ridden in subclass."
msgstr "Methode '%s' niet geïmplementeerd. Moet worden overschreven in subclass."

#: includes/vendor/abstract-wp-rest-controller.php:30
msgid "The register_routes() method must be overriden"
msgstr "De register_routes() methode moet overschreven worden"

#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:90
msgid "Optional cost for local pickup."
msgstr "Optionele kosten voor afhalen."

#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:25
msgid "Allow customers to pick up orders themselves. By default, when using local pickup store base taxes will apply regardless of customer address."
msgstr "Sta klanten toe bestellingen zelf op te halen. Standaard worden winkelgebaseerde belastingen toegepast wanneer gekozen is voor lokaal ophalen, onafhankelijk van het adres van de klant."

#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:24
msgid "Local pickup (legacy)"
msgstr "Lokaal ophalen (verouderd)"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:24
msgid "Local delivery (legacy)"
msgstr "Lokaal bezorgen (verouderd)"

#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:23
msgid "International flat rate (legacy)"
msgstr "Internationaal vast tarief (verouderd)"

#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:30
msgid "Free shipping (legacy)"
msgstr "Gratis verzending (verouderd)"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:16
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:85
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:113
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:90
msgid "Once disabled, this legacy method will no longer be available."
msgstr "Wanneer onbruikbaar gemaakt, zal deze verouderde methode niet meer beschikbaar zijn."

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/class-wc-shipping-legacy-flat-rate.php:27
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:31
#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:24
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:25
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:25
msgid "This method is deprecated in 2.6.0 and will be removed in future versions - we recommend disabling it and instead setting up a new rate within your <a href=\"%s\">Shipping zones</a>."
msgstr "Deze methode is verouderd in 2.6.0 en zal in toekomstige versies verwijderd worden - wij bevelen aan dit uit te schakelen en in plaats daarvan een nieuw tarief in te stellen binnen je <a href=\"%s\">Verzendgebieden</a>."

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/class-wc-shipping-legacy-flat-rate.php:26
msgid "Flat rate (legacy)"
msgstr "Vast tarief (verouderd)"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:88
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:124
msgid "A minimum order amount"
msgstr "Een minimum aankoopbedrag"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:41
msgid "Free shipping is a special method which can be triggered with coupons and minimum spends."
msgstr "Gratis verzenden is een speciale methode die geactiveerd kan worden met kortingsbonnen en minimale bestedingen."

#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:26
msgid "Lets you charge a fixed rate for shipping."
msgstr "Laat je een vast tarief gebruiken voor verzenden."

#: includes/payment-tokens/class-wc-payment-token-echeck.php:41
#: includes/wc-account-functions.php:239 includes/wc-account-functions.php:326
msgid "eCheck"
msgstr "eCheck"

#: includes/libraries/wp-background-process.php:420
msgid "Every %d minutes"
msgstr "Elke %d minuten"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:317
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:331
msgid "There was a problem adding this card."
msgstr "Er is een probleem met het toevoegen van deze kaart."

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:26
msgid "Use a new card"
msgstr "Gebruik een nieuwe kaart"

#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:116
msgctxt "Check payment method"
msgid "Awaiting check payment"
msgstr "In afwachting van cheque-betaling"

#: includes/emails/class-wc-email.php:717
msgid "Return to emails"
msgstr "Teruggaan naar E-mails"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:29
msgid "This is an order notification sent to customers containing order details after an order is placed on-hold."
msgstr "Dit is een bestelbevestiging die aan klanten worden verzonden, met daarin de details van de bestelling nadat een order in de wacht is gezet."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:28
msgid "Order on-hold"
msgstr "Bestelling in-de-wacht"

#: includes/class-wc-shipping-zone.php:141
msgid "%s and %d other region"
msgid_plural "%s and %d other regions"
msgstr[0] "%s en %d andere regio"
msgstr[1] "%s en %d andere regio's"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:246
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:9
#: includes/class-wc-shipping-zone.php:272
msgid "Zone"
msgstr "Zone"

#. translators: %s: page
#: includes/class-wc-query.php:99
msgid "Orders (page %d)"
msgstr "Bestellingen (pagina %d)"

#: includes/class-wc-post-types.php:396
msgid "Coupons list"
msgstr "Kortingsbonnenlijst"

#: includes/class-wc-post-types.php:395
msgid "Coupons navigation"
msgstr "Kortingsbon-navigatie"

#: includes/class-wc-post-types.php:394
msgid "Filter coupons"
msgstr "Filter kortingsbonnen"

#: includes/class-wc-post-types.php:334
msgid "Orders list"
msgstr "Bestellingen lijst"

#: includes/class-wc-post-types.php:333
msgid "Orders navigation"
msgstr "Bestellingen navigatie"

#: includes/class-wc-post-types.php:332
msgid "Filter orders"
msgstr "Filter bestellingen"

#: includes/class-wc-post-types.php:280
msgid "Products list"
msgstr "Productlijst"

#: includes/class-wc-post-types.php:279
msgid "Products navigation"
msgstr "Productnavigatie"

#: includes/class-wc-post-types.php:278
msgid "Filter products"
msgstr "Filter producten"

#: includes/class-wc-post-types.php:277
msgid "Uploaded to this product"
msgstr "Geüpload naar dit product"

#: includes/class-wc-post-types.php:276
msgid "Insert into product"
msgstr "Toevoegen aan product"

#: includes/class-wc-post-types.php:206
msgid "No &quot;%s&quot; found"
msgstr "Geen &quot;%s&quot; gevonden"

#: includes/class-wc-install.php:1079
msgid "%1$s was installed but could not be activated. <a href=\"%2$s\">Please activate it manually by clicking here.</a>"
msgstr "%1$s was geïnstalleerd maar kon niet worden geactiveerd. <a href=\"%2$s\">Activeer het handmatig door hier te klikken.</a>"

#: includes/class-wc-install.php:1053
msgid "%1$s could not be installed (%2$s). <a href=\"%3$s\">Please install it manually by clicking here.</a>"
msgstr "%1$s kon niet worden geïnstalleerd (%2$s). <a href=\"%3$s\">Installeer het handmatig door hier te klikken.</a>"

#: includes/class-wc-form-handler.php:465
msgid "Undo?"
msgstr "Ongedaan maken?"

#: includes/class-wc-form-handler.php:426
msgid "This payment method was successfully set as your default."
msgstr "Deze betaalmethode is succesvol toegepast als je standaard betaalmethode."

#: includes/class-wc-form-handler.php:402
msgid "Payment method deleted."
msgstr "Betaalmethode verwijderd."

#: includes/class-wc-download-handler.php:401
msgid "Go to shop"
msgstr "Naar winkel"

#: includes/class-wc-checkout.php:682
msgid "No shipping method has been selected. Please double check your address, or contact us if you need any help."
msgstr "Er is geen verzendmethode gekozen. Controleer je adres nogmaals of neem contact op als je hulp nodig hebt."

#: includes/class-wc-checkout.php:674
msgid "Please enter an address to continue."
msgstr "Voer een adres in om verder te gaan."

#: includes/class-wc-ajax.php:253 templates/cart/cart-empty.php:36
msgid "Return to shop"
msgstr "Terug naar winkel"

#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:584
msgid "Limit result set to webhooks assigned a specific status."
msgstr "Beperk resultaten tot webhooks met een bepaalde status."

#: includes/api/class-wc-rest-webhooks-controller.php:168
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:563
msgid "The date the webhook was last modified, in the site's timezone."
msgstr "De datum wanneer de webhook voor het laatst aangepast was, in de tijdzone van site."

#: includes/api/class-wc-rest-webhooks-controller.php:156
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:557
msgid "The date the webhook was created, in the site's timezone."
msgstr "De datum wanneer de webhook aangemaakt was, in de tijdzone van de site."

#: includes/api/class-wc-rest-webhooks-controller.php:151
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:552
msgid "Secret key used to generate a hash of the delivered webhook and provided in the request headers. This will default is a MD5 hash from the current user's ID|username if not provided."
msgstr "Geheime sleutel gebruikt voor het genereren van een hash van de geleverde webhook en aangeboden in de aanvraag-headers. Dit zal standaard een MD5-hash zijn van de huidige gebruikers-ID|gebruikersnaam indien niet ingesteld."

#: includes/api/class-wc-rest-webhooks-controller.php:144
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:545
msgid "The URL where the webhook payload is delivered."
msgstr "De URL waar de webhook paylood wordt afgeleverd."

#: includes/api/class-wc-rest-webhooks-controller.php:135
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:536
msgid "WooCommerce action names associated with the webhook."
msgstr "WooCommerce actie namen geassocieerd met de webhook."

#: includes/api/class-wc-rest-webhooks-controller.php:129
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:530
msgid "Webhook event."
msgstr "Webhook evenement."

#: includes/api/class-wc-rest-webhooks-controller.php:123
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:524
msgid "Webhook resource."
msgstr "Webhook gegevensbron."

#: includes/api/class-wc-rest-webhooks-controller.php:118
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:72
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:519
msgid "Webhook topic."
msgstr "Webhook topic."

#: includes/api/class-wc-rest-webhooks-controller.php:108
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:509
msgid "Webhook status."
msgstr "Webhook status."

#: includes/api/class-wc-rest-webhooks-controller.php:103
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:504
msgid "A friendly name for the webhook."
msgstr "Een vriendelijke naam voor de webhook."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:273
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:273
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:254
msgid "Webhook topic must be valid."
msgstr "Webhook topic moet geldig zijn."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:165
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:263
msgid "Webhook delivery URL must be a valid URL starting with http:// or https://."
msgstr "Webhook levering URL moet een geldige URL zijn die begin met http:// of https://."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:183
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:183
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:160
msgid "Webhook topic is required and must be valid."
msgstr "Webhook topic is verplicht en moet geldig zijn."

#: includes/api/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:154
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:308
msgid "The date the webhook delivery was logged, in the site's timezone."
msgstr "De datum waarop de webhook aflevering werd gelogd, in de site tijdzone."

#: includes/api/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:148
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:302
msgid "The response body from the receiving server."
msgstr "De antwoord inhoud van de ontvangende server."

#: includes/api/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:139
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:293
msgid "Array of the response headers from the receiving server."
msgstr "Array van de antwoord headers van de ontvangende server."

#: includes/api/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:133
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:287
msgid "The HTTP response message from the receiving server."
msgstr "Het HTTP antwoord-bericht van de ontvangende server."

#: includes/api/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:127
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:281
msgid "The HTTP response code from the receiving server."
msgstr "De HTTP antwoord-code van de ontvangende server."

#: includes/api/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:121
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:275
msgid "Request body."
msgstr "Verzoek inhoud."

#: includes/api/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:112
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:266
msgid "Request headers."
msgstr "Verzoek headers."

#: includes/api/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:98
#: includes/api/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:105
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:252
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:259
msgid "The URL where the webhook was delivered."
msgstr "De URL waar de webhook vandaan komt."

#: includes/api/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:92
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:246
msgid "A friendly summary of the response including the HTTP response code, message, and body."
msgstr "Een vriendelijke samenvatting van de reacties met inbegrip van de HTTP response code, bericht, en body."

#: includes/api/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:86
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:240
msgid "The delivery duration, in seconds."
msgstr "De bezorgingtijd, in seconden."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:122
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:148
msgid "Invalid webhook ID."
msgstr "Ongeldige webhook-ID."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:696
msgid "Sort by tax class."
msgstr "Sorteren op belastingklasse."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:626
msgid "Indicates the order that will appear in queries."
msgstr "Geeft de volgorde die zal verschijnen in queries."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:620
msgid "Whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
msgstr "Dit belastingtarief is ook van toepassing op verzendkosten?"

#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:614
msgid "Whether or not this is a compound rate."
msgstr "Samengesteld tarief van toepassing?"

#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:608
msgid "Tax priority."
msgstr "Belasting prioriteit."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:603
msgid "Tax rate name."
msgstr "Naam van belastingtarief."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:598
msgid "Tax rate."
msgstr "Belastingtarief."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:588
msgid "Postcode / ZIP."
msgstr "Postcode."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:583
msgid "State code."
msgstr "Provinciecode."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:578
msgid "Country ISO 3166 code."
msgstr "Landcode, ISO 3166."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:338
msgid "Tax class name."
msgstr "Naam van belastingklasse."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:223
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:453
msgid "Taxes do not support trashing."
msgstr "Belastingen kunnen niet worden verwijderd."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-reports-controller.php:153
msgid "A human-readable description of the resource."
msgstr "Een voor mensen leesbare omschrijving van de gegevensbron."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-reports-controller.php:147
msgid "An alphanumeric identifier for the resource."
msgstr "Een alfanumeriek ID voor de gegevensbron."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-reports-controller.php:83
msgid "List of top sellers products."
msgstr "Lijst van meest verkochte producten."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-reports-controller.php:79
msgid "List of sales reports."
msgstr "Lijst van verkooprapporten."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-report-top-sellers-controller.php:164
msgid "Total number of purchases."
msgstr "Totaal aantal verkopen."

#. translators: %s: date format
#: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:391
msgid "Return sales for a specific end date, the date need to be in the %s format."
msgstr "Toon verkopen tot een specifieke einddatum, de datum moet in het %s formaat zijn."

#. translators: %s: date format
#: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:383
msgid "Return sales for a specific start date, the date need to be in the %s format."
msgstr "Toon verkopen vanaf een specifieke startdatum, de datum moet in het %s formaat zijn."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:375
msgid "Report period."
msgstr "Rapportperiode."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:352
msgid "Totals."
msgstr "Totalen."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:346
msgid "Group type."
msgstr "Groeptype."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:340
msgid "Total of coupons used."
msgstr "Totaal aantal kortingsbonnen gebruikt."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:334
msgid "Total of refunded orders."
msgstr "Totaal aantal terugbetaalde bestellingen."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:328
msgid "Total charged for shipping."
msgstr "Totaal ingehouden aan verzendkosten."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:322
msgid "Total charged for taxes."
msgstr "Totaal aan belasting ingehouden."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:316
msgid "Total of items purchased."
msgstr "Totaal aantal stuks verkocht."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:310
msgid "Total of orders placed."
msgstr "Totaal aan geplaatste bestellingen."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:304
msgid "Average net daily sales."
msgstr "Gemiddelde nettodagverkopen."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:298
msgid "Net sales in the period."
msgstr "Nettoverkopen in de periode."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:292
msgid "Gross sales in the period."
msgstr "Brutoverkopen in de periode."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1998
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2632
msgid "Limit result set to products with a specific SKU."
msgstr "Beperk resultaten tot producten met een bepaald SKU."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2034
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2626
msgid "Limit result set to products with a specific attribute term ID (required an assigned attribute)."
msgstr "Beperk resultaten tot producten met een bepaalde eigenschapterm-ID (verplicht gekoppelde eigenschap)."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2028
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2620
msgid "Limit result set to products with a specific attribute."
msgstr "Beperk resultaten tot producten met een bepaalde eigenschap."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2022
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2614
msgid "Limit result set to products assigned a specific shipping class ID."
msgstr "Beperk resultaten tot producten met een bepaalde verzendklasse-ID."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2016
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2608
msgid "Limit result set to products assigned a specific tag ID."
msgstr "Beperk resultaten tot producten met een bepaalde tag-ID."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2010
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2602
msgid "Limit result set to products assigned a specific category ID."
msgstr "Beperk resultaten tot producten met een bepaalde categorie-ID."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1991
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2595
msgid "Limit result set to products assigned a specific type."
msgstr "Beperk resultaten tot producten van een bepaald type."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1984
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2588
msgid "Limit result set to products assigned a specific status."
msgstr "Beperk resultaten tot producten met een bepaalde status."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1978
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2582
msgid "Limit result set to products with a specific slug."
msgstr "Beperk resultaten tot producten met een bepaalde slug."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:908
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1933
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2563
msgid "Menu order, used to custom sort products."
msgstr "Menuvolgorde, gebruikt voor aangepaste productzoekopdrachten."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1924
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2554
msgid "List of grouped products ID."
msgstr "Lijst van IDs van gegroepeerde producten."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:826
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2481
msgid "Variation image data."
msgstr "Afbeeldingsgegevens van variatie."

#. translators: %s: dimension unit
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:808
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2463
msgid "Variation height (%s)."
msgstr "Variatie hoogte (%s)."

#. translators: %s: dimension unit
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:802
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2457
msgid "Variation width (%s)."
msgstr "Variatie breedte (%s)."

#. translators: %s: dimension unit
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:796
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2451
msgid "Variation length (%s)."
msgstr "Variatie lente (%s)."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:790
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2445
msgid "Variation dimensions."
msgstr "Variatie afmetingen."

#. translators: %s: weight unit
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:785
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2440
msgid "Variation weight (%s)."
msgstr "Variatie gewicht (%s)."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:778
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2433
msgid "Shows if the variation is on backordered."
msgstr "Wordt weergegeven als de variatie in nabestelling is."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:759
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2414
msgid "Controls whether or not the variation is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" on the frontend."
msgstr "Bepaalt of de variatie wordt weergegeven als \"op voorraad\" of \"niet op voorraad\" op de website."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:748
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2403
msgid "Stock management at variation level."
msgstr "Voorraadmanagement op variatieniveau."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:692
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2347
msgid "If the variation is downloadable."
msgstr "Als de variatie gedownload kan worden."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:686
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2341
msgid "If the variation is virtual."
msgstr "Als de variatie virtueel is."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:680
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2330
msgid "Shows if the variation can be bought."
msgstr "Weergegeven als de variatie gekocht kan worden."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:668
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2324
msgid "Shows if the variation is on sale."
msgstr "Weergegeven als de variatie in de uitverkoop is."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:643
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2309
msgid "Variation sale price."
msgstr "Variatie aanbieding prijs."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:638
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2304
msgid "Variation regular price."
msgstr "Variatie standaardprijs."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:632
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2298
msgid "Current variation price."
msgstr "Huidige variatieprijs."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:620
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2286
msgid "Variation URL."
msgstr "Variatie URL."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:609
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2280
msgid "The date the variation was last modified, in the site's timezone."
msgstr "De wijzigingsdatum van de variatie, in de tijdzone van de site."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:603
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2274
msgid "The date the variation was created, in the site's timezone."
msgstr "De aanmaakdatum van de variatie, in de tijdzone van de site."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2268
msgid "Variation ID."
msgstr "Variatie-ID."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2261
msgid "List of variations."
msgstr "Lijst van variaties."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:900
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1907
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2253
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2543
msgid "Selected attribute term name."
msgstr "Termnaam van de geselecteerde eigenschap."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1890
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2236
msgid "Defaults variation attributes."
msgstr "Standaard variatie-attributen."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1882
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2228
msgid "List of available term names of the attribute."
msgstr "Lijst van beschikbare namen van het attribuut."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1876
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2222
msgid "Define if the attribute can be used as variation."
msgstr "Geef aan of het attribuut gebruikt kan worden als variatie."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:674
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1870
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2216
msgid "Define if the attribute is visible on the \"Additional information\" tab in the product's page."
msgstr "Geef aan of de eigenschap zichtbaar is op de \"Extra informatie\"-tab op de productpagina."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1865
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2211
msgid "Attribute position."
msgstr "Attribuutpositie."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:890
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1855
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1897
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2201
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2243
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2533
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:99
msgid "Attribute ID."
msgstr "Eigenschap ID."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:883
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1848
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2194
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2526
msgid "List of attributes."
msgstr "Attributenlijst."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:876
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1840
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2186
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2519
msgid "Image position. 0 means that the image is featured."
msgstr "Positie van de afbeelding. 0 betekent dat de afbeelding wordt aanbevolen."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1788
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2146
msgid "List of images."
msgstr "Lijst van afbeeldingen."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1779
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2137
msgid "Tag slug."
msgstr "Tag-slug."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1768
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2126
msgid "Tag ID."
msgstr "Tag-ID."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1761
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2119
msgid "List of tags."
msgstr "Lijst van tags."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1752
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2110
msgid "Category slug."
msgstr "Categorie-slug."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1741
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2099
msgid "Category ID."
msgstr "Categorie-ID."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1734
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2092
msgid "List of categories."
msgstr "Categorielijst."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1729
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2087
msgid "Optional note to send the customer after purchase."
msgstr "Notitie om aan de klant te verzenden, na aankoop (niet verplicht)."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1724
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2082
msgid "Product parent ID."
msgstr "ID van hoofdproduct."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1716
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2074
msgid "List of cross-sell products IDs."
msgstr "Lijst van koppelverkoop product-IDs."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1708
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2066
msgid "List of up-sell products IDs."
msgstr "Lijst van up-sell product-IDs."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1699
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2057
msgid "List of related products IDs."
msgstr "Lijst van gerelateerde product-IDs."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1693
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2051
msgid "Amount of reviews that the product have."
msgstr "Aantal beoordelingen dat een product heeft."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1687
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2045
msgid "Reviews average rating."
msgstr "Gemiddelde waardering."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1681
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2039
msgid "Allow reviews."
msgstr "Sta beoordelingen toe."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:820
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1675
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2033
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2475
msgid "Shipping class ID."
msgstr "Verzendklasse-ID."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:815
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1670
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2028
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2470
msgid "Shipping class slug."
msgstr "Verzendklasse slug."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1664
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2022
msgid "Shows whether or not the product shipping is taxable."
msgstr "Laat zien of productverzending belast is."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1658
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2016
msgid "Shows if the product need to be shipped."
msgstr "Laat zien of het product verzonden moet worden."

#. translators: %s: dimension unit
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1651
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2009
msgid "Product height (%s)."
msgstr "Producthoogte (%s)."

#. translators: %s: dimension unit
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1645
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2003
msgid "Product width (%s)."
msgstr "Productbreedte (%s)."

#. translators: %s: dimension unit
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1639
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1997
msgid "Product length (%s)."
msgstr "Productlengte (%s)."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1633
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1991
msgid "Product dimensions."
msgstr "Productafmetingen."

#. translators: %s: weight unit
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1628
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1986
msgid "Product weight (%s)."
msgstr "Productgewicht (%s)."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1621
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1979
msgid "Allow one item to be bought in a single order."
msgstr "Sta toe een stuk aan te kopen in een enkele bestelling."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1615
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1973
msgid "Shows if the product is on backordered."
msgstr "Laat zien of een product wordt nabesteld."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:772
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1609
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1967
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2427
msgid "Shows if backorders are allowed."
msgstr "Laat zien of nabestellingen mogelijk zijn."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:765
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1602
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1960
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2420
msgid "If managing stock, this controls if backorders are allowed."
msgstr "Voor voorraadbeheer, dit beïnvloedt of nabestellingen toegestaan zijn."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:754
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1591
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1949
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2409
msgid "Stock quantity."
msgstr "Aantal op voorraad."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1585
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1943
msgid "Stock management at product level."
msgstr "Voorraadbeheer, op productniveau."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:736
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1573
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1931
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2391
msgid "Tax status."
msgstr "Belastingstatus."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1568
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1926
msgid "Product external button text. Only for external products."
msgstr "Knoptekst van extern product. Alleen voor externe producten."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1562
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1920
msgid "Product external URL. Only for external products."
msgstr "URL van extern product. Alleen voor externe producten."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1913
msgid "Download type, this controls the schema on the front-end."
msgstr "Downloadtype, dit beïnvloedt het schema aan de 'front-end'. "

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:705
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1531
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1882
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2360
msgid "File MD5 hash."
msgstr "MD5-hash van bestand."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:698
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1524
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1875
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2353
msgid "List of downloadable files."
msgstr "Lijst van downloadbestanden."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1518
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1869
msgid "If the product is downloadable."
msgstr "Downloadbaar product."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1512
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1863
msgid "If the product is virtual."
msgstr "Virtueel product."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1506
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1857
msgid "Amount of sales."
msgstr "Verkoopaantal."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1500
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1851
msgid "Shows if the product can be bought."
msgstr "Laat zien of het product gekocht kan worden."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1494
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1845
msgid "Shows if the product is on sale."
msgstr "Laat zien of een product in de uitverkoop is."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1488
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1839
msgid "Price formatted in HTML."
msgstr "Prijs geformatteerd in HTML."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1834
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2319
msgid "End data of sale price."
msgstr "Einddatum van kortingsprijs."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1829
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2314
msgid "Start date of sale price."
msgstr "Startdatum van kortingsprijs."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1463
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1824
msgid "Product sale price."
msgstr "Product aanbiedingprijs."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1458
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1819
msgid "Product regular price."
msgstr "Reguliere productprijs."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1452
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1813
msgid "Current product price."
msgstr "Huidige productprijs."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:627
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1447
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1808
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2293
msgid "Unique identifier."
msgstr "Unieke ID."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1442
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1803
msgid "Product short description."
msgstr "Korte productomschrijving."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1437
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1798
msgid "Product description."
msgstr "Productomschrijving"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1430
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1791
msgid "Catalog visibility."
msgstr "Zichtbaarheid van de catalogus."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1424
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1785
msgid "Featured product."
msgstr "Uitgelicht product."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1417
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1778
msgid "Product status (post status)."
msgstr "Productstatus (status van bericht)."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1410
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1771
msgid "Product type."
msgstr "Producttype."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1398
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1765
msgid "The date the product was last modified, in the site's timezone."
msgstr "De wijzigingsdatum van het product, in de tijdzone van de site."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1386
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1759
msgid "The date the product was created, in the site's timezone."
msgstr "De aanmaakdatum van het product, in de tijdzone van de site."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1379
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1752
msgid "Product URL."
msgstr "Product-URL."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1374
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1747
msgid "Product slug."
msgstr "Product-slug."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:928
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:1413
msgid "The SKU already exists on another product."
msgstr "De SKU wordt al gebruikt bij een ander product."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1773
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-tags-controller.php:100
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2131
msgid "Tag name."
msgstr "Tagnaam."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-shipping-classes-controller.php:100
msgid "Shipping class name."
msgstr "Klassenaam van verzending."

#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:191
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:547
msgid "Shows if the reviewer bought the product or not."
msgstr "Laat zien of beoordeler het product gekocht heeft of niet."

#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:186
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:542
msgid "Reviewer email."
msgstr "Beoordeler e-mail."

#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:181
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:537
msgid "Reviewer name."
msgstr "Beoordeler naam."

#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:176
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:532
msgid "Review rating (0 to 5)."
msgstr "Waardering (0 tot 5)."

#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:166
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:527
msgid "The date the review was created, in the site's timezone."
msgstr "De aanmaakdatum van de beoordeling, in de tijdzone van de site."

#: includes/data-stores/class-wc-product-data-store-cpt.php:133
msgid "Invalid product."
msgstr "Onjuist product."

#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:193
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:871
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1835
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:245
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2181
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2514
msgid "Image alternative text."
msgstr "Alt-tekst van afbeelding."

#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:188
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:866
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1830
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:240
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2176
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2509
msgid "Image name."
msgstr "Naam van afbeelding."

#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:182
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:860
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1824
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:234
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2170
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2503
msgid "Image URL."
msgstr "Afbeeldings-URL."

#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:170
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:848
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1812
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:228
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2164
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2497
msgid "The date the image was last modified, in the site's timezone."
msgstr "De wijzigingsdatum van de afbeelding, in de tijdzone van de site."

#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:158
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:836
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1800
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:222
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2158
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2491
msgid "The date the image was created, in the site's timezone."
msgstr "De aanmaakdatum van de afbeelding, in de tijdzone van de site."

#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:153
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:831
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1795
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:217
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2153
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2486
msgid "Image ID."
msgstr "Afbeeldings-ID."

#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:148
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:212
msgid "Image data."
msgstr "Afbeelding data."

#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:141
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:205
msgid "Category archive display type."
msgstr "Weergavetype van categorie-archief."

#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:128
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:192
msgid "The ID for the parent of the resource."
msgstr "Het ID van de hoofd-gegevensbron."

#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:112
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1746
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:176
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2104
msgid "Category name."
msgstr "Categorienaam."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:572
msgid "Enable/Disable attribute archives."
msgstr "Activeren/deactiveren van attribuutarchieven."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:565
msgid "Default sort order."
msgstr "Standaard sorteervolgorde."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:558
msgid "Type of attribute."
msgstr "Type van het attribuut."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:895
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1860
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1902
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:542
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2206
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2248
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2538
msgid "Attribute name."
msgstr "Attribuutnaam."

#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:205
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:230
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:257
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-shipping-classes-controller.php:124
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-tags-controller.php:124
msgid "Number of published products for the resource."
msgstr "Aantal gepubliceerde producten voor de gegevensbron."

#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:200
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:225
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:252
msgid "Menu order, used to custom sort the resource."
msgstr "Menuvolgorde, gebruikt om de volgorde van de gegevensbron te wijzigen."

#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:133
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:217
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:197
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-shipping-classes-controller.php:116
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-tags-controller.php:116
msgid "HTML description of the resource."
msgstr "HTML-omschrijving van de gegevensbron."

#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:120
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:209
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:550
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:184
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-shipping-classes-controller.php:108
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-tags-controller.php:108
msgid "An alphanumeric identifier for the resource unique to its type."
msgstr "Een alfanumerieke identificatie voor de gegevensbron, uniek voor z'n type. "

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:201
msgid "Term name."
msgstr "Termnaam."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1634
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1599
msgid "Limit result set to orders assigned a specific product."
msgstr "Beperk resultaten tot bestellingen met een bepaald product."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1628
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1593
msgid "Limit result set to orders assigned a specific customer."
msgstr "Beperk resultaten tot bestellingen van een bepaalde klant."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1621
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1586
msgid "Limit result set to orders assigned a specific status."
msgstr "Beperk resultaten tot bestellingen met een bepaalde status."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1591
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1562
msgid "Refund total."
msgstr "Terugbetaling totaal."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1585
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1556
msgid "Refund reason."
msgstr "Terugbetaling reden."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1579
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1550
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:98
msgid "Refund ID."
msgstr "Terugbetaling ID."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1571
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1542
msgid "List of refunds."
msgstr "Lijst met terugbetalingen."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1536
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1533
msgid "Discount total tax."
msgstr "Totaal van belasting op kortingen."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1531
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1528
msgid "Discount total."
msgstr "Totaal van kortingen."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1513
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1510
msgid "Coupons line data."
msgstr "regeldata van kortingsbon."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1438
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1462
msgid "Tax status of fee."
msgstr "Belastingstatus van kosten."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1433
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1457
msgid "Tax class of fee."
msgstr "Belastingklasse van kosten."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1428
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1452
msgid "Fee name."
msgstr "Naam van kosten."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1415
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1439
msgid "Fee lines data."
msgstr "Gegevens van vergoedingsregels."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1347
#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zone-methods-controller.php:49
#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zone-methods-controller.php:456
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1397
msgid "Shipping method ID."
msgstr "ID van verzendmethode."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1342
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1392
msgid "Shipping method name."
msgstr "Naam van verzendmethode."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1329
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1379
msgid "Shipping lines data."
msgstr "Gegevens van verzendingsregels."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1294
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1370
msgid "Shipping tax total."
msgstr "Totaal aan verzendkosten."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1288
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1364
msgid "Tax total (not including shipping taxes)."
msgstr "Totaal aan belastingen (zonder belasting op verzendkosten)."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1282
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1358
msgid "Show if is a compound tax rate."
msgstr "Laat zien of het een samengesteld belastingtarief is."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1276
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1352
msgid "Tax rate label."
msgstr "Label van belastingtarief."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1264
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1340
msgid "Tax rate code."
msgstr "Code van belastingtarief."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1250
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1326
msgid "Tax lines data."
msgstr "Gegevens van belastingregels."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1091
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1187
msgid "MD5 hash of cart items to ensure orders are not modified."
msgstr "MD5-hash van producten in de winkelmand om er zeker van te zijn dat bestellingen niet aangepast zijn."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1067
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1181
msgid "The date the order was paid, in the site's timezone."
msgstr "De betalingsdatum van de bestelling, in de tijdzone van de site."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1079
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1175
msgid "The date the order was completed, in the site's timezone."
msgstr "De voltooiingsdatum van de bestelling, in de tijdzone van de site."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:932
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1170
msgid "Note left by customer during checkout."
msgstr "Notitie van de klant, opgegeven tijdens afrekenen."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:816
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1164
msgid "Shows where the order was created."
msgstr "Laat zien waar de bestelling is aangemaakt."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:926
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1158
msgid "User agent of the customer."
msgstr "'User agent' van de klant."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:920
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1152
msgid "Customer's IP address."
msgstr "Klant IP-adres."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1062
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1147
msgid "Unique transaction ID."
msgstr "Unieke transactie-ID."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1600
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1141
msgid "Define if the order is paid. It will set the status to processing and reduce stock items."
msgstr "Geef aan of de bestelling is betaald. Het zet de bestelstatus op 'in behandeling' en vermindert de voorraad."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1057
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1136
msgid "Payment method title."
msgstr "Betaalmethode titel."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1052
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1131
msgid "Payment method ID."
msgstr "Betaalmethode-ID."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1000
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1079
msgid "Shipping address."
msgstr "Verzendadres."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:982
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1045
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1061
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1124
msgid "Country code in ISO 3166-1 alpha-2 format."
msgstr "Landcode in ISO 3166-1 alpha-2 formaat."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:937
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1016
msgid "Billing address."
msgstr "Factuuradres."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:902
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1010
msgid "Sum of all taxes."
msgstr "Optelsom van alle belastingen."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:896
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1004
msgid "Grand total."
msgstr "Groot totaal."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:890
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:998
msgid "Sum of line item taxes only."
msgstr "Optelsom van alleen de belastingen."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:884
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:992
msgid "Total shipping tax amount for the order."
msgstr "Totaal aan belasting op verzendkosten voor de bestelling."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:878
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:986
msgid "Total shipping amount for the order."
msgstr "Totaal aan verzendkosten voor de bestelling."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:872
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:980
msgid "Total discount tax amount for the order."
msgstr "Totaal aan belastingkorting voor de bestelling."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:866
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:974
msgid "Total discount amount for the order."
msgstr "Totaal aan korting voor de bestelling."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:914
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:968
msgid "User ID who owns the order. 0 for guests."
msgstr "Gebruikers-ID van de bestelling. 0 is gast."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:854
msgid "The date the order was last modified, in the site's timezone."
msgstr "De laatste wijzigingsdatum van de bestelling, in de tijdzone van de site."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:842
msgid "The date the order was created, in the site's timezone."
msgstr "De aanmaakdatum van de bestelling, in de tijdzone van de site. "

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:908
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:950
msgid "True the prices included tax during checkout."
msgstr "Laat zien of prijzen inclusief belastingen zijn, tijdens het afrekenen."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:835
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:937
msgid "Currency the order was created with, in ISO format."
msgstr "Valuta tijdens het aanmaken van de bestelling, in ISO formaat."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:828
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:918
msgid "Order status."
msgstr "Status van bestelling."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:799
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:913
msgid "Parent order ID."
msgstr "Hoofd bestelling ID."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:727
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:838
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:886
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:765
msgid "Order item ID provided is not associated with order."
msgstr "Bestelling artikel-ID is niet geassocieerd met een bestelling."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1178
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1228
msgid "Cannot update coupon, try again."
msgstr "Kan kortingsbon niet bijwerken, probeer opnieuw."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1161
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1211
msgid "Cannot create coupon, try again."
msgstr "Kan kortingsbon niet aanmaken, probeer opnieuw."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:688
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1148
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1198
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:727
msgid "Coupon code is required."
msgstr "Code van kortingsbon is verplicht."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1123
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1173
msgid "Cannot update fee, try again."
msgstr "Kan prijs niet bijwerken, probeer opnieuw."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1098
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1148
msgid "Cannot create fee, try again."
msgstr "Kan prijs niet aanmaken, probeer opnieuw."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1079
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1129
msgid "Fee tax class is required when fee is taxable."
msgstr "Kosten belastingklasse is verplicht als de kosten belastbaar zijn."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:666
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:706
msgid "Fee name is required."
msgstr "Bedrag naam is verplicht."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1048
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1098
msgid "Cannot update shipping method, try again."
msgstr "Kan verzendmethode niet bijwerken, probeer opnieuw."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1027
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1077
msgid "Cannot create shipping method, try again."
msgstr "Kan verzendmethode niet aanmaken, probeer opnieuw."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:644
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1017
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1067
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:685
msgid "Shipping method ID is required."
msgstr "Verzendmethode-ID is verplicht."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1010
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1060
msgid "Shipping total must be a positive amount."
msgstr "Totaal verzending moet een positief aantal zijn."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:943
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:992
msgid "Cannot create line item, try again."
msgstr "Kan het lijn item niet maken, probeer opnieuw."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:904
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:952
msgid "Product quantity is required."
msgstr "Product aantal is verplicht."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:899
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:947
msgid "Product quantity must be a positive float."
msgstr "Product hoeveelheid moet een positieve float zijn."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:894
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:942
msgid "Product is invalid."
msgstr "Product is ongeldig"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:557
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:617
msgid "Product ID or SKU is required."
msgstr "Product-ID of SKU is verplicht."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:493
#: includes/api/legacy/class-wc-rest-legacy-orders-controller.php:248
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:386
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:532
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:423
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:574
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:538
msgid "Customer ID is invalid."
msgstr "Klant ID is ongeldig."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1641
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:516
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1606
msgid "Number of decimal points to use in each resource."
msgstr "Aantal decimalen dat wordt gebruikt in elke gegevensbron."

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:509
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:356
#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:393
#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:505
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1115
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1227
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1318
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1404
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1502
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1560
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:931
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1956
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:489
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1314
msgid "Meta value."
msgstr "Metawaarde."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:483
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1308
msgid "Meta label."
msgstr "Metalabel."

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:504
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:351
#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:388
#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:500
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1110
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1222
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1313
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1399
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1497
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1555
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:926
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1951
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:477
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1302
msgid "Meta key."
msgstr "Metasleutel."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:469
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1294
msgid "Line item meta data."
msgstr "Metadata van besteld item."

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:479
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1201
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1475
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:460
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1285
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1498
msgid "Tax subtotal."
msgstr "Btw subtotaal."

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:474
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1196
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1377
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1469
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:454
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1279
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1427
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1492
msgid "Tax total."
msgstr "Btw totaal."

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:461
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1183
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1363
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1455
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:440
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1265
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1413
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1478
msgid "Line taxes."
msgstr "Regel-belastingen."

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:455
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1177
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1357
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1449
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:435
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1260
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1407
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1473
msgid "Line total tax (after discounts)."
msgstr "Regel totaal btw (na kortingen)."

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:450
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1172
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1352
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1444
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:430
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1255
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1402
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1468
msgid "Line total (after discounts)."
msgstr "Regel totaal (na kortingen)."

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:444
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1166
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:425
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1250
msgid "Line subtotal tax (before discounts)."
msgstr "Regel subtotaal btw (voor kortingen)."

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:439
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1161
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:420
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1245
msgid "Line subtotal (before discounts)."
msgstr "Regel subtotaal (voor kortingen)."

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:519
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1241
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:414
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1239
msgid "Product price."
msgstr "Product prijs."

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:434
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1156
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:408
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1233
msgid "Tax class of product."
msgstr "Btw-klasse van product."

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:429
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1151
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:403
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1228
msgid "Quantity ordered."
msgstr "Aantal besteld."

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:424
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1146
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:398
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1223
msgid "Variation ID, if applicable."
msgstr "Variatie ID, wanneer toepasselijk."

#: includes/api/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:103
#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:414
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1136
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1369
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:381
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1206
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1742
#: includes/api/v1/class-wc-rest-report-top-sellers-controller.php:152
msgid "Product name."
msgstr "Productnaam."

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:408
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1130
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1258
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1336
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1422
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1520
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:375
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1200
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1334
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1386
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1446
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1517
msgid "Item ID."
msgstr "Item ID."

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:401
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1123
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:368
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1193
msgid "Line items data."
msgstr "Lijn artikelen data."

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:365
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:363
msgid "Reason for refund."
msgstr "Reden voor teruggave."

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:360
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:358
msgid "Refund amount."
msgstr "Terugbetalingsbedrag."

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:348
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:352
msgid "The date the order refund was created, in the site's timezone."
msgstr "De datum waarop de teruggave was aangemaakt, in de tijdzone van de site."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1615
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1665
#: includes/wc-order-functions.php:635
msgid "An error occurred while attempting to create the refund using the payment gateway API."
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens de poging tot het maken van de terugbetaling binnen de betalingsgateway-API."

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:290
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1598
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1648
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:310
msgid "Cannot create order refund, please try again."
msgstr "Kan teruggave niet aanmaken, probeer opnieuw."

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:272
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:292
msgid "Refund amount must be greater than zero."
msgstr "Teruggave moet meer zijn dan nul."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:288
msgid "Order is invalid"
msgstr "Bestelling is ongeldig"

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:190
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1499
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1661
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1722
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1549
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1711
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1772
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:132
msgid "Invalid order refund ID."
msgstr "Ongeldig bestelling teruggave ID."

#: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:42
#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:186
#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:268
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:183
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:223
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:265
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:298
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:126
#: includes/wc-core-functions.php:138 includes/wc-order-functions.php:498
msgid "Invalid order ID."
msgstr "Ongeldig bestelling ID."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:415
msgid "Shows/define if the note is only for reference or for the customer (the user will be notified)."
msgstr "Laat zien/geef aan of de notitie alleen ter referentie is of ook zichtbaar voor de gebruiker (de gebruiker wordt dan op de hoogte gesteld)."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:410
msgid "Order note."
msgstr "Bestelnotitie."

#: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:138
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:404
msgid "The date the order note was created, in the site's timezone."
msgstr "De datum waarop de bestelnotitie gemaakt is, in de tijdzone van de site."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:292
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:326
msgid "Webhooks do not support trashing."
msgstr "Webhooks ondersteunen geen prullenbak."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1307
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1357
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:230
msgid "Cannot create order note, please try again."
msgstr "De bestelnotitie kon niet worden opgeslagen, probeer het nogmaals."

#: includes/data-stores/abstract-wc-order-item-type-data-store.php:117
msgid "Invalid order item."
msgstr "Ongeldig bestelling-ID."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:914
msgid "Limit result set to resources with a specific role."
msgstr "Beperk resultaten tot gegevensbronnen met een bepaalde rol."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:908
msgid "Limit result set to resources with a specific email."
msgstr "Beperk resultaten tot gegevensbronnen met een bepaald e-mailadres."

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:262
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:784
msgid "List of shipping address data."
msgstr "Lijst van verzendadres-gegevens."

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:255
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:993
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:777
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1072
msgid "Phone number."
msgstr "Telefoonnummer."

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:249
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:987
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:771
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1066
msgid "Email address."
msgstr "E-mailadres."

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:244
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:307
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:766
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:829
msgid "ISO code of the country."
msgstr "ISO-code van het land."

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:239
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:302
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:977
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1040
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:761
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:824
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1056
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1119
msgid "Postal code."
msgstr "Postcode"

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:234
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:297
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:972
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1035
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:756
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:819
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1051
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1114
msgid "ISO code or name of the state, province or district."
msgstr "ISO-code of naam van de staat, provincie of het district."

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:229
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:292
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:967
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1030
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:751
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:814
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1046
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1109
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:593
msgid "City name."
msgstr "Woonplaats."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:746
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:809
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1041
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1104
msgid "Address line 2."
msgstr "Adresregel 2."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:741
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:804
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1036
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1099
msgid "Address line 1."
msgstr "Adresregel 1."

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:214
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:277
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:952
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1015
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:736
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:799
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1031
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1094
msgid "Company name."
msgstr "Bedrijfsnaam."

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:209
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:272
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:947
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1010
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:731
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:794
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1026
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1089
msgid "Last name."
msgstr "Achternaam."

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:204
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:267
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:942
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1005
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:726
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:789
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1021
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1084
msgid "First name."
msgstr "Voornaam."

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:199
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:721
msgid "List of billing address data."
msgstr "Lijst met factuuradres-gegevens."

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:332
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:715
msgid "Avatar URL."
msgstr "Avatar URL."

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:326
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:709
msgid "Total amount spent."
msgstr "Totaal gespendeerd bedrag."

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:320
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:703
msgid "Quantity of orders made by the customer."
msgstr "Aantal bestellingen geplaatst door klant."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:689
msgid "Last order ID."
msgstr "Laatste bestelling ID."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:683
msgid "Last order data."
msgstr "Laatste bestelling informatie."

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:194
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:678
msgid "Customer password."
msgstr "Klant wachtwoord."

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:186
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:670
msgid "Customer login name."
msgstr "Klant loginnaam."

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:172
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:662
msgid "Customer last name."
msgstr "Klant achternaam."

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:164
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:654
msgid "Customer first name."
msgstr "Klant voornaam."

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:158
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:648
msgid "The email address for the customer."
msgstr "Het e-mailadres van de klant."

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:146
msgid "The date the customer was last modified, in the site's timezone."
msgstr "De datum waarop de klant voor het laatst is bewerkt."

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:134
msgid "The date the customer was created, in the site's timezone."
msgstr "De datum waarop de klant was aangemaakt."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:60
#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:75
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:128
#: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:132
#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:92
#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:342
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:82
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:793
#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:53
#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:106
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:155
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:597
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:83
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1363
#: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:81
#: includes/api/class-wc-rest-shipping-methods-controller.php:53
#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zones-controller.php:275
#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:54
#: includes/api/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:80
#: includes/api/class-wc-rest-webhooks-controller.php:97
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:82
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:46
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:78
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:630
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:81
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:398
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:87
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:346
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:76
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:907
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:74
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:195
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:75
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:536
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:170
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:92
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:516
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-shipping-classes-controller.php:94
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-tags-controller.php:94
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:77
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1736
#: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:332
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:62
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:572
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:66
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:234
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:92
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:498
msgid "Unique identifier for the resource."
msgstr "Unieke identifier voor de gegevensbron."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:474
msgid "Invalid resource id for reassignment."
msgstr "Ongeldige gegevensbron-id voor toewijzing."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:464
msgid "Customers do not support trashing."
msgstr "Klanten ondersteunen geen prullenbak."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:410
msgid "Username isn't editable."
msgstr "Gebruikersnaam kan niet aangepast worden."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:406
msgid "Email address is invalid."
msgstr "E-mailadres is ongeldig."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:469
#: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:243
msgid "Invalid resource id."
msgstr "Ongeldige gegevensbron-id."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:323
#: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:182
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:360
msgid "Cannot create existing resource."
msgstr "Kan bestaande gegevensbron niet aanmaken."

#: includes/api/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:157
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:716
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1542
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:229
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1893
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2371
msgid "File URL."
msgstr "Bestands URL."

#: includes/api/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:151
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:711
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1537
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:223
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1888
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2366
msgid "File name."
msgstr "Bestandsnaam."

#: includes/api/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:145
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:217
msgid "File details."
msgstr "Bestand gegevens."

#: includes/api/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:133
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:211
msgid "The date when download access expires, in the site's timezone."
msgstr "De datum wanneer toegang tot de download verloopt, in de tijdzone van de site."

#: includes/api/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:127
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:205
msgid "Number of downloads remaining."
msgstr "Aantal downloads resterend."

#: includes/api/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:121
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:810
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:199
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:925
msgid "Order key."
msgstr "Bestelling key."

#: includes/api/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:115
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:193
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:97
msgid "Order ID."
msgstr "Bestelling ID."

#: includes/api/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:109
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:187
msgid "Downloadable file name."
msgstr "Naam van downloadbaar bestand."

#: includes/api/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:97
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:181
msgid "Downloadable product ID."
msgstr "Downloadbaar product ID."

#: includes/api/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:85
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:175
msgid "Download ID (MD5)."
msgstr "Download ID (MD5)."

#: includes/api/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:91
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:169
msgid "Download file URL."
msgstr "Bestand download link."

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:530
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:572
msgid "Limit result set to resources with a specific code."
msgstr "Beperk resultaten tot gegevensbronnen met een bepaalde code."

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:474
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:541
msgid "List of email addresses that can use this coupon."
msgstr "Lijst van e-mailadressen die deze kortingsbon kunnen gebruiken."

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:469
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:536
msgid "Maximum order amount allowed when using the coupon."
msgstr "Maximaal bestelbedrag toegestaan bij gebruik van deze kortingsbon."

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:464
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:531
msgid "Minimum order amount that needs to be in the cart before coupon applies."
msgstr "Minimale bestelwaarde van de winkelmand voordat de kortingsbon geldt."

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:450
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:517
msgid "List of category IDs the coupon does not apply to."
msgstr "Lijst van categorie-ID's waarvoor de kortingsbon niet geldt."

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:442
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:509
msgid "List of category IDs the coupon applies to."
msgstr "Lijst van categorie-ID's waar de kortingsbon op gebruikt kan worden."

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:431
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:498
msgid "Max number of items in the cart the coupon can be applied to."
msgstr "Maximum aantal items in het mandje waar deze kortingsbon op gebruikt kan worden."

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:426
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:493
msgid "How many times the coupon can be used per customer."
msgstr "Hoe vaak een coupon gebruikt kan worden per klant."

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:413
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:480
msgid "List of product IDs the coupon cannot be used on."
msgstr "Lijst van product-ID's die niet met deze kortingsbon gekocht kunnen worden."

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:405
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:472
msgid "List of product IDs the coupon can be used on."
msgstr "Lijst van product-ID's die met deze kortingsbon gekocht kunnen worden."

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:393
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:460
msgid "Number of times the coupon has been used already."
msgstr "Aantal keer dat de kortingsbon al is gebruikt."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:455
msgid "UTC DateTime when the coupon expires."
msgstr "UTC DatumTijd waarop de kortingsbon vervalt."

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:371
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:443
msgid "Determines the type of discount that will be applied."
msgstr "Bepaalt het type korting dat wordt gegeven."

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:378
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:438
msgid "Coupon description."
msgstr "Kortingsbon omschrijving."

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:359
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:432
msgid "The date the coupon was last modified, in the site's timezone."
msgstr "De wijzigingsdatum van de kortingsbon, in de tijdzone van deze site."

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:347
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:426
msgid "The date the coupon was created, in the site's timezone."
msgstr "De aanmaakdatum van de kortingsbon, in de tijdzone van deze site."

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:63
#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:337
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1526
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:70
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:421
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1523
msgid "Coupon code."
msgstr "Code van de kortingsbon."

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:331
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:415
msgid "Unique identifier for the object."
msgstr "Uniek id voor het object."

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:267
#: includes/api/legacy/class-wc-rest-legacy-coupons-controller.php:113
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:253
msgid "The coupon code cannot be empty."
msgstr "De code van de kortingsbon kan niet leeg zijn."

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:101
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:108
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:112
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:108
#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zone-methods-controller.php:86
#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zones-controller.php:76
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:108
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:102
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:118
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:102
msgid "Whether to bypass trash and force deletion."
msgstr "Of de prullenbak moet worden omzeild en verwijdering moet worden geforceerd."

#: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:503
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:386
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:385
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:389
msgid "The API key provided does not have write permissions."
msgstr "De opgegeven API-sleutel heeft geen schrijf-rechten."

#: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:493
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:377
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:376
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:380
msgid "The API key provided does not have read permissions."
msgstr "De aangeboden API-sleutel heeft geen lees-rechten."

#: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:429
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:342
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:341
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:345
msgid "Invalid nonce - nonce has already been used."
msgstr "Ongeldige nonce - nonce is reeds gebruikt."

#: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:419
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:332
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:331
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:335
msgid "Invalid timestamp."
msgstr "Ongeldige timestamp."

#: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:368
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:274
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:273
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:270
msgid "Invalid signature - provided signature does not match."
msgstr "Ongeldige ondertekening - aangeboden ondertekening komt niet overeen."

#: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:360
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:266
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:265
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:261
msgid "Invalid signature - signature method is invalid."
msgstr "Ongeldige ondertekening - ondertekeningsmethode is ongeldig."

#: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:341
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:252
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:251
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:241
msgid "Invalid signature - failed to sort parameters."
msgstr "Ongeldige ondertekening - parameters sorteren mislukt."

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:114
msgid "Consumer Secret is invalid."
msgstr "Klant Secret is ongeldig."

#: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:291
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:184
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:183
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:179
msgid "Consumer key is invalid."
msgstr "Klantsleutel is ongeldig."

#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:12
msgid "Your database is being updated in the background."
msgstr "Je database wordt in de achtergrond bijgewerkt."

#: includes/admin/views/html-notice-update.php:12
msgid "We need to update your store's database to the latest version."
msgstr "We moeten de database van je winkel bijwerken naar de laatste versie."

#: includes/admin/views/html-notice-update.php:12
#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:12
msgid "WooCommerce data update"
msgstr "WooCommerce data bijwerken"

#: includes/admin/views/html-notice-simplify-commerce.php:23
msgid "Install our new Simplify Commerce plugin"
msgstr "Installeer onze nieuw Simplify Commerce plugin"

#: includes/admin/views/html-notice-simplify-commerce.php:21
msgid "<strong>The Simplify Commerce payment gateway is deprecated</strong> &#8211; Please install our new free Simplify Commerce plugin from WordPress.org. Simplify Commerce will be removed from WooCommerce core in a future update."
msgstr "<strong>The Simplify Commerce betaling gateway is verouderd</strong> &#8211; Installeer onze nieuwe gratis Simplify Commerce plugin van WordPress.org. De Simplify Commerce plugin zal worden verwijderd in toekomstige WooCommerce core updates."

#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:15
msgid "Customers will not be able to purchase physical goods from your store until a shipping method is available."
msgstr "Klanten kunnen geen fysieke producten kopen via je winkel tot je een verzend-methode hebt toegevoegd."

#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:14
msgid "Shipping is currently enabled, but you haven't added any shipping methods to your shipping zones."
msgstr "Verzending is momenteel ingeschakeld, maar je hebt geen methodes toegevoegd aan je verzendzones."

#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:13
msgid "Add shipping methods &amp; zones"
msgstr "Verzendmethodes &amp; Zones toevoegen"

#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:20
#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:19
msgid "Learn more about shipping zones"
msgstr "Lees meer over verzendzones"

#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18
#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:18
msgid "Setup shipping zones"
msgstr "Verzendzones instellen"

#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:14
msgid "Legacy shipping methods (flat rate, international flat rate, local pickup and delivery, and free shipping) are deprecated but will continue to work as normal for now. <b><em>They will be removed in future versions of WooCommerce</em></b>. We recommend disabling these and setting up new rates within shipping zones as soon as possible."
msgstr "Verouderde verzendmethodes (Vast Tarief, Internationaal Vast Tarief, Lokaal Afhalen en Bezorging, en Gratis Verzending) worden niet langer gebruikt, maar blijven voorlopig werken. <b><em>Zij worden verwijderd in toekomstige versies van WooCommerce</em></b>. Wij raden aan hen te deactiveren en zo spoedig mogelijk nieuwe tarieven op te zetten met verzendzones."

#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:13
msgid "a group of regions that can be assigned different shipping methods and rates."
msgstr "een groep van regio's waaraan verschillende verzendmethodes en -kosten kan worden toegewezen."

#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:13
msgid "New:"
msgstr "Nieuw:"

#: includes/admin/views/html-notice-custom.php:12
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:11
#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:11
#: includes/admin/views/html-notice-simplify-commerce.php:19
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:13
#: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:12
#: includes/admin/views/html-notice-updated.php:12
#: includes/wc-template-functions.php:498
msgid "Dismiss"
msgstr "Sluiten"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:627
msgid "Your theme has a woocommerce.php file, you will not be able to override the woocommerce/archive-product.php custom template since woocommerce.php has priority over archive-product.php. This is intended to prevent display issues."
msgstr "Jouw thema heeft een woocommerce.php bestand. Je zal het woocommerce/archive-product.php template niet kunnen overschrijven omdat woocommerce.php prioriteit heeft over archive-product.php. Dit is bedoeld om weergave-problemen te voorkomen."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:625
msgid "Archive template"
msgstr "Archieftemplate"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:521
msgid "Page ID is set, but the page does not exist"
msgstr "Pagina ID is aangegeven, maar de pagina bestaat niet"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:338
msgid "The GeoIP database from MaxMind is used to geolocate customers."
msgstr "De GeoIP database van MaxMind word gebruikt om klanten te lokaliseren."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:311
msgid "MaxMind GeoIP database."
msgstr "Database MaxMind GeoIP."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:239
msgid "Your server does not support the %s function - this is required to use the GeoIP database from MaxMind."
msgstr "Jouw server ondersteunt de %s functie niet - dit is verplicht voor het gebruik van de GeoIP database van MaxMind."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:175
msgid "WordPress requirements"
msgstr "WordPress vereisten"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:154
msgid "The version of cURL installed on your server."
msgstr "De versie van cURL die geïnstalleerd is op jouw server."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:207
msgid "cURL version."
msgstr "Versie cURL."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:97
msgid "Displays whether or not WP Cron Jobs are enabled."
msgstr "Geeft aan of WP Cron Jobs wel of niet zijn ingeschakeld."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:96
msgid "WP cron"
msgstr "WP Cron"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:107
msgid "The secret key is used to generate a hash of the delivered webhook and provided in the request headers."
msgstr "De geheime sleutel wordt gebruikt om een hash te genereren van de bezorgde webhook en wordt gebruikt in de request headers."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:26
msgid "Postcode for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply to all areas. Wildcards (*) and ranges for numeric postcodes (e.g. 12345...12350) can also be used."
msgstr "Postcode voor deze regel. Puntkomma (;) deelt meerdere waardes. Laat leeg om op alle gebieden van toepassing te laten zijn. Wildcards (*) en bereiken voor numerieke postcodes (bijv. 12345... 12350) kunnen ook worden gebruikt."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:56
msgid "Postcodes containing wildcards (e.g. CB23*) and fully numeric ranges (e.g. <code>90210...99000</code>) are also supported."
msgstr "Postcodes met wildcards (bijv. CB23*) en volledig numerieke reeksen (bijv. <code>90210...99000</code>) worden ook ondersteund."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:55
msgid "List 1 postcode per line"
msgstr "1 postcode per regel invullen"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:52
msgid "Limit to specific ZIP/postcodes"
msgstr "Beperk tot specifieke postcodes"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:32
msgid "Select regions within this zone"
msgstr "Selecteer regio's in deze zone"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:65
msgid "Add as many zones as you need &ndash; customers will only see the methods available for their address."
msgstr "Voeg net zoveel zones toe als je nodig hebt &ndash; klanten zien alleen de methodes die beschikbaar zijn voor hun adres."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:63
msgid "Europe zone = Any country in Europe = Flat rate shipping"
msgstr "Europa zone = Elk land in Europa = Vaste verzendkosten"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:62
msgid "US domestic zone = All US states = Flat rate shipping"
msgstr "Amerika binnenlandse zone = Alle Amerikaanse staten = Vaste verzendkosten"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:61
msgid "Local zone = California ZIP 90210 = Local pickup"
msgstr "Lokale Zone = Californië postcode 90210 = Lokaal afhalen"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:59
msgid "For example:"
msgstr "Bijvoorbeeld:"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:26
#: includes/data-stores/class-wc-shipping-zone-data-store.php:66
msgid "Rest of the World"
msgstr "Rest van de wereld"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:9
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:66
msgid "Add shipping zone"
msgstr "Verzending-zone toevoegen"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:17
msgid "Region(s)"
msgstr "Regio(s)"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:19
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:23
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:16
msgid "Zone name"
msgstr "Zone Naam"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:15
msgid "Drag and drop to re-order your custom zones. This is the order in which they will be matched against the customer address."
msgstr "Klik en sleep om de volgorde van jouw eigen zones te bepalen. Dit is de volgorde waarin zij worden gematched met het adres van de klant."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:58
msgid "A shipping zone is a geographic region where a certain set of shipping methods and rates apply."
msgstr "Een verzendzone is een geografische regio waar een bepaalde set van verzendmethodes en -tarieven geldt."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:131
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:158
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:97
msgid "Close modal panel"
msgstr "Sluit paneel"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:96
msgid "You can add multiple shipping methods within this zone. Only customers within the zone will see them."
msgstr "Je kunt meerdere verzendmethodes toevoegen binnen deze zone. Alleen klanten binnen de zone zullen ze zien."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:79
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:156
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:181
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:95
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:121
msgid "Add shipping method"
msgstr "Verzendmethode toevoegen"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:64
msgid "The following shipping methods apply to customers with shipping addresses within this zone."
msgstr "De volgende verzendmethodes gelden voor klanten met verzendadressen binnen deze zone."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:68
msgid "Description for your reference"
msgstr "Omschrijving voor jou zelf"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:54
msgid "Cancel changes"
msgstr "Veranderingen annuleren"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:52
msgid "Shipping class name"
msgstr "Verzendklasse-naam"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:33
msgid "No shipping classes have been created."
msgstr "Geen verzendklassen zijn aangemaakt."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:24
msgid "Add shipping class"
msgstr "Verzendklasse toevoegen"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:23
msgid "Save shipping classes"
msgstr "Verzendklassen opslaan"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:9
msgid "Shipping classes can be used to group products of similar type and can be used by some Shipping Methods (such as \"Flat rate shipping\") to provide different rates to different classes of product."
msgstr "Verzendklassen kunnen worden gebruikt om producten van hetzelde type te groeperen en kan worden gebruikt door sommige Verzendmethodes (zoals Vast Tarief verzending) om verschillende tarieven toe te kennen aan verschillende productklassen."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:340
msgid "Product count"
msgstr "Aantal producten"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:305
msgid "Edit failed. Please try again."
msgstr "Bewerken mislukt. Probeer opnieuw."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:299
msgid "This shipping method does not have any settings to configure."
msgstr "Deze verzendmethode heeft geen instellingen om te configureren."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:243
msgid "Shipping method could not be added. Please retry."
msgstr "Verzendmethode niet toegevoegd. Probeer opnieuw."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:242
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:275
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:330
msgid "Your changes were not saved. Please retry."
msgstr "Je veranderingen zijn niet opgeslagen. Probeer opnieuw."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:241
msgid "Do you wish to save your changes first? Your changed data will be discarded if you choose to cancel."
msgstr "Wil je je wijzigingen eerst opslaan? Als je kiest om te annuleren zullen al jouw wijzigingen verwijderd worden."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:214
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:296
msgid "Zone does not exist!"
msgstr "Zone bestaat niet."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:107
msgid "Force shipping to the customer billing address"
msgstr "Forceer verzending naar klant factuuradres"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:106
msgid "Default to customer billing address"
msgstr "Standaard naar klant factuuradres"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:105
msgid "Default to customer shipping address"
msgstr "Standaard naar klant verzendadres"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:80
msgid "Calculations"
msgstr "Berekeningen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:129
msgid "Show subcategories &amp; products"
msgstr "Subcategorieën en producten weergeven."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:113
msgid "Show categories &amp; products"
msgstr "Categorieën en producten weergeven."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:112
msgid "Show categories"
msgstr "Categorieën weergeven"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:129
msgid "No location by default"
msgstr "Standaard geen locatie"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:124
msgid "This option determines a customers default location. The MaxMind GeoLite Database will be periodically downloaded to your wp-content directory if using geolocation."
msgstr "Deze optie bepaalt de standaard locatie van een klant. De MaxMind GeoLite Database zal periodiek worden gedownload naar jouw wp-content map als je geolocalisatie gebruikt."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:122
msgid "Default customer location"
msgstr "Standaard klantlocatie"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:113
msgid "Ship to specific countries"
msgstr "Verzenden naar specifieke landen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:108
msgid "Disable shipping &amp; shipping calculations"
msgstr "Verzending &amp; verzending berekeningen uitschakelen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:97
msgid "Shipping location(s)"
msgstr "Verzendlocatie(s)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:74
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:88
msgid "Sell to specific countries"
msgstr "Verkopen aan specifieke landen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:73
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:79
msgid "Sell to all countries, except for&hellip;"
msgstr "Verkoop aan alle landen, behalve &hellip;"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:214
msgid "Endpoint for the setting a default payment method page."
msgstr "Endpoint voor de pagina voor het instellen van een standaard betaalmethode."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:213
msgid "Set default payment method"
msgstr "Stel standaard betaalmethode in"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:205
msgid "Endpoint for the delete payment method page."
msgstr "Endpoint voor de \"verwijder betaalmethode\"-pagina."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:204
msgid "Delete payment method"
msgstr "Verwijder betaalmethode"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:159
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Payment methods\" page."
msgstr "Endpoint voor de Mijn Account &rarr; Betaalmogelijkheden pagina."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:158
#: includes/class-wc-query.php:119 includes/wc-account-functions.php:100
msgid "Payment methods"
msgstr "Betaalmethodes "

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:149
#: includes/class-wc-query.php:116 includes/wc-account-functions.php:99
msgid "Addresses"
msgstr "Adressen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:131
#: includes/class-wc-query.php:110 includes/wc-account-functions.php:98
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:252
msgid "Note: the refund reason will be visible by the customer."
msgstr "Let op: de reden van terugbetaling zal zichtbaar zijn voor de klant."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:200
msgid "This order is no longer editable."
msgstr "Deze bestelling kan niet meer bewerkt worden."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:198
msgid "Add item(s)"
msgstr "Item(s) toevoegen"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:97
msgid "Increase stock"
msgstr "Voorraad verhogen"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:96
msgid "Reduce stock"
msgstr "Voorraad verlagen"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:95
msgid "Delete selected row(s)"
msgstr "Geselecteerde rijen verwijderen"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:159
msgid "Delete item"
msgstr "Verwijder item"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:159
msgid "Edit item"
msgstr "Bewerk item"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:93
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:139
msgid "Pre-discount:"
msgstr "Voor korting:"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:35
msgid "Customer download link"
msgstr "Klant downloadlink"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:34
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:162
msgid "Stock quantity"
msgstr "Voorraadhoeveelheid "

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:130
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:70
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:50
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:21
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:48
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:77
msgid "Tax status"
msgstr "Btw status"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:636
msgid "A simple offline gateway that lets you accept cash on delivery."
msgstr "Een simpele offline gateway die je contante betaling laat accepteren bij levering."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:630
msgid "A simple offline gateway that lets you accept BACS payment."
msgstr "Een eenvoudige offline gateway die er je bankoverschrijvingen laat accepteren."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:624
msgid "A simple offline gateway that lets you accept a check as method of payment."
msgstr "Een simpele offline gateway die je een cheque laat accepteren als betaalmethode."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:623
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:27
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:63
msgctxt "Check payment method"
msgid "Check payments"
msgstr "Betalingen met cheque"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:610
msgid "Accept payments via PayPal using account balance or credit card."
msgstr "Accepteer betalingen via PayPal via account saldo of een creditcard."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:595
msgid "PayPal Express Checkout"
msgstr "PayPal Snel Afrekenen"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:507
msgid "You may need to add/edit rates based on your products or business location which can be done from the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">tax settings</a> screen. If in doubt, speak to an accountant."
msgstr "Mogelijk moet je tarieven toevoegen/bewerken gebaseerd op jouw producten of bedrijfslocatie, wat gedaan kan worden op het <a href=\"%s\" target=\"_blank\">belasting-instellingen</a> scherm. Raadpleeg bij twijfel een accountant."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:437
msgid "If you will be charging sales tax, or shipping physical goods to customers, you can enable these below. This is optional and can be changed later."
msgstr "Als je btw gaat vragen of fysieke items gaat verzenden kan dit hier onder aangevinkt worden. Dit is optioneel en kan later altijd aangepast worden."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1932
msgid "Ready to start selling something awesome?"
msgstr "Klaar om iets geweldigs te gaan verkopen?"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1927
msgid "Learn more about coupons"
msgstr "Leer meer over kortingsbonnen"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1926
msgid "Coupons are a great way to offer discounts and rewards to your customers. They will appear here once created."
msgstr "Kortingsbonnen zijn een geweldige manier om korting te geven en je klanten te belonen. Wanneer je kortingsbonnen hebt gemaakt zullen deze hier worden weergegeven."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1921
msgid "Learn more about orders"
msgstr "Leer meer over bestellingen"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1920
msgid "When you receive a new order, it will appear here."
msgstr "Wanneer je een nieuwe bestelling binnenkrijgt zal deze hier weergegeven worden."

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:246
msgid "Community forum"
msgstr "Community forum"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:241
msgid "For further assistance with WooCommerce core you can use the <a href=\"%1$s\">community forum</a>. If you need help with premium extensions sold by WooCommerce, please <a href=\"%2$s\">use our helpdesk</a>."
msgstr "Voor verdere assistentie met WooCommerce Core kun je het <a href=\"%1$s\">community forum</a> gebruiken. Als je hulp nodig hebt met premium uitbreidingen verkocht door WooCommerce, gebruik dan <a href=\"%2$s\">onze helpdesk</a>."

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:233
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:235
msgid "Help &amp; Support"
msgstr "Help &amp; ondersteuning"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:602
msgid "Stripe"
msgstr "Stripe"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:588
msgid "PayPal by Braintree"
msgstr "PayPal by Braintree"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:629
msgid "Bank transfer (BACS) payments"
msgstr "Directe bankoverschrijvingen"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:81
msgid "Shipping Zones"
msgstr "Verzendzones"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:291
msgid "Are you sure you wish to delete this note? This action cannot be undone."
msgstr "Weet je zeker dat je deze notitie wil verwijderen? Dit kan niet ongedaan gemaakt worden."

#: includes/abstracts/abstract-wc-shipping-method.php:279
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:127
msgid "Items"
msgstr "Items"

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:772
msgid "Limit result set to resources with a specific slug."
msgstr "Beperk resultaten tot gegevensbronnen met een bepaalde slug."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:766
msgid "Limit result set to resources assigned to a specific product."
msgstr "Beperk resultaten tot gegevensbronnen toegekend aan een bepaald product."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:759
msgid "Limit result set to resources assigned to a specific parent."
msgstr "Beperk resultaten tot gegevensbronnen toegekend aan een bepaald hoofd."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:752
msgid "Whether to hide resources not assigned to any products."
msgstr "Gegevensbronnen verbergen die geen producten hebben."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:736
msgid "Sort collection by resource attribute."
msgstr "Sorteer collectie op gegevensbron-eigenschap."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:551
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:493
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:436
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:468
msgid "The resource cannot be deleted."
msgstr "De gegevensbron kan niet verwijderd worden."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:542
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:417
msgid "Resource does not support trashing."
msgstr "Gegevensbron ondersteunt geen prullenbak."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:382
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:491
msgid "Parent resource does not exist."
msgstr "Hoofd-gegevensbron bestaat niet."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:376
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:480
msgid "Can not set resource parent, taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Kan hoofd-gegevensbron niet instellen, taxonomie is niet hiërarchisch."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-shipping-zones-controller.php:49
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:237
#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:142
#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:159
#: includes/api/class-wc-rest-shipping-methods-controller.php:122
#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zone-methods-controller.php:119
#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zone-methods-controller.php:217
#: includes/api/class-wc-rest-shipping-zone-methods-controller.php:273
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:70
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:155
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:173
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:191
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:631
msgid "Resource does not exist."
msgstr "Gegevensbron bestaat niet."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:229
msgid "Taxonomy does not exist."
msgstr "Taxonomie bestaat niet."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:193
msgid "Sorry, you cannot delete this resource."
msgstr "Je kunt deze gegevensbron niet verwijderen."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:107
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:177
msgid "Sorry, you cannot update resource."
msgstr "Je kunt geen gegevensbronnen bijwerken."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:141
msgid "Sorry, you cannot create new resource."
msgstr "Je kunt geen nieuwe gegevensbronnen aanmaken."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:86
#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:112
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:104
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:105
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:107
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:104
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:101
#: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:74
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:88
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:118
msgid "Required to be true, as resource does not support trashing."
msgstr "Moet true zijn, een gegevensbron mag niet verwijderd worden."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:700
msgid "Use WP Query arguments to modify the response; private query vars require appropriate authorization."
msgstr "Gebruik WP Query argumenten om de response aan te passen; private query vars vereisen de juiste authorisatie."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:569
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:687
msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID."
msgstr "Beperk resultaten tot alle items m.u.v. die met bepaalde hoofd-IDs."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:560
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:678
msgid "Limit result set to those of particular parent IDs."
msgstr "Beperk resultaten tot die met bepaalde hoofd-IDs."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:545
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:661
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:896
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:686
msgid "Sort collection by object attribute."
msgstr "Sorteer collectie per object attribuut."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:538
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:654
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:725
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:888
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:678
msgid "Order sort attribute ascending or descending."
msgstr "Bestelling sorteervolgorde, oplopend of aflopend."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:532
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:648
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:718
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:881
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:671
msgid "Offset the result set by a specific number of items."
msgstr "Compenseer het resultaat van het specifieke aantal items."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:523
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:639
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:708
msgid "Limit result set to specific ids."
msgstr "Beperk resultaten tot bepaalde IDs."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:699
msgid "Ensure result set excludes specific ids."
msgstr "Zorg ervoor dat de resultaat-set specifieke ids uitsluit."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:508
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:624
msgid "Limit response to resources published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Beperk reacties op gegevensbronnen gepubliceerd vóór een bepaalde ISO 8601 compliant datum."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:502
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:618
msgid "Limit response to resources published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Beperk reactie op gegevensbronnen gepubliceerd na een bepaalde ISO 8601 compliant datum."

#. translators: %s: post type
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:433
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:462
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:510
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1329
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:313
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1702
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:342
msgid "The %s cannot be deleted."
msgstr "De %s kan niet verwijderd worden."

#. translators: %s: post type
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:423
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:452
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:500
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1319
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1691
msgid "The %s has already been deleted."
msgstr "De %s is al verwijderd."

#. translators: %s: post type
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:416
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:446
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:493
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1312
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1685
msgid "The %s does not support trashing."
msgstr "%s kan niet worden verwijderd."

#. translators: %s: post type
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:402
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:433
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:479
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1285
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1658
msgid "Sorry, you are not allowed to delete %s."
msgstr "Je hebt geen toestemming om %s te verwijderen."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1641
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:332
msgid "Invalid post ID."
msgstr "Ongeldige post-ID."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:255
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:416
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:351
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:853
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:784
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:244
msgid "ID is invalid."
msgstr "ID is ongeldig."

#. translators: %s: post type
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:186
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:170
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:310
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:217
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:282
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:814
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:739
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:155
msgid "Cannot create existing %s."
msgstr "Kan bestaande %s niet aanmaken."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:138
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:225
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:385
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:148
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:462
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1264
msgid "Invalid ID."
msgstr "Ongeldig id."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:129
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:212
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:70
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:211
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:209
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:184
msgid "Sorry, you are not allowed to batch manipulate this resource."
msgstr "Je hebt geen toestemming om deze gegevensbron aan te passen via batch."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:88
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:115
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-shipping-zones-controller.php:121
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:193
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:197
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:167
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:195
#: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:118
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:170
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this resource."
msgstr "Je hebt geen toestemming om deze gegevensbron te verwijderen."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:72
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:99
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-shipping-zones-controller.php:103
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:174
#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:109
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:181
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:156
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this resource."
msgstr "Je hebt geen toestemming om deze gegevensbron te bewerken."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:56
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:83
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:155
#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:96
#: includes/api/class-wc-rest-shipping-methods-controller.php:90
#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:94
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:165
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:151
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:159
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:150
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:142
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:106
msgid "Sorry, you cannot view this resource."
msgstr "Je kunt deze gegevensbron niet bekijken."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:67
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-shipping-zones-controller.php:85
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:136
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:149
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:135
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:165
#: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:104
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:128
msgid "Sorry, you are not allowed to create resources."
msgstr "Je hebt geen toestemming om gegevensbronnen te maken."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:53
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-shipping-zones-controller.php:67
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:117
#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:83
#: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:341
#: includes/api/class-wc-rest-settings-controller.php:179
#: includes/api/class-wc-rest-shipping-methods-controller.php:77
#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:60
#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:81
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:74
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:135
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:121
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:127
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:134
#: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:69
#: includes/api/v1/class-wc-rest-reports-controller.php:62
#: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:90
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:114
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:90
msgid "Sorry, you cannot list resources."
msgstr "Je kunt gegevensbronnen niet weergeven."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-controller.php:375
msgid "List of delete resources."
msgstr "Lijst van verwijderde gegevensbronnen."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-controller.php:367
msgid "List of updated resources."
msgstr "Lijst van bijgewerkte gegevensbronnen."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-controller.php:359
msgid "List of created resources."
msgstr "Lijst van aangemaakte gegevensbronnen."

#. translators: %s: items limit
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-controller.php:97
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:519
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:783
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1768
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2272
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:519
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:773
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1818
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3078
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:465
msgid "Unable to accept more than %s items for this request."
msgstr "Niet mogelijk om meer dan %s items te accepteren voor deze aanvraag."

#: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:456
msgid "Save to account"
msgstr "Bewaren in Account"

#: includes/class-wc-ajax.php:947
msgid "Item %1$s stock reduced from %2$s to %3$s."
msgstr "Item %1$s voorraad verminderd van %2$s naar %3$s."

#: i18n/locale-info.php:162 i18n/locale-info.php:169 i18n/locale-info.php:176
#: i18n/locale-info.php:183 i18n/locale-info.php:190 i18n/locale-info.php:197
#: i18n/locale-info.php:204 i18n/locale-info.php:211
msgctxt "Canadian Tax Rates"
msgid "GST"
msgstr "GST"

#: i18n/locale-info.php:127 i18n/locale-info.php:134 i18n/locale-info.php:141
#: i18n/locale-info.php:148 i18n/locale-info.php:155
msgctxt "Canadian Tax Rates"
msgid "HST"
msgstr "HST"

#: i18n/locale-info.php:117
msgctxt "Canadian Tax Rates"
msgid "QST"
msgstr "QST"

#: i18n/locale-info.php:87 i18n/locale-info.php:97 i18n/locale-info.php:107
msgctxt "Canadian Tax Rates"
msgid "PST"
msgstr "PST"

#: i18n/countries.php:263
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: i18n/countries.php:254
msgid "United States (US) Virgin Islands"
msgstr "Verenigde Staten (VS) Maagdeneilanden"

#: i18n/countries.php:253
msgid "United States (US) Minor Outlying Islands"
msgstr "Verenigde Staten (VS) Kleine Afgelegen Eilanden"

#: i18n/continents.php:286
msgid "South America"
msgstr "Zuid-Amerika"

#: i18n/continents.php:255
msgid "Oceania"
msgstr "Oceanië "

#: i18n/continents.php:208
msgid "North America"
msgstr "Noord-Amerika"

#: i18n/continents.php:150
msgid "Europe"
msgstr "Europa"

#: i18n/continents.php:92
msgid "Asia"
msgstr "Asië"

#: i18n/continents.php:19
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:340
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:27
msgid "Copying to clipboard failed. Please press Ctrl/Cmd+C to copy."
msgstr "Kopiëren naar het klembord mislukt. Druk op Ctrl/Cmd+C om te kopiëren."

#: includes/wc-core-functions.php:402
msgid "Saudi riyal"
msgstr "Saoedi-Arabische Riyal"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:559
msgid "Please enter a stronger password."
msgstr "Een sterker wachtwoord invoeren."

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:279
msgid "Payment for order %s refunded"
msgstr "Betaling voor bestelling %s is terugbetaald"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:28
msgid "Cancelled order emails are sent to chosen recipient(s) when orders have been marked cancelled (if they were previously processing or on-hold)."
msgstr "E-mails voor geannuleerde bestellingen worden verzonden naar de gekozen ontvanger(s) wanneer bestellingen geannuleerd worden (als ze daarvoor op 'in de wacht' stonden)."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:776
msgid "Want to help make WooCommerce even more awesome? Allow WooCommerce to collect non-sensitive diagnostic data and usage information. %1$sFind out more%2$s."
msgstr "Wil je helpen om WooCommerce nog meer geweldig te maken? Sta toe dat WooCommerce niet-gevoelige diagnostische gegevens en gebruiksinformatie verzamelt. %1$sLees hier meer over%2$s."

#: templates/single-product-reviews.php:71
msgid "Be the first to review &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Wees de eerste om &ldquo;%s&rdquo; te beoordelen "

#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:43
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"

#: templates/emails/admin-failed-order.php:28
#: templates/emails/plain/admin-failed-order.php:25
msgid "Payment for order #%1$d from %2$s has failed. The order was as follows:"
msgstr "Betaling voor bestelling #%1$d van %2$s is mislukt. De bestelling was het volgende:"

#: templates/checkout/thankyou.php:30
msgid "Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/merchant has declined your transaction. Please attempt your purchase again."
msgstr "Helaas kan je bestelling niet verwerkt worden omdat de oorspronkelijke bank/handelaar je transactie heeft geweigerd. Probeer je aankoop opnieuw."

#: templates/cart/cart-shipping.php:48
msgid "Shipping costs will be calculated once you have provided your address."
msgstr "Verzendkosten worden berekend als je adres is ingevuld."

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:78
msgid "Hide empty categories"
msgstr "Verberg lege categorieën"

#: includes/wc-product-functions.php:102
msgid "wc_get_product should not be called before the woocommerce_init action."
msgstr "wc_get_product mag niet worden aangeroepen voor de woocommerce_init actie."

#: includes/wc-core-functions.php:393
msgid "Pakistani rupee"
msgstr "Pakistaanse roepie"

#: includes/wc-core-functions.php:353
msgid "Kenyan shilling"
msgstr "Keniaanse Shilling"

#: includes/class-wc-order.php:160 includes/wc-cart-functions.php:309
msgid "(includes %s)"
msgstr "(inclusief %s)"

#: includes/wc-cart-functions.php:307
msgid "estimated for %s"
msgstr "geschat voor %s"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:288
msgid "Refund failed: No transaction ID"
msgstr "Terugbetaling mislukt: Geen transactie-ID"

#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:27
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:29
msgid "Failed order"
msgstr "Mislukte bestelling"

#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:30
msgid "[{site_title}] Failed order ({order_number})"
msgstr "[{site_title}] Mislukte bestelling ({order_number})"

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:208
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:233
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:259
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:314
msgid "Invalid product ID."
msgstr "Ongeldige product-ID."

#: includes/class-wc-webhook.php:689
msgid "Error: Delivery URL returned response code: %s"
msgstr "Fout: Leverings-URL geeft antwoordcode: %s"

#: includes/class-wc-webhook.php:685
msgid "Error: Delivery URL cannot be reached: %s"
msgstr "Fout: Leverings-URL kan niet gevonden worden: %s"

#: includes/admin/views/html-notice-updated.php:14
msgid "WooCommerce data update complete. Thank you for updating to the latest version!"
msgstr "WooCommerce data-update voltooid. Bedankt voor het bijwerken naar de laatste versie."

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:536
msgid "Please select some product options before adding this product to your cart."
msgstr "Selecteer eerst product-opties alvorens dit product in de winkelmand te plaatsen."

#: includes/class-wc-countries.php:1012
msgid "ZIP"
msgstr "Postcode"

#: includes/class-wc-countries.php:922
msgid "State / Zone"
msgstr "Provincie"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:681
msgid "You do not have permission to read the tax classes count"
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om het aantal belastingklassen te bekijken "

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:647
msgid "Could not delete the tax class"
msgstr "Kon belastingklasse niet verwijderen"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:631
msgid "You do not have permission to delete tax classes"
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om belastingklassen te verwijderen"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:593
msgid "Tax class already exists"
msgstr "Belastingklasse bestaat al"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:569
msgid "You do not have permission to create tax classes"
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om belastingklassen toe te voegen"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:534
#: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:136
msgid "Standard rate"
msgstr "Standaardtarief"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:526
msgid "You do not have permission to read tax classes"
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om belastingklassen te bekijken"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:373
msgid "You do not have permission to read the taxes count"
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om het aantal belastingen te bekijken"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:351
msgid "Could not delete the tax rate"
msgstr "Kon het belastingtarief niet verwijderen"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:343
msgid "You do not have permission to delete tax rates"
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om belastingtarieven te verwijderen"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:259
msgid "You do not have permission to edit tax rates"
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om belastingtarieven te bewerken"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:189
msgid "You do not have permission to create tax rates"
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om belastingtarieven toe te voegen"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:135
msgid "A tax rate with the provided ID could not be found"
msgstr "Een belastingtarief met het opgegeven ID kon niet gevonden worden"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:128
msgid "You do not have permission to read tax rate"
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om de belastingtarieven te bekijken"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3329
msgid "Could not delete the shipping class"
msgstr "Kon de verzendklasse niet verwijderen"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3323
msgid "You do not have permission to delete product shipping classes"
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om product-verzendklassen te verwijderen"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3298
msgid "Could not edit the shipping class"
msgstr "Kon de verzendklasse niet bewerken"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3286
msgid "You do not have permission to edit product shipping classes"
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om product-verzendklassen te bewerken"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3243
msgid "Product shipping class parent is invalid"
msgstr "Bovenliggende product-verzendklasse is ongeldig"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3225
msgid "You do not have permission to create product shipping classes"
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om product-verzendklassen toe te voegen"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3187
msgid "A product shipping class with the provided ID could not be found"
msgstr "Een product-verzendklasse met het opgegeven ID kon niet worden gevonden"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3176
msgid "Invalid product shipping class ID"
msgstr "Ongeldige product-verzendklasse-ID"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3146
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3181
msgid "You do not have permission to read product shipping classes"
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om product-verzendklassen te lezen"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3007
msgid "You do not have permission to delete product attribute terms"
msgstr "Je hebt niet voldoende rechten om de eigenschap-termen te verwijderen."

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2856
msgid "A product attribute term with the provided ID could not be found"
msgstr "Een term van de producteigenschap met het opgegeven ID kon niet worden gevonden"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2777
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2844
msgid "You do not have permission to read product attribute terms"
msgstr "Je hebt niet voldoende rechten om de eigenschap-termen te bekijken."

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:1037
msgid "Could not delete the tag"
msgstr "Kon de tag niet verwijderen"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:1031
msgid "You do not have permission to delete product tag"
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om deze producttag te verwijderen"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:1008
msgid "Could not edit the tag"
msgstr "De tag kon niet bewerkt worden"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:996
msgid "You do not have permission to edit product tags"
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om producttags te bewerken"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:948
msgid "You do not have permission to create product tags"
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om producttags toe te voegen"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:913
msgid "A product tag with the provided ID could not be found"
msgstr "Een producttag met de meegeleverde ID kon niet worden gevonden"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:902
msgid "Invalid product tag ID"
msgstr "Ongeldige producttag-ID"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:871
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:907
msgid "You do not have permission to read product tags"
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om producttags te lezen"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:844
msgid "Could not delete the category"
msgstr "Kon de categorie niet verwijderen"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:838
msgid "You do not have permission to delete product category"
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om productcategorieën te verwijderen"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:805
msgid "Could not edit the category"
msgstr "Kon de categorie niet bewerken"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:775
msgid "You do not have permission to edit product categories"
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om productcategorieën te bewerken"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:715
msgid "Product category parent is invalid"
msgstr "Hoofd-productcategorie is ongeldig"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:695
msgid "You do not have permission to create product categories"
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om product-categorieën toe te voegen"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:250
msgid "Your server does not support the %s functions - this is required for better character encoding. Some fallbacks will be used instead for it."
msgstr "Je server ondersteunt niet de %s functies - deze zijn vereist voor beter gebruik van karaktersets. Enkele fallbacks worden in plaats ervan gebruikt."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:245
msgid "Multibyte String (mbstring) is used to convert character encoding, like for emails or converting characters to lowercase."
msgstr "Multibyte String (mbstring) wordt gebruikt om te converteren tussen karaktersets, zoals voor e-mails of voor het converteren van karakters naar kleine letters."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:217
msgid "Your server does not have the %s class enabled - some gateway plugins which use SOAP may not work as expected."
msgstr "Je server beschikt niet over de %s class - sommige gateway plugins die SOAP gebruiken werken mogelijk niet zoals verwacht."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:130
msgid "How to update your PHP version"
msgstr "Hoe je PHP-versie bijwerken"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:175
msgid "%1$s - We recommend a minimum MySQL version of 5.6. See: %2$s"
msgstr "%1$s - Wij adviseren een minimum MySQL-versie 5.6. Bekijk: %2$s"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:78
msgid "Increasing memory allocated to PHP"
msgstr "Verhogen van het geheugen toegekend aan PHP"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:78
msgid "%1$s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: %2$s"
msgstr "%1$s - Wij adviseren een minimum geheugen van 64MB. Bekijk: %2$s"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:136
msgid "Last page"
msgstr "Laatste pagina"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:132
msgid "Next page"
msgstr "Volgende pagina"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:115
msgid "Previous page"
msgstr "Vorige pagina"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:111
msgid "First page"
msgstr "Eerste pagina"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:94
msgid "No matching tax rates found."
msgstr "Geen overeenkomende belastingtarieven gevonden."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:53
msgid "Tax rate ID: %s"
msgstr "Belastingtarief-ID: %s"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:47
msgid "Loading&hellip;"
msgstr "Bezig met laden&hellip;"

#. translators: %s: tax rate
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:16
msgid "\"%s\" tax rates"
msgstr "\"%s\" Belastingtarieven"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:8
msgid "Search&hellip;"
msgstr "Zoeken&hellip;"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:240
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:273
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:329
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:168
msgid "Your changed data will be lost if you leave this page without saving."
msgstr "Je wijzigingen zullen verloren gaan wanneer je deze pagina verlaat zonder op te slaan."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:288
msgid "Configure"
msgstr "Configureren"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:272
msgid "Manual"
msgstr "Handmatige"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:272
msgid "Manually sent"
msgstr "Handmatig verzonden"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:239
msgid "Content type"
msgstr "Inhoudstype"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:157
msgid "Body text color"
msgstr "Body tekstkleur"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:145
msgid "Body background color"
msgstr "Body achtergrondkleur"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:108
msgid "Footer text"
msgstr "Footer tekst"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:97
msgid "URL to an image you want to show in the email header. Upload images using the media uploader (Admin > Media)."
msgstr "URL naar een afbeelding die je wilt zien in de e-mail-header. Upload afbeeldingen met behulp van de media uploader (Admin> Media)."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:93
msgid "This section lets you customize the WooCommerce emails. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to preview your email template</a>."
msgstr "Dit gedeelte laat je de WooCommerce e-mails aanpassen. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Klik hier om een voorbeeld van je e-mail-template te zien</a>."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:79
msgid "How the sender's email appears in outgoing WooCommerce emails."
msgstr "Hoe het e-mailadres van de afzender verschijnt in WooCommerce uitgaande e-mails."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:78
msgid "\"From\" address"
msgstr "\"Van\" Adres"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:68
msgid "How the sender's name appears in outgoing WooCommerce emails."
msgstr "Hoe de naam van de afzender verschijnt in WooCommerce uitgaande e-mails."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:56
msgid "Email notifications sent from WooCommerce are listed below. Click on an email to configure it."
msgstr "E-mailmeldingen verzonden vanuit WooCommerce staan in de lijst hieronder. Klik op een e-mail om de instellingen aan te passen."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:56
msgid "Email notifications"
msgstr "E-mailmeldingen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:316
msgid "(no title)"
msgstr "(geen titel)"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:617
msgid "Average gross sales amount"
msgstr "Gemiddeld bruto verkoopbedrag"

#. translators: %s: average total sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:373
msgid "%s average gross monthly sales"
msgstr "%s gemiddelde bruto maandelijkse verkoop"

#. translators: %s: average total sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:360
msgid "%s average gross daily sales"
msgstr "%s gemiddelde bruto dagelijkse verkoop"

#. translators: %s: email title
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:135
msgid "%s email notification manually sent."
msgstr "%s e-mailmelding handmatig verzonden."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:130
msgid "This field allows you to set the maximum spend (subtotal, including taxes) allowed when using the coupon."
msgstr "Dit veld biedt de mogelijkheid om het maximum uitgegeven bedrag in te stellen dat uitgegeven moet worden (subtotaal, inclusief belasting) om de bon te kunnen gebruiken. "

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:120
msgid "This field allows you to set the minimum spend (subtotal, including taxes) allowed to use the coupon."
msgstr "Dit veld biedt de mogelijkheid om het minimum uitgegeven bedrag in te stellen dat uitgegeven moet worden (subtotaal, inclusief belasting) om de bon te kunnen gebruiken."

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:102
msgid "These settings control the permalinks used specifically for products."
msgstr "Deze instellingen bepalen de permalinks die specifiek voor producten gebruikt worden."

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:43
msgid "Product permalinks"
msgstr "Product permalinks"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:273
msgid "If you need to access the setup wizard again, please click on the button below."
msgstr "Als je de installatiewizard opnieuw wilt gebruiken, klik dan op de knop hieronder."

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:270
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:272
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:274
msgid "Setup wizard"
msgstr "Installatiewizard"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:132
msgid "View more Storefront child themes"
msgstr "Lees meer over Storefront subthema's"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:128
msgid "Need a fresh look? Try Storefront child themes"
msgstr "Nieuwe look nodig? Probeer Storefront subthema's"

#: i18n/states/NP.php:26
msgid "Seti"
msgstr "Seti"

#: i18n/states/NP.php:25
msgid "Sagarmatha"
msgstr "Sagarmatha"

#: i18n/states/NP.php:24
msgid "Rapti"
msgstr "Rapti"

#: i18n/states/NP.php:23
msgid "Narayani"
msgstr "Narayani"

#: i18n/states/NP.php:22
msgid "Mechi"
msgstr "Mechi"

#: i18n/states/NP.php:21
msgid "Mahakali"
msgstr "Mahakali"

#: i18n/states/NP.php:20
msgid "Lumbini"
msgstr "Lumbini"

#: i18n/states/NP.php:19
msgid "Koshi"
msgstr "Koshi"

#: i18n/states/NP.php:18
msgid "Karnali"
msgstr "Karnali"

#: i18n/states/NP.php:17
msgid "Janakpur"
msgstr "Janakpur"

#: i18n/states/NP.php:16
msgid "Gandaki"
msgstr "Gandaki"

#: i18n/states/NP.php:14
msgid "Bheri"
msgstr "Bheri"

#: i18n/states/NP.php:15
msgid "Dhawalagiri"
msgstr "Dhawalagiri"

#: i18n/states/MY.php:20
msgid "Penang (Pulau Pinang)"
msgstr "Penang (Pulau Pinang)"

#: i18n/states/MY.php:17
msgid "Malacca (Melaka)"
msgstr "Malakka (Melaka)"

#: i18n/states/MY.php:16
msgid "Labuan"
msgstr "Labuan"

#: i18n/states/NP.php:13
msgid "Bagmati"
msgstr "Bagmati"

#: i18n/states/MY.php:28
msgid "Kuala Lumpur"
msgstr "Kuala Lumpur"

#: i18n/states/MY.php:27
msgid "Putrajaya"
msgstr "Putrajaya"

#: includes/class-wc-embed.php:109
msgid "Buy now"
msgstr "Nu kopen"

#: includes/class-wc-post-types.php:319
msgctxt "shop_order post type singular name"
msgid "Order"
msgstr "Bestelling"

#: includes/class-wc-install.php:281
msgid "Monthly"
msgstr "Maandelijks"

#: includes/class-wc-form-handler.php:464
#: includes/class-wc-form-handler.php:467
msgid "%s removed."
msgstr "%s verwijderd."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:287
msgid "Enter recipients (comma separated) that will receive this notification."
msgstr "Voer ontvangers in (kommagescheiden) die deze melding zullen krijgen."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:18
msgid "Drag and drop, or click to set admin variation order"
msgstr "Versleep of klik om de admin variatievolgorde in te stellen"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:7
msgid "Before you can add a variation you need to add some variation attributes on the <strong>Attributes</strong> tab."
msgstr "Voordat je variaties kunt toevoegen, moet je eerst een aantal variatie-eigenschappen toevoegen bij de tab <strong>Eigenschappen</strong>."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1809
msgid "Choose where this product should be displayed in your catalog. The product will always be accessible directly."
msgstr "Kies waar dit product in je catalogus te zien moet zijn. Het product is altijd direct toegankelijk."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:639
msgid "Show more details"
msgstr "Meer gegevens tonen"

#. translators: %s: shipping method
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1397
msgid "via %s"
msgstr "via %s"

#. Description of the plugin/theme
msgid "An e-commerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully."
msgstr "Een e-commerce toolkit waarmee je alles kunt verkopen. Prachtig."

#: templates/single-product-reviews.php:111
msgid "Only logged in customers who have purchased this product may leave a review."
msgstr "Enkel ingelogde klanten die dit product gekocht hebben, kunnen een beoordeling schrijven."

#: templates/single-product-reviews.php:102
msgid "Your review"
msgstr "Je beoordeling"

#: templates/single-product-reviews.php:98
msgid "Very poor"
msgstr "Zeer slecht"

#: templates/single-product-reviews.php:97
msgid "Not that bad"
msgstr "Niet slecht"

#: templates/single-product-reviews.php:96
msgid "Average"
msgstr "Gemiddeld"

#: templates/single-product-reviews.php:95
msgid "Good"
msgstr "Goed"

#: templates/single-product-reviews.php:94
msgid "Perfect"
msgstr "Perfect"

#: templates/single-product-reviews.php:93
msgid "Rate&hellip;"
msgstr "Waarderen&hellip;"

#: templates/single-product-reviews.php:92
msgid "Your rating"
msgstr "Je waardering"

#: templates/single-product-reviews.php:88
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a review."
msgstr "Je moet <a href=\"%s\">ingelogd</a> zijn om een beoordeling te plaatsen."

#: templates/single-product-reviews.php:82
msgid "Submit"
msgstr "Verzenden"

#: templates/single-product-reviews.php:72
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Reageren op %s"

#: templates/single-product-reviews.php:71
msgid "Add a review"
msgstr "Een beoordeling toevoegen"

#: templates/single-product-reviews.php:58
msgid "There are no reviews yet."
msgstr "Er zijn nog geen beoordelingen."

#: templates/single-product/up-sells.php:27
msgid "You may also like&hellip;"
msgstr "Andere suggesties&hellip;"

#: templates/single-product/review-meta.php:36
msgid "verified owner"
msgstr "geverifieerde eigenaar"

#: templates/single-product/review-meta.php:28
msgid "Your review is awaiting approval"
msgstr "Je beoordeling wacht op goedkeuring"

#: templates/single-product/related.php:27
msgid "Related products"
msgstr "Gerelateerde producten"

#: templates/single-product/rating.php:55
msgid "%s customer review"
msgid_plural "%s customer reviews"
msgstr[0] "%s klantbeoordeling"
msgstr[1] "%s klantbeoordelingen"

#. translators: %s: rating count
#: templates/single-product/rating.php:49
msgid "based on %s customer rating"
msgid_plural "based on %s customer ratings"
msgstr[0] "gebaseerd op %s waardering"
msgstr[1] "gebaseerd op %s waarderingen"

#: templates/single-product/meta.php:37
msgid "Tag:"
msgid_plural "Tags:"
msgstr[0] "Tag:"
msgstr[1] "Tags:"

#: templates/single-product/meta.php:35
msgid "Category:"
msgid_plural "Categories:"
msgstr[0] "Categorie:"
msgstr[1] "Categorieën:"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:24
#: templates/single-product/meta.php:31
msgid "SKU:"
msgstr "SKU:"

#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:32
msgid "This product is currently out of stock and unavailable."
msgstr "Dit product is momenteel niet op voorraad."

#: templates/product-searchform.php:27
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"

#: templates/product-searchform.php:25
msgid "Search for:"
msgstr "Zoeken naar:"

#: templates/order/order-details.php:31
msgid "Order details"
msgstr "Bestelgegevens"

#: templates/order/order-details-customer.php:39
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:150
#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:159
#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:168
#: templates/order/order-details-customer.php:32
msgid "Note:"
msgstr "Notitie:"

#: templates/order/order-again.php:25
msgid "Order again"
msgstr "Opnieuw bestellen"

#: templates/order/form-tracking.php:35
msgid "Track"
msgstr "Volgen"

#: templates/order/form-tracking.php:32
msgid "Email you used during checkout."
msgstr "E-mailadres die je hebt gebruikt tijdens het afrekenen."

#: templates/order/form-tracking.php:32
msgid "Billing email"
msgstr "Factuur e-mailadres"

#: templates/order/form-tracking.php:31
msgid "Found in your order confirmation email."
msgstr "Gevonden in de bevestigings-e-mail van je bestelling."

#: templates/order/form-tracking.php:31
msgid "Order ID"
msgstr "Bestelnummer"

#: templates/order/form-tracking.php:29
msgid "To track your order please enter your Order ID in the box below and press the \"Track\" button. This was given to you on your receipt and in the confirmation email you should have received."
msgstr "Vul je bestelnummer hieronder in en klik op de \"Volgen\" knop om je bestelling te volgen. Deze kun je terug vinden op je ontvangstbewijs en in de bevestigings-e-mail die wij je hebben toegestuurd."

#: templates/myaccount/view-order.php:43 templates/order/tracking.php:41
msgid "l jS \\o\\f F Y, h:ia"
msgstr "j F Y H:i:s"

#: templates/myaccount/view-order.php:37 templates/order/tracking.php:35
msgid "Order updates"
msgstr "Bestellingsupdates"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:804
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:931
msgid "Order number."
msgstr "Bestelnummer."

#: templates/myaccount/my-orders.php:30
msgid "Recent orders"
msgstr "Recente bestellingen"

#: templates/myaccount/my-downloads.php:39
msgid "%s download remaining"
msgid_plural "%s downloads remaining"
msgstr[0] "%s download resterend"
msgstr[1] "%s downloads resterend"

#: templates/myaccount/my-downloads.php:30
msgid "Available downloads"
msgstr "Beschikbare downloads"

#: templates/myaccount/my-address.php:70
msgid "You have not set up this type of address yet."
msgstr "Je hebt dit type adres nog niet ingesteld."

#: templates/myaccount/my-address.php:41
msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
msgstr "De volgende adressen worden standaard gebruikt op de afrekenpagina."

#: templates/myaccount/form-reset-password.php:34
msgid "Re-enter new password"
msgstr "Herhaal het nieuwe wachtwoord"

#: templates/myaccount/form-reset-password.php:30
msgid "New password"
msgstr "Nieuw wachtwoord"

#: templates/myaccount/form-reset-password.php:27
msgid "Enter a new password below."
msgstr "Voer hieronder een nieuw wachtwoord in."

#: templates/myaccount/form-lost-password.php:27
msgid "Lost your password? Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "Wachtwoord vergeten? Voer je gebruikersnaam of e-mailadres in. Je ontvangt een link via e-mail om een nieuw wachtwoord in te stellen."

#: templates/myaccount/form-login.php:105
msgid "Anti-spam"
msgstr "Anti-spam"

#: templates/myaccount/form-login.php:75 templates/myaccount/form-login.php:111
msgid "Register"
msgstr "Registreren"

#: templates/myaccount/form-edit-address.php:47
msgid "Save address"
msgstr "Adres opslaan"

#: templates/myaccount/form-edit-account.php:56
msgid "Confirm new password"
msgstr "Bevestig nieuw wachtwoord"

#: templates/myaccount/form-edit-account.php:52
msgid "New password (leave blank to leave unchanged)"
msgstr "Nieuw wachtwoord (laat leeg om niet te wijzigen)"

#: templates/myaccount/form-edit-account.php:48
msgid "Current password (leave blank to leave unchanged)"
msgstr "Huidig wachtwoord (laat leeg om niet te wijzigen)"

#: templates/myaccount/form-edit-account.php:45
msgid "Password change"
msgstr "Wachtwoordwijziging"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:88
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:83
#: includes/class-wc-countries.php:1120 includes/class-wc-emails.php:411
#: includes/class-wc-form-handler.php:197
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:40
#: templates/myaccount/form-login.php:91
msgid "Email address"
msgstr "E-mailadres"

#: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:59
msgid "Sorry, it seems that there are no payment methods which support adding a new payment method. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Sorry, het lijkt er op dat er geen betaalmethoden zijn voor het toevoegen van een nieuwe betalingsmethode. Neem contact met ons op als je hulp nodig hebt of op zoek bent naar alternatieve mogelijkheden."

#: templates/loop/sale-flash.php:28 templates/single-product/sale-flash.php:28
msgid "Sale!"
msgstr "Aanbieding!"

#. translators: %d: total results
#: templates/loop/result-count.php:40
msgid "Showing the single result"
msgid_plural "Showing all %d results"
msgstr[0] "Enige resultaat"
msgstr[1] "Alle %d resultaten"

#: templates/loop/no-products-found.php:24
msgid "No products were found matching your selection."
msgstr "Geen producten gevonden die aan je zoekcriteria voldoen."

#: templates/global/quantity-input.php:32
msgctxt "Product quantity input tooltip"
msgid "Qty"
msgstr "Aantal"

#: templates/global/form-login.php:55 templates/myaccount/form-login.php:62
msgid "Lost your password?"
msgstr "Wachtwoord vergeten?"

#: templates/global/form-login.php:51 templates/myaccount/form-login.php:58
msgid "Remember me"
msgstr "Onthouden"

#: templates/global/form-login.php:35
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:30
msgid "Username or email"
msgstr "Gebruikersnaam of e-mailadres"

#: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:25
msgid "Hi there. Your order on %s has been refunded. Your order details are shown below for your reference:"
msgstr "Hallo. Je bestelling op %s is terugbetaald. Ter referentie worden hieronder je bestelgegevens getoond:"

#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:25
msgid "You have received an order from %s."
msgstr "Je hebt een bestelling ontvangen van %s."

#: templates/emails/plain/email-order-details.php:44
msgid "View order: %s"
msgstr "Bekijk bestelling: %s"

#: templates/emails/plain/email-order-details.php:25
msgid "Order number: %s"
msgstr "Bestelnummer: %s"

#: templates/emails/email-addresses.php:34
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:27
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:23
#: templates/myaccount/my-address.php:28
#: templates/order/order-details-customer.php:75
msgid "Shipping address"
msgstr "Verzendadres"

#: templates/emails/email-addresses.php:28
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:23
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:23
#: templates/myaccount/my-address.php:27 templates/myaccount/my-address.php:32
#: templates/order/order-details-customer.php:63
msgid "Billing address"
msgstr "Factuuradres"

#: templates/emails/customer-reset-password.php:33
msgid "Click here to reset your password"
msgstr "Klik hier om je wachtwoord opnieuw in te stellen"

#: templates/emails/customer-reset-password.php:30
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:29
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "Om je wachtwoord opnieuw in te stellen, bezoek het volgende adres:"

#: templates/emails/customer-reset-password.php:29
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:28
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
msgstr "Als dit een vergissing was, negeer dan deze e-mail en er zal niets gebeuren."

#: templates/emails/customer-reset-password.php:28
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:27
msgid "Username: %s"
msgstr "Gebruikersnaam: %s"

#: templates/emails/customer-reset-password.php:27
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:25
msgid "Someone requested that the password be reset for the following account:"
msgstr "Iemand heeft verzocht het wachtwoord opnieuw in te stellen voor het volgende account:"

#: templates/emails/customer-refunded-order.php:32
msgid "Hi there. Your order on %s has been refunded."
msgstr "Hallo. Je bestelling op %s is terugbetaald."

#: templates/emails/customer-refunded-order.php:30
msgid "Hi there. Your order on %s has been partially refunded."
msgstr "Hallo. Je bestelling op %s is gedeeltelijk terugbetaald."

#: templates/emails/customer-processing-order.php:28
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:25
msgid "Your order has been received and is now being processed. Your order details are shown below for your reference:"
msgstr "Je bestelling is ontvangen en is nu in behandeling. Ter referentie worden hieronder je bestelgegevens getoond:"

#: templates/emails/customer-note.php:32
#: templates/emails/plain/customer-note.php:33
msgid "For your reference, your order details are shown below."
msgstr "Ter referentie worden hieronder je bestelgegevens getoond."

#: templates/emails/customer-note.php:28
#: templates/emails/plain/customer-note.php:25
msgid "Hello, a note has just been added to your order:"
msgstr "Hallo, er is zojuist een notitie toegevoegd aan je bestelling:"

#: templates/emails/customer-new-account.php:35
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:30
msgid "You can access your account area to view your orders and change your password here: %s."
msgstr "Je kunt je account hier raadplegen om je bestellingen te bekijken en je wachtwoord te wijzigen: %s."

#: templates/emails/customer-invoice.php:29
msgid "pay"
msgstr "betaal"

#: templates/emails/customer-invoice.php:29
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:26
msgid "An order has been created for you on %1$s. To pay for this order please use the following link: %2$s"
msgstr "Er is een bestelling voor je geplaatst op %1$s. Om deze bestelling te betalen, kun je gebruik maken van de volgende link: %2$s"

#: templates/emails/customer-completed-order.php:28
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:25
msgid "Hi there. Your recent order on %s has been completed. Your order details are shown below for your reference:"
msgstr "Hallo. Je recente bestelling op %s is afgerond en/of verzonden. Ter referentie worden hieronder je bestelgegevens getoond:"

#: templates/emails/admin-new-order.php:28
msgid "You have received an order from %s. The order is as follows:"
msgstr "Je hebt een bestelling ontvangen van %s. De bestelling is als volgt:"

#: templates/emails/admin-cancelled-order.php:28
#: templates/emails/plain/admin-cancelled-order.php:25
msgid "The order #%1$d from %2$s has been cancelled. The order was as follows:"
msgstr "Bestelling #%1$d van %2$s is geannuleerd. De bestelling was als volgt:"

#: templates/checkout/thankyou.php:41 templates/checkout/thankyou.php:78
msgid "Thank you. Your order has been received."
msgstr "Bedankt. Je bestelling is ontvangen."

#: templates/checkout/terms.php:17
msgid "I&rsquo;ve read and accept the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">terms &amp; conditions</a>"
msgstr "Ik heb de <a href=\"%s\" target=\"_blank\">algemene voorwaarden</a> gelezen en ik ga hiermee akkoord"

#: templates/cart/shipping-calculator.php:96 templates/checkout/payment.php:43
msgid "Update totals"
msgstr "Totalen bijwerken"

#: templates/checkout/payment.php:42
msgid "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please ensure you click the <em>Update Totals</em> button before placing your order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to do so."
msgstr "Aangezien JavaScript niet door je browser ondersteund wordt of is uitgeschakeld, dient je op <em>Totalen bijwerken</em> te klikken voordat je een bestelling plaatst. Als je dit niet doet, kan er meer in rekening worden gebracht dan het bovenstaande bedrag."

#: templates/checkout/payment.php:35
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Sorry, het lijkt erop dat er geen betaalmethoden beschikbaar zijn voor je staat. Neem contact met ons op als je hulp nodig hebt of op zoek bent naar alternatieve mogelijkheden."

#: templates/checkout/payment.php:35
msgid "Please fill in your details above to see available payment methods."
msgstr "Vul hierboven je gegevens in om de beschikbare betaalmethoden te zien."

#: templates/checkout/form-shipping.php:29
msgid "Ship to a different address?"
msgstr "Verzenden naar een ander adres?"

#: includes/class-wc-query.php:91
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:114
msgid "Pay for order"
msgstr "Betaal voor bestelling"

#: templates/checkout/form-pay.php:81
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your location. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Sorry, het lijkt erop dat er geen betaalmethoden beschikbaar zijn voor je locatie. Neem contact met ons op als je hulp nodig hebt of op zoek bent naar alternatieve mogelijkheden."

#: templates/checkout/form-login.php:33
msgid "If you have shopped with us before, please enter your details in the boxes below. If you are a new customer, please proceed to the Billing &amp; Shipping section."
msgstr "Als je eerder bij ons hebt gewinkeld, vul dan hieronder je gegevens in. Als je een nieuwe klant bent, ga dan door naar Facturering en verzending."

#: templates/checkout/form-login.php:28
msgid "Click here to login"
msgstr "Klik hier om in te loggen"

#: templates/checkout/form-login.php:27
msgid "Returning customer?"
msgstr "Terugkerende klant?"

#: templates/checkout/form-coupon.php:28
msgid "Click here to enter your code"
msgstr "Klik hier om je code in te vullen"

#: templates/checkout/form-coupon.php:28
msgid "Have a coupon?"
msgstr "Heb je een kortingsbon?"

#: templates/checkout/form-checkout.php:55
msgid "Your order"
msgstr "Jouw bestelling"

#: templates/checkout/form-checkout.php:29
msgid "You must be logged in to checkout."
msgstr "Je moet ingelogd zijn om af te rekenen."

#: templates/checkout/form-billing.php:54
msgid "Create an account?"
msgstr "Een account aanmaken?"

#: templates/checkout/form-billing.php:29
msgid "Billing &amp; Shipping"
msgstr "Facturering en verzending"

#: templates/checkout/cart-errors.php:31
msgid "Return to cart"
msgstr "Terug naar winkelmand"

#: templates/checkout/cart-errors.php:27
msgid "There are some issues with the items in your cart (shown above). Please go back to the cart page and resolve these issues before checking out."
msgstr "Er zijn enkele problemen met de artikelen in je winkelmand (hierboven getoond). Ga terug naar de winkelmandpagina en los deze problemen op voor het afrekenen."

#: templates/cart/shipping-calculator.php:33
msgid "Calculate shipping"
msgstr "Bereken verzendkosten"

#: templates/cart/proceed-to-checkout-button.php:27
msgid "Proceed to checkout"
msgstr "Doorgaan naar afrekenen"

#: includes/wc-template-functions.php:1441
msgid "Checkout"
msgstr "Afrekenen"

#: templates/cart/mini-cart.php:76
msgid "No products in the cart."
msgstr "Geen producten in je winkelmand."

#: templates/cart/cross-sells.php:27
msgid "You may be interested in&hellip;"
msgstr "Je bent misschien ook geïnteresseerd in&hellip;"

#: templates/cart/cart.php:142
msgid "Update cart"
msgstr "Winkelmand bijwerken"

#: templates/cart/cart.php:137 templates/checkout/form-coupon.php:40
msgid "Apply coupon"
msgstr "Kortingsbon toepassen"

#: templates/cart/cart.php:59 templates/cart/mini-cart.php:51
msgid "Remove this item"
msgstr "Dit artikel verwijderen"

#: templates/cart/cart.php:37 templates/cart/cart.php:102
#: templates/emails/email-order-details.php:37
msgid "Quantity"
msgstr "Aantal"

#: templates/cart/cart-totals.php:33 templates/cart/cart-totals.php:34
#: templates/cart/mini-cart.php:84 templates/checkout/review-order.php:59
msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotaal"

#: templates/cart/cart-totals.php:28
msgid "Cart totals"
msgstr "Winkelmand-totalen"

#: templates/cart/cart-shipping.php:50
msgid "There are no shipping methods available. Please double check your address, or contact us if you need any help."
msgstr "Er zijn geen verzendmethoden beschikbaar. Controleer je adres nogmaals of neem contact met ons op voor hulp."

#. translators: %s: field name
#: includes/class-wc-checkout.php:593
msgid "Shipping %s"
msgstr "Verzendkosten %s"

#: templates/cart/cart-empty.php:28
msgid "Your cart is currently empty."
msgstr "Je winkelmand is momenteel leeg."

#: templates/auth/header.php:29
msgid "Application authentication request"
msgstr "Applicatie authenticatie-aanvraag"

#: includes/class-wc-checkout.php:213 templates/auth/form-login.php:39
#: templates/global/form-login.php:39 templates/myaccount/form-login.php:48
#: templates/myaccount/form-login.php:98
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"

#: templates/auth/form-login.php:35 templates/myaccount/form-login.php:44
msgid "Username or email address"
msgstr "Gebruikersnaam of e-mailadres"

#: templates/auth/form-login.php:31
msgid "To connect to %1$s you need to be logged in. Log in to your store below, or <a href=\"%2$s\">cancel and return to %1$s</a>"
msgstr "Je moet ingelogd zijn om verbinding te kunnen maken met %1$s. Log hieronder in via je winkel of <a href=\"%2$s\">annuleer en keer terug naar %1$s</a>"

#: templates/auth/form-grant-access.php:44
msgid "Deny"
msgstr "Weigeren"

#: templates/auth/form-grant-access.php:43
msgid "Approve"
msgstr "Goedkeuren"

#: templates/auth/form-grant-access.php:39
msgid "Logged in as %s"
msgstr "Ingelogd als %s"

#: templates/auth/form-grant-access.php:25 templates/auth/form-login.php:27
msgid "%s would like to connect to your store"
msgstr "%s wil graag verbinding maken met je winkel"

#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:31
msgid "Top rated products"
msgstr "Hoogst gewaardeerde producten"

#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:27
msgid "WooCommerce top rated products"
msgstr "WooCommerce hoogst gewaardeerde producten"

#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:25
msgid "Display a list of your top rated products on your site."
msgstr "Toon een lijst van de hoogst beoordeelde producten op de site."

#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:29
msgid "Recently viewed products"
msgstr "Recent bekeken producten"

#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:25
msgid "WooCommerce recently viewed"
msgstr "WooCommerce recent bekeken"

#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:23
msgid "Display a list of recently viewed products."
msgstr "Toon een lijst van recent bekeken producten."

#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:38
msgid "Number of reviews to show"
msgstr "Aantal te tonen beoordelingen"

#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:29
msgid "Recent reviews"
msgstr "Recente beoordelingen"

#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:23
msgid "Display a list of your most recent reviews on your site."
msgstr "Toon een lijst met de meest recente beoordelingen op de site."

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:78
msgid "Show hidden products"
msgstr "Verborgen producten tonen"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:73
msgid "Hide free products"
msgstr "Verberg gratis producten"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:67
msgid "DESC"
msgstr "DESC"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:66
msgid "ASC"
msgstr "ASC"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:64
msgctxt "Sorting order"
msgid "Order"
msgstr "Bestelling"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:58
msgid "Sales"
msgstr "Verkoop"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:57
msgid "Random"
msgstr "Willekeurig"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:47
msgid "On-sale products"
msgstr "Afgeprijsde producten"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:46
msgid "Featured products"
msgstr "Aanbevolen producten"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:45
msgid "All products"
msgstr "Alle producten"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:38
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:38
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:40
msgid "Number of products to show"
msgstr "Aantal te tonen producten"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:25
msgid "WooCommerce products"
msgstr "WooCommerce producten"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:23
msgid "Display a list of your products on your site."
msgstr "Toon een lijst van producten in promotie op de site."

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:25
msgid "WooCommerce product tags"
msgstr "WooCommerce producttags"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:23
msgid "Your most used product tags in cloud format."
msgstr "Je meest gebruikte producttags in cloudnotatie."

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:25
msgid "WooCommerce product search"
msgstr "WooCommerce product zoeken"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:23
msgid "A Search box for products only."
msgstr "Een Zoekveld uitsluitend voor producten."

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:234
msgid "No product categories exist."
msgstr "Er bestaan geen productcategorieën."

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:73
msgid "Only show children of the current category"
msgstr "Alleen onderliggende tonen voor de huidige categorie"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:68
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Hiërarchie tonen"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:63
msgid "Show product counts"
msgstr "Aantal producten tonen"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:58
msgid "Show as dropdown"
msgstr "Als dropdown tonen"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:51
msgid "Category order"
msgstr "Categorie-volgorde"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:39
msgid "WooCommerce product categories"
msgstr "WooCommerce productcategorieën"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:37
msgid "A list or dropdown of product categories."
msgstr "Een lijst of dropdown van productcategorieën."

#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:118
msgid "Price:"
msgstr "Prijs:"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:173
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:116
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:115
msgid "Max price"
msgstr "Max. prijs"

#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:114
msgid "Min price"
msgstr "Min. prijs"

#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:31
msgid "Filter by price"
msgstr "Filter op prijs"

#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:27
msgid "WooCommerce price filter"
msgstr "WooCommerce prijsfilter"

#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:25
msgid "Shows a price filter slider in a widget which lets you narrow down the list of shown products when viewing product categories."
msgstr "Toont een schuifbalk met prijsfilter in een widget, waarmee de lijst van producten tijdens het bekijken van productcategorieën kan worden beperkt."

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:223
msgid "Any %s"
msgstr "Elke %s"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:98
msgid "OR"
msgstr "OF"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:97
msgid "AND"
msgstr "EN"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:95
msgid "Query type"
msgstr "Zoektype"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:89
msgid "Dropdown"
msgstr "Dropdown"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:88
msgid "List"
msgstr "Lijst"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:80
msgid "Attribute"
msgstr "Eigenschap"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:74
msgid "Filter by"
msgstr "Filter op"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:25
msgid "WooCommerce layered nav"
msgstr "WooCommerce gelaagde navigatie"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:23
msgid "Shows a custom attribute in a widget which lets you narrow down the list of products when viewing product categories."
msgstr "Toont een custom eigenschap in een widget, waarmee de lijst van producten tijdens het bekijken van productcategorieën kan worden beperkt."

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:147
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:154
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:159
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:166
msgid "Remove filter"
msgstr "Filter verwijderen"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:29
msgid "Active filters"
msgstr "Actieve filters"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:25
msgid "WooCommerce layered nav filters"
msgstr "WooCommerce gelaagde navigatiefilters"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:23
msgid "Shows active layered nav filters so users can see and deactivate them."
msgstr "Toont actieve gelaagde navigatiefilters, zodat gebruikers deze kunnen zien en deactiveren."

#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:37
msgid "Hide if cart is empty"
msgstr "Verbergen als winkelmand leeg is"

#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:31
msgid "Cart"
msgstr "Winkelmand"

#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:27
msgid "WooCommerce cart"
msgstr "WooCommerce winkelmand"

#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:25
msgid "Display the user's cart in the sidebar."
msgstr "De winkelmand van de gebruiker tonen in de sidebar."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:276
#: includes/wc-webhook-functions.php:25
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"

#: includes/wc-webhook-functions.php:24
msgid "Paused"
msgstr "Gepauzeerd"

#: includes/wc-webhook-functions.php:23
msgid "Active"
msgstr "Actief"

#: includes/wc-user-functions.php:111
msgid "Couldn&#8217;t register you&hellip; please contact us if you continue to have problems."
msgstr "We kunnen je niet registreren&hellip; neem contact met ons op als de problemen blijven aanhouden."

#: includes/wc-user-functions.php:85
msgid "Please enter an account password."
msgstr "Vul een accountwachtwoord in."

#: includes/wc-user-functions.php:65
msgid "An account is already registered with that username. Please choose another."
msgstr "Er is al een account geregistreerd met deze gebruikersnaam. Kies een andere."

#: includes/wc-user-functions.php:61
msgid "Please enter a valid account username."
msgstr "Vul een geldige gebruikersnaam in."

#: includes/wc-user-functions.php:53
msgid "An account is already registered with your email address. Please login."
msgstr "Er is al een account geregistreerd met dit e-mailadres. Log s.v.p. in."

#: includes/wc-term-functions.php:226
msgid "Uncategorized"
msgstr "Geen categorie"

#: includes/wc-term-functions.php:223
msgid "Select a category"
msgstr "Een categorie selecteren"

#: includes/wc-template-functions.php:2017
#: includes/wc-template-functions.php:2169
#: includes/wc-template-functions.php:2179
msgid "Choose an option"
msgstr "Een optie kiezen"

#: includes/wc-template-functions.php:1972
#: templates/cart/shipping-calculator.php:63
msgid "Select a state&hellip;"
msgstr "Selecteer een provincie&hellip;"

#: includes/wc-template-functions.php:1951
msgid "Update country"
msgstr "Land bijwerken"

#: includes/wc-template-functions.php:1566
msgid "Place order"
msgstr "Bestelling plaatsen"

#: includes/wc-template-functions.php:1516
msgctxt "breadcrumb"
msgid "Home"
msgstr "Home"

#: includes/wc-template-functions.php:1140
msgid "Reviews (%d)"
msgstr "Beoordelingen (%d)"

#: includes/wc-template-functions.php:1131
#: templates/checkout/form-shipping.php:56
#: templates/single-product/tabs/additional-information.php:25
msgid "Additional information"
msgstr "Extra informatie"

#: includes/wc-template-functions.php:802
msgid "Sort by price: high to low"
msgstr "Sorteer op prijs: hoog naar laag"

#: includes/wc-template-functions.php:801
msgid "Sort by price: low to high"
msgstr "Sorteer op prijs: laag naar hoog"

#: includes/wc-template-functions.php:800
msgid "Sort by newness"
msgstr "Sorteer op nieuwheid"

#: includes/wc-template-functions.php:799
msgid "Sort by average rating"
msgstr "Sorteer op gemiddelde waardering"

#: includes/wc-template-functions.php:798
msgid "Sort by popularity"
msgstr "Sorteer op populariteit"

#: includes/wc-template-functions.php:797
msgid "Default sorting"
msgstr "Standaard sortering"

#: includes/wc-template-functions.php:518
msgid "&nbsp;&ndash; Page %s"
msgstr "&nbsp;&ndash; Pagina %s"

#: includes/wc-template-functions.php:515
msgid "Search results: &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Zoekresultaten: &ldquo;%s&rdquo;"

#: includes/wc-template-functions.php:173
msgid "New products tagged %s"
msgstr "Nieuwe producten getagged %s"

#: includes/wc-template-functions.php:165
msgid "New products added to %s"
msgstr "Nieuwe producten toegevoegd aan %s"

#: includes/wc-template-functions.php:157
msgid "New products"
msgstr "Nieuwe producten"

#: includes/wc-product-functions.php:271
msgctxt "slug"
msgid "uncategorized"
msgstr "niet-gecategoriseerd"

#: includes/wc-account-functions.php:65
msgctxt "edit-address-slug"
msgid "shipping"
msgstr "verzending"

#: includes/wc-account-functions.php:64
msgctxt "edit-address-slug"
msgid "billing"
msgstr "facturatie"

#. translators: %s: Order date
#: includes/class-wc-order-refund.php:64
#: includes/data-stores/class-wc-order-refund-data-store-cpt.php:101
msgid "Refund &ndash; %s"
msgstr "Terugbetaling &ndash; %s"

#: includes/wc-order-functions.php:853
msgid "Unpaid order cancelled - time limit reached."
msgstr "Onbetaalde bestelling geannuleerd - tijdslimiet bereikt."

#: includes/wc-notice-functions.php:27 includes/wc-notice-functions.php:58
#: includes/wc-notice-functions.php:76 includes/wc-notice-functions.php:98
#: includes/wc-notice-functions.php:112 includes/wc-notice-functions.php:125
#: includes/wc-notice-functions.php:172
msgid "This function should not be called before woocommerce_init."
msgstr "Deze functie dient niet te worden aangeroepen voor woocommerce_init."

#: includes/wc-core-functions.php:321
msgid "Egyptian pound"
msgstr "Egyptische pond"

#: includes/wc-core-functions.php:425
msgid "Ukrainian hryvnia"
msgstr "Oekraïense grivna"

#: includes/wc-core-functions.php:421
msgid "Turkish lira"
msgstr "Turkse lira"

#: includes/wc-core-functions.php:416
msgid "Thai baht"
msgstr "Thaise baht"

#: includes/wc-core-functions.php:308
msgid "Swiss franc"
msgstr "Zwitserse frank"

#: includes/wc-core-functions.php:406
msgid "Swedish krona"
msgstr "Zweedse kroon"

#: includes/wc-core-functions.php:439
msgid "South African rand"
msgstr "Zuid-Afrikaanse Rand"

#: includes/wc-core-functions.php:407
msgid "Singapore dollar"
msgstr "Singaporese dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:400
msgid "Russian ruble"
msgstr "Russische roebel"

#: includes/wc-core-functions.php:398
msgid "Romanian leu"
msgstr "Roemeense leu"

#: includes/wc-core-functions.php:327
msgid "Pound sterling"
msgstr "Pond sterling"

#: includes/wc-core-functions.php:392
msgid "Philippine peso"
msgstr "Filipijnse peso"

#: includes/wc-core-functions.php:387
msgid "New Zealand dollar"
msgstr "Nieuw-Zeelandse dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:385
msgid "Norwegian krone"
msgstr "Noorse kroon"

#: includes/wc-core-functions.php:383
msgid "Nigerian naira"
msgstr "Nigeriaanse naira"

#: includes/wc-core-functions.php:379
msgid "Mexican peso"
msgstr "Mexicaanse peso"

#: includes/wc-core-functions.php:380
msgid "Malaysian ringgit"
msgstr "Maleisische ringgit"

#: includes/wc-core-functions.php:358
msgid "South Korean won"
msgstr "Zuid-Koreaanse won"

#: includes/wc-core-functions.php:362
msgid "Lao kip"
msgstr "Laotiaanse kip"

#: includes/wc-core-functions.php:352
msgid "Japanese yen"
msgstr "Japanse yen"

#: includes/wc-core-functions.php:344
msgid "Indian rupee"
msgstr "Indiase roepie"

#: includes/wc-core-functions.php:341
msgid "Indonesian rupiah"
msgstr "Indonesische roepia"

#: includes/wc-core-functions.php:340
msgid "Hungarian forint"
msgstr "Hongaarse forint"

#: includes/wc-core-functions.php:338
msgid "Croatian kuna"
msgstr "Kroatische kuna"

#: includes/wc-core-functions.php:336
msgid "Hong Kong dollar"
msgstr "Hongkongse dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:319
msgid "Dominican peso"
msgstr "Dominicaanse peso"

#: includes/wc-core-functions.php:318
msgid "Danish krone"
msgstr "Deense kroon"

#: includes/wc-core-functions.php:316
msgid "Czech koruna"
msgstr "Tsjechische kroon"

#: includes/wc-core-functions.php:311
msgid "Colombian peso"
msgstr "Colombiaanse peso"

#: includes/wc-core-functions.php:310
msgid "Chinese yuan"
msgstr "Chinese yuan"

#: includes/wc-core-functions.php:309
msgid "Chilean peso"
msgstr "Chileense peso"

#: includes/wc-core-functions.php:306
msgid "Canadian dollar"
msgstr "Canadese dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:293
msgid "Bulgarian lev"
msgstr "Bulgaarse lev"

#: includes/wc-core-functions.php:299
msgid "Brazilian real"
msgstr "Braziliaanse real"

#: includes/wc-core-functions.php:292
msgid "Bangladeshi taka"
msgstr "Bengalese taka"

#: includes/wc-core-functions.php:287
msgid "Australian dollar"
msgstr "Australische dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:286
msgid "Argentine peso"
msgstr "Argentijnse peso"

#: includes/wc-core-functions.php:280
msgid "United Arab Emirates dirham"
msgstr "United Arab Emirates Dirham"

#: includes/class-wc-order-refund.php:64
#: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:186
#: includes/data-stores/class-wc-order-refund-data-store-cpt.php:101
msgctxt "Order date parsed by strftime"
msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
msgstr "%e %b %Y om %H:%M"

#. translators: %s: Order date
#: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:186
msgid "Order &ndash; %s"
msgstr "Bestelling &ndash; %s"

#: includes/wc-cart-functions.php:280
msgid "[Remove]"
msgstr "[Verwijderen]"

#: includes/wc-cart-functions.php:276
msgid "Free shipping coupon"
msgstr "Kortingsbon voor gratis verzending"

#: templates/cart/cart.php:137
msgid "Coupon:"
msgstr "Kortingsbon:"

#: includes/wc-cart-functions.php:144
msgid "and"
msgstr "en"

#: includes/class-wc-form-handler.php:460 includes/wc-cart-functions.php:103
msgctxt "Item name in quotes"
msgid "&ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "&ldquo;%s&rdquo;"

#: includes/wc-cart-functions.php:113
msgid "Continue shopping"
msgstr "Verder winkelen"

#: includes/wc-cart-functions.php:108
msgid "%s has been added to your cart."
msgid_plural "%s have been added to your cart."
msgstr[0] "%s is toegevoegd aan je winkelmand."
msgstr[1] "%s zijn toegevoegd aan je winkelmand."

#: includes/wc-cart-functions.php:27
msgid "This product is protected and cannot be purchased."
msgstr "Dit product is afgeschermd en kan niet aangekocht worden."

#: includes/wc-attribute-functions.php:196
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: includes/wc-attribute-functions.php:195
msgid "Select"
msgstr "Selecteer"

#: includes/wc-order-functions.php:729 includes/wc-update-functions.php:773
msgid "Order fully refunded"
msgstr "Bestelling volledig terugbetaald"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:62
msgid "Sorry, we could not find that order ID in our database."
msgstr "Sorry, we konden dit bestelnummer niet vinden in onze database."

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:48
msgid "Please enter a valid order email"
msgstr "Vul een geldige bestelling e-mailadres in"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:46
msgid "Please enter a valid order ID"
msgstr "Vul een geldig bestelnummer in"

#: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:432
msgid "Use a new payment method"
msgstr "Gebruik een nieuwe betaalmethode"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:278
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "Wachtwoord opnieuw instellen is niet toegestaan voor deze gebruiker"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:260
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:265
msgid "Invalid username or email."
msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of e-mailadres."

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:237
msgid "Enter a username or email address."
msgstr "Vul een gebruikersnaam of e-mailadres in."

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:239
msgid "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing the \"Place order\" button at the bottom of the page."
msgstr "Het besteltotaal is aangepast. Bevestig je bestelling met de bestelknop onder aan de pagina."

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:140
#: templates/checkout/thankyou.php:51
msgid "Date:"
msgstr "Datum: "

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:136
#: templates/checkout/thankyou.php:46
msgid "Order number:"
msgstr "Bestelnummer:"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:121
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:166
msgid "Sorry, this order is invalid and cannot be paid for."
msgstr "Sorry, deze bestelling is ongeldig en kan dus ook niet betaald worden."

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:118
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:163
msgid "This order&rsquo;s status is &ldquo;%s&rdquo;&mdash;it cannot be paid for. Please contact us if you need assistance."
msgstr "De status van deze bestelling is “%s”; er kan niet voor betaald worden. Neem contact met ons op als je hulp nodig hebt."

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:91
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:118
#: templates/checkout/thankyou.php:35
msgid "My account"
msgstr "Mijn account"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:91
msgid "Invalid order. If you have an account please log in and try again."
msgstr "Ongeldige bestelling. Als je een account hebt, log dan in en probeer het opnieuw."

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:43
msgid "Shipping costs updated."
msgstr "Verzendkosten bijgewerkt."

#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:103
msgid "What ZIP/post codes are available for local pickup?"
msgstr "Welke postcodes zijn beschikbaar voor afhalen?"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:149
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:105
msgid "Separate codes with a comma. Accepts wildcards, e.g. <code>P*</code> will match a postcode of PE30. Also accepts a pattern, e.g. <code>NG1___</code> would match NG1 1AA but not NG10 1AA"
msgstr "Scheid codes met een komma. Jokertekens zijn mogelijk, <code>P*</code> levert bijvoorbeeld een overeenkomst met PE30 op. Patronen zijn ook mogelijk, <code>NG1___</code> levert een overeenkomst op met zowel NG1 1AA als NG10 1AA"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:147
msgid "What ZIP/post codes are available for local delivery?"
msgstr "Welke postcodes zijn beschikbaar voor lokale bezorging?"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:145
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:101
msgid "Allowed ZIP/post codes"
msgstr "Toegestane postcodes"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:139
msgid "What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose free. Leave blank to disable."
msgstr "Welke kosten wil je in rekening brengen voor lokale levering (wordt genegeerd als je kiest voor gratis). Laat het veld leeg om deze optie uit te schakelen."

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:137
msgid "Delivery fee"
msgstr "Bezorgkosten"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:132
msgid "Fixed amount per product"
msgstr "Vast bedrag per product"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:131
msgid "Percentage of cart total"
msgstr "Percentage van winkelmand-totaal"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:130
msgid "Fixed amount"
msgstr "Vast bedrag"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:127
msgid "How to calculate delivery charges"
msgstr "Hoe moeten verzendkosten berekend worden"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:124
msgid "Fee type"
msgstr "Kostentype"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:111
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:88
msgid "Enable"
msgstr "Inschakelen"

#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:52
msgid "Excluding selected countries"
msgstr "Exclusief geselecteerde landen"

#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:51
msgid "Selected countries"
msgstr "Geselecteerde landen"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:97
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:133
msgid "Users will need to spend this amount to get free shipping (if enabled above)."
msgstr "Gebruikers moeten dit bedrag besteden om gratis verzending te krijgen (indien boven ingeschakeld)."

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:94
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:130
msgid "Minimum order amount"
msgstr "Minimum bestelbedrag"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:90
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:126
msgid "A minimum order amount AND a coupon"
msgstr "Een minimum bestelbedrag EN een kortingsbon"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:89
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:125
msgid "A minimum order amount OR a coupon"
msgstr "Een minimum bestelbedrag OF een kortingsbon"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:87
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:123
msgid "A valid free shipping coupon"
msgstr "Een geldige kortingsbon voor gratis verzending"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:81
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:117
msgid "Free shipping requires..."
msgstr "Gratis verzending vereist..."

#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:96
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:153
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:109
msgid "Method availability"
msgstr "Beschikbaarheid van methode"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:123
msgid "Option name | Additional cost [+- Percents%] | Per cost type (order, class, or item)"
msgstr "Optie Naam | Additionele Kosten [+- percentage %] | Per Kosten Type (bestelling, klasse of artikel)"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:120
msgid "One per line: Option name | Additional cost [+- Percents] | Per cost type (order, class, or item) Example: <code>Priority mail | 6.95 [+ 0.2%] | order</code>."
msgstr "1 per regel: Optie Naam | Extra Kosten [+- percentage] | Per Kosten Type (bestelling, klasse of artikel) Voorbeeld: <code>Priority Mail | 6.95 [+ 0.2%] | bestelling</code>."

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:115
msgid "These rates are extra shipping options with additional costs (based on the flat rate)."
msgstr "Deze tarieven zijn extra verzendopties met bijkomende kosten (gebased op het vaste tarief)."

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:112
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:118
msgid "Additional rates"
msgstr "Extra tarieven"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:78
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:105
msgid "Per order: Charge shipping for the most expensive shipping class"
msgstr "Per Bestelling - Reken verzendkosten voor de duurste verzendklasse"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:77
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:104
msgid "Per class: Charge shipping for each shipping class individually"
msgstr "Per Klasse: Reken verzendkosten voor elke verzendklasse apart"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:72
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:99
msgid "Calculation type"
msgstr "Berekeningstype"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:64
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:91
msgid "No shipping class cost"
msgstr "Geen verzendklasse kosten"

#. translators: %s: shipping class name
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:55
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:82
msgid "\"%s\" shipping class cost"
msgstr "\"%s\" Verzendklasse kosten"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:47
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:74
msgid "These costs can optionally be added based on the <a href=\"%s\">product shipping class</a>."
msgstr "Deze kosten kunnen optioneel worden gebaseerd op de <a href=\"%s\">product verzendklasse</a>."

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:44
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:71
msgid "Shipping class costs"
msgstr "Verzendklasse kosten"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:44
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:113
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:170
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:126
msgid "Select some countries"
msgstr "Selecteer landen"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:32
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:101
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:158
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:114
msgid "All allowed countries"
msgstr "Alle toegestane landen"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:27
#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:45
msgid "Availability"
msgstr "Beschikbaarheid"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:14
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:20
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:89
msgid "Method title"
msgstr "Methode titel"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:7
msgid "Supports the following placeholders: <code>[qty]</code> = number of items, <code>[cost]</code> = cost of items, <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\"]</code> = Percentage based fee."
msgstr "Ondersteunt de volgende aanduidingen: <code>[qty]</code> = aantal artikelen, <code>[cost]</code> = kosten van artikelen, <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\"]</code> = Kosten op basis van percentage."

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:7
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:7
msgid "Enter a cost (excl. tax) or sum, e.g. <code>10.00 * [qty]</code>."
msgstr "Vul een bedrag (excl. btw) in of een berekening zoals <code>10.00 * [qty]</code>."

#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:25
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:17
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:23
msgid "Flat rate"
msgstr "Vast Tarief"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:731
msgid "Refund was declined."
msgstr "Terugbetaling is afgewezen."

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:647
msgid "Cancel order &amp; restore cart"
msgstr "Bestelling annuleren &amp; winkelmand herstellen"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:647
msgid "Pay now"
msgstr "Nu betalen"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:638
msgid "Thank you for your order, please click the button below to pay with credit card using Simplify Commerce by MasterCard."
msgstr "Dank je voor je bestelling. Klik op de onderstaande knop om met creditcard te betalen met behulp van Simplify Commerce van MasterCard."

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:309
msgid "is invalid"
msgstr "is ongeldig"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:308
msgid "Expiry year"
msgstr "Vervaljaar"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:307
msgid "Expiry month"
msgstr "Vervalmaand"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:273
msgid "TEST MODE ENABLED. Use a test card: %s"
msgstr "TEST MODE INGESCHAKELD. Gebruik een testkaart: %s"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:257
msgid "Private key"
msgstr "Private sleutel"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:250
msgid "Public key"
msgstr "Publieke sleutel"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:243
msgid "Sandbox private key"
msgstr "Sandbox private sleutel"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:238
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:245
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:252
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:259
msgid "Get your API keys from your Simplify account: Settings > API Keys."
msgstr "Ontvang de API-sleutels van je Simplify account: Instellingen > API-sleutels."

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:236
msgid "Sandbox public key"
msgstr "Sandbox publieke sleutel"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:232
msgid "Place the payment gateway in sandbox mode using sandbox API keys (real payments will not be taken)."
msgstr "Plaats de betaalmethode in sandbox mode met behulp van de sandbox API-sleutels (echte betalingen worden niet geaccepteerd)."

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:230
msgid "Enable sandbox mode"
msgstr "Sandbox-modus inschakelen"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:229
msgid "Sandbox"
msgstr "Sandbox"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:224
msgid "Set the color of the buttons and titles on the modal dialog."
msgstr "De kleuren van de knoppen en titels van de dialoogvensters instellen."

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:222
msgid "Modal color"
msgstr "Vensterkleuren"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:218
msgid "Hosted Payments"
msgstr "Gehoste betalingen"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:214
msgid "Standard will display the credit card fields on your store (SSL required). %1$s Hosted Payments will display a Simplify Commerce modal dialog on your store (if SSL) or will redirect the customer to Simplify Commerce hosted page (if not SSL). %1$s Note: Hosted Payments need a new API Key pair with the hosted payments flag selected. %2$sFor more details check the Simplify Commerce docs%3$s."
msgstr "'Standaard' toont de creditcardvelden in de winkel (SSL vereist). %1$s 'Gehoste betalingen' toont een Simplify Commerce dialoogvenster in de winkel (met SSL) of verwijzen de klant naar 'Simplify Commerce'-pagina (zonder SSL). %1$s Opmerking: Gehoste betalingen hebben een nieuw paar API-sleutels nodig met de vlag voor gehoste betalingen geselecteerd. %2$sBekijk voor meer details de 'Simplify Commerce'-documenten%3$s."

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:212
msgid "Enable Hosted Payments"
msgstr "Gehoste betalingen activeren"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:211
msgid "Payment mode"
msgstr "Betalingsvorm"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:200
#: includes/wc-account-functions.php:238 includes/wc-account-functions.php:304
msgid "Credit card"
msgstr "Creditcard"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:191
msgid "Enable Simplify Commerce"
msgstr "Simplify Commerce inschakelen"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:158
msgid "Simplify Commerce is enabled, but the <a href=\"%s\">force SSL option</a> is disabled; your checkout may not be secure! Please enable SSL and ensure your server has a valid SSL certificate - Simplify Commerce will only work in sandbox mode."
msgstr "Simplify Commerce is ingeschakeld, maar de <a href=\"%s\">SSL verplicht optie</a> is uitgeschakeld; afrekenen kan onveilig zijn! Schakel SSL in en verzeker jezelf ervan dat je server een geldig SSL-certificaat heeft - Simplify Commerce werkt nu alleen in sandbox-mode."

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:153
msgid "Simplify Commerce Error: Please enter your public and private keys"
msgstr "Simplify Commerce Fout: Vul de publieke en private sleutels in"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:148
msgid "Simplify Commerce Error: Simplify commerce requires PHP 5.3 and above. You are using version %s."
msgstr "Simplify Commerce Fout: Simplify Commerce vereist PHP 5.3 en hoger. Je gebruikt versie %s."

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:98
msgid "Sign up for Simplify Commerce"
msgstr "Inschrijven voor Simplify Commerce"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:96
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:102
msgid "Simplify Commerce is your merchant account and payment gateway all rolled into one. Choose Simplify Commerce as your WooCommerce payment gateway to get access to your money quickly with a powerful, secure payment engine backed by MasterCard."
msgstr "Simplify Commerce is een handelaarsaccount en betaalgateway in &eacute;&eacute;n. Kies Simplify Commerce als je WooCommerce betaalgateway om snel toegang te krijgen tot je geld met behulp van de krachtige, veilige betaalengine ondersteund door MasterCard."

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:95
msgid "Getting started"
msgstr "Aan de slag"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:90
msgid "Simplify Commerce by MasterCard"
msgstr "Simplify Commerce van MasterCard"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:25
msgid "Take payments via Simplify Commerce - uses simplify.js to create card tokens and the Simplify Commerce SDK. Requires SSL when sandbox is disabled."
msgstr "Ontvang betalingen via Simplify Commerce - gebruikt simplify.js om kaarttokens aan te maken en de Simplify Commerce SDK. Vereist SSL als de sandbox is uitgeschakeld."

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:506
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:667
msgid "Payment was declined by Simplify Commerce."
msgstr "Betaling geweigerd door Simplify Commerce."

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:459
msgid "Payment was declined - the customer need to try another card."
msgstr "Betaling geweigerd - de klant moet een andere kaart proberen."

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:351
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:462
msgid "Simplify Transaction Failed (%s)"
msgstr "Simplify Transactie Mislukt (%s)"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:337
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:536
msgid "Payment was declined - please try another card."
msgstr "Betaling geweigerd - probeer een andere kaart."

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:335
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:534
msgid "Simplify payment declined"
msgstr "Simplify betaling geweigerd"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:331
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:457
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:530
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:695
msgid "Simplify payment approved (ID: %1$s, Auth Code: %2$s)"
msgstr "Simplify betaling goedgekeurd (ID: %1$s, Auth Code: %2$s)"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:321
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:520
msgid "Simplify payment error: %s."
msgstr "Simplify betalingsfout: %s."

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:297
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:440
msgid "Customer not found."
msgstr "Klant niet gevonden."

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:181
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:291
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:494
msgid "Sorry, the minimum allowed order total is 0.50 to use this payment method."
msgstr "Sorry, het minimum besteltotaal voor deze betaalmethode is 0,50."

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:114
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:210
msgid "Error creating user in Simplify Commerce."
msgstr "Fout bij het aanmaken van een gebruiker in Simplify Commerce"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:97
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:190
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:423
msgid "Developers: Please make sure that you're including jQuery and there are no JavaScript errors on the page."
msgstr "Zorg ervoor dat je jQuery toevoegt en dat er geen JavaScript fouten op de pagina staan."

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:94
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:187
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:420
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:594
msgid "Please make sure your card details have been entered correctly and that your browser supports JavaScript."
msgstr "Zorg ervoor dat je kaartgegevens correct zijn ingevuld en dat je browser JavaScript ondersteunt."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:145
msgid "API signature"
msgstr "API-handtekening"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:137
msgid "API password"
msgstr "API-wachtwoord"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:131
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:139
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:147
msgid "Get your API credentials from PayPal."
msgstr "Ontvang je API-referenties van PayPal."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:129
msgid "API username"
msgstr "API-gebruikersnaam"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:126
msgid "Enter your PayPal API credentials to process refunds via PayPal. Learn how to access your <a href=\"%s\">PayPal API Credentials</a>."
msgstr "Vul je PayPal API-referenties in om terugbetalingen via PayPal te verwerken. <a href=\"%s\">Hier</a> leer je hoe je toegang krijgt tot je PayPal API-referenties."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:124
msgid "API credentials"
msgstr "API-referenties"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:108
msgid "Page style"
msgstr "Paginaopmaak"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:104
msgid "Authorize"
msgstr "Autoriseren"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:103
msgid "Capture"
msgstr "Opslaan"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:99
msgid "Choose whether you wish to capture funds immediately or authorize payment only."
msgstr "Kies of je het bedrag meteen wilt innen of enkel vast wilt laten zetten."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:96
msgid "Payment action"
msgstr "Betalingsactie"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:92
msgid "PayPal verifies addresses therefore this setting can cause errors (we recommend keeping it disabled)."
msgstr "PayPal verifieert adressen. Daarom kan deze instelling fouten veroorzaken (we adviseren deze instelling uitgeschakeld te houden)"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:91
msgid "Enable \"address_override\" to prevent address information from being changed."
msgstr "Schakel \"adres overschrijven\" in om wijzigingen in adresgegevens te voorkomen."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:89
msgid "Address override"
msgstr "Adres overschrijven"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:85
msgid "PayPal allows us to send one address. If you are using PayPal for shipping labels you may prefer to send the shipping address rather than billing."
msgstr "PayPal laat ons toe om 1 adres door te sturen. Als je PayPal gebruikt voor verzendlabels, heb je misschien de voorkeur om het verzendadres door te sturen in plaats van het factuuradres."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:84
msgid "Send shipping details to PayPal instead of billing."
msgstr "Verstuur verzendgegevens naar PayPal in plaats van factuurgegevens."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:77
msgid "Please enter a prefix for your invoice numbers. If you use your PayPal account for multiple stores ensure this prefix is unique as PayPal will not allow orders with the same invoice number."
msgstr "Vul een voorvoegsel in voor je factuurnummers. Zorg ervoor dat deze prefix uniek is als je jouw PayPal-account gebruikt voor meerdere winkels, PayPal staat geen bestellingen met hetzelfde factuurnummer toe."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:75
msgid "Invoice prefix"
msgstr "Factuurvoorvoegsel"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:69
msgid "Optionally enable \"Payment Data Transfer\" (Profile > Profile and Settings > My Selling Tools > Website Preferences) and then copy your identity token here. This will allow payments to be verified without the need for PayPal IPN."
msgstr "Schakel optioneel \"Payment Data Transfer\" in (Profiel > Profiel en Instellingen > Mijn Verkooptools > Website Voorkeuren) en kopieer je identiteitstoken hier. Hiermee kunnen betalingen gecontroleerd worden zonder dat PayPal-IPN nodig is."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:67
msgid "PayPal identity token"
msgstr "PayPal-identiteitstoken"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:61
msgid "If your main PayPal email differs from the PayPal email entered above, input your main receiver email for your PayPal account here. This is used to validate IPN requests."
msgstr "Als je hierboven een ander PayPal e-mailadres hebt ingevuld dan het hoofd-e-mailadres van PayPal, vul dan hier het hoofd-ontvangstadres voor je PayPal account in. Dit wordt gebruikt om IPN-aanvragen te valideren."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:59
msgid "Receiver email"
msgstr "Ontvanger e-mailadres"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:54
msgid "Advanced options"
msgstr "Geavanceerde opties"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:49
msgid "Enable logging"
msgstr "Logboek inschakelen"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:47
msgid "Debug log"
msgstr "Debug logboek"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:42
msgid "Enable PayPal sandbox"
msgstr "PayPal sandbox inschakelen"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:40
msgid "PayPal sandbox"
msgstr "PayPal sandbox"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:34
msgid "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take payment."
msgstr "Vul je PayPal e-mailadres in; dit is nodig voor de betaling."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:32
msgid "PayPal email"
msgstr "PayPal e-mailadres"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:29
msgid "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal account."
msgstr "Betalen via PayPal; je kunt betalen met je creditcard als je geen PayPal-account hebt."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:28
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:206
msgid "This controls the description which the user sees during checkout."
msgstr "Dit bepaalt de beschrijving die de gebruiker ziet bij het afrekenen."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:14
msgid "Enable PayPal Standard"
msgstr "PayPal standaard inschakelen"

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:188
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:212
msgid "Shipping via %s"
msgstr "Verzonden via %s"

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:102
msgid "PDT payment completed"
msgstr "PDT betaling afgerond"

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:100
msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (amt %s)."
msgstr "Validatiefout: PayPal-bedragen komen niet overeen (amt %s)."

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:307
msgid "Order #%1$s has had a reversal cancelled. Please check the status of payment and update the order status accordingly here: %2$s"
msgstr "Terugname van bestelling #%1$s is geannuleerd. Controleer de status van de betaling en werk de bestelstatus hier bij: %2$s."

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:306
msgid "Reversal cancelled for order #%s"
msgstr "Terugname van bestelling #%s geannuleerd"

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:295
msgid "Order #%1$s has been marked on-hold due to a reversal - PayPal reason code: %2$s"
msgstr "Bestelling #%1$s is gemarkeerd als 'in de wacht' door een terugname - PayPal code: %2$s"

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:294
msgid "Payment for order %s reversed"
msgstr "Betaling voor bestelling %s ongedaan gemaakt"

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:280
msgid "Order #%1$s has been marked as refunded - PayPal reason code: %2$s"
msgstr "Bestelling #%1$s is gemarkeerd als terugbetaald - PayPal-code: %2$s"

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:223
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:276
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:291
msgid "Payment %s via IPN."
msgstr "Betaling %s via IPN."

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:203
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:125
msgid "Payment pending (%s)."
msgstr "Betaling in behandeling (%s)."

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:193
msgid "IPN payment completed"
msgstr "IPN-betaling afgerond"

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:166
msgid "Validation error: PayPal IPN response from a different email address (%s)."
msgstr "Validatiefout: PayPal-IPN antwoord van een ander e-mailadres (%s)."

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:150
msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (gross %s)."
msgstr "Validatiefout: PayPal-bedragen komen niet overeen (bruto %s)."

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:135
msgid "Validation error: PayPal currencies do not match (code %s)."
msgstr "Validatiefout: PayPal-valuta komen niet overeen (code %s)."

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:305
msgid "Refunded %1$s - Refund ID: %2$s"
msgstr "Terugbetaald %1$s - Terugbetalings-ID: %2$s"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:212
msgid "PayPal does not support your store currency."
msgstr "PayPal biedt geen ondersteuning voor je winkelvaluta."

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:212
msgid "Gateway disabled"
msgstr "Betaalmethode uitgeschakeld"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:103
msgid "What is PayPal?"
msgstr "Wat is PayPal?"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:100
msgid "PayPal acceptance mark"
msgstr "PayPal-acceptatieteken"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:37
msgid "PayPal Standard sends customers to PayPal to enter their payment information. PayPal IPN requires fsockopen/cURL support to update order statuses after payment. Check the <a href=\"%s\">system status</a> page for more details."
msgstr "PayPal stuurt klanten standaard naar PayPal om hun betalingsinformatie in te voeren. PayPal-IPN vereist fsockopen/cURL ondersteuning om bestelstatussen bij te werken na betaling. Bekijk de <a href=\"%s\">systeemstatus</a>-pagina voor meer informatie."

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:36
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:21
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:35
msgid "Proceed to PayPal"
msgstr "Ga verder naar Paypal"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:208
msgid "Payment to be made upon delivery."
msgstr "Betaling wordt gedaan bij levering."

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:110
msgid "Accept COD if the order is virtual"
msgstr "Accepteer rembours als de bestelling virtueel is"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:109
msgid "Accept for virtual orders"
msgstr "Accepteer voor virtuele bestellingen"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:105
msgid "Select shipping methods"
msgstr "Selecteer verzendmethoden"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:101
msgid "If COD is only available for certain methods, set it up here. Leave blank to enable for all methods."
msgstr "Als rembours alleen beschikbaar is voor bepaalde methoden, configureer dit hier. Laat leeg om in te schakelen voor alle methoden."

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:96
msgid "Enable for shipping methods"
msgstr "Inschakelen voor verzendmethoden"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:91
msgid "Instructions that will be added to the thank you page."
msgstr "Instructies die toegevoegd worden aan de 'bedankt'-pagina."

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:85
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:92
msgid "Pay with cash upon delivery."
msgstr "Contant betalen bij aflevering."

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:84
msgid "Payment method description that the customer will see on your website."
msgstr "Omschrijving van de betaalmethode die de klant ziet op je website."

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:52
msgid "Have your customers pay with cash (or by other means) upon delivery."
msgstr "Laat je klanten contant betalen (of op andere wijze) bij levering."

#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:70
msgid "Please send a check to Store Name, Store Street, Store Town, Store State / County, Store Postcode."
msgstr "Verstuur je cheque naar Winkelnaam, -straat, -plaats, -staat / provincie en -postcode."

#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:56
msgid "Enable check payments"
msgstr "Cheque-betaling inschakelen"

#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:28
msgid "Allows check payments. Why would you take checks in this day and age? Well you probably wouldn't but it does allow you to make test purchases for testing order emails and the 'success' pages etc."
msgstr "Cheque-betalingen toestaan. Waarom zou je cheque-betalingen aannemen in deze tijd? Waarschijnlijk wil je dit helemaal niet, maar hiermee kun je testbetalingen verrichten voor het testen van bijvoorbeeld bestel-e-mails en de 'succes'-pagina."

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:410
msgid "Branch code"
msgstr "Afdelingscode"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:405
#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-echeck.php:40
msgid "Routing number"
msgstr "Routingnummer"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:395
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:400
msgid "Bank code"
msgstr "Bankcode"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:390
msgid "Branch sort"
msgstr "Afdelingssoort"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:385
msgid "IFSC"
msgstr "IFSC"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:380
msgid "Bank transit number"
msgstr "Bankoverschrijfnummer"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:375
msgid "BSB"
msgstr "BSB"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:346
msgid "Awaiting BACS payment"
msgstr "Wachten op bankoverschrijving"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:313
msgid "BIC"
msgstr "BIC"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:329
msgid "Our bank details"
msgstr "Onze bankgegevens"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:159
msgid "Remove selected account(s)"
msgstr "Verwijder geselecteerde account(s)"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:159
msgid "+ Add account"
msgstr "+ Account toevoegen"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:134
msgid "BIC / Swift"
msgstr "BIC / Swift"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:133
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:309
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:131
msgid "Bank name"
msgstr "Banknaam"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:130
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:301
#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-echeck.php:44
msgid "Account number"
msgstr "Accountnummer"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:129
msgid "Account name"
msgstr "Accountnaam"

#: includes/class-wc-query.php:113
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:123
#: includes/wc-account-functions.php:101
msgid "Account details"
msgstr "Accountgegevens"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:119
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:277
msgid "Sort code"
msgstr "Sorteercode"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:95
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:76
msgid "Instructions that will be added to the thank you page and emails."
msgstr "Instructies die toegevoegd worden aan de 'bedankt'-pagina en aan de e-mails."

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:93
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:74
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:89
msgid "Instructions"
msgstr "Instructies"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:89
msgid "Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID as the payment reference. Your order won't be shipped until the funds have cleared in our account."
msgstr "Maak je betaling rechtstreeks over op onze bankrekening. Gebruik je bestelnummer als betalingsreferentie. Je bestelling wordt pas verzonden als wij de betaling ontvangen hebben."

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:88
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:69
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:77
msgid "Payment method description that the customer will see on your checkout."
msgstr "Omschrijving van de betaalmethode die de klant ziet bij het afrekenen."

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:82
msgid "Direct bank transfer"
msgstr "Directe bankoverschrijving"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:81
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:62
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:20
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:199
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:16
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:76
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:22
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:91
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:119
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:96
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:72
msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
msgstr "Dit bepaalt de titel die de gebruiker ziet tijdens het afrekenen."

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:79
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:60
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:75
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:18
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:197
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:74
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:117
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:94
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:70
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:32
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:30
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:75
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:32
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:44
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:30
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:30
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:30
#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:31
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:30
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:30
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:32
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:75
msgid "Enable bank transfer"
msgstr "Bankoverschrijving inschakelen"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:32
msgid "Allows payments by BACS, more commonly known as direct bank/wire transfer."
msgstr "Maakt betalingen via bankoverschrijving mogelijk."

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:31
msgid "BACS"
msgstr "Directe bankoverschrijving"

#: includes/emails/class-wc-email.php:838
msgid "Are you sure you want to delete this template file?"
msgstr "Weet je zeker dat je dit templatebestand wilt verwijderen?"

#: includes/emails/class-wc-email.php:827
msgid "Hide template"
msgstr "Verberg template"

#: includes/emails/class-wc-email.php:826
msgid "View template"
msgstr "Bekijk template"

#: includes/emails/class-wc-email.php:799
msgid "File was not found."
msgstr "Bestand is niet gevonden."

#: includes/emails/class-wc-email.php:787
msgid "Copy file to theme"
msgstr "Bestand naar thema kopiëren"

#: includes/emails/class-wc-email.php:774
msgid "This template has been overridden by your theme and can be found in: %s."
msgstr "Dit template is overschreven door je thema en kan gevonden worden in: %s."

#: includes/emails/class-wc-email.php:771
msgid "Delete template file"
msgstr "Templatebestand verwijderen"

#: includes/emails/class-wc-email.php:746
msgid "Plain text template"
msgstr "Platte tekst template"

#: includes/emails/class-wc-email.php:745
msgid "HTML template"
msgstr "HTML-template"

#: includes/emails/class-wc-email.php:671
msgid "Template file deleted from theme."
msgstr "Templatebestand verwijderd uit thema."

#: includes/emails/class-wc-email.php:642
msgid "Template file copied to theme."
msgstr "Templatebestand gekopieerd naar thema."

#: includes/emails/class-wc-email.php:596
msgid "Could not write to template file."
msgstr "Schrijven naar templatebestand mislukt."

#: includes/emails/class-wc-email.php:531
msgid "Multipart"
msgstr "Multipart"

#: includes/emails/class-wc-email.php:530
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: includes/emails/class-wc-email.php:527
msgid "Plain text"
msgstr "Platte tekst"

#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:30
msgid "[{site_title}] New customer order ({order_number}) - {order_date}"
msgstr "[{site_title}] Nieuwe bestelling ({order_number}) – {order_date}"

#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:29
msgid "New customer order"
msgstr "Nieuwe klant bestelling"

#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:28
msgid "New order emails are sent to chosen recipient(s) when a new order is received."
msgstr "E-mail 'Nieuwe bestelling' wordt verstuurd naar de ontvanger(s) wanneer een bestelling is ontvangen."

#: includes/class-wc-post-types.php:324
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:27
msgid "New order"
msgstr "Nieuwe bestelling"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:57
msgid "Password reset instructions"
msgstr "Instructies voor wachtwoord herstellen"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:56
msgid "Password reset for {site_title}"
msgstr "Wachtwoord reset voor {site_title}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:50
msgid "Customer \"reset password\" emails are sent when customers reset their passwords."
msgstr "E-mail 'Wachtwoord opnieuw instellen' wordt verstuurd wanneer een klant heeft verzocht het wachtwoord opnieuw in te stellen."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:49
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:40
msgid "Reset password"
msgstr "Wachtwoord opnieuw instellen"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:230
msgid "Partial refund email heading"
msgstr "\"Gedeeltelijke terugbetaling\" e-mailkop"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:221
msgid "Full refund email heading"
msgstr "\"Volledige terugbetaling\" e-mailkop"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:212
msgid "Partial refund subject"
msgstr "\"Gedeeltelijke terugbetaling\" onderwerp"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:203
msgid "Full refund subject"
msgstr "\"Volledige terugbetaling\" onderwerp"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:75
msgid "Order refunded emails are sent to customers when their orders are marked refunded."
msgstr "E-mail 'Bestelling terugbetaald' wordt verstuurd naar de klant wanneer een bestelling als terugbetaald is gemarkeerd."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:74
msgid "Refunded order"
msgstr "Terugbetaalde bestelling"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:69
msgid "Order partially refunded emails are sent to customers when their orders are partially refunded."
msgstr "E-mail 'Gedeeltelijk terugbetaald' wordt verstuurd naar de klant wanneer een bestelling gedeeltelijk is terugbetaald."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:68
msgid "Partially refunded order"
msgstr "Gedeeltelijk terugbetaalde bestelling"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:61
msgid "Your order has been partially refunded"
msgstr "Je bestelling is gedeeltelijk terugbetaald"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:60
msgid "Your order has been fully refunded"
msgstr "Je bestelling is volledig terugbetaald"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:58
msgid "Your {site_title} order from {order_date} has been refunded"
msgstr "Je bestelling bij {site_title} van {order_date} is terugbetaald"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:57
msgid "Your {site_title} order from {order_date} has been partially refunded"
msgstr "Je bestelling bij {site_title} van {order_date} is gedeeltelijk terugbetaald"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:31
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:31
msgid "Your {site_title} order receipt from {order_date}"
msgstr "Ontvangstbewijs voor je bestelling van {order_date} bij {site_title}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:30
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:30
msgid "Thank you for your order"
msgstr "Bedankt voor je bestelling"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:29
msgid "This is an order notification sent to customers containing order details after payment."
msgstr "Dit is een melding die verstuurd wordt om klanten na betaling te voorzien van informatie over de bestelling."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:28
msgid "Processing order"
msgstr "Bestelling in behandeling"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:43
msgid "A note has been added to your order"
msgstr "Een notitie is toegevoegd aan je bestelling"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:42
msgid "Note added to your {site_title} order from {order_date}"
msgstr "Notitie toegevoegd aan je bestelling bij {site_title} van {order_date}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:37
msgid "Customer note emails are sent when you add a note to an order."
msgstr "E-mail 'Klantnotitie' wordt verstuurd naar de klant wanneer je een notitie toevoegt aan een bestelling."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:36
msgid "Customer note"
msgstr "Klantnotitie"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:64
msgid "Welcome to {site_title}"
msgstr "Welkom bij {site_title}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:63
msgid "Your account on {site_title}"
msgstr "Je account op {site_title}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:58
msgid "Customer \"new account\" emails are sent to the customer when a customer signs up via checkout or account pages."
msgstr "E-mail 'Nieuw account' wordt verstuurd naar de klant wanneer deze zich aanmeldt via de afreken- of accountpagina."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:57
msgid "New account"
msgstr "Nieuw account"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:185
msgid "Email heading (paid)"
msgstr "E-mailkop (betaald)"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:176
msgid "Email subject (paid)"
msgstr "E-mailonderwerp (betaald)"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:158
#: includes/emails/class-wc-email.php:493
msgid "Email subject"
msgstr "E-mailonderwerp"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:52
msgid "Order {order_number} details"
msgstr "Bestelling {order_number} gegevens"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:51
msgid "Your {site_title} order from {order_date}"
msgstr "Je bestelling bij {site_title} van {order_date}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:49
msgid "Invoice for order {order_number}"
msgstr "Factuur voor bestelling {order_number}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:48
msgid "Invoice for order {order_number} from {order_date}"
msgstr "Factuur voor bestelling {order_number} van {order_date}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:43
msgid "Customer invoice emails can be sent to customers containing their order information and payment links."
msgstr "E-mail 'Klantfactuur' kan verstuurd worden om klanten te voorzien van bestelinformatie en betaallinks."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:42
msgid "Customer invoice"
msgstr "Klantfactuur"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:176
msgid "Email heading (downloadable)"
msgstr "E-mailkop (downloadbaar)"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:167
msgid "Subject (downloadable)"
msgstr "Onderwerp (downloadbaar)"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:43
msgid "Your {site_title} order from {order_date} is complete - download your files"
msgstr "Je bestelling bij {site_title} van {order_date} is afgerond – download je bestanden"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:42
msgid "Your order is complete - download your files"
msgstr "Je bestelling is afgerond - download je bestanden"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:33
msgid "Your {site_title} order from {order_date} is complete"
msgstr "Je bestelling bij {site_title} van {order_date} is afgerond en/of verzonden"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:32
msgid "Your order is complete"
msgstr "Je bestelling is afgerond en/of verzonden"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:30
msgid "Order complete emails are sent to customers when their orders are marked completed and usually indicate that their orders have been shipped."
msgstr "E-mail 'Bestelling afgerond' wordt verstuurd naar de klant wanneer de bestelling als afgerond is gemarkeerd en geeft doorgaans aan dat hun bestelling is verzonden."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:29
msgid "Completed order"
msgstr "Bestelling afgerond en/of verzonden"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:143
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:187
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:196
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:241
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:140
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:145
#: includes/emails/class-wc-email.php:513
msgid "Choose which format of email to send."
msgstr "Kies de te versturen e-mailindeling."

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:141
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:185
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:194
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:239
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:138
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:143
#: includes/emails/class-wc-email.php:511
msgid "Email type"
msgstr "E-mailtype"

#. translators: %s: default heading
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:135
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:132
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:137
msgid "This controls the main heading contained within the email notification. Leave blank to use the default heading: %s."
msgstr "Dit bepaalt de kop in de e-mailmelding. Laat leeg om de standaard kop te gebruiken: %s."

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:132
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:158
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:167
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:130
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:135
#: includes/emails/class-wc-email.php:502
msgid "Email heading"
msgstr "E-mailkop"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:123
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:149
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:122
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:127
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:240
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:114
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:114
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:119
msgid "Recipient(s)"
msgstr "Ontvanger(s)"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:110
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:145
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:199
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:110
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:115
#: includes/emails/class-wc-email.php:489
msgid "Enable this email notification"
msgstr "Deze e-mailmelding inschakelen"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:108
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:143
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:197
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:108
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:113
#: includes/emails/class-wc-email.php:487
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:73
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:54
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:68
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:12
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:190
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:14
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:83
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Inschakelen/uitschakelen"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:30
msgid "[{site_title}] Cancelled order ({order_number})"
msgstr "[{site_title}] Geannuleerde bestelling ({order_number})"

#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:28
msgid "Failed order emails are sent to chosen recipient(s) when orders have been marked failed (if they were previously processing or on-hold)."
msgstr "E-mail 'Bestelling geannuleerd' wordt verstuurd naar de ontvanger(s) wanneer de bestelling als geannuleerd is gemarkeerd (als deze eerst 'in verwerking' of 'in de wacht' stond). "

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:27
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:29
msgid "Cancelled order"
msgstr "Geannuleerde bestelling"

#. translators: %s: order number
#: includes/class-wc-query.php:107
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:615
#: templates/emails/email-order-details.php:28
#: templates/emails/email-order-details.php:30
msgid "Order #%s"
msgstr "Bestelling #%s"

#: includes/class-wc-product-variable.php:60
msgid "Select options"
msgstr "Opties selecteren"

#: includes/class-wc-product-grouped.php:96
msgctxt "Price range: from-to"
msgid "%1$s&ndash;%2$s"
msgstr "%1$s&ndash;%2$s"

#: includes/class-wc-post-types.php:517
msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Mislukt <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Mislukt <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/class-wc-post-types.php:512 includes/wc-order-functions.php:118
msgctxt "Order status"
msgid "Failed"
msgstr "Mislukt"

#: includes/class-wc-post-types.php:509
msgid "Refunded <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Refunded <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Terugbetaald <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Terugbetaald <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/class-wc-post-types.php:504 includes/wc-order-functions.php:117
msgctxt "Order status"
msgid "Refunded"
msgstr "Terugbetaald"

#: includes/class-wc-post-types.php:501
msgid "Cancelled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Cancelled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Geannuleerd <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Geannuleerd <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/class-wc-post-types.php:496 includes/wc-order-functions.php:116
msgctxt "Order status"
msgid "Cancelled"
msgstr "Geannuleerd"

#: includes/class-wc-post-types.php:493
msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Afgerond <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Afgerond <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/class-wc-post-types.php:488 includes/wc-order-functions.php:115
msgctxt "Order status"
msgid "Completed"
msgstr "Afgerond"

#: includes/class-wc-post-types.php:485
msgid "On hold <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "On hold <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "In de wacht <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "In de wacht <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/class-wc-post-types.php:480 includes/wc-order-functions.php:114
msgctxt "Order status"
msgid "On hold"
msgstr "In de wacht"

#: includes/class-wc-post-types.php:477
msgid "Processing <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Processing <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "In behandeling <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "In behandeling <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/class-wc-post-types.php:472 includes/wc-order-functions.php:113
msgctxt "Order status"
msgid "Processing"
msgstr "In behandeling"

#: includes/class-wc-post-types.php:469
msgid "Pending payment <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending payment <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Wachtend op betaling <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Wachtend op betaling <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/class-wc-post-types.php:464 includes/wc-order-functions.php:112
msgctxt "Order status"
msgid "Pending payment"
msgstr "Wachtend op betaling"

#: includes/class-wc-post-types.php:434
msgid "Parent webhook"
msgstr "Hoofd-webhook"

#: includes/class-wc-post-types.php:433
msgid "No webhooks found in trash"
msgstr "Geen webhooks gevonden in de prullenbak"

#: includes/class-wc-post-types.php:432
msgid "No webhooks found"
msgstr "Geen webhooks gevonden"

#: includes/class-wc-post-types.php:430
msgid "View webhook"
msgstr "Webhook bekijken"

#: includes/class-wc-post-types.php:429
msgid "View webhooks"
msgstr "Webhooks bekijken"

#: includes/class-wc-post-types.php:428
msgid "New webhook"
msgstr "Nieuwe webhook"

#: includes/class-wc-post-types.php:427
msgid "Edit webhook"
msgstr "Webhook bewerken"

#: includes/class-wc-post-types.php:425
msgid "Add new webhook"
msgstr "Nieuwe webhook toevoegen"

#: includes/class-wc-post-types.php:423
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Webhooks"
msgstr "Webhooks"

#: includes/class-wc-post-types.php:422
msgid "Webhook"
msgstr "Webhook"

#: includes/class-wc-post-types.php:398
msgid "This is where you can add new coupons that customers can use in your store."
msgstr "Hier kun je nieuwe kortingsbonnen toevoegen die klanten kunnen gebruiken in je winkel."

#: includes/class-wc-post-types.php:393
msgid "Parent coupon"
msgstr "Hoofd-kortingsbon"

#: includes/class-wc-post-types.php:392
msgid "No coupons found in trash"
msgstr "Geen kortingsbonnen gevonden in prullenbak"

#: includes/class-wc-post-types.php:391
msgid "No coupons found"
msgstr "Geen kortingsbonnen gevonden"

#: includes/class-wc-post-types.php:390
msgid "Search coupons"
msgstr "Kortingsbonnen zoeken"

#: includes/class-wc-post-types.php:389
msgid "View coupon"
msgstr "Kortingsbon bekijken"

#: includes/class-wc-post-types.php:387
msgid "New coupon"
msgstr "Nieuwe kortingsbon"

#: includes/class-wc-post-types.php:386
msgid "Edit coupon"
msgstr "Kortingsbon bewerken"

#: includes/class-wc-post-types.php:384
msgid "Add new coupon"
msgstr "Nieuwe kortingsbon toevoegen"

#: includes/class-wc-post-types.php:383
msgid "Add coupon"
msgstr "Kortingsbon toevoegen"

#: includes/class-wc-post-types.php:382
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Coupons"
msgstr "Kortingsbonnen"

#: includes/class-wc-post-types.php:381
msgid "Coupon"
msgstr "Kortingsbon"

#: includes/class-wc-post-types.php:358
msgid "Refunds"
msgstr "Terugbetalingen"

#: includes/class-wc-post-types.php:336
msgid "This is where store orders are stored."
msgstr "Hier worden de winkelbestellingen opgeslagen."

#: includes/class-wc-post-types.php:330
msgid "Parent orders"
msgstr "Hoofd-bestellingen"

#: includes/class-wc-post-types.php:329
msgid "No orders found in trash"
msgstr "Geen bestellingen gevonden in de prullenbak"

#: includes/class-wc-post-types.php:328
msgid "No orders found"
msgstr "Geen bestellingen gevonden"

#: includes/class-wc-post-types.php:327
msgid "Search orders"
msgstr "Bestellingen zoeken"

#: includes/class-wc-post-types.php:323
msgid "Edit order"
msgstr "Bestelling bewerken"

#: includes/class-wc-post-types.php:321
msgid "Add new order"
msgstr "Nieuwe bestelling toevoegen"

#: includes/class-wc-post-types.php:320
msgid "Add order"
msgstr "Bestelling toevoegen"

#: includes/class-wc-post-types.php:282
msgid "This is where you can add new products to your store."
msgstr "Hier kun je nieuwe producten toevoegen aan je winkel."

#: includes/class-wc-post-types.php:275
msgid "Use as product image"
msgstr "Gebruik als productafbeelding"

#: includes/class-wc-post-types.php:274
msgid "Remove product image"
msgstr "Verwijder productafbeelding"

#: includes/class-wc-post-types.php:273
msgid "Set product image"
msgstr "Productafbeelding instellen"

#: includes/class-wc-post-types.php:272
#: templates/emails/email-order-items.php:34
msgid "Product image"
msgstr "Productafbeelding"

#: includes/class-wc-post-types.php:271
msgid "Parent product"
msgstr "Hoofd-product"

#: includes/class-wc-post-types.php:270
msgid "No products found in trash"
msgstr "Geen producten gevonden in de prullenbak"

#: includes/class-wc-post-types.php:269
msgid "No products found"
msgstr "Geen producten gevonden"

#: includes/class-wc-post-types.php:268
msgid "Search products"
msgstr "Producten zoeken"

#: includes/class-wc-post-types.php:266 includes/class-wc-post-types.php:267
msgid "View product"
msgstr "Product bekijken"

#: includes/class-wc-post-types.php:265
msgid "New product"
msgstr "Nieuw product"

#: includes/class-wc-post-types.php:264
msgid "Edit product"
msgstr "Product bewerken"

#: includes/class-wc-post-types.php:262
msgid "Add new product"
msgstr "Nieuw product toevoegen"

#: includes/class-wc-post-types.php:261
msgid "Add product"
msgstr "Product toevoegen"

#: includes/class-wc-post-types.php:260
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Products"
msgstr "Producten"

#: includes/class-wc-post-types.php:205
msgid "New %s"
msgstr "Nieuw(e) %s"

#: includes/class-wc-post-types.php:204
msgid "Add new %s"
msgstr "Nieuw(e) %s toevoegen"

#: includes/class-wc-post-types.php:203
msgid "Update %s"
msgstr "Bijwerken %s"

#: includes/class-wc-post-types.php:202
msgid "Edit %s"
msgstr "Bewerken %s"

#: includes/class-wc-post-types.php:201
msgid "Parent %s:"
msgstr "Bovenliggend(e) %s:"

#: includes/class-wc-post-types.php:200
msgid "Parent %s"
msgstr "Bovenliggend(e) %s"

#: includes/class-wc-post-types.php:199
msgid "All %s"
msgstr "Alle %s"

#: includes/class-wc-post-types.php:198
msgid "Search %s"
msgstr "Zoeken %s"

#: includes/class-wc-post-types.php:166
msgid "New shipping class Name"
msgstr "Nieuwe verzendklasse naam"

#: includes/class-wc-post-types.php:165
msgid "Add new shipping class"
msgstr "Nieuwe verzendklasse toevoegen"

#: includes/class-wc-post-types.php:164
msgid "Update shipping class"
msgstr "Verzendklasse bijwerken"

#: includes/class-wc-post-types.php:163
msgid "Edit shipping class"
msgstr "Verzendklasse bewerken"

#: includes/class-wc-post-types.php:162
msgid "Parent shipping class:"
msgstr "Hoofd-verzendklasse:"

#: includes/class-wc-post-types.php:161
msgid "Parent shipping class"
msgstr "Hoofd-verzendklasse"

#: includes/class-wc-post-types.php:160
msgid "All shipping classes"
msgstr "Alle verzendklassen"

#: includes/class-wc-post-types.php:159
msgid "Search shipping classes"
msgstr "Verzendklassen zoeken"

#: includes/class-wc-post-types.php:158
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Shipping classes"
msgstr "Verzendklassen"

#: includes/class-wc-post-types.php:121
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:180
#: includes/class-wc-post-types.php:117 includes/class-wc-post-types.php:119
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:29
msgid "Product tags"
msgstr "Producttags"

#: includes/class-wc-post-types.php:85
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Categories"
msgstr "Categorieën"

#: includes/class-wc-install.php:911
msgid "Premium support"
msgstr "Premium Support"

#: includes/class-wc-install.php:910
msgid "API docs"
msgstr "API-documentatie"

#: includes/class-wc-install.php:910
msgid "View WooCommerce API docs"
msgstr "WooCommerce API-documentatie bekijken"

#: includes/class-wc-install.php:909
msgid "View WooCommerce documentation"
msgstr "WooCommerce Documentatie bekijken"

#: includes/class-wc-install.php:893
msgid "View WooCommerce settings"
msgstr "WooCommerce Instellingen bekijken"

#: includes/class-wc-install.php:658
msgid "Shop manager"
msgstr "Winkelmanager"

#: includes/class-wc-install.php:334
msgctxt "Page slug"
msgid "my-account"
msgstr "mijn-account"

#: includes/class-wc-install.php:329
msgctxt "Page slug"
msgid "checkout"
msgstr "afrekenen"

#: includes/class-wc-install.php:324
msgctxt "Page slug"
msgid "cart"
msgstr "winkelmand"

#: includes/class-wc-install.php:319
msgctxt "Page slug"
msgid "shop"
msgstr "winkel"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:537
#: templates/single-product/add-to-cart/variation.php:31
msgid "Sorry, this product is unavailable. Please choose a different combination."
msgstr "Sorry, dit product is niet beschikbaar. Kies een andere combinatie."

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:535
msgid "Sorry, no products matched your selection. Please choose a different combination."
msgstr "Sorry, geen producten gevonden. Kies een andere combinatie."

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:500
#: includes/wc-template-functions.php:1884
msgid "required"
msgstr "verplicht"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:493
msgid "Error processing checkout. Please try again."
msgstr "Er is iets misgegaan bij het verwerken van je bestelling. Probeer het nog eens."

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:465
msgid "Please select a rating"
msgstr "Geef je waardering"

#: includes/class-wc-form-handler.php:1012
msgid "Anti-spam field was filled in."
msgstr "Anti-spamveld is ingevuld."

#: includes/class-wc-form-handler.php:970
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen."

#: includes/class-wc-form-handler.php:966
msgid "Please enter your password."
msgstr "Vul je wachtwoord in."

#: includes/class-wc-form-handler.php:888
msgid "A user could not be found with this email address."
msgstr "Geen gebruiker gevonden met dit e-mailadres."

#: includes/class-wc-form-handler.php:879
msgid "Username is required."
msgstr "Gebruikersnaam is verplicht."

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:43
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:116
msgid "Error"
msgstr "Fout"

#: includes/class-wc-form-handler.php:802
msgid "Please choose product options&hellip;"
msgstr "Kies product opties&hellip;"

#: includes/class-wc-form-handler.php:837
msgid "%s is a required field"
msgid_plural "%s are required fields"
msgstr[0] "%s is een verplicht veld"
msgstr[1] "%s zijn verplichte velden"

#: includes/class-wc-form-handler.php:774
msgid "Please choose a product to add to your cart&hellip;"
msgstr "Kies een product om aan je winkelmand toe te voegen&hellip;"

#: includes/class-wc-form-handler.php:767
msgid "Please choose the quantity of items you wish to add to your cart&hellip;"
msgstr "Kies het aantal artikelen dat je toe wilt voegen aan je winkelmand&hellip;"

#: includes/class-wc-form-handler.php:657
msgid "Your order can no longer be cancelled. Please contact us if you need assistance."
msgstr "Je bestelling kan niet meer geannuleerd worden. Neem contact met ons op als je hulp nodig hebt."

#: includes/class-wc-form-handler.php:652
msgid "Your order was cancelled."
msgstr "Je bestelling is geannuleerd."

#: includes/class-wc-form-handler.php:649
msgid "Order cancelled by customer."
msgstr "Bestelling geannuleerd door de klant."

#: includes/class-wc-form-handler.php:622
msgid "The cart has been filled with the items from your previous order."
msgstr "De winkelmand is gevuld met de artikelen van je vorige bestelling."

#: includes/class-wc-form-handler.php:540
msgid "Cart updated."
msgstr "Winkelmand bijgewerkt."

#: includes/class-wc-form-handler.php:517
msgid "You can only have 1 %s in your cart."
msgstr "Je kunt slechts 1 %s in je winkelmand hebben."

#: includes/class-wc-form-handler.php:378
msgid "Payment method added."
msgstr "Betaalmethode toegevoegd."

#: includes/class-wc-form-handler.php:250
msgid "Account details changed successfully."
msgstr "Accountgegevens succesvol aangepast."

#: includes/class-wc-form-handler.php:226
msgid "New passwords do not match."
msgstr "De nieuwe wachtwoorden komen niet overeen."

#: includes/class-wc-form-handler.php:223
msgid "Please re-enter your password."
msgstr "Vul je wachtwoord opnieuw in."

#: includes/class-wc-form-handler.php:220
msgid "Please enter your current password."
msgstr "Vul je huidige wachtwoord in."

#: includes/class-wc-form-handler.php:217
msgid "Please fill out all password fields."
msgstr "Voer alle wachtwoordvelden in."

#: includes/class-wc-form-handler.php:229
msgid "Your current password is incorrect."
msgstr "Je huidige wachtwoord is niet juist."

#: includes/class-wc-form-handler.php:211
msgid "This email address is already registered."
msgstr "Dit e-mailadres is al geregistreerd."

#: includes/class-wc-form-handler.php:209 includes/wc-user-functions.php:49
msgid "Please provide a valid email address."
msgstr "Vul een geldig e-mailadres in."

#: includes/class-wc-form-handler.php:147
msgid "Address changed successfully."
msgstr "Adres succesvol gewijzigd."

#: includes/class-wc-emails.php:523
msgid "%1$s units of %2$s have been backordered in order #%3$s."
msgstr "%1$s stuks van %2$s zijn als nabestelling geplaatst in bestelling #%3$s."

#: includes/class-wc-emails.php:522
msgid "Product backorder"
msgstr "Product nabestelling"

#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-emails.php:493
msgid "%s is out of stock."
msgstr "%s is niet op voorraad."

#: includes/class-wc-emails.php:491
msgid "Product out of stock"
msgstr "Product niet op voorraad"

#: includes/class-wc-emails.php:464
msgid "Product low in stock"
msgstr "Product laag in voorraad"

#: templates/emails/email-customer-details.php:27
#: templates/emails/plain/email-customer-details.php:25
#: templates/order/order-details-customer.php:26
msgid "Customer details"
msgstr "Klantgegevens"

#: includes/class-wc-emails.php:404
msgid "Note"
msgstr "Notitie"

#: includes/class-wc-download-handler.php:265
msgid "File not found"
msgstr "Bestand niet gevonden"

#: includes/class-wc-download-handler.php:151
msgid "No file defined"
msgstr "Geen bestand gedefinieerd"

#: includes/class-wc-download-handler.php:134
msgid "This is not your download link."
msgstr "Dit is niet je download-link."

#: includes/class-wc-download-handler.php:131
msgid "Log in to Download Files"
msgstr "Inloggen om bestanden te downloaden"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:80
#: includes/class-wc-download-handler.php:131 templates/auth/form-login.php:44
#: templates/global/form-login.php:48 templates/myaccount/form-login.php:37
#: templates/myaccount/form-login.php:56
msgid "Login"
msgstr "Inloggen"

#: includes/class-wc-download-handler.php:128
#: includes/class-wc-download-handler.php:131
msgid "You must be logged in to download files."
msgstr "Je moet ingelogd zijn om bestanden te downloaden."

#: includes/class-wc-download-handler.php:115
msgid "Sorry, this download has expired"
msgstr "Sorry, deze download is verlopen"

#: includes/class-wc-download-handler.php:104
msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file"
msgstr "Sorry, je hebt je downloadlimiet voor dit bestand bereikt"

#: includes/class-wc-download-handler.php:93
#: includes/class-wc-form-handler.php:659
#: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:86
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:169
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:118
#: includes/wc-order-functions.php:616
msgid "Invalid order."
msgstr "Ongeldige bestelling."

#: includes/class-wc-download-handler.php:41
#: includes/class-wc-download-handler.php:56
msgid "Invalid download link."
msgstr "Ongeldige download link."

#: includes/class-wc-coupon.php:1217
msgid "Please enter a coupon code."
msgstr "Vul een kortingsbon in."

#: includes/class-wc-coupon.php:1214
msgid "Coupon does not exist!"
msgstr "Kortingsbon bestaat niet."

#: includes/class-wc-coupon.php:1194
msgid "Sorry, this coupon is not valid for sale items."
msgstr "Sorry, deze kortingsbon is niet geldig voor afgeprijsde artikelen."

#. translators: %s: categories list
#: includes/class-wc-coupon.php:1191
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to the categories: %s."
msgstr "Sorry: deze kortingsbon kan niet worden toegepast op de categorieën: %s."

#. translators: %s: products list
#: includes/class-wc-coupon.php:1171
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to the products: %s."
msgstr "Sorry, deze kortingbon kan niet worden gebruikt met de producten: %s."

#: includes/class-wc-coupon.php:1157
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to your cart contents."
msgstr "Sorry, deze kortingsbon kan niet worden gebruikt in combinatie met de inhoud van je winkelmand."

#. translators: %s: coupon maximum amount
#: includes/class-wc-coupon.php:1154
msgid "The maximum spend for this coupon is %s."
msgstr "De maximale besteding voor deze kortingsbon is %s."

#. translators: %s: coupon minimum amount
#: includes/class-wc-coupon.php:1150
msgid "The minimum spend for this coupon is %s."
msgstr "De minimale besteding voor deze kortingsbon is %s."

#: includes/class-wc-coupon.php:1146
msgid "This coupon has expired."
msgstr "Deze kortingsbon is verlopen."

#: includes/class-wc-coupon.php:1143
msgid "Coupon usage limit has been reached."
msgstr "De gebruikslimiet van de kortingsbon is bereikt."

#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:1140
msgid "Sorry, coupon \"%s\" has already been applied and cannot be used in conjunction with other coupons."
msgstr "Sorry, kortingsbon \"%s\" is al gebruikt en kan niet worden gebruikt in combinatie met andere kortingen."

#: includes/class-wc-coupon.php:1136
msgid "Coupon code already applied!"
msgstr "Kortingsbon al gebruikt."

#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:1133
msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is not yours - it has now been removed from your order."
msgstr "Sorry, het lijkt erop dat kortingsbon \"%s\" niet van jou is - deze is nu verwijderd van je bestelling."

#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:1129
msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is invalid - it has now been removed from your order."
msgstr "Sorry, het lijkt er op dat kortingsbon \"%s\" ongeldig is - deze is nu verwijderd van je bestelling."

#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:1125
msgid "Coupon \"%s\" does not exist!"
msgstr "Kortingsbon \"%s\" bestaat niet."

#: includes/class-wc-coupon.php:1121
msgid "Coupon is not valid."
msgstr "Kortingsbon is niet geldig."

#: includes/class-wc-coupon.php:1103
msgid "Coupon code removed successfully."
msgstr "Kortingsbon succesvol verwijderd."

#: includes/class-wc-coupon.php:1100
msgid "Coupon code applied successfully."
msgstr "Kortingsbon succesvol toegepast."

#: includes/class-wc-countries.php:985
msgid "Municipality"
msgstr "Gemeente"

#: includes/class-wc-countries.php:867
msgid "Prefecture"
msgstr "Prefectuur"

#: includes/class-wc-countries.php:823 includes/class-wc-countries.php:837
#: includes/class-wc-countries.php:1023
msgid "County"
msgstr "County"

#: includes/class-wc-countries.php:815
msgid "Town / District"
msgstr "Plaats"

#: includes/class-wc-countries.php:742 includes/class-wc-countries.php:818
#: includes/class-wc-countries.php:909
msgid "Region"
msgstr "Regio"

#: includes/class-wc-countries.php:730
msgid "Canton"
msgstr "Kanton"

#: includes/class-wc-countries.php:700 includes/class-wc-countries.php:722
#: includes/class-wc-countries.php:747 includes/class-wc-countries.php:828
#: includes/class-wc-countries.php:862 includes/class-wc-countries.php:900
#: includes/class-wc-countries.php:977 includes/class-wc-countries.php:1007
#: includes/class-wc-countries.php:1054
msgid "Province"
msgstr "Provincie"

#: includes/class-wc-countries.php:691
msgid "District"
msgstr "District"

#: includes/class-wc-countries.php:669
msgid "Suburb"
msgstr "Voorstad"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:68
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:121
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:67
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:116
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:172
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:26
#: includes/class-wc-countries.php:611
#: templates/cart/shipping-calculator.php:91
msgid "Postcode / ZIP"
msgstr "Postcode"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:79
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:132
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:78
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:127
#: includes/class-wc-countries.php:603
#: templates/cart/shipping-calculator.php:56
#: templates/cart/shipping-calculator.php:62
#: templates/cart/shipping-calculator.php:74
msgid "State / County"
msgstr "Staat / County"

#: includes/class-wc-countries.php:595
msgid "Town / City"
msgstr "Plaats"

#: includes/class-wc-countries.php:566
msgid "Company name"
msgstr "Bedrijfsnaam"

#: includes/class-wc-countries.php:370
msgid "(ex. tax)"
msgstr "(excl. belasting)"

#: includes/class-wc-countries.php:370
msgid "(ex. VAT)"
msgstr "(excl. btw)"

#: includes/class-wc-countries.php:360
msgid "(incl. tax)"
msgstr "(incl. belasting)"

#: includes/class-wc-countries.php:360
msgid "(incl. VAT)"
msgstr "(incl. btw)"

#: includes/class-wc-countries.php:350
msgid "VAT"
msgstr "btw"

#: includes/class-wc-countries.php:340
msgid "the"
msgstr "de"

#: includes/class-wc-countries.php:328
msgid "to"
msgstr "naar"

#: includes/class-wc-countries.php:328
msgid "to the"
msgstr "naar de"

#: includes/class-wc-comments.php:192
msgid "Please rate the product."
msgstr "Beoordeel het product."

#: includes/class-wc-checkout.php:692 includes/class-wc-form-handler.php:317
#: includes/class-wc-form-handler.php:399
#: includes/class-wc-form-handler.php:423
msgid "Invalid payment method."
msgstr "Ongeldige betaalmethode."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:293
msgid "Invalid shipping method!"
msgstr "Ongeldige verzendmethode."

#: includes/class-wc-checkout.php:676
msgid "Unfortunately <strong>we do not ship %s</strong>. Please enter an alternative shipping address."
msgstr "Helaas <strong>verzenden we niet naar %s</strong>. Vul een ander verzendadres in."

#: includes/class-wc-checkout.php:667 includes/class-wc-form-handler.php:307
msgid "You must accept our Terms &amp; Conditions."
msgstr "Je dient akkoord te gaan met onze algemene voorwaarden."

#. translators: 1: state field 2: valid states
#: includes/class-wc-checkout.php:642
msgid "%1$s is not valid. Please enter one of the following: %2$s"
msgstr "%1$s is niet geldig. Vul één van de volgende in: %2$s"

#. translators: %s: email address
#: includes/class-wc-checkout.php:624 includes/class-wc-form-handler.php:130
msgid "%s is not a valid email address."
msgstr "%s is geen geldig e-mailadres."

#. translators: %s: phone number
#: includes/class-wc-checkout.php:615 includes/class-wc-form-handler.php:123
msgid "%s is not a valid phone number."
msgstr "%s is geen geldig telefoonnummer."

#: includes/class-wc-checkout.php:606 includes/class-wc-form-handler.php:114
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:27
msgid "Please enter a valid postcode / ZIP."
msgstr "Vul een geldige postcode in."

#. translators: %s: field name
#: includes/class-wc-checkout.php:649 includes/class-wc-form-handler.php:101
#: includes/class-wc-form-handler.php:202
msgid "%s is a required field."
msgstr "%s is een verplicht veld."

#: includes/class-wc-checkout.php:908
msgid "Sorry, your session has expired. <a href=\"%s\" class=\"wc-backward\">Return to shop</a>"
msgstr "Sorry, je sessie is verlopen. <a href=\"%s\" class=\"wc-backward\">Terug naar de winkel</a>"

#: includes/class-wc-checkout.php:899
msgid "We were unable to process your order, please try again."
msgstr "Het was niet mogelijk om je bestelling verwerken. Probeer het nog eens."

#: includes/class-wc-checkout.php:195
msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery."
msgstr "Notities over je bestelling, bijvoorbeeld speciale notities voor aflevering."

#: includes/class-wc-checkout.php:211
msgid "Account password"
msgstr "Accountwachtwoord"

#: includes/class-wc-checkout.php:202
msgid "Account username"
msgstr "Account gebruikersnaam"

#: includes/class-wc-cart.php:940
msgid "You cannot add that amount to the cart &mdash; we have %1$s in stock and you already have %2$s in your cart."
msgstr "Je kunt dit aantal niet aan je winkelmand toevoegen &mdash; we hebben er %1$s op voorraad en je hebt er al %2$s in je winkelmand."

#. translators: 1: product name 2: quantity in stock
#: includes/class-wc-cart.php:928
msgid "You cannot add that amount of &quot;%1$s&quot; to the cart because there is not enough stock (%2$s remaining)."
msgstr "Je kunt dit aantal van &quot;%1$s&quot; niet toevoegen aan je winkelmand, omdat er niet voldoende voorraad is (%2$s resterend)."

#: includes/class-wc-cart.php:923
msgid "You cannot add &quot;%s&quot; to the cart because the product is out of stock."
msgstr "Je kunt &quot;%s&quot; niet toevoegen aan je winkelmand, omdat het product niet op voorraad is."

#: includes/class-wc-cart.php:918
msgid "Sorry, this product cannot be purchased."
msgstr "Sorry, dit product kan niet worden gekocht."

#: includes/class-wc-cart.php:939
msgid "View Cart"
msgstr "Winkelmand bekijken"

#: includes/class-wc-cart.php:681
msgid "Get cart should not be called before the wp_loaded action."
msgstr "'Get cart' dient niet te worden aangeroepen voor de wp_loaded actie."

#. translators: 1: product name 2: minutes
#: includes/class-wc-cart.php:522
msgid "Sorry, we do not have enough \"%1$s\" in stock to fulfill your order right now. Please try again in %2$d minutes or edit your cart and try again. We apologize for any inconvenience caused."
msgstr "Sorry, we hebben onvoldoende \"%1$s\" op voorraad om je bestelling op dit moment uit te voeren. Probeer het nog eens over %2$d minuten of pas je bestelling aan en probeer het opnieuw. Onze excuses voor het ongemak."

#. translators: 1: product name 2: quantity in stock
#: includes/class-wc-cart.php:493
msgid "Sorry, we do not have enough \"%1$s\" in stock to fulfill your order (%2$s in stock). Please edit your cart and try again. We apologize for any inconvenience caused."
msgstr "Sorry, we hebben onvoldoende \"%1$s\" op voorraad om je bestelling uit te voeren (%2$s op voorraad). Pas je bestelling aan en probeer het opnieuw. Onze excuses voor het ongemak."

#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart.php:480
msgid "Sorry, \"%s\" is not in stock. Please edit your cart and try again. We apologize for any inconvenience caused."
msgstr "Sorry, \"%s\" is niet op voorraad. Pas je bestelling aan en probeer het opnieuw. Onze excuses voor het ongemak."

#: includes/class-wc-cart.php:453
msgid "An item which is no longer available was removed from your cart."
msgstr "Een artikel dat niet langer beschikbaar is, is verwijderd uit je winkelmand."

#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart.php:240
msgid "%s has been removed from your cart because it can no longer be purchased. Please contact us if you need assistance."
msgstr "%s is uit je winkelmand verwijderd, omdat het niet langer beschikbaar is. Neem contact met ons op als je hulp nodig hebt."

#: includes/class-wc-breadcrumb.php:347
msgid "Page %d"
msgstr "Pagina %d"

#: includes/class-wc-breadcrumb.php:338
msgid "Search results for &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Zoekresultaten voor &ldquo;%s&rdquo;"

#: includes/class-wc-breadcrumb.php:303
msgid "Author: %s"
msgstr "Auteur: %s"

#: includes/class-wc-breadcrumb.php:262
msgid "Posts tagged &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Berichten getagged &ldquo;%s&rdquo;"

#: includes/class-wc-breadcrumb.php:211
msgid "Products tagged &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Producten getagged &ldquo;%s&rdquo;"

#: includes/class-wc-breadcrumb.php:119
msgid "Error 404"
msgstr "Fout 404"

#: includes/class-wc-auth.php:383
msgid "Access denied"
msgstr "Toegang geweigerd"

#: includes/class-wc-auth.php:377
msgid "You do not have permissions to access this page!"
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten voor deze pagina."

#: includes/class-wc-auth.php:366
msgid "Invalid nonce verification"
msgstr "Ongeldige nonce verificatie"

#: includes/class-wc-auth.php:324
msgid "API disabled!"
msgstr "API uitgeschakeld."

#: includes/class-wc-auth.php:282
msgid "An error occurred in the request and at the time were unable to send the consumer data"
msgstr "Een fout heeft zich voorgedaan bij de aanvraag en het was onmogelijk om de consumentengegevens te versturen"

#: includes/class-wc-auth.php:195
msgid "The callback_url need to be over SSL"
msgstr "De callback_url moet via SSL verstuurd worden"

#. translators: %s: url
#: includes/class-wc-auth.php:188
msgid "The %s is not a valid URL"
msgstr "De %s is geen geldige URL"

#. translators: %s: scope
#: includes/class-wc-auth.php:180
msgid "Invalid scope %s"
msgstr "Ongeldig zoekgebied %s"

#: includes/class-wc-auth.php:114
msgid "View and manage products"
msgstr "Producten bekijken en beheren"

#: includes/class-wc-auth.php:113
msgid "View and manage orders and sales reports"
msgstr "Bestellingen en verkooprapporten bekijken en beheren"

#: includes/class-wc-auth.php:112
msgid "View and manage customers"
msgstr "Klanten bekijken en beheren"

#: includes/class-wc-auth.php:111
msgid "View and manage coupons"
msgstr "Kortingsbonnen bekijken en beheren"

#: includes/class-wc-auth.php:107
msgid "Create products"
msgstr "Producten aanmaken"

#: includes/class-wc-auth.php:106
msgid "Create orders"
msgstr "Bestellingen aanmaken"

#: includes/class-wc-auth.php:105
msgid "Create customers"
msgstr "Klanten aanmaken"

#: includes/class-wc-auth.php:104
msgid "Create coupons"
msgstr "Kortingsbonnen aanmaken"

#: includes/class-wc-auth.php:103 includes/class-wc-auth.php:110
msgid "Create webhooks"
msgstr "Webhooks aanmaken"

#: includes/class-wc-auth.php:100 includes/class-wc-product-grouped.php:43
msgid "View products"
msgstr "Producten bekijken"

#: includes/class-wc-auth.php:99
msgid "View orders and sales reports"
msgstr "Bestellingen en verkooprapporten bekijken"

#: includes/class-wc-auth.php:98
msgid "View customers"
msgstr "Klanten bekijken"

#: includes/class-wc-auth.php:97 includes/class-wc-post-types.php:388
msgid "View coupons"
msgstr "Kortingsbonnen bekijken"

#: includes/class-wc-ajax.php:1620
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Negeer deze melding."

#: includes/class-wc-ajax.php:1538
msgid "API Key generated successfully. Make sure to copy your new API keys now. You won't be able to see it again!"
msgstr "API-sleutel succesvol gegenereerd. Zorg ervoor dat je je nieuwe API-sleutels gekopieerd hebt. Je krijgt ze hierna niet meer te zien."

#: includes/class-wc-ajax.php:1508
msgid "API Key updated successfully."
msgstr "API-sleutel succesvol bijgewerkt."

#: includes/class-wc-ajax.php:1479
msgid "Permissions is missing."
msgstr "Rechten ontbreken."

#: includes/class-wc-ajax.php:1476
msgid "User is missing."
msgstr "Gebruiker ontbreekt."

#: includes/class-wc-ajax.php:1473
msgid "Description is missing."
msgstr "Beschrijving ontbreekt"

#: includes/class-wc-ajax.php:1376
msgid "Invalid refund amount"
msgstr "Ongeldig terugbetalingsbedrag"

#: includes/class-wc-ajax.php:994
msgid "No products had their stock increased - they may not have stock management enabled."
msgstr "Geen producten in voorraad verhoogd - misschien is voorraadbeheer niet ingeschakeld voor deze producten."

#: includes/wc-order-functions.php:669
msgid "Item #%1$s stock increased from %2$s to %3$s."
msgstr "Artikel #%1$s voorraad verhoogd van %2$s naar %3$s."

#: includes/class-wc-ajax.php:954
msgid "No products had their stock reduced - they may not have stock management enabled."
msgstr "Geen producten in voorraad verlaagd - misschien is voorraadbeheer niet ingeschakeld voor deze producten."

#: includes/class-wc-ajax.php:253
msgid "Sorry, your session has expired."
msgstr "Sorry, je sessie is verlopen."

#: includes/class-wc-ajax.php:209
msgid "Coupon has been removed."
msgstr "Kortingsbon is verwijderd."

#: includes/class-wc-ajax.php:206
msgid "Sorry there was a problem removing this coupon."
msgstr "Sorry, er was een probleem met het verwijderen van deze kortingsbon."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2218
msgid "Invalid product SKU"
msgstr "Ongeldig product SKU-nummer"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:109
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:109
msgid "Consumer secret is missing."
msgstr "Klant-geheim ontbreekt."

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:93
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:93
msgid "Consumer key is missing."
msgstr "Klant-sleutel ontbreekt."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:450
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:453
msgid "Invalid webhook delivery."
msgstr "Ongeldige webhook aflevering."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:442
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:445
msgid "Invalid webhook delivery ID."
msgstr "Ongeldige webhook aflever-ID."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:205
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:205
msgid "Cannot create webhook: %s"
msgstr "Kan webhook niet aanmaken: %s"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:188
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:284
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:188
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:284
msgid "Webhook delivery URL must be a valid URL starting with http:// or https://"
msgstr "De aflever-URL voor de webhook moet een geldige URL zijn die begint met http:// of https://"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:176
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:176
msgid "You do not have permission to create webhooks."
msgstr "Je hebt geen toestemming om webhooks toe te voegen."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:143
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:143
msgid "You do not have permission to read the webhooks count"
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om het aantal webhooks te bekijken"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-server.php:373
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-server.php:376
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-server.php:376
msgid "No route was found matching the URL and request method"
msgstr "Geen route gevonden die overeenkomt met de URL en aanvraagmethode"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-server.php:338
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-server.php:339
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-server.php:339
msgid "The handler for the route is invalid"
msgstr "De handler voor deze route is ongeldig"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-server.php:321
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-server.php:320
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-server.php:320
msgid "Unsupported request method"
msgstr "Niet-ondersteunde aanvraagmethode"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-server.php:170
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-server.php:165
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-server.php:165
msgid "Invalid authentication method"
msgstr "Ongeldige authenticatiemethode"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:316
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:451
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:388
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:510
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:389
msgid "Permanently deleted %s"
msgstr "%s permanent verwijderd"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:313
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:442
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:384
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:501
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3020
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:386
msgid "This %s cannot be deleted"
msgstr "Deze %s kan niet verwijderd worden"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:305
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:376
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:378
msgid "The customer cannot be deleted"
msgstr "De klant kan niet verwijderd worden"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:303
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:374
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:376
msgid "Permanently deleted customer"
msgstr "Klant permanent verwijderd"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:103
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:130
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:132
msgid "You do not have permission to delete this %s"
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om deze %s te verwijderen"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:98
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:125
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:127
msgid "You do not have permission to edit this %s"
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om deze %s te bewerken"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:93
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:120
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:122
msgid "You do not have permission to read this %s"
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om deze %s te bekijken"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:86
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:112
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:114
msgid "Invalid %s"
msgstr "Ongeldige %s"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:104
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:106
msgid "No %1$s found with the ID equal to %2$s"
msgstr "Geen %1$s gevonden met ID gelijk aan %2$s"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:74
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:95
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:97
msgid "Invalid %s ID"
msgstr "Ongeldig %s ID"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-reports.php:470
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-reports.php:320
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-reports.php:320
msgid "You do not have permission to read this report"
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om dit rapport te bekijken"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:322
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:455
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2197
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:392
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:514
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:854
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:1042
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2759
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3027
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3334
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:395
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:354
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:665
msgid "Deleted %s"
msgstr "Verwijderd %s"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2179
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2740
msgid "Could not delete the attribute"
msgstr "Verwijderen van eigenschap mislukt"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2157
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2718
msgid "You do not have permission to delete product attributes"
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om producteigenschappen te verwijderen"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2130
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2690
msgid "Could not edit the attribute"
msgstr "Bewerken van eigenschap mislukt"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2084
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2644
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2956
msgid "You do not have permission to edit product attributes"
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om producteigenschappen te bewerken"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2002
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2561
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2892
msgid "You do not have permission to create product attributes"
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om producteigenschappen toe te voegen"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1977
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2536
msgid "Invalid product attribute order_by type - the product attribute order_by type must be any of these: %s"
msgstr "Ongeldig 'order_by' type voor het producteigenschap - 'order_by' type voor het producteigenschap moet &eacute;&eacute;n van de volgende zijn: %s"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1972
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2531
msgid "Invalid product attribute type - the product attribute type must be any of these: %s"
msgstr "Ongeldig producteigenschaptype - het producteigenschaptype moet &eacute;&eacute;n van de volgende zijn: %s"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1927
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2169
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2486
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2730
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2783
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2850
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2898
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2962
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3013
msgid "A product attribute with the provided ID could not be found"
msgstr "Een producteigenschap met het opgegeven nummer kon niet worden gevonden"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1912
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2471
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2839
msgid "Invalid product attribute ID"
msgstr "Ongeldig producteigenschapnummer"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1873
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1917
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2432
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2476
msgid "You do not have permission to read product attributes"
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om producteigenschappen te bekijken"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:393
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:394
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-products.php:445
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-products.php:446
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1603
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1604
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2102
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2103
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:313
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:314
#: includes/wc-product-functions.php:324
msgid "Placeholder"
msgstr "Placeholder"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:587
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:646
msgid "A product category with the provided ID could not be found"
msgstr "Een productcategorie met het opgegeven nummer is niet gevonden"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:576
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:635
msgid "Invalid product category ID"
msgstr "Ongeldig productcategorienummer"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:545
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:581
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:604
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:640
msgid "You do not have permission to read product categories"
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om productcategorieën te bekijken"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:239
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:363
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:288
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:417
msgid "Invalid product type - the product type must be any of these: %s"
msgstr "Ongeldig producttype - het producttype moet een van de volgende zijn: %s"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:217
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:266
msgid "You do not have permission to create products"
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om producten toe te voegen"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-products.php:141
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:183
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:232
msgid "You do not have permission to read the products count"
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om het aantal producten te bekijken"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1673
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1734
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1723
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1784
msgid "The order refund ID provided is not associated with the order."
msgstr "Het opgegeven terugbetalings-ID is niet gerelateerd aan de bestelling."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1588
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1638
msgid "Refund amount must be positive."
msgstr "Terugbetalingsbedrag moet positief zijn."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1586
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1636
msgid "Refund amount is required."
msgstr "Terugbetalingsbedrag is verplicht."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1573
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1623
msgid "You do not have permission to create order refunds"
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om terugbetalingen toe te voegen"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1506
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1668
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1729
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1556
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1718
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1779
msgid "An order refund with the provided ID could not be found."
msgstr "Een terugbetaling met het opgegeven ID is niet gevonden."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1441
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1491
msgid "Permanently deleted order note"
msgstr "Bestelnotitie permanent verwijderd"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1436
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1486
msgid "This order note cannot be deleted"
msgstr "Deze bestelnotitie kan niet verwijderd worden"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1365
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1429
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1415
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1479
msgid "The order note ID provided is not associated with the order"
msgstr "De opgegeven bestelnotitienummer is niet gerelateerd aan de bestelling"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1298
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1348
msgid "Order note is required"
msgstr "Bestelnotitie is verplicht"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1283
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1333
msgid "You do not have permission to create order notes"
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om bestelnotities toe te voegen"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1249
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1360
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1424
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1299
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1410
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1474
msgid "An order note with the provided ID could not be found"
msgstr "Een bestelnotitie met het opgegeven nummer is niet gevonden"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1243
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1353
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1417
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1293
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1403
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1467
msgid "Invalid order note ID"
msgstr "Ongeldig bestelnotitienummer"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1141
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1191
msgid "Coupon discount total must be a positive amount."
msgstr "De totale korting van de kortingsbon moet een positief bedrag zijn."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1068
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1118
msgid "Fee title is required"
msgstr "Kostentitel is verplicht"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:884
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:932
msgid "The product variation is invalid"
msgstr "De productvariatie is ongeldig"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:869
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:917
msgid "Product ID provided does not match this line item"
msgstr "Opgegeven Productnummer komt niet overeen met deze bestelregel"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:859
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:907
msgid "Product ID or SKU is required"
msgstr "Productnummer of SKU is verplicht"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:518
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1579
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:560
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1629
msgid "Order ID is invalid"
msgstr "Ordernummer is ongeldig"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:446
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:597
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:488
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:638
msgid "Provided order currency is invalid."
msgstr "Ingevoerde bestelvaluta is ongeldig."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:430
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:472
msgid "Payment method ID and title are required"
msgstr "Betaalmethodenummer en titel zijn verplicht"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:396
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:433
msgid "Cannot create order: %s"
msgstr "Kan bestelling niet toevoegen: %s"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:370
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:407
msgid "You do not have permission to create orders"
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om bestellingen toe te voegen"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-orders.php:250
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:297
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:334
msgid "You do not have permission to read the orders count"
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om het aantal bestellingen te bekijken"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-json-handler.php:67
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-json-handler.php:66
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-json-handler.php:66
msgid "The JSONP callback function is invalid"
msgstr "De JSONP-callbackfunctie is ongeldig"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-json-handler.php:59
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-json-handler.php:58
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-json-handler.php:58
msgid "JSONP support is disabled on this site"
msgstr "Ondersteuning voor JSONP is uitgeschakeld op deze website"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-customers.php:451
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:739
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:729
msgid "You do not have permission to delete this customer"
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om deze klant te verwijderen"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-customers.php:446
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:733
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:723
msgid "You do not have permission to edit this customer"
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om deze klant te bewerken"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-customers.php:441
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:727
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:717
msgid "You do not have permission to read this customer"
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om deze klant te bekijken"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-customers.php:434
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:719
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:709
msgid "Invalid customer"
msgstr "Ongeldige klant"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-customers.php:428
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:712
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:702
msgid "Invalid customer ID"
msgstr "Ongeldig klantnummer"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-customers.php:201
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:351
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:352
msgid "You do not have permission to create this customer"
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om deze klant toe te voegen"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-customers.php:186
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:228
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:229
msgid "You do not have permission to read the customers count"
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om het aantal klanten te bekijken"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:206
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:209
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:207
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:210
msgid "Invalid customer email"
msgstr "Ongeldig klant e-mailadres"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:511
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:775
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1760
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2264
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:511
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:765
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1810
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3070
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:457
msgid "No %1$s data specified to create/edit %1$s"
msgstr "Geen %1$s gegevens gedefinieerd om %1$s toe te voegen/te bewerken"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:343
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:351
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:343
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:351
msgid "Failed to update coupon"
msgstr "Bijwerken van kortingsbon mislukt"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:317
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:397
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:501
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1335
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1645
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:317
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2076
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:250
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:317
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:398
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:543
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1385
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1695
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:371
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:767
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:988
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2636
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2948
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3278
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:254
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:250
msgid "No %1$s data specified to edit %1$s"
msgstr "Geen %1$s gegevens gedefinieerd om %1$s te bewerken"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:257
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:358
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:257
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:358
msgid "Invalid coupon type - the coupon type must be any of these: %s"
msgstr "Ongeldig kortingsbontype - het type kortingsbon dient een van de volgende te zijn: %s"

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:282
#: includes/api/legacy/class-wc-rest-legacy-coupons-controller.php:129
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:229
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:337
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:229
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:337
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:269
msgid "The coupon code already exists"
msgstr "Deze kortingsbon bestaat al"

#. translators: %s: parameter
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-server.php:405
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:222
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:358
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:224
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1959
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-server.php:429
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:222
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:359
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:273
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2518
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2905
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-server.php:429
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:575
#: includes/class-wc-auth.php:174
msgid "Missing parameter %s"
msgstr "Ontbrekende parameter %^s"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:215
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:215
msgid "You do not have permission to create coupons"
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om kortingsbonnen toe te voegen"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:208
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:344
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:363
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1276
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1566
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:210
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1995
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:169
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:208
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:345
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:400
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1326
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1616
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:259
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:690
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:943
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2554
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2885
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3220
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:184
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:564
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:169
msgid "No %1$s data specified to create %1$s"
msgstr "Geen %1$s gegevens gedefinieerd om %1$s toe te voegen"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-coupons.php:167
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:187
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:187
msgid "Invalid coupon code"
msgstr "Ongeldige kortingsbon"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-coupons.php:148
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:161
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:161
msgid "You do not have permission to read the coupons count"
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om het aantal kortingsbonnen te bekijken"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-coupons.php:107
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:117
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:117
msgid "Invalid coupon ID"
msgstr "Ongeldig kortingsbonnummer"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:202
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:201
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:197
msgid "API user is invalid"
msgstr "API-gebruiker is ongeldig"

#. translators: %s: parameter name
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:149
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:148
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:144
msgid "%s parameter is missing"
msgstr "parameter %s ontbreekt"

#: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:541
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:111
msgid "WooCommerce API. Use a consumer key in the username field and a consumer secret in the password field."
msgstr "WooCommerce-API. Vul de klantsleutel in het gebruikersnaamveld in en vul een klantgeheim in het wachtwoordveld in"

#: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:124
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:115
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:115
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:83
msgid "Consumer secret is invalid."
msgstr "Klant-geheim is ongeldig."

#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:37
msgid "Custom:"
msgstr "Custom:"

#: includes/admin/views/html-notice-update.php:17
msgid "It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. Are you sure you wish to run the updater now?"
msgstr "Het wordt sterk aangeraden om eerst een database back-up te maken voordat je verder gaat. Weet je zeker dat je nu wilt bijwerken?"

#: includes/admin/views/html-notice-update.php:13
msgid "Run the updater"
msgstr "Voer de updater uit"

#: includes/admin/views/html-notice-tracking.php:14
msgid "No, do not bother me again"
msgstr "Nee, stoor me niet meer"

#: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:17
msgid "Theme integration guide"
msgstr "Integratiehandleiding voor Thema's"

#: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:16
msgid "Read more about Storefront"
msgstr "Lees meer over Storefront"

#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:16
msgid "Learn more about templates"
msgstr "Meer informatie over templates"

#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:15
msgid "<strong>Your theme (%1$s) contains outdated copies of some WooCommerce template files.</strong> These files may need updating to ensure they are compatible with the current version of WooCommerce. You can see which files are affected from the <a href=\"%2$s\">system status page</a>. If in doubt, check with the author of the theme."
msgstr "<strong>Je thema (%1$s) bevat verouderde kopieën van een aantal WooCommerce template-bestanden.</strong> Deze bestanden moeten wellicht bijgewerkt worden om er voor te zorgen dat ze compatibel zijn met de huidige versie van WooCommerce. Je kunt zien om welke bestanden het gaat op de <a href=\"%2$s\">systeemstatuspagina</a>. Als je er niet zeker over bent, neem dan contact op met de maker van het thema."

#: includes/admin/views/html-notice-install.php:13
msgid "Skip setup"
msgstr "Installatiewizard overslaan"

#: includes/admin/views/html-notice-install.php:13
msgid "Run the Setup Wizard"
msgstr "Installatiewizard uitvoeren"

#: includes/admin/views/html-notice-install.php:12
msgid "<strong>Welcome to WooCommerce</strong> &#8211; You&lsquo;re almost ready to start selling :)"
msgstr "<strong>Welkom bij WooCommerce</strong> &#8211; Je bent bijna klaar om te starten met de verkoop :)"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:290
msgid "Sold individually?"
msgstr "Wordt individueel verkocht?"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:273
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:192
msgid "Backorders?"
msgstr "Nabestellingen?"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:217
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:161
msgid "In stock?"
msgstr "Op voorraad?"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:186
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:143
msgid "Catalog &amp; search"
msgstr "Catalogus &amp; zoeken"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:180
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:138
msgid "Visibility"
msgstr "Zichtbaarheid"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:159
msgid "Height (%s)"
msgstr "Hoogte (%s)"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:158
msgid "Width (%s)"
msgstr "Breedte (%s)"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:157
msgid "Length (%s)"
msgstr "Lengte (%s)"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:141
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:109
msgid "L/W/H"
msgstr "L/B/H"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:64
msgid "Enter sale price (%s)"
msgstr "Kortingsprijs invoeren (%s)"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:29
msgid "Decrease existing price by (fixed amount or %):"
msgstr "Reguliere prijs verlagen met (vast bedrag of %):"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:45
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:40
msgid "Sale"
msgstr "Aanbieding"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:39
msgid "Enter price (%s)"
msgstr "Prijs invoeren (%s)"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:27
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:51
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:123
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:147
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:258
msgid "Change to:"
msgstr "Wijzig naar:"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:221
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:277
msgid "— No Change —"
msgstr "— Geen wijzigingen —"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:107
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:90
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:142
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:105
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:29
#: includes/admin/views/html-admin-settings.php:31
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:66
msgid "Save changes"
msgstr "Wijzigingen opslaan"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:14
msgid "Logs"
msgstr "Logs"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:165
#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:13
msgid "Tools"
msgstr "Tools"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:633
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:663
msgid "Overrides"
msgstr "Overschrijvingen"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:619
msgid "This section shows any files that are overriding the default WooCommerce template pages."
msgstr "Deze sectie toont alle bestanden die de standaard WooCommerce templatepagina's overschrijven."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:619
msgid "Templates"
msgstr "Templates"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:608
msgid "Not declared"
msgstr "Niet aangegeven"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:605
msgid "Displays whether or not the current active theme declares WooCommerce support."
msgstr "Toont of het huidige actieve thema ondersteuning biedt voor WooCommerce."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:604
msgid "WooCommerce support"
msgstr "WooCommerce Support"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:599
msgid "The parent theme developers URL."
msgstr "De URL van de hoofdthema-ontwikkelaar."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:413
msgid "Parent theme author URL."
msgstr "URL auteur hoofdthema."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:588
msgid "The installed version of the parent theme."
msgstr "De geïnstalleerde versie van het hoofdthema."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:407
msgid "Parent theme version."
msgstr "Versie hoofdthema."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:583
msgid "The name of the parent theme."
msgstr "De naam van het hoofdthema."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:401
msgid "Parent theme name."
msgstr "Naam hoofdthema."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:575
msgid "If you're modifying WooCommerce on a parent theme you didn't build personally, then we recommend using a child theme. See: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">How to create a child theme</a>"
msgstr "Als je wijzigingen aanbrengt in WooCommerce of in een hoofdthema dat je niet zelf gebouwd hebt, raden we het gebruik van een subthema aan. Zie: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Hoe maak je een subthema</a>"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:573
msgid "Displays whether or not the current theme is a child theme."
msgstr "Toont of het huidige thema een subthema is."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:572
msgid "Child theme"
msgstr "Subthema"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:568
msgid "The theme developers URL."
msgstr "De URL van de thema-ontwikkelaar."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:567
msgid "Author URL"
msgstr "URL van de maker"

#. translators: %s: plugin latest version
#. translators: %s: theme latest version
#. translators: %s: parant theme latest version
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:406
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:562
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:593
msgid "%s is available"
msgstr "%s is beschikbaar"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:557
msgid "The installed version of the current active theme."
msgstr "De geïnstalleerde versie van het huidige actieve thema."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:556
msgid "Version"
msgstr "Versie"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:552
msgid "The name of the current active theme."
msgstr "De naam van het huidige actieve thema."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:546
msgid "Theme"
msgstr "Thema"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:473
msgid "A list of taxonomy terms that can be used in regard to order/product statuses."
msgstr "Een lijst van indelingstermen die gebruikt kunnen worden voor bestelling- en productstatussen."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:530
msgid "Page does not contain the shortcode."
msgstr "Pagina bevat niet de shortcode."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:518
msgid "Page not set"
msgstr "Pagina niet ingesteld"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:892
msgctxt "Page setting"
msgid "My account"
msgstr "Mijn account"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:888
msgctxt "Page setting"
msgid "Checkout"
msgstr "Afrekenen"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:514
msgid "The URL of your WooCommerce shop's %s (along with the Page ID)."
msgstr "De URL van je WooCommerce %s (samen met de Pagina-ID)."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:884
msgctxt "Page setting"
msgid "Cart"
msgstr "Winkelmand"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:880
msgctxt "Page setting"
msgid "Shop base"
msgstr "Winkelbasis"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:498
msgid "WC pages"
msgstr "WC pagina's"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:115
msgid "API Version"
msgstr "API-versie"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:438
msgid "Does your site have REST API enabled?"
msgstr "Heeft je site de REST API geactiveerd?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:437
msgid "API enabled"
msgstr "API geactiveerd"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:468
msgid "The number of decimal points shown in displayed prices."
msgstr "Het aantal cijfers achter de komma dat wordt getoond in de getoonde prijzen."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:463
msgid "The decimal separator of displayed prices."
msgstr "Het scheidingsteken voor decimalen voor getoonde prijzen."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:458
msgid "The thousand separator of displayed prices."
msgstr "Het scheidingsteken voor duizendtallen van getoonde prijzen."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:453
msgid "The position of the currency symbol."
msgstr "De positie van het valutateken."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:448
msgid "What currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in."
msgstr "Dit bepaalt de valuta voor de catalogusprijzen en gateways."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:443
msgid "Does your site force a SSL Certificate for transactions?"
msgstr "Stelt je site SSL-certificaten verplicht voor transacties?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:442
msgid "Force SSL"
msgstr "Forceer SSL"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:410
msgid "Network enabled"
msgstr "Netwerk geactiveerd"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:398
msgid "Visit plugin homepage"
msgstr "Bezoek de plugin homepagina"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:328
msgid "Active plugins."
msgstr "Actieve plugins."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:329
msgid "Table does not exist"
msgstr "Tabel bestaat niet"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:308
msgid "The version of WooCommerce that the database is formatted for. This should be the same as your WooCommerce version."
msgstr "De WooCommerce versie waarvoor de database geschikt is. Deze versie zou dezelfde moeten zijn als je WooCommerce-versie."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:299
msgid "WC database version."
msgstr "Versie WC database."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:302
msgid "Database"
msgstr "Database"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:267
msgid "WooCommerce plugins may use this method of communication when checking for plugin updates."
msgstr "WooCommerce plugins kunnen deze communicatiemethode gebruiken wanneer er voor updates gecontroleerd wordt."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:266
msgid "Remote get"
msgstr "Remote get"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:256
msgid "PayPal uses this method of communicating when sending back transaction information."
msgstr "PayPal gebruikt deze communicatiemethode voor het terugsturen van informatie over transacties."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:255
msgid "Remote post"
msgstr "Remote post"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:234
msgid "GZip (gzopen) is used to open the GEOIP database from MaxMind."
msgstr "GZip (gzopen) wordt gebruikt om de GEOIP database van MaxMind te openen."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:228
msgid "Your server does not have the %s class enabled - HTML/Multipart emails, and also some extensions, will not work without DOMDocument."
msgstr "Je server heeft de %s class niet ingeschakeld - HTML/Multipart e-mails en sommige andere extenties zullen niet werken zonder DOMDocument."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:223
msgid "HTML/Multipart emails use DOMDocument to generate inline CSS in templates."
msgstr "HTML/Multipart e-mails maken gebruik van DOMDocument om inline CSS te gebruiken in sjablonen."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:212
msgid "Some webservices like shipping use SOAP to get information from remote servers, for example, live shipping quotes from FedEx require SOAP to be installed."
msgstr "Verscheidene webservices zoals verzending maken gebruik van SOAP om informatie van externe servers te ontvangen. Om bijvoorbeeld quotaties voor verzendkosten van FedEx te kunnen ontvangen, dient SOAP geïnstalleerd te zijn."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:206
msgid "Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other scripts which communicate with other servers will not work. Contact your hosting provider."
msgstr "Je server heeft geen fsockopen of cURL geactiveerd - PayPal IPN en andere scripts die communiceren met andere servers zullen niet werken. Neem contact op met je hosting provider."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:201
msgid "Payment gateways can use cURL to communicate with remote servers to authorize payments, other plugins may also use it when communicating with remote services."
msgstr "Betaalgateways kunnen gebruik maken van cURL om te communiceren met externe servers om betalingen te autoriseren. Andere plugins kunnen ook gebruik maken van deze methode om met externe services te communiceren."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:193
msgid "Default timezone is %s - it should be UTC"
msgstr "Standaard tijdzone is %s - dit zou UTC moeten zijn"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:190
msgid "The default timezone for your server."
msgstr "De standaard tijdzone van je server."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:189
msgid "Default timezone is UTC"
msgstr "Standaard tijdzone is UTC"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:185
msgid "The largest filesize that can be uploaded to your WordPress installation."
msgstr "De grootste bestandsgrootte die geplaatst kan worden in je installatie van WordPress."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:219
msgid "Max upload size."
msgstr "Max. upload grootte."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:171
msgid "The version of MySQL installed on your hosting server."
msgstr "De versie van MySQL die op je hosting server geïnstalleerd is."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:225
msgid "MySQL version."
msgstr "Versie MySQL."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:159
msgid "Suhosin is an advanced protection system for PHP installations. It was designed to protect your servers on the one hand against a number of well known problems in PHP applications and on the other hand against potential unknown vulnerabilities within these applications or the PHP core itself. If enabled on your server, Suhosin may need to be configured to increase its data submission limits."
msgstr "Suhosin is een geavanceerd beschermingssysteem voor PHP installaties. Het is ontworpen om je servers te beschermen tegen zowel bekende problemen in PHP applicaties als mogelijke onbekende kwetsbaarheden in deze applicaties of de PHP zelf. Indien Suhosin geactiveerd is op je server, moet deze misschien geconfigureerd worden om de datalimiet te verhogen."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:158
msgid "SUHOSIN installed"
msgstr "SUHOSIN geïnstalleerd"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:149
msgid "The maximum number of variables your server can use for a single function to avoid overloads."
msgstr "Het maximum aantal variabelen dat je server mag gebruiken voor 1 enkele functie (om overload te voorkomen). "

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:148
msgid "PHP max input vars"
msgstr "PHP max input vars"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:144
msgid "The amount of time (in seconds) that your site will spend on a single operation before timing out (to avoid server lockups)"
msgstr "De hoeveelheid tijd (in seconden) die je site aan 1 enkele operatie mag besteden, voordat er een timing out optreedt (om vastlopen van servers te voorkomen). "

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:143
msgid "PHP time limit"
msgstr "PHP time limit"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:139
msgid "The largest filesize that can be contained in one post."
msgstr "De grootste bestandsgrootte die een bericht kan bevatten."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:138
msgid "PHP post max size"
msgstr "PHP post max size"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:127
msgid "The version of PHP installed on your hosting server."
msgstr "De PHP-versie die is geïnstalleerd op je hosting server."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:183
msgid "PHP version."
msgstr "PHP Versie."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:122
msgid "Information about the web server that is currently hosting your site."
msgstr "Informatie over de webserver die je site host."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:177
msgid "Server info."
msgstr "Server info."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:116
msgid "Server environment"
msgstr "Serveromgeving"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:108
msgid "The current language used by WordPress. Default = English"
msgstr "De huidige taal die door WordPress gebruikt wordt. Standaard = Engels"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:107
msgid "Language"
msgstr "Taal"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:86
msgid "Displays whether or not WordPress is in Debug Mode."
msgstr "Toont of WordPress in foutopsporingsmodus is of niet."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:85
msgid "WP debug mode"
msgstr "WP debug-modus"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:75
msgid "The maximum amount of memory (RAM) that your site can use at one time."
msgstr "De maximum hoeveelheid geheugen (RAM) waarover je site kan beschikken."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:74
msgid "WP memory limit"
msgstr "WP geheugenlimiet"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:70
msgid "Whether or not you have WordPress Multisite enabled."
msgstr "Toont of je WordPress Multisite ingeschakeld hebt."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:69
msgid "WP multisite"
msgstr "WP Multisite"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:65
msgid "The version of WordPress installed on your site."
msgstr "De WordPress versie die op je site geïnstalleerd is."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:64
msgid "WP version"
msgstr "WP-versie"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:54
msgid "Several WooCommerce extensions can write logs which makes debugging problems easier. The directory must be writable for this to happen."
msgstr "Verscheidene WooCommerce extensies kunnen logs aanmaken die het oplossen van fouten in de code makkelijker maken. De directory moet beschrijfbaar zijn om dit mogelijk te maken."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:53
msgid "Log directory writable"
msgstr "Logmap beschrijfbaar"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:49
msgid "The version of WooCommerce installed on your site."
msgstr "De WooCommerce versie die op je site geïnstalleerd is."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:48
msgid "WC version"
msgstr "WC-versie"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:44
msgid "The root URL of your site."
msgstr "De root-URL van je site."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:43
msgid "Site URL"
msgstr "Site URL"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:39
msgid "The URL of your site's homepage."
msgstr "De URL van je site's homepagina."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:38
msgid "Home URL"
msgstr "Home-URL"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:33
msgid "WordPress environment"
msgstr "WordPress omgeving"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:26
msgid "Copy for support"
msgstr "Kopieer voor support"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:23
msgid "Understanding the status report"
msgstr "Het statusrapport begrijpen"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:22
msgid "Get system report"
msgstr "Ontvang systeemrapport"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:21
msgid "Please copy and paste this information in your ticket when contacting support:"
msgstr "Kopieer en plak deze informatie in de ticket als je contact op neemt met support:"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:37
msgid "There are currently no logs to view."
msgstr "Er zijn momenteel geen logs te bekijken."

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:59
msgid "Download &amp; install"
msgstr "Download &amp; installeer"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:58
msgid "Read all about it"
msgstr "Lees er alles over"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:56
msgid "Storefront is an intuitive, flexible and <strong>free</strong> WordPress theme offering deep integration with WooCommerce and many of the most popular customer-facing extensions."
msgstr "Storefront is een intuïtief, flexibel en <strong>gratis</strong> WordPress thema, dat verregaande integratie met WooCommerce en de meest populaire klantgerichte extensies biedt."

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:55
msgid "We recommend Storefront, the <em>official</em> WooCommerce theme."
msgstr "We bevelen Storefront aan, het <em>officiële</em> WooCommerce thema."

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:54
msgid "Looking for a WooCommerce theme?"
msgstr "Ben je op zoek naar een WooCommerce thema?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:48
msgid "Our catalog of WooCommerce Extensions can be found on WooCommerce.com here: <a href=\"%s\">WooCommerce Extensions Catalog</a>"
msgstr "Onze catalogus van WooCommerce Extensions vind je hier op WooCommerce.com: <a href=\"%s\">WooCommerce Extensions Catalog</a>"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:348
msgid "Free"
msgstr "Gratis"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:137
msgid "Need a theme? Try Storefront"
msgstr "Thema nodig? Probeer Storefront"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:108
msgid "Itemized"
msgstr "Per artikel"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:107
msgid "As a single total"
msgstr "Als één totaal"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:101
msgid "Display tax totals"
msgstr "Toon belastingtotalen"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:97
msgid "Define text to show after your product prices. This could be, for example, \"inc. Vat\" to explain your pricing. You can also have prices substituted here using one of the following: {price_including_tax}, {price_excluding_tax}."
msgstr "Bepaal de tekst die getoond wordt achter de productprijzen. Kies bijvoorbeeld voor \"incl. btw\" om het prijsmodel te verduidelijken. Je kunt de prijzen ook vervangen voor een van de volgende mogelijkheden: {price_including_tax}, {price_excluding_tax}."

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:92
msgid "Price display suffix"
msgstr "Prijsweergave-achtervoegsel"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:79
msgid "Display prices during cart and checkout"
msgstr "Toon prijzen gedurende bestellen en afrekenen"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:74
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:86
msgid "Excluding tax"
msgstr "Exclusief belastingen"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:73
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:85
msgid "Including tax"
msgstr "Inclusief belastingen"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:67
msgid "Display prices in the shop"
msgstr "Toon prijzen in de winkel"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:63
msgid "Reduced rate%sZero rate"
msgstr "Gereduceerd tarief%sNultarief"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:59
msgid "List additional tax classes below (1 per line). This is in addition to the default \"Standard rate\"."
msgstr "Toon hieronder additionele belastingklassen (1 per regel). Dit is een toevoeging op het \"Standaardtarief\"."

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:58
msgid "Additional tax classes"
msgstr "Aanvullende belastingklassen"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:51
msgid "Round tax at subtotal level, instead of rounding per line"
msgstr "Rond belastingen af bij subtotalen, in plaats van per regel"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:50
msgid "Rounding"
msgstr "Afronding"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:45
msgid "Shipping tax class based on cart items"
msgstr "Belastingklasse voor verzendkosten gebaseerd op artikelen in de winkelmand"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:39
msgid "Optionally control which tax class shipping gets, or leave it so shipping tax is based on the cart items themselves."
msgstr "Bepaal welke belastingklasse toegepast wordt op de verzendkosten of laat het zo, zodat de belasting op de verzendkosten wordt gebaseerd op de artikelen in de winkelmand zelf."

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:38
msgid "Shipping tax class"
msgstr "Belastingklasse voor verzendkosten"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:41
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:32
msgid "Customer billing address"
msgstr "Klant factuuradres"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:94
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:31
msgid "Customer shipping address"
msgstr "Klant verzendadres"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:26
msgid "This option determines which address is used to calculate tax."
msgstr "Deze optie bepaalt welk adres gebruikt wordt voor belasting berekeningen."

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:24
msgid "Calculate tax based on"
msgstr "Bereken belasting gebaseerd op"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:19
msgid "No, I will enter prices exclusive of tax"
msgstr "Nee, ik wil prijzen exclusief belasting invoeren"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:18
msgid "Yes, I will enter prices inclusive of tax"
msgstr "Ja, ik wil prijzen inclusief belasting invoeren"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:16
msgid "This option is important as it will affect how you input prices. Changing it will not update existing products."
msgstr "Deze optie is belangrijk omdat het bepaalt op welke manier je prijzen invoert. Het wijzigen van deze optie zal bestaande producten niet bijwerken."

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:12
msgid "Prices entered with tax"
msgstr "Prijzen ingevoerd met belastingen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:138
msgid "Enable taxes and tax calculations"
msgstr "Activeer belastingen en belastingberekeningen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:137
msgid "Enable taxes"
msgstr "Activeer belastingen"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:180
msgid "Webhook logs"
msgstr "Webhook logboek"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:168
msgid "Save webhook"
msgstr "Webhook bewaren"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:157
msgid "Updated at"
msgstr "Bijgewerkt op"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:140
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:149
msgid "Created at"
msgstr "Toegevoegd op"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:133
msgid "Webhook actions"
msgstr "Webhookacties"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:106
msgid "Secret"
msgstr "Geheim"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:98
msgid "URL where the webhook payload is delivered."
msgstr "URL die verwijst naar de locatie waar de webhookgegevens zijn afgeleverd."

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:89
msgid "Enter the custom topic that will trigger this webhook."
msgstr "Voer het aangepaste onderwerp in dat deze webhook triggert."

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:88
msgid "Custom topic"
msgstr "Aangepast onderwerp"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:80
msgid "Enter the action that will trigger this webhook."
msgstr "Voer de actie in die deze webhook triggert."

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:79
msgid "Action event"
msgstr "Actie-event"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:68
msgid "Custom"
msgstr "Custom"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:67
msgid "Action"
msgstr "Actie"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:66
msgid "Product deleted"
msgstr "Product verwijderd"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:65
msgid "Product updated"
msgstr "Product bijgewerkt"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:64
msgid "Product created"
msgstr "Product toegevoegd"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:63
msgid "Order deleted"
msgstr "Bestelling verwijderd"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:62
msgid "Order updated"
msgstr "Bestelling bijgewerkt"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:61
msgid "Order created"
msgstr "Bestelling toegevoegd"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:60
msgid "Customer deleted"
msgstr "Klant verwijderd"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:59
msgid "Customer updated"
msgstr "Klant bijgewerkt"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:58
msgid "Customer created"
msgstr "Klant toegevoegd"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:57
msgid "Coupon deleted"
msgstr "Kortingsbon verwijderd"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:56
msgid "Coupon updated"
msgstr "Kortingsbon bijgewerkt"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:55
msgid "Coupon created"
msgstr "Kortingsbon toegevoegd"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:46
msgid "Select when the webhook will fire."
msgstr "Selecteer wanneer de webhook vuurt."

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:29
msgid "The options are &quot;Active&quot; (delivers payload), &quot;Paused&quot; (does not deliver), or &quot;Disabled&quot; (does not deliver due delivery failures)."
msgstr "De opties zijn &quot;Actief&quot; (levert informatie af), &quot;Gepauzeerd&quot; (levert geen informatie af), of &quot;Uitgesckakelt&quot; (levert geen informatie af door afleverfouten)."

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:18
msgid "Friendly name for identifying this webhook, defaults to Webhook created on %s."
msgstr "Herkenbare naam om deze webhook te identificeren, verwijst standaard naar Webhook toegevoegd op %s."

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:10
msgid "Webhook data"
msgstr "Webhook gegevens"

#: includes/admin/settings/views/html-webhook-logs.php:20
#: includes/admin/settings/views/html-webhook-logs.php:28
msgid "Response"
msgstr "Respons"

#: includes/admin/settings/views/html-webhook-logs.php:19
#: includes/admin/settings/views/html-webhook-logs.php:27
msgid "Request"
msgstr "Aanvraag"

#: includes/admin/settings/views/html-webhook-logs.php:18
#: includes/admin/settings/views/html-webhook-logs.php:26
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: includes/admin/settings/views/html-webhook-log.php:21
#: includes/admin/settings/views/html-webhook-log.php:34
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"

#: includes/admin/settings/views/html-webhook-log.php:15
#: includes/admin/settings/views/html-webhook-log.php:26
msgid "Headers"
msgstr "Headers"

#: includes/admin/settings/views/html-webhook-log.php:14
msgid "Duration"
msgstr "Tijdsduur"

#: includes/admin/settings/views/html-webhook-log.php:13
#: includes/wc-account-functions.php:224
msgid "Method"
msgstr "Methode"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:175
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:29
msgid "Tax name"
msgstr "Belastingnaam"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:171
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:25
msgid "State code"
msgstr "Staatcode"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:170
msgid "Country code"
msgstr "Landcode"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:167
msgid "No row(s) selected"
msgstr "Geen rij(en) geselecteerd"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:41
msgid "Import CSV"
msgstr "Importeer CSV"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:39
msgid "Remove selected row(s)"
msgstr "Verwijder geselecteerde rijen"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:38
msgid "Insert row"
msgstr "Voeg rij toe"

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:469
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1191
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1270
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1371
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1463
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:448
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1273
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1346
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1421
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1486
msgid "Tax rate ID."
msgstr "Belastingtarief-ID"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:32
msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
msgstr "Bepaal of dit belastingtarief ook toegepast wordt op verzendkosten."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:31
msgid "Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are applied on top of other tax rates."
msgstr "Geef aan of dit een samengesteld tarief is. Samengestelde belastingtarieven worden toegepast bovenop andere belastingtarieven."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:177
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:31
msgid "Compound"
msgstr "Samengesteld"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:30
msgid "Choose a priority for this tax rate. Only 1 matching rate per priority will be used. To define multiple tax rates for a single area you need to specify a different priority per rate."
msgstr "Kies een prioriteit voor dit belastingtarief. Er zal slechts 1 overeenkomend tarief per prioriteit gebruikt worden. Om meerdere belastingtarieven voor 1 gebied te definiëren, geef je verschillende prioriteiten op per tarief."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:176
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:30
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteit"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:29
msgid "Enter a name for this tax rate."
msgstr "Voer een naam in voor dit belastingtarief."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:28
msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places."
msgstr "Voeg een belastingtarief (percentage) in van maximaal 4 decimalen."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:28
msgid "Rate&nbsp;%"
msgstr "Belasting&nbsp;in&nbsp;%"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:27
msgid "Cities for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply to all cities."
msgstr "Steden voor deze regel. Puntkomma (;) gescheiden meerdere waarden. Laat leeg om toe te passen op alle steden."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:25
msgid "A 2 digit state code, e.g. AL. Leave blank to apply to all."
msgstr "Een 2 tekens staatcode, bijvoorbeeld AL. Laat leeg om op alles toe te passen."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:24
msgid "A 2 digit country code, e.g. US. Leave blank to apply to all."
msgstr "Een 2 tekens landcode, bijvoorbeeld US. Laat leeg om op alles toe te passen."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:24
msgid "Country&nbsp;code"
msgstr "Landcode"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:135
msgid "QRCode"
msgstr "QR-code"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:127
msgid "Consumer secret"
msgstr "Klantgeheim"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:122
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:130
msgid "Copy"
msgstr "Kopi&euml;ren"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:122
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:130
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:26
msgid "Copied!"
msgstr "Gekopieerd."

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:119
msgid "Consumer key"
msgstr "Klantsleutel"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:106
#: includes/class-wc-ajax.php:1539
msgid "Revoke key"
msgstr "Sleutel intrekken"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:101
msgid "Generate API key"
msgstr "API-sleutel genereren"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:49
msgid "Select the access type of these keys."
msgstr "Kies het toegangstype voor deze sleutels."

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:26
msgid "Owner of these keys."
msgstr "Eigenaar van deze sleutels."

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:17
msgid "Friendly name for identifying this key."
msgstr "Herkenbare naam om deze sleutel te identificeren."

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:8
msgid "Key details"
msgstr "Sleutelgegevens"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:63
msgid "%s rates"
msgstr "%s tarieven"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:56
msgid "Standard rates"
msgstr "Standaardtarieven"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:55
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:9
msgid "Tax options"
msgstr "Belastingopties"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:18
msgid "Shipping method(s)"
msgstr "Verzendmethode(n)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:107
msgid "Ship to specific countries only"
msgstr "Verzend enkel naar specifieke landen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:106
msgid "Ship to all countries"
msgstr "Verzend naar alle landen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:105
msgid "Ship to all countries you sell to"
msgstr "Verzend naar alle landen waaraan je verkoopt"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:98
msgid "Choose which countries you want to ship to, or choose to ship to all locations you sell to."
msgstr "Kies naar welke landen je wilt verzenden of kies verzend naar alle locaties waaraan je verkoopt."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:100
msgid "This controls which shipping address is used by default."
msgstr "Dit bepaalt welk verzendadres standaard gebruikt wordt."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:99
msgid "Shipping destination"
msgstr "Bestemming van de verzending"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:90
msgid "Hide shipping costs until an address is entered"
msgstr "Verberg verzendkosten tot er een adres is ingevoerd."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:81
msgid "Enable the shipping calculator on the cart page"
msgstr "Activeer de verzendkostencalculator op de winkelmandpagina"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:85
msgid "Shipping Options"
msgstr "Verzendopties"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:498
msgid "Only allow reviews from \"verified owners\""
msgstr "Alleen beoordelingen van \"geverifieerde eigenaren\" toestaan"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:488
msgid "Show \"verified owner\" label for customer reviews"
msgstr "\"Geverifieerde eigenaar\"-label tonen voor klantbeoordelingen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:478
msgid "Ratings are required to leave a review"
msgstr "Waarderingen zijn vereist bij het plaatsen van een beoordeling"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:469
msgid "Enable ratings on reviews"
msgstr "Activeer waarderingen bij beoordelingen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:468
msgid "Product ratings"
msgstr "Productwaarderingen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:439
msgid "This controls what unit you will define lengths in."
msgstr "Dit bepaalt de eenheid voor de afmetingen."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:438
msgid "Dimensions unit"
msgstr "Afmetingseenheid"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:422
msgid "This controls what unit you will define weights in."
msgstr "Dit bepaalt de eenheid voor de gewichten."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:421
msgid "Weight unit"
msgstr "Gewichtseenheid"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:415
msgid "Measurements"
msgstr "Afmetingen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:400
msgid "Enable this option to grant access to downloads when orders are \"processing\", rather than \"completed\"."
msgstr "Activeer deze optie om toegang te verlenen tot downloads wanneer bestellingen \"in behandeling\" zijn, in plaats van \"afgerond\"."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:396
msgid "Grant access to downloadable products after payment"
msgstr "Geef toegang tot downloadbare producten na betaling"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:390
msgid "This setting does not apply to guest purchases."
msgstr "Deze instelling is niet van toepassingen op gastaankopen."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:386
msgid "Downloads require login"
msgstr "Downloaden vereist inloggen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:385
msgid "Access restriction"
msgstr "Toegangsrestricties"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:379
msgid "Redirect only"
msgstr "Redirect"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:378
msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
msgstr "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:377
msgid "Force downloads"
msgstr "Forceer downloads"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:369
msgid "Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large files unreliably. If supported, <code>X-Accel-Redirect</code>/ <code>X-Sendfile</code> can be used to serve downloads instead (server requires <code>mod_xsendfile</code>)."
msgstr "Downloads forceren zal URLs verborgen houden, maar sommige servers zullen grote bestanden onbetrouwbaar afleveren. Indien ondersteund kan <code>X-Accel-Redirect</code> / <code>X-Sendfile</code> gebruikt worden om downloads direct af te leveren (server vereist <code>mod_xsendfile</code>)."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:368
msgid "File download method"
msgstr "Downloadmethode"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:337
msgid "Stock display format"
msgstr "Voorraad weergavenotatie"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:330
msgid "Hide out of stock items from the catalog"
msgstr "Verberg uitverkochte artikelen in de catalogus"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:329
msgid "Out of stock visibility"
msgstr "Uitverkocht zichtbaarheid"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:314
msgid "Out of stock threshold"
msgstr "Uitverkocht-drempelwaarde"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:298
msgid "Low stock threshold"
msgstr "Lage voorraad drempelwaarde"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:286
msgid "Notification recipient(s)"
msgstr "Meldingontvanger(s)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:276
msgid "Enable out of stock notifications"
msgstr "Activeer uitverkocht-meldingen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:266
msgid "Enable low stock notifications"
msgstr "Activeer lage-voorraad-meldingen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:265
msgid "Notifications"
msgstr "Meldingen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:251
msgid "Hold stock (for unpaid orders) for x minutes. When this limit is reached, the pending order will be cancelled. Leave blank to disable."
msgstr "Behoud voorraad (voor onbetaalde bestellingen) gedurende x minuten. Wanneer deze limiet is bereikt zal de bestelling die in behandeling is geannuleerd worden. Laat leeg om uit te schakelen."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:250
msgid "Hold stock (minutes)"
msgstr "Voorraad behouden (minuten)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:243
msgid "Enable stock management"
msgstr "Voorraadbeheer activeren"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:242
msgid "Manage stock"
msgstr "Voorraad beheren"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:212
msgid "This size is usually used for the gallery of images on the product page. (W x H)"
msgstr "Dit formaat wordt meestal gebruikt voor een galerij op de productpagina. (W x H)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:211
msgid "Product thumbnails"
msgstr "Product-thumbnails"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:198
msgid "This is the size used by the main image on the product page. (W x H)"
msgstr "Dit formaat wordt gebruikt als hoofdafbeelding op een productpagina. (W x H)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:197
msgid "Single product image"
msgstr "Productafbeelding voor enkele weergave"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:184
msgid "This size is usually used in product listings. (W x H)"
msgstr "Dit formaat wordt meestal gebruikt in productlijsten. (W x H)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:183
msgid "Catalog images"
msgstr "Catalogusafbeeldingen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:178
msgid "These settings affect the display and dimensions of images in your catalog - the display on the front-end will still be affected by CSS styles. After changing these settings you may need to <a target=\"_blank\" href=\"%s\">regenerate your thumbnails</a>."
msgstr "Deze instellingen bepalen de weergave en afmetingen van afbeeldingen in de catalogus. De weergave aan de front-end wordt nog steeds bepaald door CSS-stijlen. Als deze instellingen veranderd worden, is het eventueel nodig om de <a target=\"_blank\" href=\"%s\">thumbnails opnieuw te genereren</a>."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:163
msgid "Enable AJAX add to cart buttons on archives"
msgstr "AJAX 'voeg toe aan winkelmand'-knoppen activeren op archiefpagina's"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:155
msgid "Redirect to the cart page after successful addition"
msgstr "Na succesvolle toevoeging gelijk doorsturen naar de winkelmandpagina"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:154
msgid "Add to cart behaviour"
msgstr "'Voeg toe aan winkelmand'-functionaliteit"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:148
msgid "Sort by price (desc)"
msgstr "Prijs (aflopend)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:147
msgid "Sort by price (asc)"
msgstr "Prijs (oplopend)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:146
msgid "Sort by most recent"
msgstr "Meest recent"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:145
#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:30
msgid "Average rating"
msgstr "Gemiddelde waardering"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:144
msgid "Popularity (sales)"
msgstr "Populariteit (verkoop)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:143
msgid "Default sorting (custom ordering + name)"
msgstr "Standaard sorteervolgorde"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:136
msgid "This controls the default sort order of the catalog."
msgstr "Dit bepaalt de standaard sorteervolgorde van de catalogus."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:135
msgid "Default product sorting"
msgstr "Standaard productsortering"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:128
msgid "Show subcategories"
msgstr "Subcategorieën tonen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:120
msgid "This controls what is shown on category archives."
msgstr "Dit bepaalt wat wordt weergeven op categorie archieven."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:119
msgid "Default category display"
msgstr "Standaard categorieweergave"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:111
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:127
msgid "Show products"
msgstr "Producten tonen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:104
msgid "This controls what is shown on the product archive."
msgstr "Dit bepaalt wat wordt weergeven op het productarchief."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:103
msgid "Shop page display"
msgstr "Winkelpagina-weergave"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:99
msgid "This sets the base page of your shop - this is where your product archive will be."
msgstr "Hier kun je de basispagina van de winkel instellen. Op de basispagina wordt het productarchief getoond."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:93
msgid "The base page can also be used in your <a href=\"%s\">product permalinks</a>."
msgstr "De basispagina kan ook gebruikt worden in de <a href=\"%s\">product permalinks</a>."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:92
msgid "Shop page"
msgstr "Winkelpagina"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:45
msgid "Display"
msgstr "Weergave"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-integrations.php:28
msgid "Integration"
msgstr "Integratie"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:217
msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices."
msgstr "Hier kun je het aantal decimalen instellen dat wordt getoond in de prijzen."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:470
msgid "Number of decimals."
msgstr "Aantal decimalen."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:207
msgid "This sets the decimal separator of displayed prices."
msgstr "Hier kun je het scheidingsteken instellen dat getoond wordt voor decimalen van de prijzen."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:197
msgid "This sets the thousand separator of displayed prices."
msgstr "Hier kun je het scheidingsteken instellen dat getoond wordt tussen de duizendtallen van de prijzen."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:180
msgid "This controls the position of the currency symbol."
msgstr "Dit bepaalt de positie van het valutateken."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:168
msgid "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in."
msgstr "Dit bepaalt de valuta voor de catalogusprijzen en gateways."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:167
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:447
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:164
msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend."
msgstr "De volgende opties bepalen hoe de prijzen getoond worden aan de klant."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:164
msgid "Currency options"
msgstr "Valuta-opties"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:156
#: includes/wc-template-functions.php:495
msgid "This is a demo store for testing purposes &mdash; no orders shall be fulfilled."
msgstr "Dit is een demo-winkel voor testdoeleinden &mdash; bestellingen zullen niet worden uitgeleverd."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:153
msgid "Store notice text"
msgstr "Tekst van winkelmelding"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:146
msgid "Enable site-wide store notice text"
msgstr "Activeer de winkelmelding op de site"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:145
msgid "Store notice"
msgstr "Winkelmelding"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:132
msgid "Geolocate (with page caching support)"
msgstr "Geolocatie (met cachingondersteuning voor de pagina)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:131
msgid "Geolocate"
msgstr "Geolocatie"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:130
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:33
msgid "Shop base address"
msgstr "Winkelbasisadres"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:33
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:102
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:159
msgid "Specific Countries"
msgstr "Specifieke landen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:72
msgid "Sell to all countries"
msgstr "Verkoop aan alle landen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:64
msgid "This option lets you limit which countries you are willing to sell to."
msgstr "Deze optie maakt het mogelijk om in te stellen aan welke landen je wilt verkopen."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:63
msgid "Selling location(s)"
msgstr "Verkooplocatie(s)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:54
msgid "This is the base location for your business. Tax rates will be based on this country."
msgstr "De locatie van je winkel. Belastingtarieven zullen gebaseerd worden op dit land."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:53
msgid "Base location"
msgstr "Winkellocatie"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:133
msgid "Background color"
msgstr "Achtergrondkleur"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:121
msgid "Base color"
msgstr "Basiskleur"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:109
msgid "The text to appear in the footer of WooCommerce emails."
msgstr "De tekst verschijnt in de footer van WooCommerce e-mails."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:96
msgid "Header image"
msgstr "Headerafbeelding"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:93
msgid "Email template"
msgstr "E-mail-template"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:67
msgid "\"From\" name"
msgstr "“Van” naam"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:64
msgid "Email sender options"
msgstr "E-mailafzender opties"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:43
msgid "Email options"
msgstr "E-mailopties"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:27
msgid "Emails"
msgstr "E-mails"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:289
msgid "Gateway ID"
msgstr "Betalingsverwerker-ID"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:288
msgid "Gateway"
msgstr "Betalingsverwerker"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:280
msgid "Gateway display order"
msgstr "Volgorde van betaalgateways"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:228
msgid "Installed gateways are listed below. Drag and drop gateways to control their display order on the frontend."
msgstr "Geinstalleerde betalingsmethoden zijn hieronder weergegeven. Versleep betalingsmethoden om de volgorde op de frontend te bepalen."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:227
msgid "Payment gateways"
msgstr "Betaalgateways"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:196
msgid "Endpoint for the \"Checkout &rarr; Add payment method\" page."
msgstr "Endpoint voor de pagina Afrekenen &rarr; Betaalmethode toevoegen."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:195
#: includes/class-wc-query.php:122
#: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:53
#: templates/myaccount/payment-methods.php:79
msgid "Add payment method"
msgstr "Betaalmethode toevoegen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:187
msgid "Endpoint for the \"Checkout &rarr; Order received\" page."
msgstr "Endpoint voor de \"Afrekenen &rarr; Bestelling ontvangen\"-pagina."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:186
#: includes/class-wc-query.php:94
msgid "Order received"
msgstr "Bestelling ontvangen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:178
msgid "Endpoint for the \"Checkout &rarr; Pay\" page."
msgstr "Endpoint voor de Afrekenen &rarr; Betalingspagina."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:177
#: templates/checkout/thankyou.php:33 templates/myaccount/my-orders.php:75
#: templates/myaccount/orders.php:71
msgid "Pay"
msgstr "Betalen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:174
msgid "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions during the checkout process. They should be unique."
msgstr "Endpoints worden toegevoegd aan pagina-URLs om specifieke acties tijdens het afrekenen uit te kunnen voeren. Ze moeten uniek zijn."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:174
msgid "Checkout endpoints"
msgstr "Endpoints voor afrekenen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:159
msgid "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept them when checking out."
msgstr "Wanneer je een \"Algemene Voorwaarden\" pagina aanmaakt, wordt de klant gevraagd deze te accepteren voordat deze een bestelling kan plaatsen."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:158
msgid "Terms and conditions"
msgstr "Algemene voorwaarden"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:147
msgid "Checkout page"
msgstr "Afrekenpagina"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:136
msgid "Cart page"
msgstr "Winkelmandpagina"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:130
msgid "These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to checkout."
msgstr "Deze pagina's moeten ingesteld worden, zodat WooCommerce weet waar gebruikers heen geleid moeten worden bij het afrekenen."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:129
msgid "Checkout pages"
msgstr "Afrekenpagina's"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:115
msgid "Force HTTP when leaving the checkout"
msgstr "Gebruik HTTP bij het verlaten van de afrekenpagina"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:105
msgid "Force secure checkout"
msgstr "Forceer veilig afrekenen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:96
msgid "Allows customers to checkout without creating an account."
msgstr "Laat klanten afrekenen zonder een account aan te maken"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:95
msgid "Enable guest checkout"
msgstr "Activeer afrekenen als gast"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:88
msgid "When applying multiple coupons, apply the first coupon to the full price and the second coupon to the discounted price and so on."
msgstr "Bij gebruik van meerdere kortingsbonnen wordt de eerste kortingsbon toegepast op het volledige bedrag, de tweede kortingbon op het gereduceerde bedrag, enzovoort."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:84
msgid "Calculate coupon discounts sequentially"
msgstr "Kortingsbonnen cumulatief toepassen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:80
msgid "Coupons can be applied from the cart and checkout pages."
msgstr "Kortingsbonnen kunnen toegepast worden vanaf de winkelmand- en afrekenpagina's."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:75
msgid "Enable the use of coupons"
msgstr "Activeer het gebruik van kortingsbonnen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:68
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:94
msgid "Checkout process"
msgstr "Afrekenproces"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:44
msgid "Checkout options"
msgstr "Opties voor afrekenen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:28
msgctxt "Settings tab label"
msgid "Checkout"
msgstr "Afrekenen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-api.php:69
msgid "Enable the REST API"
msgstr "Activeer de REST-API"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-api.php:61
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:50
msgid "General options"
msgstr "Algemene opties"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-api.php:27
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-api.php:68
msgid "API"
msgstr "API"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:100
msgid "Automatically generate customer password"
msgstr "Automatisch een klantwachtwoord genereren"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:91
msgid "Automatically generate username from customer email."
msgstr "Automatisch een gebruikersnaam uit klant-e-mail genereren."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:90
msgid "Account creation"
msgstr "Account aanmaken"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:81
msgid "Display returning customer login reminder on the \"Checkout\" page."
msgstr "Herinnering om in te loggen weergeven op de \"Afrekenen\"-pagina voor terugkerende klanten."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:177
msgid "Endpoint for the triggering logout. You can add this to your menus via a custom link: yoursite.com/?customer-logout=true"
msgstr "Endpoint om de klant uit te loggen. Je kunt deze toevoegen aan je menu's via een custom link: yoursite.com/?customer-logout=true"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:176
#: includes/wc-account-functions.php:102
#: templates/auth/form-grant-access.php:39
msgid "Logout"
msgstr "Uitloggen"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:168
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Lost password\" page."
msgstr "Endpoint voor de \"Mijn account &rarr; Wachtwoord vergeten\"-pagina."

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:250
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:167
#: includes/class-wc-query.php:125
msgid "Lost password"
msgstr "Wachtwoord vergeten"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:150
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Addresses\" page."
msgstr "Endpoint voor de \"Mijn account &rarr; Adres\"-pagina."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:141
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Edit account\" page."
msgstr "Endpoint voor de \"Mijn account\" &rarr; \"Bewerk account\" pagina."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:140
msgid "Edit account"
msgstr "Bewerk account"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:123
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; View order\" page."
msgstr "Endpoint voor de \"Mijn account\" &rarr; \"Bekijk bestelling\"-pagina."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:122
#: includes/class-wc-post-types.php:325 includes/class-wc-post-types.php:326
msgid "View order"
msgstr "Bekijk bestelling"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:110
msgid "My account endpoints"
msgstr "Endpoints voor \"Mijn account\""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:46
msgid "My account page"
msgstr "\"Mijn account\" pagina"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:43
msgid "These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to access account related functionality."
msgstr "Deze pagina's moeten ingesteld worden, zodat WooCommerce weet waar gebruikers heen geleid moeten worden voor toegang tot account-gerelateerde functies."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:43
msgid "Account pages"
msgstr "Accountpagina's"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:28
msgid "Accounts"
msgstr "Accounts"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:187
#: templates/checkout/form-pay.php:31
msgid "Totals"
msgstr "Totalen"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:157
msgid "Total sales minus shipping and tax."
msgstr "Totale verkoop minus verzendkosten en belastingen."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:157
msgid "Net profit"
msgstr "Nettowinst"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:155
msgid "This is the sum of the 'Shipping total' field within your orders."
msgstr "Dit is de som van het 'Verzendtotaal' veld binnen de bestellingen."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:155
msgid "Total shipping"
msgstr "Totaal verzendkosten"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:154
msgid "This is the sum of the 'Order total' field within your orders."
msgstr "Dit is de som van het 'Besteltotaal' veld binnen de bestellingen."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:154
msgid "Total sales"
msgstr "Totale verkopen"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:152
msgid "Period"
msgstr "Periode"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:186
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:198
msgid "No taxes found in this period"
msgstr "Geen belastingen gevonden in deze periode"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:154
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:156
msgid "This is the total tax for the rate (shipping tax + product tax)."
msgstr "Dit zijn de totale belastingen voor het tarief (verzendkostenbelasting + productbelasting)."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:154
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:156
msgid "Total tax"
msgstr "Totale belastingen"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:153
msgid "This is the sum of the \"Tax rows\" shipping tax amount within your orders."
msgstr "Dit is de som van het bedrag verzendkostenbelastingen van de \"Belastingregels\" binnen de bestellingen."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:153
msgid "Shipping tax amount"
msgstr "Bedrag verzendkostenbelasting"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:152
msgid "This is the sum of the \"Tax rows\" tax amount within your orders."
msgstr "Dit is de som van het belastingbedrag van de \"Belastingregels\" binnen de bestellingen."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:152
msgid "Tax amount"
msgstr "Belastingbedrag"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:150
msgid "Rate"
msgstr "Tarief"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:170
msgid "Units in stock"
msgstr "Eenheden op voorraad"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:169
msgid "Parent"
msgstr "Hoofd"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:44
msgid "No products found."
msgstr "Geen producten gevonden."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:502
msgid "Sales amount"
msgstr "Omzet"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:303
msgid "Top earners"
msgstr "Top verdieners"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:255
msgid "Top freebies"
msgstr "Top freebies"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:250
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:298
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:338
msgid "No products found in range"
msgstr "Geen producten gevonden binnen het gekozen bereik"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:215
msgid "Top sellers"
msgstr "Top verkopers"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:200
msgid "Product search"
msgstr "Product zoeken"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:192
msgid "Reset"
msgstr "Herstellen"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:160
msgid "Showing reports for:"
msgstr "Rapporten voor:"

#. translators: %s: total items purchased
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:114
msgid "%s purchases for the selected items"
msgstr "%s aankopen voor de geselecteerde artikelen"

#. translators: %s: total items sold
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:107
msgid "%s sales for the selected items"
msgstr "%s verkoop voor de geselecteerde artikelen"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:667
msgid "Net sales amount"
msgstr "Netto verkoopaantal"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:657
msgid "Gross sales amount"
msgstr "Bruto verkoopaantal"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:647
msgid "Shipping amount"
msgstr "Verzendkostenbedrag"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:627
msgid "Average net sales amount"
msgstr "Gemiddelde netto omzet"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:609
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:151
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:153
msgid "Number of orders"
msgstr "Aantal bestellingen"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:601
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:494
msgid "Number of items sold"
msgstr "Aantal verkochte artikelen"

#. translators: %s: total coupons
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:462
msgid "%s worth of coupons used"
msgstr "Ter waarde van %s aan kortingsbonnen gebruikt"

#. translators: %s: total shipping
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:453
msgid "%s charged for shipping"
msgstr "%s berekend voor verzending"

#. translators: %s: total items
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:433
msgid "%s items purchased"
msgstr "%s artikelen gekocht"

#. translators: %s: total orders
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:423
msgid "%s orders placed"
msgstr "%s bestellingen geplaatst"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:408
msgid "This is the sum of the order totals after any refunds and excluding shipping and taxes."
msgstr "Dit is de som van het bestellingtotaal, exclusief verzendkosten en belastingen."

#. translators: %s: net sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:405
msgid "%s net sales in this period"
msgstr "%s netto verkoop in deze periode"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:390
msgid "This is the sum of the order totals after any refunds and including shipping and taxes."
msgstr "Dit is de som van het bestellingtotaal, inclusief verzendkosten en belastingen."

#. translators: %s: total sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:387
msgid "%s gross sales in this period"
msgstr "%s bruto verkoop in deze periode"

#. translators: %s: average sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:378
msgid "%s average net monthly sales"
msgstr "%s gemiddelde maandelijkse netto verkoop"

#. translators: %s: average sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:365
msgid "%s average net daily sales"
msgstr "%s gemiddelde dagelijkse netto verkoop"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:223
msgid "All"
msgstr "Alle"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:222
msgid "None"
msgstr "Geen"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:208
msgid "Select categories&hellip;"
msgstr "Kies categorieën&hellip;"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-out-of-stock.php:25
msgid "No out of stock products found."
msgstr "Geen uitverkochte producten gevonden."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-low-in-stock.php:25
msgid "No low in stock products found."
msgstr "Geen producten met laag voorraadniveau gevonden."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:343
msgid "new users"
msgstr "Nieuwe gebruikers"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:336
msgid "Signups"
msgstr "Inschrijvingen"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:332
msgid "guest orders"
msgstr "bestellingen van gasten"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:322
msgid "customer orders"
msgstr "bestellingen van klanten"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:143
msgid "orders"
msgstr "bestellingen"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:124
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:326
msgid "Guest orders"
msgstr "Bestellingen van gasten"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:119
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:316
msgid "Customer orders"
msgstr "Bestellingen van klanten"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:110
msgid "Guest sales"
msgstr "Verkoop aan gasten"

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:180
msgid "Customer role."
msgstr "Klantrol."

#. translators: %s: signups amount
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:41
msgid "%s signups in this period"
msgstr "%s inschrijvingen deze periode"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:214
msgid "Last order"
msgstr "Laatste bestelling"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:213
msgid "Money spent"
msgstr "Bedrag gespendeerd"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:211
msgid "Location"
msgstr "Locatie"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:209
#: includes/class-wc-checkout.php:204 templates/myaccount/form-login.php:84
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:208
msgid "Name (Last, First)"
msgstr "Naam (Achternaam, Voornaam)"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:178
msgid "Link previous orders"
msgstr "Link eerdere bestellingen"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:165
msgid "View orders"
msgstr "Bekijk Bestellingen"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:153
msgid "Refresh stats"
msgstr "Statistieken vernieuwen"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:136
#: templates/myaccount/my-orders.php:55 templates/myaccount/orders.php:51
msgctxt "hash before order number"
msgid "#"
msgstr "#"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:66
msgid "Search customers"
msgstr "Klanten zoeken"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:61
msgid "Refreshed stats for %s"
msgstr "Statistieken voor %s vernieuwd"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:51
msgid "%s previous order linked"
msgid_plural "%s previous orders linked"
msgstr[0] "%s eerdere bestelling gelinkt"
msgstr[1] "%s eerdere bestellingen gelinkt"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:37
msgid "No customers found."
msgstr "Geen klanten gevonden."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:265
#: includes/class-wc-install.php:653
msgid "Customer"
msgstr "Klant"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:469
msgid "Discount amount"
msgstr "Kortingsbedrag"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:461
msgid "Number of coupons used"
msgstr "Aantal gebruikte kortingsbonnen"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:354
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:230
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:267
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:521
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:380
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:38
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:38
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:40
msgid "Export CSV"
msgstr "Exporteer CSV"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:269
msgid "Most discount"
msgstr "Meeste korting"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:264
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:311
msgid "No coupons found in range"
msgstr "Geen kortingsbonnen gevonden binnen het gekozen bereik"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:222
msgid "Most popular"
msgstr "Meest populair"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:217
msgid "No used coupons found"
msgstr "Geen gebruikte kortingsbonnen gevonden"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:209
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:224
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:205
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:43
msgid "Show"
msgstr "Tonen"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:202
msgid "All coupons"
msgstr "Alle kortingsbonnen"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:201
msgid "Choose coupons&hellip;"
msgstr "Kies kortingsbonnen&hellip;"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:173
msgid "Filter by coupon"
msgstr "Filter op kortingsbon"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:133
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:166
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:117
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:480
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:131
msgid "Last 7 days"
msgstr "Afgelopen 7 dagen"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:132
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:165
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:116
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:479
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:130
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:51
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:51
msgid "This month"
msgstr "Deze maand"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:131
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:164
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:115
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:478
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:129
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:50
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:50
msgid "Last month"
msgstr "Vorige maand"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:130
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:163
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:114
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:477
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:128
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:49
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:49
msgid "Year"
msgstr "Jaar"

#. translators: %s: coupons amount
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:116
msgid "%s coupons used in total"
msgstr "%d kortingsbonnen in totaal gebruikt"

#. translators: %s: discount amount
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:109
msgid "%s discounts in total"
msgstr "%s kortingen in totaal"

#. translators: 1: total items sold 2: days
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:498
msgid "Sold 1 item in the last %2$d days"
msgid_plural "Sold %1$d items in the last %2$d days"
msgstr[0] "Verkochte artikel in de laatste %2$d dagen"
msgstr[1] "Verkochte %1$d artikelen in de laatste %2$d dagen"

#. translators: 1: total income 2: days
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:495
msgid "Sold %1$s worth in the last %2$d days"
msgstr "Verkochte %1$s waarde in de laatste %2$d dagen"

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:615
msgid "Variation description."
msgstr "Variatiebeschrijving."

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:743
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1580
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1938
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2398
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:631
msgid "Tax class."
msgstr "Belastingklasse."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:268
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:282
msgid "Same as parent"
msgstr "Zelfde als hoofditem"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:50
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:8
#: includes/class-wc-post-types.php:154
msgid "Shipping classes"
msgstr "Verzendklassen"

#. translators: %s: dimension unit
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:237
msgid "Dimensions (L&times;W&times;H) (%s)"
msgstr "Afmetingen (L&times;W&times;H) (%s)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:164
msgid "Enter a quantity to enable stock management at variation level, or leave blank to use the parent product's options."
msgstr "Voer een aantal in om voorraadbeheer op variatieniveau te activeren, of laat deze leeg om de instellingen van het hoofdproduct te gebruiken."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:137
msgid "Sale end date"
msgstr "Einddatum uitverkoop"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:133
msgid "Sale start date"
msgstr "Startdatum uitverkoop"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:124
msgid "Cancel schedule"
msgstr "Annuleer planning"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:36
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:42
msgid "Sale price"
msgstr "Kortingsprijs"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:110
msgid "Variation price (required)"
msgstr "Variatieprijs (vereist)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:28
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:35
msgid "Regular price"
msgstr "Reguliere prijs"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:86
msgid "Enable this option to enable stock management at variation level"
msgstr "Activeer deze optie om voorraadbeheer op variatieniveau te activeren"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:80
msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost"
msgstr "Activeer deze optie als het product niet verzonden wordt of als er geen verzendkosten zijn"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:76
msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product"
msgstr "Activeer deze optie als de aankoop van het product toegang geeft tot een downloadbaar bestand"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:73
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:290
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:274
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:72
msgid "Enabled"
msgstr "Geactiveerd"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:53
msgid "Upload an image"
msgstr "Afbeelding uploaden"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:53
msgid "Remove this image"
msgstr "Deze afbeelding verwijderen"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:8
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:7
msgid "Insert file URL"
msgstr "Bestand-URL invoegen"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:8
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:7
msgid "Choose file"
msgstr "Bestand kiezen"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:7
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:6
msgid "http://"
msgstr "http://"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:4
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:3
msgid "File name"
msgstr "Bestandsnaam"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:69
msgid "Enter some text, or some attributes by \"%s\" separating values."
msgstr "Vul tekst in of enkele eigenschappen door \"%s\" onderscheidende waarden."

#. translators: %s: WC_DELIMITER
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:59
msgid "\"%s\" separate terms"
msgstr "\"%s\" aparte termen"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:47
msgid "Add new"
msgstr "Nieuw item toevoegen"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:29
msgid "Select terms"
msgstr "Selecteer termen"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:63
msgid "Shipping methods"
msgstr "Verzendmethoden"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:21
msgid "Shipping name"
msgstr "Verzendnaam"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:20
msgctxt "Ex: Refund - $date >by< $username"
msgid "by"
msgstr "door"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:341
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:113
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:121
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:134
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:142
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:150
msgid "Optional"
msgstr "Optioneel"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:340
msgid "Or, enter tax rate ID:"
msgstr "Of, vul belastingtarief-ID in:"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:319
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:174
msgid "Rate %"
msgstr "Tarief %"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:318
msgid "Rate code"
msgstr "Tariefcode"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:317
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:143
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:281
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:179
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:89
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:68
msgid "Tax class"
msgstr "Belastingklasse"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:316
msgid "Rate name"
msgstr "Tariefnaam"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:203
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:305
msgid "Add tax"
msgstr "Belastingen toevoegen"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:279
msgid "Add products"
msgstr "Producten toevoegen"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:267
msgid "You will need to manually issue a refund through your payment gateway after using this."
msgstr "Je dient handmatig de terugbetaling uit te voeren via de gebruikte betaalgateway."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:266
msgid "The payment gateway used to place this order does not support automatic refunds."
msgstr "De betaalgateway die gebruikt is voor deze bestelling ondersteunt geen automatische terugbetalingen."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:264
msgid "Payment gateway"
msgstr "Betaalgateway"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:252
msgid "Reason for refund (optional):"
msgstr "Reden voor terugbetaling (optioneel):"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:245
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:677
msgid "Refund amount"
msgstr "Terugbetalingsbedrag"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:241
msgid "Total available to refund"
msgstr "Totaal beschikbaar om terug te betalen"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:237
msgid "Amount already refunded"
msgstr "Bedrag al terugbetaald"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:233
msgid "Restock refunded items"
msgstr "Neem de terugbetaalde artikelen weer op voorraad"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:227
#: templates/myaccount/form-reset-password.php:47
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:221
msgid "Add shipping cost"
msgstr "Voeg verzendkosten toe"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:220
msgid "Add fee"
msgstr "Kosten toevoegen"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:219
msgid "Add product(s)"
msgstr "Product(en) toevoegen"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:214
msgid "Calculate total"
msgstr "Bereken totaal"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:213
msgid "Calculate taxes"
msgstr "Belastingen berekenen"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:206
#: includes/class-wc-order.php:1763
msgid "Refund"
msgstr "Terugbetalen"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:200
msgid "To edit this order change the status back to \"Pending\""
msgstr "Wijzig de status terug naar \"In behandeling\" om deze bestelling aan te kunnen passen"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:184
msgid "Refunded"
msgstr "Terugbetaald"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:163
msgid "Order total"
msgstr "Besteltotaal"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:131
msgid "This is the shipping and handling total costs for the order."
msgstr "Dit zijn de totale verzend- en behandelingskosten voor de bestelling."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:121
msgid "This is the total discount. Discounts are defined per line item."
msgstr "Dit is de totale korting. Kortingen worden per artikelregel bepaald."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:37
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:38
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:149
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:33
#: includes/class-wc-countries.php:350 includes/class-wc-order-item-tax.php:159
#: includes/class-wc-tax.php:753
msgid "Tax"
msgstr "Belasting"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:31
#: templates/checkout/form-pay.php:30
msgid "Qty"
msgstr "Aantal"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:30
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:31
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:58
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:87
msgid "Cost"
msgstr "Kosten"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:28
#: includes/class-wc-form-handler.php:460
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:338
msgid "Item"
msgstr "Artikel"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:98
msgid "After pre-tax discounts."
msgstr "Nadat kortingen vóór belastingheffing toegepast worden"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:51
msgid "Add&nbsp;meta"
msgstr "Meta toevoegen"

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:513
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1235
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:387
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1212
msgid "Product SKU."
msgstr "Product-SKU."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:28
msgid "Variation ID:"
msgstr "Variatie-ID:"

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:419
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1141
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:393
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1218
#: includes/api/v1/class-wc-rest-report-top-sellers-controller.php:158
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:95
msgid "Product ID."
msgstr "Product-ID."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:21
msgid "Fee name"
msgstr "Kosten naam"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:31
msgid "Access expires"
msgstr "Toegang verloopt"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:26
#: includes/wc-account-functions.php:203
msgid "Downloads remaining"
msgstr "Resterende downloads"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:19
msgid "Downloaded %s time"
msgid_plural "Downloaded %s times"
msgstr[0] "%s keer gedownload"
msgstr[1] "%s keer gedownload"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:9
msgid "Revoke access"
msgstr "Toegang intrekken"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:78
msgid "Add product gallery images"
msgstr "Productafbeeldingen toevoegen"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:78
msgid "Add to gallery"
msgstr "Aan galerij toevoegen"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:78
msgid "Add images to product gallery"
msgstr "Afbeeldingen toevoegen aan de productgalerij"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:58
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:78
msgid "Delete image"
msgstr "Afbeelding verwijderen"

#. translators: 1: variation id 2: product name
#: includes/api/legacy/class-wc-rest-legacy-products-controller.php:531
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1274
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:1764
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1374
msgid "Variation #%1$s of %2$s"
msgstr "Variatie #%1$s van %2$s"

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1167
msgid "The downloadable file %s cannot be used as it does not exist on the server."
msgstr "Het te downloaden bestand %s kan niet gebruikt worden, omdat het niet bestaat op de server."

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1159
msgid "The downloadable file %1$s cannot be used as it does not have an allowed file type. Allowed types include: %2$s"
msgstr "Het te downloaden bestand %1$s kan niet gebruikt worden, omdat het geen geschikt bestandstype is. Types die zijn toegestaan, zijn: %2$s "

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:94
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:128
msgid "Go to the last page"
msgstr "Ga naar de laatste pagina"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:93
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:127
msgid "Go to the next page"
msgstr "Ga naar de volgende pagina"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:91
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:125
msgctxt "number of pages"
msgid "of"
msgstr "van"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:86
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:120
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:120
msgid "Current page"
msgstr "Huidige pagina"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:85
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:119
msgid "Select Page"
msgstr "Pagina selecteren"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:83
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:117
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Ga naar de vorige pagina"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:82
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:116
msgid "Go to the first page"
msgstr "Ga naar de eerste pagina"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:77
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:111
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s artikel"
msgstr[1] "%s artikelen"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:74
#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:56
msgid "Go"
msgstr "Ga"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:110
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:70
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:375
msgid "Download expiry"
msgstr "Download vervaltijd"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:97
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:69
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:359
msgid "Download limit"
msgstr "Downloadlimiet"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:124
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:68
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:47
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:362
msgid "Downloadable products"
msgstr "Downloadbare producten"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:59
msgid "Toggle &quot;Manage stock&quot;"
msgstr "&quot;Voorraad beheren&quot; omschakelen"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:56
msgid "Set scheduled sale dates"
msgstr "Geplande uitverkoopdata instellen"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:55
msgid "Decrease sale prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "Kortingsprijzen verlagen (vast bedrag of percentage)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:54
msgid "Increase sale prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "Kortingsprijzen verhogen (vast bedrag of percentage)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:53
msgid "Set sale prices"
msgstr "Kortingsprijzen instellen"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:52
msgid "Decrease regular prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "Reguliere prijzen verlagen (vast bedrag of percentage)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:51
msgid "Increase regular prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "Reguliere prijzen verhogen (vast bedrag of percentage)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:50
msgid "Set regular prices"
msgstr "Normale prijzen instellen"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:49
msgid "Pricing"
msgstr "Prijs"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:47
msgid "Toggle &quot;Virtual&quot;"
msgstr "&quot;Virtueel&quot; omschakelen"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:46
msgid "Toggle &quot;Downloadable&quot;"
msgstr "&quot;Dowloadbaar&quot; omschakelen"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:45
msgid "Toggle &quot;Enabled&quot;"
msgstr "&quot;Geactiveerd&quot; omschakelen"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:43
msgid "Delete all variations"
msgstr "Alle variaties verwijderen"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:42
msgid "Create variations from all attributes"
msgstr "Variaties voor alle eigenschappen toevoegen"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:41
msgid "Add variation"
msgstr "Variatie toevoegen"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:15
msgid "These are the attributes that will be pre-selected on the frontend."
msgstr "Dit zijn de eigenschappen die op de front-end standaard worden geselecteerd."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:15
msgid "Default Form Values"
msgstr "Standaard Formulierwaarden"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:792
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:8
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:98
msgid "Learn more"
msgstr "Leer meer"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:36
msgid "Enable reviews"
msgstr "Beoordelingen activeren"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:22
msgid "Custom ordering position."
msgstr "Aangepaste volgorde positie."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:20
msgid "Menu order"
msgstr "Menuvolgorde"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:10
msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase."
msgstr "Voeg een notitie toe die naar de klant verzonden wordt na aankoop (optioneel)."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:8
msgid "Purchase note"
msgstr "Aankoopnotitie"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:33
msgid "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current product."
msgstr "Cross-sells zijn producten die je aanbeveelt op basis van het huidige product."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:21
msgid "Cross-sells"
msgstr "Cross-sells"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:17
msgid "Up-sells are products which you recommend instead of the currently viewed product, for example, products that are more profitable or better quality or more expensive."
msgstr "Up-sells zijn producten die je aanbeveelt in plaats van het huidige product. Bijvoorbeeld een product dat meer winst oplevert, van een betere kwaliteit is of duurder is."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:5
msgid "Up-sells"
msgstr "Up-sells"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:48
msgid "Save attributes"
msgstr "Eigenschappen opslaan"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:7
msgid "Custom product attribute"
msgstr "Custom producteigenschap"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:4
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:46
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:79
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:113
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:4
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:46
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:79
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:113
msgid "Expand"
msgstr "Uitklappen"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:47
msgid "Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar products."
msgstr "Verzendklassen worden gebruikt door bepaalde verzendmethoden om gelijkaardige producten te groeperen."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:45
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:264
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:337
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:165
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:123
#: includes/class-wc-post-types.php:157
msgid "Shipping class"
msgstr "Verzendklasse"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:38
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:169
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:126
msgid "No shipping class"
msgstr "Geen verzendklasse"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:25
msgid "LxWxH in decimal form"
msgstr "LxBxH in decimale notatie"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:23
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:65
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:245
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:113
msgid "Height"
msgstr "Hoogte"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:22
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:64
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:244
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:112
msgid "Width"
msgstr "Breedte"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:21
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:63
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:243
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:111
msgid "Length"
msgstr "Lengte"

#: templates/single-product/product-attributes.php:35
msgid "Dimensions"
msgstr "Afmetingen"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:11
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:225
msgid "Weight in decimal form"
msgstr "Gewicht in decimale notatie"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:8
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:66
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:117
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:98
#: templates/single-product/product-attributes.php:28
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:79
msgid "Enable this to only allow one of this item to be bought in a single order"
msgstr "Activeer dit als dit artikel maar één keer per bestelling gekocht mag worden"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:78
msgid "Sold individually"
msgstr "Individueel verkocht"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:65
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:207
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1596
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1954
msgid "Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" on the frontend."
msgstr "Bepaalt of een product wel of niet wordt getoond als \"op voorraad\" of \"uitverkocht\" op de frontend."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:62
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:204
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:171
msgid "Stock status"
msgstr "Voorraadstatus"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:50
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:180
msgid "If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed. If enabled, stock quantity can go below 0."
msgstr "Als er sprake is van voorraadbeheer, bepaalt dit of nabestellingen zijn toegestaan. Indien geactiveerd, kan het voorraadniveau onder 0 komen."

#: includes/wc-product-functions.php:821
msgid "Allow, but notify customer"
msgstr "Toestaan, maar klant informeren"

#: includes/wc-product-functions.php:820
msgid "Do not allow"
msgstr "Niet toestaan"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:47
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:177
msgid "Allow backorders?"
msgstr "Nabestellingen toestaan?"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:36
msgid "Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to control stock for all variations, unless you define stock at variation level."
msgstr "Voorraadniveau. Als dit een variabel product is, zal deze waarde gebruikt worden voor de voorraden van alle variaties, tenzij je voorraad definieert op variatieniveau."

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:252
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:268
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:182
msgid "Stock qty"
msgstr "Aantal op voorraad"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:24
msgid "Enable stock management at product level"
msgstr "Activeer voorraadmanagement op productniveau"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:23
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:87
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:233
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:178
msgid "Manage stock?"
msgstr "Voorraad beheren?"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:146
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:284
msgid "Choose a tax class for this product. Tax classes are used to apply different tax rates specific to certain types of product."
msgstr "Kies een belastingklasse voor dit product. Belastingsklassen worden gebruikt om verschillende btw-tarieven toe te kennen aan specifieke typen producten."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:17
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:95
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:73
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:217
#: includes/wc-product-functions.php:789
msgid "Standard"
msgstr "Standaard"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:137
msgid "Define whether or not the entire product is taxable, or just the cost of shipping it."
msgstr "Bepaal of het gehele product belast wordt met btw, of slechts de verzendkosten."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:134
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:78
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:57
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:27
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:54
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:83
msgctxt "Tax status"
msgid "None"
msgstr "Geen"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:133
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:77
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:56
msgid "Shipping only"
msgstr "Alleen verzenden"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:132
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:76
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:55
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:26
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:53
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:82
msgid "Taxable"
msgstr "Belastbaar"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:112
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:377
msgid "Enter the number of days before a download link expires, or leave blank."
msgstr "Voer het aantal dagen voordat een download link verloopt of laat leeg."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:32
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:111
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:376
#: templates/myaccount/downloads.php:68
msgid "Never"
msgstr "Nooit"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:99
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:361
msgid "Leave blank for unlimited re-downloads."
msgstr "Houdt deze leeg voor ongelimiteerd aantal downloads."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:28
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:98
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:360
msgid "Unlimited"
msgstr "Ongelimiteerd"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:87
msgid "Add File"
msgstr "Bestand toevoegen"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:62
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:321
msgid "This is the URL or absolute path to the file which customers will get access to. URLs entered here should already be encoded."
msgstr "Dit is de URL of absolute pad naar het bestand waartoe de klant toegang krijgt. URLs die hier ingevoerd worden moeten al gecodeerd zijn."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:62
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:321
msgid "File URL"
msgstr "Bestand-URL"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:61
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:320
msgid "This is the name of the download shown to the customer."
msgstr "Dit is de naam van de download die getoond wordt aan de klant."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:56
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:316
msgid "Downloadable files"
msgstr "Downloadbare bestanden"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:47
msgid "The sale will end at the beginning of the set date."
msgstr "De uitverkoop eindigt aan het begin van de ingevoerde datum."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:46
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:138
msgctxt "placeholder"
msgid "To&hellip;"
msgstr "Tot &hellip;"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:45
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:134
msgctxt "placeholder"
msgid "From&hellip;"
msgstr "Van &hellip;"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:44
msgid "Sale price dates"
msgstr "Kortingsperiode"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:37
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:124
msgid "Schedule"
msgstr "Periode instellen"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:18
msgid "This text will be shown on the button linking to the external product."
msgstr "Deze tekst wordt getoond op de knop die linkt naar het externe product."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:17
#: includes/class-wc-product-external.php:170
#: includes/class-wc-product-external.php:180
msgctxt "placeholder"
msgid "Buy product"
msgstr "Koop Product"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:16
msgid "Button text"
msgstr "Knop tekst"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:10
msgid "Enter the external URL to the product."
msgstr "Geef een externe URL op."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:8
msgid "Product URL"
msgstr "Product-URL"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:11
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:66
msgid "SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct product and service that can be purchased."
msgstr "SKU verwijst naar een Stock Keeping Unit, een unieke identificatie voor elke afzonderlijke product en dienst die verkocht kan worden."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:9
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:64
msgid "Stock Keeping Unit"
msgstr "Artikel Nummer"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:110
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:105
#: includes/class-wc-post-types.php:303
msgid "Variations"
msgstr "Variaties"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:95
msgid "Linked Products"
msgstr "Gerelateerde producten"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:90
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:17
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:62
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:27
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:178
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:32
#: includes/class-wc-order-item-shipping.php:155
#: templates/cart/cart-totals.php:55 templates/cart/cart-totals.php:56
msgid "Shipping"
msgstr "Verzendmethoden"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:85
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:58
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:46
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:235
msgid "Inventory"
msgstr "Voorraad"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:67
msgid "Downloadable products give access to a file upon purchase."
msgstr "Downloadbare producten geven toegang tot een bestand na aankoop."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:60
msgid "Virtual products are intangible and aren't shipped."
msgstr "Virtuele producten zijn immaterieel en worden niet verzonden."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-panel.php:6
msgid "Product Type"
msgstr "Producttype"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:87
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:291
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:348
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:23
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:85
msgid "Note to customer"
msgstr "Notitie aan klant"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:84
msgid "Private note"
msgstr "Privénotitie"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:78
msgid "Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be notified)."
msgstr "Voeg een notitie toe ter referentie of voeg een klantnotitie toe (de gebruiker krijgt een melding)."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:78
msgid "Add note"
msgstr "Notitie toevoegen"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:71
msgid "There are no notes yet."
msgstr "Er zijn nog geen notities."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:65
#: includes/class-wc-ajax.php:1106
msgid "Delete note"
msgstr "Notitie verwijderen"

#. translators: %s: note author
#. translators: %s: plugin author
#. translators: %s: review author
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:62
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:419
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:85
msgid "by %s"
msgstr "door %s"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:58
msgid "added on %1$s at %2$s"
msgstr "toegevoegd op %1$s om %2$s"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:68
msgid "Grant access"
msgstr "Toegang openstellen"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:67
msgid "Search for a downloadable product&hellip;"
msgstr "Zoek naar een downloadbaar product&hellip;"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:55
#: includes/class-wc-ajax.php:705
msgid "File %d"
msgstr "Bestand %d"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:430
msgid "Customer's notes about the order"
msgstr "Notities van de klant over deze bestelling:"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:429
msgid "Customer provided note"
msgstr "Notitie door klant aangeleverd"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:377
msgid "No shipping address set."
msgstr "Geen verzendadres ingesteld"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:366
msgid "Load shipping address"
msgstr "Verzendadres laden"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:363
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:82
msgid "Shipping details"
msgstr "Verzendgegevens"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:353
msgid "Transaction ID"
msgstr "Transactie-ID"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:344
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:346
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:39
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:41
msgid "Other"
msgstr "Anders"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:330
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:24
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:101
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:112
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:95
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:57
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:66
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:86
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:84
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:93
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:122
#: includes/wc-account-functions.php:264
#: includes/wc-formatting-functions.php:1037
#: includes/wc-formatting-functions.php:1056
#: templates/order/order-details-customer.php:66
#: templates/order/order-details-customer.php:78
#: templates/single-product/meta.php:31
msgid "N/A"
msgstr "Niet beschikbaar"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:286
msgid "No billing address set."
msgstr "Geen factuuradres ingesteld."

#: includes/class-wc-countries.php:580
msgid "Address"
msgstr "Adres"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:276
msgid "Load billing address"
msgstr "Factuuradres laden"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:273
#: templates/checkout/form-billing.php:33
msgid "Billing details"
msgstr "Factuurgegevens"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:237
msgid "Customer:"
msgstr "Klant:"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:219
msgid "Order status:"
msgstr "Bestelstatus:"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:216
msgid "h"
msgstr "h"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:215
msgid "Order date:"
msgstr "Besteldatum:"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:213
msgid "General Details"
msgstr "Algemene gegevens"

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:96
msgid "Customer ID."
msgstr "Klant-ID."

#. translators: %s: payment method
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:182
msgid "Payment via %s"
msgstr "Betaling via %s"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:84
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:86
#: includes/class-wc-countries.php:1111 includes/class-wc-emails.php:418
msgid "Phone"
msgstr "Telefoon"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:86
msgid "Save/update the %s"
msgstr "Sla de %s op"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:86
msgid "Save %s"
msgstr "%s opslaan"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:69
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:62
msgid "Regenerate download permissions"
msgstr "Hergenereer downloadrechten"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:50
msgid "Resend order emails"
msgstr "Bestelling-e-mails opnieuw versturen"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:316
msgid "Coupon code already exists - customers will use the latest coupon with this code."
msgstr "Kortingsbon bestaat al - klanten zullen de laatste kortingsbon gebruiken met deze code."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:280
msgid "How many times this coupon can be used by an individual user. Uses billing email for guests, and user ID for logged in users."
msgstr "Aantal keer dat de kortingsbon gebruikt mag worden door een individuele gebruiker. Gebruikt factuur-e-mailadres voor gasten en gebruikers-ID voor ingelogde gebruikers."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:278
msgid "Usage limit per user"
msgstr "Gebruikslimiet per klant"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:264
msgid "The maximum number of individual items this coupon can apply to when using product discounts. Leave blank to apply to all qualifying items in cart."
msgstr "Het maximum aantal individuele artikelen waar deze kortingsbon op toegepast kan worden. Laat dit veld leeg om de kortingsbon toe te passen op alle toegestane items in de winkelmand."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:262
msgid "Limit usage to X items"
msgstr "Beperk gebruik tot X artikelen"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:248
msgid "How many times this coupon can be used before it is void."
msgstr "Het aantal keer dat deze kortingsbon gebruikt mag worden voordat hij vervalt"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:246
msgid "Usage limit per coupon"
msgstr "Gebruikslimiet per kortingsbon"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:224
msgid "List of allowed emails to check against the customer's billing email when an order is placed. Separate email addresses with commas."
msgstr "Lijst van toegestane e-mails om te vergelijken met het factuur e-mailadres van de klant als een bestelling is geplaatst. Scheid de e-mailadressen met komma's."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:223
msgid "No restrictions"
msgstr "Geen beperkingen"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:222
msgid "Email restrictions"
msgstr "E-mailbeperkingen"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:214
msgid "Product must not be in this category for the coupon to remain valid or, for \"Product Discounts\", products in these categories will not be discounted."
msgstr "Een product mag niet in deze categorie zitten om kortingsbon te kunnen gebruiken. Als je voor \"Productkorting\" koos zijn het de producten in deze categorie die geen korting toegewezen krijgen."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:205
msgid "No categories"
msgstr "Geen categorieën"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:204
msgid "Exclude categories"
msgstr "Uitgesloten categorieën"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:199
msgid "A product must be in this category for the coupon to remain valid or, for \"Product Discounts\", products in these categories will be discounted."
msgstr "Een product moet in deze categorie zitten om de kortingsbon te kunnen gebruiken. Als je voor \"Productkorting\" koos zijn het de producten in deze categorie die de korting toegewezen krijgen."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:190
msgid "Any category"
msgstr "Elke categorie"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:192
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:189
#: includes/class-wc-post-types.php:83
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:43
msgid "Product categories"
msgstr "Productcategorieën"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:182
msgid "Products which must not be in the cart to use this coupon or, for \"Product Discounts\", which products are not discounted."
msgstr "Producten die niet in de winkelmand mogen zitten om deze kortingsbon te kunnen gebruiken. Als je voor 'Productkorting' koos zijn dit de producten die geen korting toegewezen krijgen."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:170
msgid "Exclude products"
msgstr "Uitgesloten producten"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:165
msgid "Products which need to be in the cart to use this coupon or, for \"Product Discounts\", which products are discounted."
msgstr "Producten die in de winkelmand moeten zitten om deze kortingsbon te kunnen gebruiken. Als je voor 'Productkorting' koos zijn dit de producten die de korting toegewezen krijgen."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:154
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:171
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:286
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:6
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:22
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:38
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:204
msgid "Search for a product&hellip;"
msgstr "Zoek naar een product &hellip;"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:146
msgid "Check this box if the coupon should not apply to items on sale. Per-item coupons will only work if the item is not on sale. Per-cart coupons will only work if there are no sale items in the cart."
msgstr "Aanvinken als de kortingsbon niet toegepast moet worden bij afgeprijsde artikelen. Per-artikel kortingsbonnen werken alleen als het artikel niet afgeprijsd is. Per-winkelmand kortingsbonnen werken alleen als er zich geen afgeprijsde artikelen in de winkelmand bevinden."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:145
msgid "Exclude sale items"
msgstr "Afgeprijsde artikelen uitsluiten"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:139
msgid "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other coupons."
msgstr "Vink aan als deze kortingsbon niet in combinatie met andere kortingsbonnen gebruikt kan worden"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:138
msgid "Individual use only"
msgstr "Enkel individueel gebruik"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:129
msgid "No maximum"
msgstr "Geen maximum"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:128
msgid "Maximum spend"
msgstr "Maximale besteding"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:119
msgid "No minimum"
msgstr "Geen minimum"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:118
msgid "Minimum spend"
msgstr "Minimale besteding"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:99
msgid "Coupon expiry date"
msgstr "Vervaldatum kortingsbon"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:90
msgid "Check this box if the coupon grants free shipping. A <a href=\"%s\" target=\"_blank\">free shipping method</a> must be enabled in your shipping zone and be set to require \"a valid free shipping coupon\" (see the \"Free Shipping Requires\" setting)."
msgstr "Aanvinken als de kortingsbon recht op gratis verzending geeft. De <a href=\"%s\" target=\"_blank\">gratis verzendmethode</a> moet geactiveerd zijn in je verzendzone en ingesteld op vereist \"een geldige kortingsbon voor gratis verzending\" (zie de \"Gratis verzending vereist\"-instelling)."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:89
msgid "Allow free shipping"
msgstr "Sta gratis verzending toe"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:80
msgid "Value of the coupon."
msgstr "Waarde van de kortingsbon."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:71
msgid "Discount type"
msgstr "Kortingstype"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:53
msgid "Usage limits"
msgstr "Gebruikslimieten"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:48
msgid "Usage restriction"
msgstr "Gebruiksbeperking"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:43
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:80
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:28
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:44
msgid "General"
msgstr "Algemeen"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:296
msgid "Sorry, there has been an error."
msgstr "Sorry, er ging iets mis."

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:282
msgid "Upload file and import"
msgstr "Upload bestand en importeer"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:276
msgid "Delimiter"
msgstr "Scheidingsteken"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:269
msgid "OR enter path to file:"
msgstr "OF voer bestandspad in:"

#. translators: %s: maximum upload size
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:261
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "Maximumgrootte: %s"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:252
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "Kies een bestand van je computer:"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:243
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
msgstr "Voordat je een importbestand kan uploaden, moet je de volgende fouten corrigeren:"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:235
msgid "Tax rates need to be defined with columns in a specific order (10 columns). <a href=\"%s\">Click here to download a sample</a>."
msgstr "Om belastingtarieven te definiëren moeten de kolommen in een specifieke volgorde staan (10 kolommen). <a href=\"%s\">Klik hier om een ​​voorbeeld te downloaden</a>."

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:233
msgid "Hi there! Upload a CSV file containing tax rates to import the contents into your shop. Choose a .csv file to upload, then click \"Upload file and import\"."
msgstr "Hallo. Upload een CSV-bestand met belastingtarieven om de inhoud te importeren naar de winkel. Kies een .csv bestand om te uploaden en klik vervolgens op \"Upload bestand en importeer\"."

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:217
msgid "Import tax rates"
msgstr "Importeer belastingtarieven"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:181
msgid "View tax rates"
msgstr "Bekijk belastingtarieven"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:181
msgid "All done!"
msgstr "Klaar!"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:159
msgid "The CSV is invalid."
msgstr "CSV is ongeldig."

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:125
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr "Dit bestand bestaat niet, probeer het nog eens."

#: includes/admin/class-wc-admin.php:231
msgid "Thank you for selling with WooCommerce."
msgstr "Bedankt voor het verkopen met WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin.php:223
msgid "Thanks :)"
msgstr "Bedankt :)"

#: includes/admin/class-wc-admin.php:182
msgid "HTML email template"
msgstr "HTML-e-mail-template"

#: includes/class-wc-install.php:909
msgid "Docs"
msgstr "Documentatie"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:535
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:537
msgid "Next &rsaquo;"
msgstr "Volgende &rsaquo;"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:529
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:531
msgid "&lsaquo; Previous"
msgstr "&lsaquo; Vorige"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:472
msgid "This Webhook has no log yet."
msgstr "Deze Webhook heeft nog geen log."

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:441
#: includes/class-wc-post-types.php:431
msgid "Search webhooks"
msgstr "Webhooks zoeken"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:431
#: includes/class-wc-post-types.php:424
msgid "Add webhook"
msgstr "Webhook toevoegen"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:141
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:431
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-api.php:47
#: includes/class-wc-post-types.php:421
msgid "Webhooks"
msgstr "Webhooks"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:419
msgid "Webhook created successfully."
msgstr "Webhook succesvol toegevoegd."

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:415
msgid "Webhook updated successfully."
msgstr "Webhook succesvol bijgewerkt."

#. translators: %d: count
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:411
msgid "%d webhook permanently deleted."
msgid_plural "%d webhooks permanently deleted."
msgstr[0] "%d webhook permanent verwijderd."
msgstr[1] "%d webhooks permanent verwijderd."

#. translators: %d: count
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:404
msgid "%d webhook restored from the Trash."
msgid_plural "%d webhooks restored from the Trash."
msgstr[0] "%d webhook teruggezet vanuit de prullenbak."
msgstr[1] "%d webhooks teruggezet vanuit de prullenbak."

#. translators: %d: count
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:397
msgid "%d webhook moved to the Trash."
msgid_plural "%d webhooks moved to the Trash."
msgstr[0] "%d webhook verplaatst naar de prullenbak."
msgstr[1] "%d webhooks verplaatst naar de prullenbak."

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:320
msgid "You don't have permissions to delete Webhooks!"
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om Webhooks te verwijderen."

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:291
msgid "You don't have permissions to edit Webhooks!"
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om Webhooks te bewerken."

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:206
msgid "You don't have permissions to create Webhooks!"
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om webhooks toe te voegen!"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:51
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:217
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:18
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:198
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:198
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:379
msgctxt "Webhook created on date parsed by strftime"
msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
msgstr "%e %b %Y om %H:%M"

#. translators: %s: date`
#. translators: %s: date
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:51
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:217
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:198
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:198
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:379
msgid "Webhook created on %s"
msgstr "Webhook toegevoegd op %s"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:267
msgid "Empty trash"
msgstr "Prullenbak legen"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:256
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:80
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:170
msgid "Move to trash"
msgstr "Naar de prullenbak verplaatsen"

#. translators: %s: count
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:216
msgctxt "posts"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Alles <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Alles <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: count
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:183
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:184
msgid "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr "Uitgeschakeld <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: count
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:174
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:175
msgid "Paused <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr "Gepauzeerd <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: count
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:165
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:166
msgid "Activated <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr "Geactiveerd <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:43
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:97
msgid "Delivery URL"
msgstr "Aflever-URL"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:42
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:45
msgid "Topic"
msgstr "Onderwerp"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:302
msgid "Attribute terms can be assigned to products and variations.<br/><br/><b>Note</b>: Deleting a term will remove it from all products and variations to which it has been assigned. Recreating a term will not automatically assign it back to products."
msgstr "Eigenschap-termen kunnen toegewezen worden aan producten en variaties.<br/><br/><b>Let op</b>: Als je een term verwijdert, wordt deze verwijderd van alle producten en variaties waaraan deze toegewezen was. Opnieuw aanmaken van de term herstelt niet automatisch de relatie met alle producten."

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:295
msgid "Product categories for your store can be managed here. To change the order of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see more categories listed click the \"screen options\" link at the top-right of this page."
msgstr "Je kunt hier de productcategorieën voor de winkel beheren. Om de volgorde van de categorieën te wijzigen kun je deze verplaatsen door te slepen. Om meer categorieën per pagina te zien, wijzig je de scherminstellingen bovenaan de pagina."

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:132
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:242
msgid "Use image"
msgstr "Gebruik afbeelding"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:106
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:216
msgid "Remove image"
msgstr "Afbeelding verwijderen"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:105
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:215
msgid "Upload/Add image"
msgstr "Afbeelding Uploaden/Toevoegen"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:101
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:210
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:348
msgid "Thumbnail"
msgstr "Thumbnail"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:97
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:205
msgid "Both"
msgstr "Beide"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:96
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:204
msgid "Subcategories"
msgstr "Subcategorieën"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:95
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:203
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:153
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:28
#: includes/class-wc-post-types.php:258
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:29
msgid "Products"
msgstr "Producten"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:92
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:199
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:86
msgid "Display type"
msgstr "Weergavetype"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:175
msgid "This will reset your usage tracking settings, causing it to show the opt-in banner again and not sending any data."
msgstr "Dit herstelt de instellingen voor gebruiksregistratie, waardoor de opt-in banner opnieuw getoond wordt en er geen gegevens meer verzonden worden."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:173
#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:174
msgid "Reset usage tracking settings"
msgstr "Instellingen voor gebruiksregistratie herstellen"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:165
msgid "Delete ALL tax rates"
msgstr "ALLE belastingtarieven verwijderen"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:164
msgid "Delete all WooCommerce tax rates"
msgstr "Alle WooCommerce-belastingtarieven verwijderen"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:156
msgid "Install pages"
msgstr "Pagina's installeren"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:155
msgid "Install WooCommerce pages"
msgstr "WooCommerce-pagina's installeren"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:147
msgid "Clear all sessions"
msgstr "Alle sessies wissen"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:146
msgid "Customer sessions"
msgstr "Klantsessies"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:143
msgid "This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages."
msgstr "Deze functie herstelt de standaardinstellingen voor de admin-, klant- en winkelmanagerrollen. Gebruik dit als je gebruikers geen toegang hebben tot alle WooCommerce adminpagina's."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:142
msgid "Reset capabilities"
msgstr "Rechten herstellen"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:141
msgid "Capabilities"
msgstr "Rechten"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:138
msgid "This tool will recount product terms - useful when changing your settings in a way which hides products from the catalog."
msgstr "Deze functie telt producttermen opnieuw - handig voor wanneer je instellingen wijzigt waardoor producten verborgen worden uit de catalogus."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:137
msgid "Recount terms"
msgstr "Termen opnieuw tellen"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:136
msgid "Term counts"
msgstr "Termtelling"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:128
msgid "This tool will clear ALL expired transients from WordPress."
msgstr "Deze functie wist ALLE verlopen transients uit WordPress."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:127
msgid "Clear expired transients"
msgstr "Verlopen transients wissen"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:126
msgid "Expired transients"
msgstr "Verlopen transients"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:123
msgid "This tool will clear the product/shop transients cache."
msgstr "Deze functie wist de product/winkel transients cache."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:122
msgid "Clear transients"
msgstr "Transients wissen"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:121
msgid "WC transients"
msgstr "WC Transients"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:61
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Wijzigingen opgeslagen."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:452
msgid "There was an error calling %s"
msgstr "Er was een fout bij het aanroepen van %s"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:442
msgid "Usage tracking settings successfully reset."
msgstr "Instellingen voor gebruiksregistratie succesvol herstelt."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:437
msgid "Tax rates successfully deleted"
msgstr "Belastingtarieven succesvol verwijderd"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:426
msgid "Sessions successfully cleared"
msgstr "Sessies succesvol gewist"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:421
msgid "Terms successfully recounted"
msgstr "Termen succesvol opnieuw geteld"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:414
msgid "Roles successfully reset"
msgstr "Rollen succesvol hersteld"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:398
msgid "%d transients rows cleared"
msgstr "%d Transient-rijen gewist"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-tools-controller.php:374
msgid "Product transients cleared"
msgstr "Product-transients gewist"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:796
msgid "Learn more about getting started"
msgstr "Lees meer over starten"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:795
msgid "Get eCommerce advice in your inbox"
msgstr "Ontvang eCommerce advies via e-mail"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1933
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:788
msgid "Create your first product!"
msgstr "Voeg je eerste product toe!"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:786
msgid "Next steps"
msgstr "Volgende stappen"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:779
msgid "No thanks"
msgstr "Nee, bedankt"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:778
#: includes/admin/views/html-notice-tracking.php:13
#: includes/wc-product-functions.php:822
msgid "Allow"
msgstr "Toestaan"

#: includes/admin/views/html-notice-tracking.php:11
msgid "Want to help make WooCommerce even more awesome? Allow WooCommerce to collect non-sensitive diagnostic data and usage information, and get %1$s discount on your next WooThemes purchase. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Find out more</a>."
msgstr "Wil je helpen om WooCommerce nog gaver te maken? Geef dan WooThemes toestemming om niet-gevoelige diagnostische gegevens en gebruiksinformatie te verzamelen, en ontvang %1$s korting op je volgende WooThemes aankoop. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Meer informatie</a>."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:772
msgid "Your store is ready!"
msgstr "Je winkel is klaar."

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:69
msgid "Enable cash on delivery"
msgstr "Betaling onder rembours activeren"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:635
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:51
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:78
msgid "Cash on delivery"
msgstr "Rembours"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:615
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:618
msgid "PayPal email address"
msgstr "PayPal e-mailadres"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:487
msgid "Rate (%)"
msgstr "Tarief (%)"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:486
#: includes/class-wc-countries.php:675 includes/class-wc-countries.php:1015
msgid "State"
msgstr "Provincie"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:457
msgid "I will enter prices exclusive of tax"
msgstr "Ik ga prijzen exclusief btw invoeren"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:456
msgid "I will enter prices inclusive of tax"
msgstr "Ik ga prijzen inclusief btw invoeren"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:454
msgid "How will you enter product prices?"
msgstr "Hoe ga je productprijzen invoeren"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:450
msgid "Yes, I will be charging sales tax"
msgstr "Ja, ik ga belastingen in rekening brengen"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:447
msgid "Will you be charging sales tax?"
msgstr "Ga je btw in rekening brengen?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:443
msgid "Yes, I will be shipping physical goods to customers"
msgstr "Ja, ik ga fysieke producten verzenden naar klanten"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:440
msgid "Will you be shipping products?"
msgstr "Ga je producten verzenden?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:435
msgid "Shipping &amp; Tax setup"
msgstr "Verzending & belastingen instellen"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:388
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:450
msgid "yd"
msgstr "yd"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:387
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:449
msgid "in"
msgstr "inch"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:386
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:448
msgid "mm"
msgstr "mm"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:385
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:447
msgid "cm"
msgstr "cm"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:384
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:216
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:446
msgid "m"
msgstr "m"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:381
msgid "Which unit should be used for product dimensions?"
msgstr "Welke eenheid moet gebruikt worden voor de afmetingen van producten?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:376
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:432
msgid "oz"
msgstr "oz"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:375
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:431
msgid "lbs"
msgstr "lbs"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:374
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:430
msgid "g"
msgstr "g"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:373
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:429
msgid "kg"
msgstr "kg"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:370
msgid "Which unit should be used for product weights?"
msgstr "Welke eenheid moet gebruikt worden voor het gewicht van producten?"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:464
msgid "Decimal separator."
msgstr "Scheidingsteken decimalen."

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:458
msgid "Thousand separator."
msgstr "Scheidingsteken duizendtallen."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:347
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:190
msgid "Right with space"
msgstr "Rechts met spatie"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:346
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:189
msgid "Left with space"
msgstr "Links met spatie"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:345
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:188
msgid "Right"
msgstr "Rechts"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:344
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:187
msgid "Left"
msgstr "Links"

#: includes/api/class-wc-rest-system-status-controller.php:452
msgid "Currency position."
msgstr "Locatie valutateken."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:329
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:330
msgid "Choose a currency&hellip;"
msgstr "Kies valuta&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:327
msgid "Which currency will your store use?"
msgstr "Welke valuta gaat je winkel gebruiken?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:319
msgid "Where is your store based?"
msgstr "Waar is je winkel gevestigd?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:315
msgid "Store locale setup"
msgstr "Winkellocatie instellen"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:279
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:395
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:516
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:709
msgid "Skip this step"
msgstr "Deze stap overslaan"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:278
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:394
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:515
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:708
msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:269
msgid "Registered customers will be able to manage their account details and view past orders on this page."
msgstr "Op deze pagina kunnen geregistreerde klanten hun accountgegevens en eerdere bestellingen beheren."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:267
#: includes/class-wc-install.php:335
msgctxt "Page title"
msgid "My account"
msgstr "Mijn account"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:263
msgid "The checkout page will be where the customers go to pay for their items."
msgstr "Op de afrekenpagina kunnen klanten hun artikelen afrekenen."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:261
#: includes/class-wc-install.php:330
msgctxt "Page title"
msgid "Checkout"
msgstr "Afrekenen"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:258
msgid "The cart page will be where the customers go to view their cart and begin checkout."
msgstr "Op de winkelmandpagina kunnen klanten hun winkelmand bekijken en beginnen met afrekenen."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:257
#: includes/class-wc-install.php:325
msgctxt "Page title"
msgid "Cart"
msgstr "Winkelmand"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:254
msgid "The shop page will display your products."
msgstr "De winkelpagina toont je producten."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:253
#: includes/class-wc-install.php:320
msgctxt "Page title"
msgid "Shop"
msgstr "Winkel"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:247
msgid "Page name"
msgstr "Paginanaam"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:231
msgid "Not right now"
msgstr "Nu niet"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:230
msgid "Let's go!"
msgstr "Aan de slag."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:228
msgid "No time right now? If you don’t want to go through the wizard, you can skip and return to the WordPress dashboard. Come back anytime if you change your mind!"
msgstr "Nu geen tijd? Als je de wizard niet wilt doorlopen, kun je deze overslaan en terugkeren naar het WordPress-dashboard. Als je je bedenkt, kun je de installatiewizard altijd opnieuw starten."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:227
msgid "Thank you for choosing WooCommerce to power your online store! This quick setup wizard will help you configure the basic settings. <strong>It’s completely optional and shouldn’t take longer than five minutes.</strong>"
msgstr "Bedankt dat je voor WooCommerce hebt gekozen voor je online winkel. Deze snelle installatiewizard helpt je om de basisinstellingen te kiezen. <strong>Deze wizard is optioneel en vraagt niet meer dan 5 minuten.</strong>"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:226
msgid "Welcome to the world of WooCommerce!"
msgstr "Welkom in de wereld van WooCommerce."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:184
msgid "Return to the WordPress Dashboard"
msgstr "Keer terug naar het WordPress-dashboard"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:168
msgid "WooCommerce &rsaquo; Setup Wizard"
msgstr "WooCommerce &rsaquo; installatiewizard"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:84
msgid "Ready!"
msgstr "Klaar!"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:79
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:665
msgid "Payments"
msgstr "Betalingen"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:74
msgid "Shipping &amp; tax"
msgstr "Verzending &amp; belastingen"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:69
msgid "Store locale"
msgstr "Winkellocale"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:64
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:241
msgid "Page setup"
msgstr "Pagina-instellingen"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:59
msgid "Introduction"
msgstr "Introductie"

#: includes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:735
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:618
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:46
msgid "Select none"
msgstr "Niets selecteren"

#: includes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:735
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:279
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:618
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:45
msgid "Select all"
msgstr "Alles selecteren"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:610
msgid "Choose countries&hellip;"
msgstr "Kies landen &hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:585
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:321
msgid "Choose a country&hellip;"
msgstr "Kies een land &hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:563
msgid "Select a page&hellip;"
msgstr "Selecteer een pagina&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:536
msgid "Hard crop?"
msgstr "Hard bijsnijden?"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:527
msgid "The settings of this image size have been disabled because its values are being overwritten by a filter."
msgstr "De instellingen voor dit afbeeldingsformaat zijn uitgeschakeld, omdat de waarden overschreven zijn door een filter."

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:142
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "De gemaakte wijzigingen gaan verloren als je naar een andere pagina navigeert."

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:83
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Instellingen opgeslagen."

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:126
msgid "Taxes by date"
msgstr "Belastingen per datum"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:120
msgid "Taxes by code"
msgstr "Belastingen per code"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:117
msgid "Taxes"
msgstr "Belastingen"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:106
msgid "Most Stocked"
msgstr "Meest op voorraad"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:94
msgid "Low in stock"
msgstr "Lage voorraad"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:83
msgid "Customer list"
msgstr "Klantenlijst"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:77
msgid "Customers vs. guests"
msgstr "Klanten vs. gasten"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:74
msgid "Customers"
msgstr "Klanten"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:66
msgid "Coupons by date"
msgstr "Kortingsbonnen per datum"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:60
msgid "Sales by category"
msgstr "Omzet per categorie"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:54
msgid "Sales by product"
msgstr "Verkoop per product"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:48
msgid "Sales by date"
msgstr "Verkoop per datum"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:45
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:212
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:113
#: includes/class-wc-post-types.php:318 includes/class-wc-query.php:101
#: includes/wc-account-functions.php:97
msgid "Orders"
msgstr "Bestellingen"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:210
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:238
#: templates/single-product-reviews.php:79
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:80
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:133
msgid "State / County or state code"
msgstr "Staat/Provincie or Staatcode"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:76
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:129
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:75
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:124
#: includes/wc-template-functions.php:1943
#: templates/cart/shipping-calculator.php:39
msgid "Select a country&hellip;"
msgstr "Selecteer een land&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:72
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:125
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:585
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:610
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:485
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:71
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:120
#: includes/class-wc-countries.php:573
msgid "Country"
msgstr "Land"

#: includes/class-wc-countries.php:672 includes/class-wc-countries.php:905
#: includes/class-wc-countries.php:1020
msgid "Postcode"
msgstr "Postcode"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:64
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:117
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:63
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:112
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:173
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:27
#: templates/cart/shipping-calculator.php:83
msgid "City"
msgstr "Plaats"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:52
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:105
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:51
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:100
msgid "Company"
msgstr "Bedrijfsnaam"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:48
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:101
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:47
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:96
#: includes/class-wc-countries.php:559 includes/class-wc-form-handler.php:196
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:34
msgid "Last name"
msgstr "Achternaam"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:44
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:97
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:43
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:92
#: includes/class-wc-countries.php:551 includes/class-wc-form-handler.php:195
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:30
msgid "First name"
msgstr "Voornaam"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1821
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:226
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:268
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:47
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:108
#: templates/myaccount/my-orders.php:83 templates/myaccount/orders.php:79
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1820
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1817
msgid "Featured product"
msgstr "Uitgelicht product"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1815
msgid "Enable this option to feature this product."
msgstr "Activeer deze optie om het product uit te lichten."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1793
msgid "Catalog visibility:"
msgstr "Productzichtbaarheid:"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:189
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:146
#: includes/wc-product-functions.php:739
msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:188
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:145
#: includes/wc-product-functions.php:738
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:187
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:144
#: includes/wc-product-functions.php:737
msgid "Catalog"
msgstr "Catalogus"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1757
msgid "Description (optional)"
msgstr "Beschrijving (optioneel)"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1743
#: templates/cart/cart.php:137 templates/checkout/form-coupon.php:36
msgid "Coupon code"
msgstr "Kortingsbon"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:60
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1740
msgid "Product name"
msgstr "Productnaam"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1549
msgid "Search for a customer&hellip;"
msgstr "Zoek een klant&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1513
msgid "Show all types"
msgstr "Alle types tonen"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1472
#: includes/wc-product-functions.php:521
msgid "Simple product"
msgstr "Simpel product"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1469
#: includes/wc-product-functions.php:524
msgid "Variable product"
msgstr "Variabel product"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1466
#: includes/wc-product-functions.php:523
msgid "External/Affiliate product"
msgstr "Extern/Affiliate product"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1463
#: includes/wc-product-functions.php:522
msgid "Grouped product"
msgstr "Gegroepeerd product"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1450
msgid "Show all product types"
msgstr "Toon alle producttypes"

#. translators: %s: orders count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1353
msgid "Order status changed."
msgid_plural "%s order statuses changed."
msgstr[0] "Bestelstatus gewijzigd."
msgstr[1] "%s bestelstatussen gewijzigd."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1318
msgid "Order status changed by bulk edit:"
msgstr "Bestelstatus gewijzigd door bulkbewerking:"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1283
msgid "Mark complete"
msgstr "Markeer afgerond"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1282
msgid "Mark on-hold"
msgstr "Markeer in de wacht"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1281
msgid "Mark processing"
msgstr "Markeer in behandeling"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:795
msgid "Sort products"
msgstr "Producten sorteren"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:661
msgid "Complete"
msgstr "Afgerond"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:653
msgid "Processing"
msgstr "In behandeling"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:625
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:265
msgid "Guest"
msgstr "Gast"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:304
msgid "Billing"
msgstr "Facturering"

#. translators: %d: notes count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:598
msgid "%d note"
msgid_plural "%d notes"
msgstr[0] "%d notitie"
msgstr[1] "%d-notities"

#. translators: %d: notes count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:595
msgid "plus %d other note"
msgid_plural "plus %d other notes"
msgstr[0] "plus %d andere notitie"
msgstr[1] "plus %d andere notities"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:572
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:609
msgid "Via"
msgstr "Via"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:520
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d artikel"
msgstr[1] "%d artikelen"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:668
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:138
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:28
#: templates/myaccount/my-orders.php:79 templates/myaccount/orders.php:75
msgid "View"
msgstr "Bekijk"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:109
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:251
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:78
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:170
msgid "Delete permanently"
msgstr "Permanent verwijderen"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:109
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "Dit artikel permanent verwijderen"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:106
msgid "Trash"
msgstr "Prullenbak"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:106
msgid "Move this item to the Trash"
msgstr "Dit artikel verplaatsen naar de Prullenbak"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:104
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:250
msgid "Restore"
msgstr "Herstellen"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:104
msgid "Restore this item from the Trash"
msgstr "Herstel dit artikel uit de Prullenbak"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:429
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:245
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:206
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:240
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:297
msgid "No"
msgstr "Nee"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:427
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:544
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:592
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:595
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:598
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:328
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:274
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:244
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:205
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:239
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:296
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:425
msgid "Toggle featured"
msgstr "Uitgelicht omschakelen"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:401
msgid "Variable"
msgstr "Variabel"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:398
msgid "Simple"
msgstr "Simpel"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:396
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1490
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:66
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:77
msgid "Downloadable"
msgstr "Downloadbaar"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:394
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1498
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:59
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:81
msgid "Virtual"
msgstr "Virtueel"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:390
msgid "External/Affiliate"
msgstr "Extern/Affiliate"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:388
msgid "Grouped"
msgstr "Gegroepeerd"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:310
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:43
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:215
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:172
msgid "Actions"
msgstr "Acties"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:309
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:32
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:177
#: includes/wc-account-functions.php:186 templates/cart/cart-totals.php:92
#: templates/cart/cart-totals.php:93 templates/cart/cart.php:38
#: templates/cart/cart.php:119 templates/checkout/review-order.php:27
#: templates/checkout/review-order.php:106 templates/myaccount/my-orders.php:16
#: templates/order/order-details.php:38
msgid "Total"
msgstr "Totaal"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:307
#: includes/class-wc-checkout.php:194
msgid "Order notes"
msgstr "Bestelnotities"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:306
msgid "Customer message"
msgstr "Klantbericht"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:305
msgid "Ship to"
msgstr "Bestemming"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:303
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:165
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:204
#: includes/wc-account-functions.php:183 templates/myaccount/my-orders.php:13
msgid "Order"
msgstr "Bestelling"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:302
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:41
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:44
#: includes/admin/settings/views/html-webhook-log.php:25
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:28
#: includes/wc-account-functions.php:185 templates/myaccount/my-orders.php:15
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:289
msgid "Expiry date"
msgstr "Vervaldatum"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:288
msgid "Usage / Limit"
msgstr "Gebruikslimiet"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:287
msgid "Product IDs"
msgstr "Product-ID's"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:285
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:78
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:637
msgid "Coupon amount"
msgstr "Waarde van kortingsbon"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:284
msgid "Coupon type"
msgstr "Type kortingsbon"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:283
msgid "Code"
msgstr "Code"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:269
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:308
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:351
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:227
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:264
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:517
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:377
#: includes/admin/settings/views/html-webhook-logs.php:17
#: includes/admin/settings/views/html-webhook-logs.php:25
#: includes/wc-account-functions.php:184
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:55
#: templates/myaccount/my-orders.php:14
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:266
msgid "Tags"
msgstr "Tags"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:265
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:193
#: includes/class-wc-post-types.php:81
msgid "Categories"
msgstr "Categorieën"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:264
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:21
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:33
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:56 templates/cart/cart.php:36
#: templates/cart/cart.php:96 templates/emails/email-order-details.php:38
msgid "Price"
msgstr "Prijs"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:261
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:91
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:60
msgid "Stock"
msgstr "Voorraad"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:257
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:9
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:64
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:22
msgid "SKU"
msgstr "SKU"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:253
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:319
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"

#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:233
msgid "%s coupon restored from the Trash."
msgid_plural "%s coupons restored from the Trash."
msgstr[0] "%s kortingsbon teruggezet vanuit de Prullenbak."
msgstr[1] "%s kortingsbonnen teruggezet vanuit de Prullenbak."

#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:231
msgid "%s coupon moved to the Trash."
msgid_plural "%s coupons moved to the Trash."
msgstr[0] "%s kortingsbon verplaatst naar de Prullenbak."
msgstr[1] "%s kortingsbonnen verplaatst naar de Prullenbak."

#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:229
msgid "%s coupon permanently deleted."
msgid_plural "%s coupons permanently deleted."
msgstr[0] "%s kortingsbon permanent verwijderd."
msgstr[1] "%s kortingsbonnen permanent verwijderd."

#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:227
msgid "%s coupon not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s coupons not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s kortingsbon niet bijgewerkt. Iemand is deze aan het bewerken."
msgstr[1] "%s kortingsbonnen niet bijgewerkt. Iemand is deze aan het bewerken."

#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:225
msgid "%s coupon updated."
msgid_plural "%s coupons updated."
msgstr[0] "%s kortingsbon bijgewerkt."
msgstr[1] "%s kortingsbonnen bijgewerkt."

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:220
msgid "%s order restored from the Trash."
msgid_plural "%s orders restored from the Trash."
msgstr[0] "%s bestelling teruggezet vanuit de Prullenbak."
msgstr[1] "%s bestellingen teruggezet vanuit de Prullenbak."

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:218
msgid "%s order moved to the Trash."
msgid_plural "%s orders moved to the Trash."
msgstr[0] "%s bestelling verplaatst naar de Prullenbak."
msgstr[1] "%s bestellingen verplaatst naar de Prullenbak."

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:216
msgid "%s order permanently deleted."
msgid_plural "%s orders permanently deleted."
msgstr[0] "%s bestelling permanent verwijderd."
msgstr[1] "%s bestellingen permanent verwijderd."

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:214
msgid "%s order not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s orders not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s bestelling niet bijgewerkt. Iemand is deze aan het bewerken."
msgstr[1] "%s bestellingen niet bijgewerkt. Iemand is deze aan het bewerken."

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:212
msgid "%s order updated."
msgid_plural "%s orders updated."
msgstr[0] "%s bestelling bijgewerkt."
msgstr[1] "%s bestellingen bijgewerkt."

#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:207
msgid "%s product restored from the Trash."
msgid_plural "%s products restored from the Trash."
msgstr[0] "%s product teruggezet vanuit de Prullenbak."
msgstr[1] "%s producten teruggezet vanuit de Prullenbak."

#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:205
msgid "%s product moved to the Trash."
msgid_plural "%s products moved to the Trash."
msgstr[0] "%s product verplaatst naar de Prullenbak."
msgstr[1] "%s producten verplaatst naar de Prullenbak."

#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:203
msgid "%s product permanently deleted."
msgid_plural "%s products permanently deleted."
msgstr[0] "%s product permanent verwijderd."
msgstr[1] "%s producten permanent verwijderd."

#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:201
msgid "%s product not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s products not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s product niet bijgewerkt. Iemand is deze aan het bewerken."
msgstr[1] "%s producten niet bijgewerkt. Iemand is deze aan het bewerken."

#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:199
msgid "%s product updated."
msgid_plural "%s products updated."
msgstr[0] "%s product bijgewerkt."
msgstr[1] "%s producten bijgewerkt."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:183
msgid "Coupon draft updated."
msgstr "Kortingsbonconcept bijgewerkt."

#. translators: %s: date
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:181
msgid "Coupon scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
msgstr "Kortingsbon gepland voor: <strong>%1$s</strong>."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:179
msgid "Coupon submitted."
msgstr "Kortingsbon ingeleverd."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:178
msgid "Coupon saved."
msgstr "Kortingsbon opgeslagen."

#. translators: %s: revision title
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:176
msgid "Coupon restored to revision from %s"
msgstr "Kortingsbon teruggezet naar revisie van %s"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:171
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:174
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:177
msgid "Coupon updated."
msgstr "Kortingsbon bijgewerkt."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:166
msgid "Order updated and email sent."
msgstr "Bestelling bijgewerkt en e-mail verstuurd."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:165
msgid "Order draft updated."
msgstr "Bestellingconcept bijgewerkt."

#. translators: %s: date
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:163
msgid "Order scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
msgstr "Bestelling gepland voor: <strong>%1$s</strong>. "

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:161
msgid "Order submitted."
msgstr "Bestelling ingevoerd."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:160
msgid "Order saved."
msgstr "Bestelling opgeslagen."

#. translators: %s: revision title
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:158
msgid "Order restored to revision from %s"
msgstr "Bestelling teruggezet naar revisie van %s"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:153
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:156
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:159
msgid "Order updated."
msgstr "Bestelling bijgewerkt."

#. translators: %s: product url
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:148
msgid "Product draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview product</a>"
msgstr "Productconcept bijgewerkt. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Product Voorbeeld</a>"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:146
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:164
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:182
#: includes/admin/settings/views/html-webhook-log.php:10
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:143
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:152
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:160
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "M j, Y @ G:i"

#. translators: 1: date 2: product url
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:145
msgid "Product scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview product</a>"
msgstr "Product gepland voor <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Product Voorbeeld</a>"

#. translators: %s: product url
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:143
msgid "Product submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview product</a>"
msgstr "Product verzonden. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Product Voorbeeld</a>"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:141
msgid "Product saved."
msgstr "Product opgeslagen."

#. translators: %s: product url
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:140
msgid "Product published. <a href=\"%s\">View Product</a>"
msgstr "Product gepubliceerd. <a href=\"%s\">Bekijk Product</a>"

#. translators: %s: revision title
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:138
msgid "Product restored to revision from %s"
msgstr "Product teruggezet naar revisie van %s"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:136
msgid "Product updated."
msgstr "Product bijgewerkt."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:135
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:155
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:173
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Custom veld verwijderd."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:134
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:154
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:172
msgid "Custom field updated."
msgstr "Custom veld bijgewerkt."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:133
msgid "Product updated. <a href=\"%s\">View Product</a>"
msgstr "Product bijgewerkt. <a href=\"%s\">Bekijk Product</a>"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:205
msgid "When you are finished editing your product, hit the \"Publish\" button to publish your product to your store."
msgstr "Als je klaar bent met het bewerken, klik op 'publiceer' om je product zichtbaar te maken in de winkel."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:204
msgid "Publish your product!"
msgstr "Publiceer je product."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:193
msgid "Optionally assign categories to your products to make them easier to browse through and find in your store."
msgstr "Voeg eventueel categorieën toe aan je producten, zodat ze beter vindbaar zijn in je winkel."

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:149
msgid "Product Categories"
msgstr "Productcategorieën"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:181
msgid "You can optionally \"tag\" your products here. Tags as a method of labeling your products to make them easier for customers to find."
msgstr "Je hebt hier de mogelijkheid om producten te 'taggen'. Tags zijn een soort labels die het je klanten makkelijker maken om producten te vinden."

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:153
msgid "Product Tags"
msgstr "Producttags"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:169
msgid "Upload or assign an image to your product here. This image will be shown in your store's catalog."
msgstr "Hier kun je een afbeelding uploaden of toevoegen bij je product. Deze afbeelding wordt getoond in de winkelcatalogus."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:168
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:176
msgid "Product images"
msgstr "Productafbeeldingen"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:157
msgid "Add a quick summary for your product here. This will appear on the product page under the product name."
msgstr "Voeg hier een korte samenvatting toe van je product. Dit wordt getoond op de productpagina onder de productnaam."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:141
msgid "Next you'll need to give your product a price."
msgstr "Vervolgens dien je jouw product te voorzien van een prijs."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:140
msgid "Prices"
msgstr "Prijzen"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:125
msgid "If purchasing this product gives a customer access to a downloadable file, e.g. software, check this box."
msgstr "Kies voor deze optie als de aankoop van dit product de klant toegang geeft tot een downloadbaar bestand, zoals bijvoorbeeld software."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:109
msgid "Check the \"Virtual\" box if this is a non-physical item, for example a service, which does not need shipping."
msgstr "Vink 'Virtueel' aan als dit een niet-fysiek artikel is, zoals een dienst, die geen verzending nodig heeft."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:108
msgid "Virtual products"
msgstr "Virtuele producten"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:93
msgid "Finally, external products are for linking off-site."
msgstr "Externe producten worden ten slotte doorgelinkt naar producten buiten deze site."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:92
msgid "Grouped products are for grouping several simple products into one."
msgstr "Gegroepeerde producten gebruik je om een aantal simpele producten bij elkaar te bundelen."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:91
msgid "Variable is for more complex products such as t-shirts with multiple sizes."
msgstr "'Variabel' is geschikt voor complexere producten zoals t-shirts met verschillende maten."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:90
msgid "Choose a type for this product. Simple is suitable for most physical goods and services (we recommend setting up a simple product for now)."
msgstr "Kies een type voor dit product. 'Simpel' is geschikt voor de meeste producten en diensten (we raden je aan om voorlopig een simpel product in te stellen)."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:89
msgid "Choose product type"
msgstr "Producttype kiezen"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:74
msgid "This is your products main body of content. Here you should describe your product in detail."
msgstr "Dit is het belangrijkste inhoudsonderdeel van je product. Hier kun je het product in detail beschrijven."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:73
msgid "Product description"
msgstr "Productbeschrijving"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:61
msgid "Give your new product a name here. This is a required field and will be what your customers will see in your store."
msgstr "Geef je product hier een naam. Dit is een verplicht veld. Het is de naam die je klanten uiteindelijk zullen zien in de winkel."

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:196
#: includes/wc-core-functions.php:1587 includes/wc-update-functions.php:60
msgctxt "slug"
msgid "product"
msgstr "product"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:135
msgid "Enter a custom base to use. A base <strong>must</strong> be set or WordPress will use default instead."
msgstr "Voer een custom basis in om te gebruiken. Een basis <strong>moet</strong> ingesteld worden anders zal WordPress de standaard gebruiken."

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:133
msgid "Custom base"
msgstr "Custom basis"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:127
msgid "Shop base with category"
msgstr "Winkelbasis met categorie"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:123
msgid "Shop base"
msgstr "Winkelbasis"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:168
#: includes/class-wc-post-types.php:259
#: includes/data-stores/class-wc-product-data-store-cpt.php:94
#: includes/wc-account-functions.php:202 templates/cart/cart.php:35
#: templates/cart/cart.php:78 templates/checkout/form-pay.php:29
#: templates/checkout/review-order.php:26
#: templates/emails/email-order-details.php:36
#: templates/order/order-details.php:37
msgid "Product"
msgstr "Product"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:118
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:94
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:202
msgid "Default"
msgstr "Standaard"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:107
msgctxt "default-slug"
msgid "product"
msgstr "product"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:106
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:206
msgctxt "default-slug"
msgid "shop"
msgstr "winkel"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:85
#: includes/wc-core-functions.php:1589 includes/wc-update-functions.php:52
msgctxt "slug"
msgid "product-tag"
msgstr "product-tag"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:76
#: includes/wc-core-functions.php:1588 includes/wc-update-functions.php:51
msgctxt "slug"
msgid "product-category"
msgstr "product-categorie"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:62
msgid "Product attribute base"
msgstr "Producteigenschap-basis"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:55
msgid "Product tag base"
msgstr "Producttag-basis"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:48
msgid "Product category base"
msgstr "Productcategorie afkorting"

#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:132
#: includes/class-wc-checkout.php:148 includes/class-wc-checkout.php:155
#: includes/class-wc-emails.php:53 includes/class-wc-emails.php:62
#: includes/class-wc-payment-gateways.php:51
#: includes/class-wc-payment-gateways.php:60 includes/class-wc-shipping.php:69
#: includes/class-wc-shipping.php:78 includes/emails/class-wc-email.php:692
#: woocommerce.php:140 woocommerce.php:148
msgid "Cheatin&#8217; huh?"
msgstr "Wat ben jij aan het proberen?"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:174
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:461
#: templates/single-product-reviews.php:36
msgid "Reviews"
msgstr "Beoordelingen"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:138
msgid "Rating"
msgstr "Waardering"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:134
msgid "Coupon data"
msgstr "Kortingsbongegevens"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:130
msgid "%s actions"
msgstr "%s acties"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:129
msgid "Note: Permissions for order items will automatically be granted when the order status changes to processing/completed."
msgstr "Let op: Rechten voor bestelde artikelen worden automatisch toegekend zodra de bestelstatus wijzigt naar 'in behandeling' of 'afgerond'."

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:129
msgid "Downloadable product permissions"
msgstr "Rechten voor downloadbaar product"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:128
msgid "%s notes"
msgstr "%s notities"

#. translators: %s: number
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:104
msgid "%s items"
msgstr "%s artikelen"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:126
msgid "%s data"
msgstr "%s-gegevens"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:121
msgid "Product gallery"
msgstr "Productgalerij"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:120
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:15
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:15
msgid "Product data"
msgstr "Productgegevens"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:119
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:156
msgid "Product short description"
msgstr "Korte productomschrijving"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:315
msgid "Visit Store"
msgstr "Winkel bezoeken"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:282
msgid "Add to menu"
msgstr "Aan menu toevoegen"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:234
msgid "WooCommerce endpoints"
msgstr "Endpoints voor WooCommmerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:141
#: includes/class-wc-post-types.php:331
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Orders"
msgstr "Bestellingen"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:80
msgid "WooCommerce settings"
msgstr "WooCommerce instellingen"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:72
msgid "Sales reports"
msgstr "Verkooprapporten"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:89
msgid "Shipping Classes"
msgstr "Verzendklassen"

#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:34
msgid "Import <strong>tax rates</strong> to your store via a csv file."
msgstr "Importeer <strong>belastingtarieven</strong> naar je winkel via een CSV-bestand."

#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:34
msgid "WooCommerce tax rates (CSV)"
msgstr "WooCommerce belastingtarieven (CSV)"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:284
msgid "Official extensions"
msgstr "Officiële extensies"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:283
msgid "Official themes"
msgstr "Officiële thema's"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:282
msgid "Github project"
msgstr "Github project"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:281
msgid "WordPress.org project"
msgstr "WordPress.org project"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:280
msgid "About WooCommerce"
msgstr "Over WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:279
msgid "For more information:"
msgstr "Voor meer informatie:"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:255
msgid "Report a bug"
msgstr "Rapporteer een bug"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:254
msgid "If you find a bug within WooCommerce core you can create a ticket via <a href=\"%1$s\">Github issues</a>. Ensure you read the <a href=\"%2$s\">contribution guide</a> prior to submitting your report. To help us solve your issue, please be as descriptive as possible and include your <a href=\"%3$s\">system status report</a>."
msgstr "Als je een bug in de WooCommerce plugin vindt, kun je dit rapporteren via <a href=\"%1$s\">Github issues</a>. Lees eerst de <a href=\"%2$s\">contribution guide</a> voordat je een rapport indient. Je probleem kan het snelst worden opgelost, als je zo beschrijvend mogelijk bent en het <a href=\"%3$s\">systeemstatusrapport</a> toevoegt."

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:251
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:253
msgid "Found a bug?"
msgstr "Een bug gevonden?"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:265
msgid "View education partners"
msgstr "Opleidingspartners bekijken"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:264
msgid "If you would like to learn about using WooCommerce from an expert, consider following a WooCommerce course offered by one of our educational partners."
msgstr "Als je meer wilt leren over het gebruik van WooCommerce van een expert, kun je overwegen om een WooCommerce cursus te volgen bij een van onze opleidingspartners."

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:261
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:263
msgid "Education"
msgstr "Opleiding"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:245
msgid "Before asking for help we recommend checking the system status page to identify any problems with your configuration."
msgstr "Voordat je om ondersteuning vraagt, raden we je aan de systeemstatuspagina te checken om mogelijke problemen met je configuratie te identificeren."

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:237
msgid "Should you need help understanding, using, or extending WooCommerce, <a href=\"%s\">please read our documentation</a>. You will find all kinds of resources including snippets, tutorials and much more."
msgstr "Heb je hulp nodig bij het begrijpen, gebruiken of uitbreiden van WooCommerce, <a href=\"%s\">lees dan onze documentatie</a>. Je vindt er allerlei informatie, zoals snippets, tutorials en veel meer."

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:193
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:197
msgid "Managing Orders"
msgstr "Bestellingen beheren"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:185
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:189
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:74
#: includes/class-wc-post-types.php:380
msgid "Coupons"
msgstr "Kortingsbonnen"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:169
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:70
msgid "Reports"
msgstr "Rapporten"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:161
msgid "System Status"
msgstr "Systeemstatus"

#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:97
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:24
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:73
msgid "Local pickup"
msgstr "Afhalen"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:120
msgid "Local delivery"
msgstr "Lokale bezorging"

#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:92
msgid "Free Shipping"
msgstr "Gratis verzending"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:24
msgid "Simplify Commerce"
msgstr "Simplify Commerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:609
msgid "PayPal Standard"
msgstr "PayPal Standaard"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:125
msgid "Email Settings"
msgstr "E-mailinstellingen"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:121
msgid "Account Settings"
msgstr "Accountinstellingen"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:93
msgid "Checkout Settings"
msgstr "Afrekeninstellingen"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:65
msgid "Tax Settings"
msgstr "Belastinginstellingen"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:49
msgid "Product Settings"
msgstr "Productinstellingen"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:41
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:45
msgid "General Settings"
msgstr "Algemene instellingen"

#. translators: %s: product id
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:94
msgid "Product creation failed, could not find original product: %s"
msgstr "Product aanmaken mislukt, kan het originele product niet vinden: %s"

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:83
msgid "No product to duplicate has been supplied!"
msgstr "Geen product gespecificeerd om te dupliceren."

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:73
msgid "Copy to a new draft"
msgstr "Kopiëren naar een nieuw concept "

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:47
msgid "Duplicate"
msgstr "Kopiëren "

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:46
msgid "Make a duplicate from this product"
msgstr "Maak een kopie van dit product"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:281
msgid "There are no product reviews yet."
msgstr "Er zijn nog geen beoordelingen voor dit product."

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:235
msgid "<strong>%s product</strong> out of stock"
msgid_plural "<strong>%s products</strong> out of stock"
msgstr[0] "<strong>%s product</strong> niet op voorraad"
msgstr[1] "<strong>%s producten</strong> uitverkocht"

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:224
msgid "<strong>%s product</strong> low in stock"
msgid_plural "<strong>%s products</strong> low in stock"
msgstr[0] "<strong>%s product</strong> weinig op voorraad"
msgstr[1] "<strong>%s producten</strong> weinig op voorraad"

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:168
msgid "<strong>%s order</strong> on-hold"
msgid_plural "<strong>%s orders</strong> on-hold"
msgstr[0] "<strong>%s bestelling</strong> in de wacht"
msgstr[1] "<strong>%s bestellingen</strong> in de wacht"

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:157
msgid "<strong>%s order</strong> awaiting processing"
msgid_plural "<strong>%s orders</strong> awaiting processing"
msgstr[0] "<strong>%s bestelling</strong> wacht op afhandeling"
msgstr[1] "<strong>%s bestellingen</strong> wachten op afhandeling"

#. translators: 1: top seller product title 2: top seller quantity
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:119
msgid "%1$s top seller this month (sold %2$d)"
msgstr "%1$s meest verkocht deze maand (%2$d verkocht)"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:39
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:97
msgid "WooCommerce status"
msgstr "WooCommerce status"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:37
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:25
msgid "WooCommerce recent reviews"
msgstr "WooCommerce recente beoordelingen"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:515
msgid "Are you sure you want to delete this attribute?"
msgstr "Weet je zeker dat je deze eigenschap wilt verwijderen?"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:504
msgid "Add attribute"
msgstr "Eigenschap toevoegen"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:449
msgid "Attributes let you define extra product data, such as size or color. You can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" widgets. Please note: you cannot rename an attribute later on."
msgstr "Met eigenschappen kun je extra productgegevens definiëren, zoals maat of kleur. Je kunt deze eigenschappen gebruiken in de sidebar van de winkel met de widgets voor \"gelaagde navigatie\". Let op: de naam van een eigenschap kan achteraf niet meer veranderd worden."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:448
msgid "Add new attribute"
msgstr "Nieuwe eigenschap toevoegen"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:438
msgid "No attributes currently exist."
msgstr "Geen eigenschappen aanwezig."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:433
msgid "Configure terms"
msgstr "Voorwaarden instellen"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:384
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:159
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:58
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:78
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:9
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:8
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:107
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:78
#: includes/wc-account-functions.php:269
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:384
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1801
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:99
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:274
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:364
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:159
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:131
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:48
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:107
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:28
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:78
#: includes/class-wc-post-types.php:263 includes/class-wc-post-types.php:322
#: includes/class-wc-post-types.php:385 includes/class-wc-post-types.php:426
#: templates/myaccount/my-address.php:51
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:373
msgid "Terms"
msgstr "Termen"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:372
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:49
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:53
msgid "Order by"
msgstr "Sorteer op"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:62
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:100
msgid "Attributes"
msgstr "Eigenschappen"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:344
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:338
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:499
msgid "Determines the sort order of the terms on the frontend shop product pages. If using custom ordering, you can drag and drop the terms in this attribute."
msgstr "Bepaalt de sorteervolgorde van de termen op de productpagina's aan de front-end. Als je gebruik maakt van een handmatige volgorde, kun je de termen in deze eigenschap naar de juiste plaats slepen."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:336
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:397
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:497
msgid "Term ID"
msgstr "Term-ID"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:335
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:394
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:496
msgid "Name (numeric)"
msgstr "Naam (nummeriek)"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:333
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:400
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:494
msgid "Custom ordering"
msgstr "Aangepaste volgorde"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:329
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:492
msgid "Default sort order"
msgstr "Standaard sorteervolgorde"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:324
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:488
msgid "Determines how you select attributes for products. Under admin panel -> products -> product data -> attributes -> values, <strong>Text</strong> allows manual entry whereas <strong>select</strong> allows pre-configured terms in a drop-down list."
msgstr "Bepaalt hoe je producteigenschappen selecteert. Admin panel -> producten -> productdata -> eigenschappen -> waarden, <strong>Tekst</strong> staat handmatige invoer toe, terwijl <strong>select</strong> vooraf ingestelde termen in een drop-down lijst toe staat."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:307
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:371
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:472
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:268
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:302
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:468
msgid "Enable this if you want this attribute to have product archives in your store."
msgstr "Activeer deze optie als je wilt dat deze eigenschap in je winkel productarchieven heeft."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:466
msgid "Enable Archives?"
msgstr "Archieven activeren?"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:293
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:462
msgid "Unique slug/reference for the attribute; must be no more than 28 characters."
msgstr "Unieke afkorting/referentie voor de eigenschap; moet korter zijn dan 28 tekens."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:289
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:370
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:460
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:338
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:62
msgid "Slug"
msgstr "Afkorting"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:284
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:456
msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)."
msgstr "Naam voor de eigenschap (wordt getoond aan de front-end)."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:264
msgid "Error: non-existing attribute ID."
msgstr "Fout: niet-bestaand eigenschapnummer."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:259
msgid "Edit attribute"
msgstr "Wijzig eigenschap"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:205
msgid "Attribute updated successfully"
msgstr "Eigenschap succesvol bijgewerkt"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:124
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:158
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1967
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2526
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:650
msgid "Slug \"%s\" is already in use. Change it, please."
msgstr "Afkorting \"%s\" wordt al gebruikt. Pas deze aan."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:119
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:149
msgid "Please, provide an attribute name and slug."
msgstr "Lever een naam en afkorting aan voor deze eigenschap."

#. translators: %s: attribute name
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:102
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1965
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2524
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:648
msgid "Slug \"%s\" is not allowed because it is a reserved term. Change it, please."
msgstr "Afkorting \"%s\" is niet toegestaan, omdat het een gereserveerde term is. Pas deze aan."

#. translators: %s: attribute name
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:99
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1963
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2522
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:646
msgid "Slug \"%s\" is too long (28 characters max). Shorten it, please."
msgstr "Afkorting \"%s\" is te lang (max 28 tekens). Maak deze korter."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:290
msgid "You cannot add the same tax rate twice!"
msgstr "Je kunt niet twee keer hetzelfde belastingtarief toevoegen."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:289
msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?"
msgstr "Weet je zeker dat je de toegang tot deze download wilt intrekken?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:288
msgid "Could not grant access - the user may already have permission for this file or billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order has been saved."
msgstr "Kon geen toegang verlenen - de gebruiker heeft misschien al rechten voor dit bestand of facturatie e-mailadres is niet ingesteld. Zorg ervoor dat de facturatie e-mailadres is ingesteld en de bestelling is opgeslagen."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:264
msgid "No customer selected"
msgstr "Geen klant geselecteerd"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:260
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:267
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1797
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:199
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:157
msgid "Featured"
msgstr "Uitgelicht"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:259
msgid "Load the customer's shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
msgstr "Verzendgegevens van de klant inladen? Dit verwijdert alle momenteel ingevoerde verzendgegevens."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:258
msgid "Load the customer's billing information? This will remove any currently entered billing information."
msgstr "Factuurgegevens van de klant inladen? Dit verwijdert alle momenteel ingevoerde factuurgegevens."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:257
msgid "Copy billing information to shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
msgstr "Factuurgegevens naar de verzendgegevens kopiëren? Dit verwijdert alle momenteel ingevoerde verzendgegevens."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:256
msgid "Calculate line taxes? This will calculate taxes based on the customers country. If no billing/shipping is set it will use the store base country."
msgstr "Bereken belasting per regel? De berekening is afhankelijk van het belastingtarief in het land van herkomst van de klant. Indien geen land is opgegeven, wordt het belastingtarief gebruikt van het land waar de winkel gevestigd is."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:255
msgid "Calculate totals based on order items, discounts, and shipping?"
msgstr "Bereken de totalen gebaseerd op bestelde artikelen, kortingen en verzendkosten?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:254
msgid "Enter a name for the new attribute term:"
msgstr "Voer een naam in voor de nieuwe eigenschapsterm:"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:253
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:82
msgid "Used for variations"
msgstr "Gebruik voor variaties"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:252
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:76
msgid "Visible on the product page"
msgstr "Toon op de productpagina"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:251
msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values."
msgstr "Voer tekst of eigenschappen in, gescheiden door sluistekens (|)."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:250
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:24
msgid "Value(s)"
msgstr "Waarde(n)"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:249
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:10
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:4
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:17
msgid "Click to toggle"
msgstr "Klik om te schakelen"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:248
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:3
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:16
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:48
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:247
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:280
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:334
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:369
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:391
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:454
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:495
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:254
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:488
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:40
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:12
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:61
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:320
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:15
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:551
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:52
#: templates/single-product-reviews.php:77
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:246
msgid "Remove this attribute?"
msgstr "Deze eigenschap verwijderen?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:245
msgid "Remove this item meta?"
msgstr "Deze artikelmeta verwijderen?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:244
msgid "Are you sure you wish to delete this tax column? This action cannot be undone."
msgstr "Weet je zeker dat je deze belastingkolom wilt verwijderen? Deze actie kan niet ongedaan gemaakt worden."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:243
msgid "Are you sure you wish to delete this refund? This action cannot be undone."
msgstr "Weet je zeker dat je deze terugbetaling wilt verwijderen? Deze actie kan niet ongedaan gemaakt worden."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:242
msgid "Are you sure you wish to process this refund? This action cannot be undone."
msgstr "Weet je zeker dat je deze terugbetaling wilt verwerken? Deze actie kan niet ongedaan gemaakt worden."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:241
msgid "Please select some items."
msgstr "Selecteer een aantal artikelen."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:240
msgid "Are you sure you want to remove the selected items? If you have previously reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, you will need to manually restore the item's stock."
msgstr "Weet je zeker dat je de geselecteerde artikelen wilt verwijderen? Als je al eerder de voorraad van dit artikel hebt verlaagd of als deze bestelling is geplaatst door een klant, dien je handmatig de voorraad van dit artikel te herstellen."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:222
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:359
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:54
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:543
msgid "Select an option&hellip;"
msgstr "Selecteer een optie&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:210
msgid "%qty% variations"
msgstr "%qty% variaties"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:209
msgid "%qty% variation"
msgstr "%qty% variatie"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:208
msgid "Save changes before changing page?"
msgstr "Aanpassingen opslaan voordat je de pagina verandert?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:207
msgid "Sale end date (YYYY-MM-DD format or leave blank)"
msgstr "Einddatum uitverkoop (JJJJ-MM-DD of laat leeg)"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:206
msgid "Sale start date (YYYY-MM-DD format or leave blank)"
msgstr "Startdatum uitverkoop (JJJJ-MM-DD of laat leeg)"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:205
msgid "Are you sure you want to remove this variation?"
msgstr "Weet je zeker dat je deze variatie wilt verwijderen?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:204
msgid "No variations added"
msgstr "Geen variaties toegevoegd"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:203
msgid "variations added"
msgstr "variaties toegevoegd"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:202
msgid "variation added"
msgstr "variatie toegevoegd"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:201
msgid "Set variation image"
msgstr "Variatie afbeelding instellen"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:200
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:130
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:240
msgid "Choose an image"
msgstr "Kies een afbeelding"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:199
msgid "Last warning, are you sure?"
msgstr "Laatste waarschuwing, weet je het zeker?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:198
msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone."
msgstr "Weet je zeker dat je alle variaties wilt verwijderen? Dit kan niet ongedaan gemaakt worden."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:197
msgid "Enter a value (fixed or %)"
msgstr "Voer een waarde in (vast of %)"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:196
msgid "Variation menu order (determines position in the list of variations)"
msgstr "Volgorde van het variatiemenu (bepaalt positie in de lijst van variaties)"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:195
msgid "Enter a value"
msgstr "Voer een waarde in"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:194
msgid "Are you sure you want to link all variations? This will create a new variation for each and every possible combination of variation attributes (max %d per run)."
msgstr "Weet je zeker dat je alle variaties wilt koppelen? Dit voegt een nieuwe variatie toe voor elke mogelijke combinatie van eigenschappen (max. %d per keer)."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:155
msgid "Please enter in a value less than the regular price."
msgstr "Voer een bedrag in dat lager is dan de reguliere prijs."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:154
msgid "Please enter in country code with two capital letters."
msgstr "Vul de landcode in met 2 hoofdletters."

#. translators: %s: price decimal separator
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:153
msgid "Please enter in monetary decimal (%s) format without thousand separators and currency symbols."
msgstr "Voer met decimale (%s) schrijfwijze in, zonder punten tussen de duizendtallen en valutatekens."

#. translators: %s: decimal
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:151
msgid "Please enter in decimal (%s) format without thousand separators."
msgstr "Voer met decimale (%s) schrijfwijze in, zonder punten tussen de duizendtallen."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:127
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:107
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:553
msgctxt "enhanced select"
msgid "Searching&hellip;"
msgstr "Bezig met zoeken&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:126
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:106
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:552
msgctxt "enhanced select"
msgid "Loading more results&hellip;"
msgstr "Meer resultaten aan het laden&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:125
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:105
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:551
msgctxt "enhanced select"
msgid "You can only select %qty% items"
msgstr "Je mag slechts %qty% artikelen selecteren"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:124
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:104
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:550
msgctxt "enhanced select"
msgid "You can only select 1 item"
msgstr "Je mag slechts 1 artikel selecteren"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:123
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:103
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:549
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please delete %qty% characters"
msgstr "Verwijder %qty% tekens"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:122
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:102
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:548
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please delete 1 character"
msgstr "Verwijder 1 teken"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:121
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:101
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:547
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please enter %qty% or more characters"
msgstr "Voer %qty% of meer tekens in"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:120
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:100
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:546
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please enter 1 or more characters"
msgstr "Voer 1 of meer tekens in"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:119
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:99
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:545
msgctxt "enhanced select"
msgid "Loading failed"
msgstr "Laden mislukt"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:118
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:98
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:544
msgctxt "enhanced select"
msgid "No matches found"
msgstr "Geen overeenkomsten gevonden"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:141
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:156
#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:128
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:75
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:281
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:300
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:316
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:142
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:202
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:287
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:316
#: includes/emails/class-wc-email.php:688
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
msgstr "Actie mislukt. Vernieuw de pagina en probeer opnieuw."

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:132
msgid "API key revoked successfully."
msgstr "API-sleutel succesvol ingetrokken."

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:71
msgid "Search key"
msgstr "Sleutel zoeken"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:61
msgid "Add key"
msgstr "Sleutel toevoegen"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:61
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-api.php:46
msgid "Keys/Apps"
msgstr "Sleutels/Apps"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:160
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:88
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:136
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:57
#: includes/class-wc-auth.php:78
msgid "Read/Write"
msgstr "Lezen/Schrijven"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:135
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:56
#: includes/class-wc-auth.php:77
msgid "Write"
msgstr "Schrijven"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:134
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:55
#: includes/class-wc-auth.php:76
msgid "Read"
msgstr "Lezen"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:81
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:170
msgid "Revoke"
msgstr "Intrekken"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:81
msgid "Revoke API key"
msgstr "API-sleutel intrekken"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:80
msgid "View/Edit"
msgstr "Bekijken/Bewerken"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:79
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:95
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:20
msgid "ID: %d"
msgstr "ID: %d"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:70
msgid "API key"
msgstr "API-sleutel"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:44
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:78
msgid "Last access"
msgstr "Laatste toegang"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:43
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:48
msgid "Permissions"
msgstr "Rechten"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:42
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:25
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:41
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:70
msgid "Consumer key ending in"
msgstr "Klant-sleutel eindigt op"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:40
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:286
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:248
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:307
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:339
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:73
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:16
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:86
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:67
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:82
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:25
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:204
#: includes/wc-template-functions.php:1122
#: templates/single-product/tabs/description.php:25
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"

#: includes/wc-template-functions.php:2539
msgid "out of 5"
msgstr "van 5"

#: includes/wc-template-functions.php:2538
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:166
#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:188
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr "Waardering %s uit 5"

#: includes/wc-template-functions.php:2554
msgctxt "min_price"
msgid "From:"
msgstr "Vanaf:"

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1868
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:438
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:100
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:114
#: includes/wc-product-functions.php:808
msgid "Out of stock"
msgstr "Uitverkocht"

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1870 templates/cart/cart.php:91
msgid "Available on backorder"
msgstr "Beschikbaar via nabestelling"

#: includes/wc-formatting-functions.php:978
msgid "%s in stock"
msgstr "%s op voorraad"

#: includes/wc-formatting-functions.php:983
msgid "(can be backordered)"
msgstr "(kan nabesteld worden)"

#: includes/wc-formatting-functions.php:974
msgid "Only %s left in stock"
msgstr "Slechts %s resterend op voorraad"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:436
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:112
#: includes/wc-formatting-functions.php:968
#: includes/wc-product-functions.php:807
msgid "In stock"
msgstr "Op voorraad"

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1716
#: includes/class-wc-embed.php:112 includes/class-wc-product-simple.php:54
#: includes/class-wc-product-variable.php:60
msgid "Read more"
msgstr "Verder lezen"

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1707
#: includes/class-wc-product-simple.php:54
msgid "Add to cart"
msgstr "In winkelmand"

#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:55
msgid "CVC"
msgstr "CVC"

#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:54
msgid "Card code"
msgstr "Kaartcode"

#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:65
msgid "MM / YY"
msgstr "MM / JJ"

#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:64
msgid "Expiry (MM/YY)"
msgstr "Vervaldatum (MM/JJ)"

#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:60
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:306
msgid "Card number"
msgstr "Kaartnummer"

#: includes/class-wc-ajax.php:987
msgid "Item %1$s stock increased from %2$s to %3$s."
msgstr "Artikel %1$s voorraad verhoogd van %2$s naar %3$s."

#. translators: 1: old order status 2: new order status
#: includes/class-wc-order.php:303
msgid "Order status changed from %1$s to %2$s."
msgstr "Bestellingsstatus gewijzigd van %1$s naar %2$s."

#. #-#-#-#-#  tmp-woocommerce.pot (WooCommerce 3.0.3)  #-#-#-#-#
#. Plugin Name of the plugin/theme
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:91
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:60
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:50
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:60
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:22 includes/class-wc-order.php:1448
#: includes/class-wc-order.php:1449 includes/class-wc-webhook.php:395
#: includes/class-wc-webhook.php:396
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:504
#: includes/wc-template-functions.php:2452 templates/myaccount/downloads.php:76
msgid "Download"
msgstr "Download"

#. translators: 1: current item count
#: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:504
#: includes/wc-template-functions.php:2452
msgid "Download %d"
msgstr "Download %d"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1516
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:97
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:143
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:144
#: templates/checkout/thankyou.php:56
msgid "Total:"
msgstr "Totaal:"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:328
#: includes/class-wc-order.php:1747
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:149
#: templates/checkout/thankyou.php:63
msgid "Payment method:"
msgstr "Betaalmethode:"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:18
#: includes/class-wc-order-item-fee.php:121
msgid "Fee"
msgstr "Kosten"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1457
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:131
msgid "Shipping:"
msgstr "Verzending:"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1442
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:121
msgid "Discount:"
msgstr "Korting:"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1427
msgid "Subtotal:"
msgstr "Subtotaal:"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1402
#: includes/class-wc-cart.php:1614 includes/class-wc-product-grouped.php:100
msgid "Free!"
msgstr "Gratis"

#. translators: 1: first name 2: last name
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:621
#: includes/class-wc-order.php:779 includes/class-wc-order.php:789
msgctxt "full name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: includes/class-wc-order-item-product.php:201
#: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:164
msgid "Backordered"
msgstr "Nabesteld"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:80
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-api.php:45
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:432
#: includes/class-wc-install.php:893
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"

#: i18n/states/ZA.php:21
msgid "Western Cape"
msgstr "West-Kaap"

#: i18n/states/ZA.php:20
msgid "North West"
msgstr "Noordwest"

#: i18n/states/ZA.php:19
msgid "Northern Cape"
msgstr "Noord-Kaap"

#: i18n/states/ZA.php:18
msgid "Mpumalanga"
msgstr "Mpumalanga"

#: i18n/states/ZA.php:17
msgid "Limpopo"
msgstr "Limpopo"

#: i18n/states/ZA.php:16
msgid "KwaZulu-Natal"
msgstr "KwaZoeloe-Natal"

#: i18n/states/ZA.php:15
msgid "Gauteng"
msgstr "Gauteng"

#: i18n/states/ZA.php:14
msgid "Free State"
msgstr "Vrijstaat"

#: i18n/states/ZA.php:13
msgid "Eastern Cape"
msgstr "Oost-Kaap"

#: i18n/countries.php:195
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: i18n/countries.php:181
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Noordelijke Marianen"

#: i18n/countries.php:108
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: i18n/countries.php:22
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikaans-Samoa"

#: i18n/states/US.php:66
msgid "Armed Forces (AP)"
msgstr "Armed Forces (AP)"

#: i18n/states/US.php:65
msgid "Armed Forces (AE)"
msgstr "Armed Forces (AE)"

#: i18n/states/US.php:64
msgid "Armed Forces (AA)"
msgstr "Armed Forces (AA)"

#: i18n/states/US.php:63
msgid "Wyoming"
msgstr "Wyoming"

#: i18n/states/US.php:62
msgid "Wisconsin"
msgstr "Wisconsin"

#: i18n/states/US.php:61
msgid "West Virginia"
msgstr "West Virginia"

#: i18n/states/US.php:60
msgid "Washington"
msgstr "Washington"

#: i18n/states/US.php:59
msgid "Virginia"
msgstr "Virginia"

#: i18n/states/US.php:58
msgid "Vermont"
msgstr "Vermont"

#: i18n/states/US.php:57
msgid "Utah"
msgstr "Utah"

#: i18n/states/US.php:56
msgid "Texas"
msgstr "Texas"

#: i18n/states/US.php:55
msgid "Tennessee"
msgstr "Tennessee"

#: i18n/states/US.php:54
msgid "South Dakota"
msgstr "South Dakota"

#: i18n/states/US.php:53
msgid "South Carolina"
msgstr "South Carolina"

#: i18n/states/US.php:52
msgid "Rhode Island"
msgstr "Rhode Island"

#: i18n/states/US.php:51
msgid "Pennsylvania"
msgstr "Pennsylvania"

#: i18n/states/US.php:50
msgid "Oregon"
msgstr "Oregon"

#: i18n/states/US.php:49
msgid "Oklahoma"
msgstr "Oklahoma"

#: i18n/states/US.php:48
msgid "Ohio"
msgstr "Ohio"

#: i18n/states/US.php:47
msgid "North Dakota"
msgstr "North Dakota"

#: i18n/states/US.php:46
msgid "North Carolina"
msgstr "North Carolina"

#: i18n/states/US.php:45
msgid "New York"
msgstr "New York"

#: i18n/states/US.php:44
msgid "New Mexico"
msgstr "New Mexico"

#: i18n/states/US.php:43
msgid "New Jersey"
msgstr "New Jersey"

#: i18n/states/US.php:42
msgid "New Hampshire"
msgstr "New Hampshire"

#: i18n/states/US.php:41
msgid "Nevada"
msgstr "Nevada"

#: i18n/states/US.php:40
msgid "Nebraska"
msgstr "Nebraska"

#: i18n/states/US.php:38
msgid "Missouri"
msgstr "Missouri"

#: i18n/states/US.php:37
msgid "Mississippi"
msgstr "Mississippi"

#: i18n/states/US.php:36
msgid "Minnesota"
msgstr "Minnesota"

#: i18n/states/US.php:35
msgid "Michigan"
msgstr "Michigan"

#: i18n/states/US.php:34
msgid "Massachusetts"
msgstr "Massachusetts"

#: i18n/states/US.php:33
msgid "Maryland"
msgstr "Maryland"

#: i18n/states/US.php:32
msgid "Maine"
msgstr "Maine"

#: i18n/states/US.php:31
msgid "Louisiana"
msgstr "Louisiana"

#: i18n/states/US.php:30
msgid "Kentucky"
msgstr "Kentucky"

#: i18n/states/US.php:29
msgid "Kansas"
msgstr "Kansas"

#: i18n/states/US.php:28
msgid "Iowa"
msgstr "Iowa"

#: i18n/states/US.php:27
msgid "Indiana"
msgstr "Indiana"

#: i18n/states/US.php:26
msgid "Illinois"
msgstr "Illinois"

#: i18n/states/US.php:25
msgid "Idaho"
msgstr "Idaho"

#: i18n/states/US.php:24
msgid "Hawaii"
msgstr "Hawaii"

#: i18n/states/US.php:23
msgctxt "US state of Georgia"
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"

#: i18n/states/US.php:22
msgid "Florida"
msgstr "Florida"

#: i18n/states/US.php:21
msgid "District Of Columbia"
msgstr "District of Columbia"

#: i18n/states/US.php:20
msgid "Delaware"
msgstr "Delaware"

#: i18n/states/US.php:19
msgid "Connecticut"
msgstr "Connecticut"

#: i18n/states/US.php:18
msgid "Colorado"
msgstr "Colorado"

#: i18n/states/US.php:17
msgid "California"
msgstr "Californië"

#: i18n/states/US.php:16
msgid "Arkansas"
msgstr "Arkansas"

#: i18n/states/US.php:15
msgid "Arizona"
msgstr "Arizona"

#: i18n/states/US.php:14
msgid "Alaska"
msgstr "Alaska"

#: i18n/states/US.php:13
msgid "Alabama"
msgstr "Alabama"

#: i18n/states/TR.php:93
msgid "D&#252;zce"
msgstr "D&#252;zce"

#: i18n/states/TR.php:92
msgid "Osmaniye"
msgstr "Osmaniye"

#: i18n/states/TR.php:91
msgid "Kilis"
msgstr "Kilis"

#: i18n/states/TR.php:90
msgid "Karab&#252;k"
msgstr "Karab&#252;k"

#: i18n/states/TR.php:89
msgid "Yalova"
msgstr "Yalova"

#: i18n/states/TR.php:88
msgid "I&#287;d&#305;r"
msgstr "I&#287;d&#305;r"

#: i18n/states/TR.php:87
msgid "Ardahan"
msgstr "Ardahan"

#: i18n/states/TR.php:86
msgid "Bart&#305;n"
msgstr "Bart&#305;n"

#: i18n/states/TR.php:85
msgid "&#350;&#305;rnak"
msgstr "&#350;&#305;rnak"

#: i18n/states/TR.php:84
msgid "Batman"
msgstr "Batman"

#: i18n/states/TR.php:83
msgid "K&#305;r&#305;kkale"
msgstr "K&#305;r&#305;kkale"

#: i18n/states/TR.php:82
msgid "Karaman"
msgstr "Karaman"

#: i18n/states/TR.php:81
msgid "Bayburt"
msgstr "Bayburt"

#: i18n/states/TR.php:80
msgid "Aksaray"
msgstr "Aksaray"

#: i18n/states/TR.php:79
msgid "Zonguldak"
msgstr "Zonguldak"

#: i18n/states/TR.php:78
msgid "Yozgat"
msgstr "Yozgat"

#: i18n/states/TR.php:77
msgid "Van"
msgstr "Van"

#: i18n/states/TR.php:76
msgid "U&#351;ak"
msgstr "U&#351;ak"

#: i18n/states/TR.php:75
msgid "&#350;anl&#305;urfa"
msgstr "&#350;anl&#305;urfa"

#: i18n/states/TR.php:74
msgid "Tunceli"
msgstr "Tunceli"

#: i18n/states/TR.php:73
msgid "Trabzon"
msgstr "Trabzon"

#: i18n/states/TR.php:72
msgid "Tokat"
msgstr "Tokat"

#: i18n/states/TR.php:71
msgid "Tekirda&#287;"
msgstr "Tekirda&#287;"

#: i18n/states/TR.php:70
msgid "Sivas"
msgstr "Sivas"

#: i18n/states/TR.php:69
msgid "Sinop"
msgstr "Sinop"

#: i18n/states/TR.php:68
msgid "Siirt"
msgstr "Siirt"

#: i18n/states/TR.php:67
msgid "Samsun"
msgstr "Samsun"

#: i18n/states/TR.php:66
msgid "Sakarya"
msgstr "Sakarya"

#: i18n/states/TR.php:65
msgid "Rize"
msgstr "Rize"

#: i18n/states/TR.php:64
msgid "Ordu"
msgstr "Ordu"

#: i18n/states/TR.php:63
msgid "Ni&#287;de"
msgstr "Ni&#287;de"

#: i18n/states/TR.php:62
msgid "Nev&#351;ehir"
msgstr "Nev&#351;ehir"

#: i18n/states/TR.php:61
msgid "Mu&#351;"
msgstr "Mu&#351;"

#: i18n/states/TR.php:60
msgid "Mu&#287;la"
msgstr "Mu&#287;la"

#: i18n/states/TR.php:59
msgid "Mardin"
msgstr "Mardin"

#: i18n/states/TR.php:58
msgid "Kahramanmara&#351;"
msgstr "Kahramanmara&#351;"

#: i18n/states/TR.php:57
msgid "Manisa"
msgstr "Manisa"

#: i18n/states/TR.php:56
msgid "Malatya"
msgstr "Malatya"

#: i18n/states/TR.php:55
msgid "K&#252;tahya"
msgstr "K&#252;tahya"

#: i18n/states/TR.php:54
msgid "Konya"
msgstr "Konya"

#: i18n/states/TR.php:53
msgid "Kocaeli"
msgstr "Kocaeli"

#: i18n/states/TR.php:52
msgid "K&#305;r&#351;ehir"
msgstr "K&#305;r&#351;ehir"

#: i18n/states/TR.php:51
msgid "K&#305;rklareli"
msgstr "K&#305;rklareli"

#: i18n/states/TR.php:50
msgid "Kayseri"
msgstr "Kayseri"

#: i18n/states/TR.php:49
msgid "Kastamonu"
msgstr "Kastamonu"

#: i18n/states/TR.php:48
msgid "Kars"
msgstr "Kars"

#: i18n/states/TR.php:47
msgid "&#304;zmir"
msgstr "&#304;zmir"

#: i18n/states/TR.php:46
msgid "&#304;stanbul"
msgstr "&#304;stanbul"

#: i18n/states/TR.php:45
msgid "&#304;&#231;el"
msgstr "&#304;&#231;el"

#: i18n/states/TR.php:44
msgid "Isparta"
msgstr "Isparta"

#: i18n/states/TR.php:43
msgid "Hatay"
msgstr "Hatay"

#: i18n/states/TR.php:42
msgid "Hakkari"
msgstr "Hakkari"

#: i18n/states/TR.php:41
msgid "G&#252;m&#252;&#351;hane"
msgstr "G&#252;m&#252;&#351;hane"

#: i18n/states/TR.php:40
msgid "Giresun"
msgstr "Giresun"

#: i18n/states/TR.php:39
msgid "Gaziantep"
msgstr "Gaziantep"

#: i18n/states/TR.php:38
msgid "Eski&#351;ehir"
msgstr "Eski&#351;ehir"

#: i18n/states/TR.php:37
msgid "Erzurum"
msgstr "Erzurum"

#: i18n/states/TR.php:36
msgid "Erzincan"
msgstr "Erzincan"

#: i18n/states/TR.php:35
msgid "Elaz&#305;&#287;"
msgstr "Elaz&#305;&#287;"

#: i18n/states/TR.php:34
msgid "Edirne"
msgstr "Edirne"

#: i18n/states/TR.php:33
msgid "Diyarbak&#305;r"
msgstr "Diyarbak&#305;r"

#: i18n/states/TR.php:32
msgid "Denizli"
msgstr "Denizli"

#: i18n/states/TR.php:31
msgid "&#199;orum"
msgstr "&#199;orum"

#: i18n/states/TR.php:30
msgid "&#199;ank&#305;r&#305;"
msgstr "&#199;ank&#305;r&#305;"

#: i18n/states/TR.php:29
msgid "&#199;anakkale"
msgstr "&#199;anakkale"

#: i18n/states/TR.php:28
msgid "Bursa"
msgstr "Bursa"

#: i18n/states/TR.php:27
msgid "Burdur"
msgstr "Burdur"

#: i18n/states/TR.php:26
msgid "Bolu"
msgstr "Bolu"

#: i18n/states/TR.php:25
msgid "Bitlis"
msgstr "Bitlis"

#: i18n/states/TR.php:24
msgid "Bing&#246;l"
msgstr "Bing&#246;l"

#: i18n/states/TR.php:23
msgid "Bilecik"
msgstr "Bilecik"

#: i18n/states/TR.php:22
msgid "Bal&#305;kesir"
msgstr "Bal&#305;kesir"

#: i18n/states/TR.php:21
msgid "Ayd&#305;n"
msgstr "Ayd&#305;n"

#: i18n/states/TR.php:20
msgid "Artvin"
msgstr "Artvin"

#: i18n/states/TR.php:19
msgid "Antalya"
msgstr "Antalya"

#: i18n/states/TR.php:18
msgid "Ankara"
msgstr "Ankara"

#: i18n/states/TR.php:17
msgid "Amasya"
msgstr "Amasya"

#: i18n/states/TR.php:16
msgid "A&#287;r&#305;"
msgstr "A&#287;r&#305;"

#: i18n/states/TR.php:15
msgid "Afyon"
msgstr "Afyon"

#: i18n/states/TR.php:14
msgid "Ad&#305;yaman"
msgstr "Ad&#305;yaman"

#: i18n/states/TR.php:13
msgid "Adana"
msgstr "Adana"

#: i18n/states/TH.php:89
msgid "Yasothon (&#3618;&#3650;&#3626;&#3608;&#3619;)"
msgstr "Yasothon (&#3618;&#3650;&#3626;&#3608;&#3619;)"

#: i18n/states/TH.php:88
msgid "Yala (&#3618;&#3632;&#3621;&#3634;)"
msgstr "Yala (&#3618;&#3632;&#3621;&#3634;)"

#: i18n/states/TH.php:87
msgid "Uttaradit (&#3629;&#3640;&#3605;&#3619;&#3604;&#3636;&#3605;&#3606;&#3660;)"
msgstr "Uttaradit (&#3629;&#3640;&#3605;&#3619;&#3604;&#3636;&#3605;&#3606;&#3660;)"

#: i18n/states/TH.php:86
msgid "Uthai Thani (&#3629;&#3640;&#3607;&#3633;&#3618;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
msgstr "Uthai Thani (&#3629;&#3640;&#3607;&#3633;&#3618;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"

#: i18n/states/TH.php:85
msgid "Udon Thani (&#3629;&#3640;&#3604;&#3619;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
msgstr "Udon Thani (&#3629;&#3640;&#3604;&#3619;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"

#: i18n/states/TH.php:84
msgid "Ubon Ratchathani (&#3629;&#3640;&#3610;&#3621;&#3619;&#3634;&#3594;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
msgstr "Ubon Ratchathani (&#3629;&#3640;&#3610;&#3621;&#3619;&#3634;&#3594;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"

#: i18n/states/TH.php:83
msgid "Trat (&#3605;&#3619;&#3634;&#3604;)"
msgstr "Trat (&#3605;&#3619;&#3634;&#3604;)"

#: i18n/states/TH.php:82
msgid "Trang (&#3605;&#3619;&#3633;&#3591;)"
msgstr "Trang (&#3605;&#3619;&#3633;&#3591;)"

#: i18n/states/TH.php:81
msgid "Tak (&#3605;&#3634;&#3585;)"
msgstr "Tak (&#3605;&#3634;&#3585;)"

#: i18n/states/TH.php:80
msgid "Surin (&#3626;&#3640;&#3619;&#3636;&#3609;&#3607;&#3619;&#3660;)"
msgstr "Surin (&#3626;&#3640;&#3619;&#3636;&#3609;&#3607;&#3619;&#3660;)"

#: i18n/states/TH.php:79
msgid "Surat Thani (&#3626;&#3640;&#3619;&#3634;&#3625;&#3598;&#3619;&#3660;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
msgstr "Surat Thani (&#3626;&#3640;&#3619;&#3634;&#3625;&#3598;&#3619;&#3660;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"

#: i18n/states/TH.php:78
msgid "Suphan Buri (&#3626;&#3640;&#3614;&#3619;&#3619;&#3603;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr "Suphan Buri (&#3626;&#3640;&#3614;&#3619;&#3619;&#3603;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"

#: i18n/states/TH.php:77
msgid "Sukhothai (&#3626;&#3640;&#3650;&#3586;&#3607;&#3633;&#3618;)"
msgstr "Sukhothai (&#3626;&#3640;&#3650;&#3586;&#3607;&#3633;&#3618;)"

#: i18n/states/TH.php:76
msgid "Songkhla (&#3626;&#3591;&#3586;&#3621;&#3634;)"
msgstr "Songkhla (&#3626;&#3591;&#3586;&#3621;&#3634;)"

#: i18n/states/TH.php:75
msgid "Sisaket (&#3624;&#3619;&#3637;&#3626;&#3632;&#3648;&#3585;&#3625;)"
msgstr "Sisaket (&#3624;&#3619;&#3637;&#3626;&#3632;&#3648;&#3585;&#3625;)"

#: i18n/states/TH.php:74
msgid "Sing Buri (&#3626;&#3636;&#3591;&#3627;&#3660;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr "Sing Buri (&#3626;&#3636;&#3591;&#3627;&#3660;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"

#: i18n/states/TH.php:73
msgid "Satun (&#3626;&#3605;&#3641;&#3621;)"
msgstr "Satun (&#3626;&#3605;&#3641;&#3621;)"

#: i18n/states/TH.php:72
msgid "Saraburi (&#3626;&#3619;&#3632;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr "Saraburi (&#3626;&#3619;&#3632;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"

#: i18n/states/TH.php:71
msgid "Samut Songkhram (&#3626;&#3617;&#3640;&#3607;&#3619;&#3626;&#3591;&#3588;&#3619;&#3634;&#3617;)"
msgstr "Samut Songkhram (&#3626;&#3617;&#3640;&#3607;&#3619;&#3626;&#3591;&#3588;&#3619;&#3634;&#3617;)"

#: i18n/states/TH.php:70
msgid "Samut Sakhon (&#3626;&#3617;&#3640;&#3607;&#3619;&#3626;&#3634;&#3588;&#3619;)"
msgstr "Samut Sakhon (&#3626;&#3617;&#3640;&#3607;&#3619;&#3626;&#3634;&#3588;&#3619;)"

#: i18n/states/TH.php:69
msgid "Samut Prakan (&#3626;&#3617;&#3640;&#3607;&#3619;&#3611;&#3619;&#3634;&#3585;&#3634;&#3619;)"
msgstr "Samut Prakan (&#3626;&#3617;&#3640;&#3607;&#3619;&#3611;&#3619;&#3634;&#3585;&#3634;&#3619;)"

#: i18n/states/TH.php:68
msgid "Sakon Nakhon (&#3626;&#3585;&#3621;&#3609;&#3588;&#3619;)"
msgstr "Sakon Nakhon (&#3626;&#3585;&#3621;&#3609;&#3588;&#3619;)"

#: i18n/states/TH.php:67
msgid "Sa Kaeo (&#3626;&#3619;&#3632;&#3649;&#3585;&#3657;&#3623;)"
msgstr "Sa Kaeo (&#3626;&#3619;&#3632;&#3649;&#3585;&#3657;&#3623;)"

#: i18n/states/TH.php:66
msgid "Roi Et (&#3619;&#3657;&#3629;&#3618;&#3648;&#3629;&#3655;&#3604;)"
msgstr "Roi Et (&#3619;&#3657;&#3629;&#3618;&#3648;&#3629;&#3655;&#3604;)"

#: i18n/states/TH.php:65
msgid "Rayong (&#3619;&#3632;&#3618;&#3629;&#3591;)"
msgstr "Rayong (&#3619;&#3632;&#3618;&#3629;&#3591;)"

#: i18n/states/TH.php:64
msgid "Ratchaburi (&#3619;&#3634;&#3594;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr "Ratchaburi (&#3619;&#3634;&#3594;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"

#: i18n/states/TH.php:63
msgid "Ranong (&#3619;&#3632;&#3609;&#3629;&#3591;)"
msgstr "Ranong (&#3619;&#3632;&#3609;&#3629;&#3591;)"

#: i18n/states/TH.php:62
msgid "Prachuap Khiri Khan (&#3611;&#3619;&#3632;&#3592;&#3623;&#3610;&#3588;&#3637;&#3619;&#3637;&#3586;&#3633;&#3609;&#3608;&#3660;)"
msgstr "Prachuap Khiri Khan (&#3611;&#3619;&#3632;&#3592;&#3623;&#3610;&#3588;&#3637;&#3619;&#3637;&#3586;&#3633;&#3609;&#3608;&#3660;)"

#: i18n/states/TH.php:61
msgid "Prachin Buri (&#3611;&#3619;&#3634;&#3592;&#3637;&#3609;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr "Prachin Buri (&#3611;&#3619;&#3634;&#3592;&#3637;&#3609;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"

#: i18n/states/TH.php:60
msgid "Phuket (&#3616;&#3641;&#3648;&#3585;&#3655;&#3605;)"
msgstr "Phuket (&#3616;&#3641;&#3648;&#3585;&#3655;&#3605;)"

#: i18n/states/TH.php:59
msgid "Phrae (&#3649;&#3614;&#3619;&#3656;)"
msgstr "Phrae (&#3649;&#3614;&#3619;&#3656;)"

#: i18n/states/TH.php:58
msgid "Phitsanulok (&#3614;&#3636;&#3625;&#3603;&#3640;&#3650;&#3621;&#3585;)"
msgstr "Phitsanulok (&#3614;&#3636;&#3625;&#3603;&#3640;&#3650;&#3621;&#3585;)"

#: i18n/states/TH.php:57
msgid "Phichit (&#3614;&#3636;&#3592;&#3636;&#3605;&#3619;)"
msgstr "Phichit (&#3614;&#3636;&#3592;&#3636;&#3605;&#3619;)"

#: i18n/states/TH.php:56
msgid "Phetchaburi (&#3648;&#3614;&#3594;&#3619;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr "Phetchaburi (&#3648;&#3614;&#3594;&#3619;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"

#: i18n/states/TH.php:55
msgid "Phetchabun (&#3648;&#3614;&#3594;&#3619;&#3610;&#3641;&#3619;&#3603;&#3660;)"
msgstr "Phetchabun (&#3648;&#3614;&#3594;&#3619;&#3610;&#3641;&#3619;&#3603;&#3660;)"

#: i18n/states/TH.php:54
msgid "Phayao (&#3614;&#3632;&#3648;&#3618;&#3634;)"
msgstr "Phayao (&#3614;&#3632;&#3648;&#3618;&#3634;)"

#: i18n/states/TH.php:53
msgid "Phatthalung (&#3614;&#3633;&#3607;&#3621;&#3640;&#3591;)"
msgstr "Phatthalung (&#3614;&#3633;&#3607;&#3621;&#3640;&#3591;)"

#: i18n/states/TH.php:52
msgid "Phang Nga (&#3614;&#3633;&#3591;&#3591;&#3634;)"
msgstr "Phang Nga (&#3614;&#3633;&#3591;&#3591;&#3634;)"

#: i18n/states/TH.php:51
msgid "Pattani (&#3611;&#3633;&#3605;&#3605;&#3634;&#3609;&#3637;)"
msgstr "Pattani (&#3611;&#3633;&#3605;&#3605;&#3634;&#3609;&#3637;)"

#: i18n/states/TH.php:50
msgid "Pathum Thani (&#3611;&#3607;&#3640;&#3617;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
msgstr "Pathum Thani (&#3611;&#3607;&#3640;&#3617;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"

#: i18n/states/TH.php:49
msgid "Nonthaburi (&#3609;&#3609;&#3607;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr "Nonthaburi (&#3609;&#3609;&#3607;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"

#: i18n/states/TH.php:48
msgid "Nong Khai (&#3627;&#3609;&#3629;&#3591;&#3588;&#3634;&#3618;)"
msgstr "Nong Khai (&#3627;&#3609;&#3629;&#3591;&#3588;&#3634;&#3618;)"

#: i18n/states/TH.php:47
msgid "Nong Bua Lam Phu (&#3627;&#3609;&#3629;&#3591;&#3610;&#3633;&#3623;&#3621;&#3635;&#3616;&#3641;)"
msgstr "Nong Bua Lam Phu (&#3627;&#3609;&#3629;&#3591;&#3610;&#3633;&#3623;&#3621;&#3635;&#3616;&#3641;)"

#: i18n/states/TH.php:46
msgid "Narathiwat (&#3609;&#3619;&#3634;&#3608;&#3636;&#3623;&#3634;&#3626;)"
msgstr "Narathiwat (&#3609;&#3619;&#3634;&#3608;&#3636;&#3623;&#3634;&#3626;)"

#: i18n/states/TH.php:45
msgid "Nan (&#3609;&#3656;&#3634;&#3609;)"
msgstr "Nan (&#3609;&#3656;&#3634;&#3609;)"

#: i18n/states/TH.php:44
msgid "Nakhon Si Thammarat (&#3609;&#3588;&#3619;&#3624;&#3619;&#3637;&#3608;&#3619;&#3619;&#3617;&#3619;&#3634;&#3594;)"
msgstr "Nakhon Si Thammarat (&#3609;&#3588;&#3619;&#3624;&#3619;&#3637;&#3608;&#3619;&#3619;&#3617;&#3619;&#3634;&#3594;)"

#: i18n/states/TH.php:43
msgid "Nakhon Sawan (&#3609;&#3588;&#3619;&#3626;&#3623;&#3619;&#3619;&#3588;&#3660;)"
msgstr "Nakhon Sawan (&#3609;&#3588;&#3619;&#3626;&#3623;&#3619;&#3619;&#3588;&#3660;)"

#: i18n/states/TH.php:42
msgid "Nakhon Ratchasima (&#3609;&#3588;&#3619;&#3619;&#3634;&#3594;&#3626;&#3637;&#3617;&#3634;)"
msgstr "Nakhon Ratchasima (&#3609;&#3588;&#3619;&#3619;&#3634;&#3594;&#3626;&#3637;&#3617;&#3634;)"

#: i18n/states/TH.php:41
msgid "Nakhon Phanom (&#3609;&#3588;&#3619;&#3614;&#3609;&#3617;)"
msgstr "Nakhon Phanom (&#3609;&#3588;&#3619;&#3614;&#3609;&#3617;)"

#: i18n/states/TH.php:40
msgid "Nakhon Pathom (&#3609;&#3588;&#3619;&#3611;&#3600;&#3617;)"
msgstr "Nakhon Pathom (&#3609;&#3588;&#3619;&#3611;&#3600;&#3617;)"

#: i18n/states/TH.php:39
msgid "Nakhon Nayok (&#3609;&#3588;&#3619;&#3609;&#3634;&#3618;&#3585;)"
msgstr "Nakhon Nayok (&#3609;&#3588;&#3619;&#3609;&#3634;&#3618;&#3585;)"

#: i18n/states/TH.php:38
msgid "Mukdahan (&#3617;&#3640;&#3585;&#3604;&#3634;&#3627;&#3634;&#3619;)"
msgstr "Mukdahan (&#3617;&#3640;&#3585;&#3604;&#3634;&#3627;&#3634;&#3619;)"

#: i18n/states/TH.php:37
msgid "Maha Sarakham (&#3617;&#3627;&#3634;&#3626;&#3634;&#3619;&#3588;&#3634;&#3617;)"
msgstr "Maha Sarakham (&#3617;&#3627;&#3634;&#3626;&#3634;&#3619;&#3588;&#3634;&#3617;)"

#: i18n/states/TH.php:36
msgid "Mae Hong Son (&#3649;&#3617;&#3656;&#3630;&#3656;&#3629;&#3591;&#3626;&#3629;&#3609;)"
msgstr "Mae Hong Son (&#3649;&#3617;&#3656;&#3630;&#3656;&#3629;&#3591;&#3626;&#3629;&#3609;)"

#: i18n/states/TH.php:35
msgid "Lopburi (&#3621;&#3614;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr "Lopburi (&#3621;&#3614;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"

#: i18n/states/TH.php:34
msgid "Loei (&#3648;&#3621;&#3618;)"
msgstr "Loei (&#3648;&#3621;&#3618;)"

#: i18n/states/TH.php:33
msgid "Lamphun (&#3621;&#3635;&#3614;&#3641;&#3609;)"
msgstr "Lamphun (&#3621;&#3635;&#3614;&#3641;&#3609;)"

#: i18n/states/TH.php:32
msgid "Lampang (&#3621;&#3635;&#3611;&#3634;&#3591;)"
msgstr "Lampang (&#3621;&#3635;&#3611;&#3634;&#3591;)"

#: i18n/states/TH.php:31
msgid "Krabi (&#3585;&#3619;&#3632;&#3610;&#3637;&#3656;)"
msgstr "Krabi (&#3585;&#3619;&#3632;&#3610;&#3637;&#3656;)"

#: i18n/states/TH.php:30
msgid "Khon Kaen (&#3586;&#3629;&#3609;&#3649;&#3585;&#3656;&#3609;)"
msgstr "Khon Kaen (&#3586;&#3629;&#3609;&#3649;&#3585;&#3656;&#3609;)"

#: i18n/states/TH.php:29
msgid "Kanchanaburi (&#3585;&#3634;&#3597;&#3592;&#3609;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr "Kanchanaburi (&#3585;&#3634;&#3597;&#3592;&#3609;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"

#: i18n/states/TH.php:28
msgid "Kamphaeng Phet (&#3585;&#3635;&#3649;&#3614;&#3591;&#3648;&#3614;&#3594;&#3619;)"
msgstr "Kamphaeng Phet (&#3585;&#3635;&#3649;&#3614;&#3591;&#3648;&#3614;&#3594;&#3619;)"

#: i18n/states/TH.php:27
msgid "Kalasin (&#3585;&#3634;&#3628;&#3626;&#3636;&#3609;&#3608;&#3640;&#3660;)"
msgstr "Kalasin (&#3585;&#3634;&#3628;&#3626;&#3636;&#3609;&#3608;&#3640;&#3660;)"

#: i18n/states/TH.php:26
msgid "Chumphon (&#3594;&#3640;&#3617;&#3614;&#3619;)"
msgstr "Chumphon (&#3594;&#3640;&#3617;&#3614;&#3619;)"

#: i18n/states/TH.php:25
msgid "Chonburi (&#3594;&#3621;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr "Chonburi (&#3594;&#3621;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"

#: i18n/states/TH.php:24
msgid "Chiang Rai (&#3648;&#3594;&#3637;&#3618;&#3591;&#3619;&#3634;&#3618;)"
msgstr "Chiang Rai (&#3648;&#3594;&#3637;&#3618;&#3591;&#3619;&#3634;&#3618;)"

#: i18n/states/TH.php:23
msgid "Chiang Mai (&#3648;&#3594;&#3637;&#3618;&#3591;&#3651;&#3627;&#3617;&#3656;)"
msgstr "Chiang Mai (&#3648;&#3594;&#3637;&#3618;&#3591;&#3651;&#3627;&#3617;&#3656;)"

#: i18n/states/TH.php:22
msgid "Chanthaburi (&#3592;&#3633;&#3609;&#3607;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr "Chanthaburi (&#3592;&#3633;&#3609;&#3607;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"

#: i18n/states/TH.php:21
msgid "Chaiyaphum (&#3594;&#3633;&#3618;&#3616;&#3641;&#3617;&#3636;)"
msgstr "Chaiyaphum (&#3594;&#3633;&#3618;&#3616;&#3641;&#3617;&#3636;)"

#: i18n/states/TH.php:20
msgid "Chai Nat (&#3594;&#3633;&#3618;&#3609;&#3634;&#3607;)"
msgstr "Chai Nat (&#3594;&#3633;&#3618;&#3609;&#3634;&#3607;)"

#: i18n/states/TH.php:19
msgid "Chachoengsao (&#3593;&#3632;&#3648;&#3594;&#3636;&#3591;&#3648;&#3607;&#3619;&#3634;)"
msgstr "Chachoengsao (&#3593;&#3632;&#3648;&#3594;&#3636;&#3591;&#3648;&#3607;&#3619;&#3634;)"

#: i18n/states/TH.php:18
msgid "Buri Ram (&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;&#3619;&#3633;&#3617;&#3618;&#3660;)"
msgstr "Buri Ram (&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;&#3619;&#3633;&#3617;&#3618;&#3660;)"

#: i18n/states/TH.php:17
msgid "Bueng Kan (&#3610;&#3638;&#3591;&#3585;&#3634;&#3628;)"
msgstr "Bueng Kan (&#3610;&#3638;&#3591;&#3585;&#3634;&#3628;)"

#: i18n/states/TH.php:16
msgid "Bangkok (&#3585;&#3619;&#3640;&#3591;&#3648;&#3607;&#3614;&#3617;&#3627;&#3634;&#3609;&#3588;&#3619;)"
msgstr "Bangkok (&#3585;&#3619;&#3640;&#3591;&#3648;&#3607;&#3614;&#3617;&#3627;&#3634;&#3609;&#3588;&#3619;)"

#: i18n/states/TH.php:15
msgid "Ayutthaya (&#3614;&#3619;&#3632;&#3609;&#3588;&#3619;&#3624;&#3619;&#3637;&#3629;&#3618;&#3640;&#3608;&#3618;&#3634;)"
msgstr "Ayutthaya (&#3614;&#3619;&#3632;&#3609;&#3588;&#3619;&#3624;&#3619;&#3637;&#3629;&#3618;&#3640;&#3608;&#3618;&#3634;)"

#: i18n/states/TH.php:14
msgid "Ang Thong (&#3629;&#3656;&#3634;&#3591;&#3607;&#3629;&#3591;)"
msgstr "Ang Thong (&#3629;&#3656;&#3634;&#3591;&#3607;&#3629;&#3591;)"

#: i18n/states/TH.php:13
msgid "Amnat Charoen (&#3629;&#3635;&#3609;&#3634;&#3592;&#3648;&#3592;&#3619;&#3636;&#3597;)"
msgstr "Amnat Charoen (&#3629;&#3635;&#3609;&#3634;&#3592;&#3648;&#3592;&#3619;&#3636;&#3597;)"

#: i18n/states/PH.php:93
msgid "Metro Manila"
msgstr "Metro Manila"

#: i18n/states/PH.php:92
msgid "Zamboanga Sibugay"
msgstr "Zamboanga Sibugay"

#: i18n/states/PH.php:91
msgid "Zamboanga del Sur"
msgstr "Zamboanga del Sur"

#: i18n/states/PH.php:90
msgid "Zamboanga del Norte"
msgstr "Zamboanga del Norte"

#: i18n/states/PH.php:89
msgid "Zambales"
msgstr "Zambales"

#: i18n/states/PH.php:88
msgid "Tawi-Tawi"
msgstr "Tawi-Tawi"

#: i18n/states/PH.php:87
msgid "Tarlac"
msgstr "Tarlac"

#: i18n/states/PH.php:86
msgid "Surigao del Sur"
msgstr "Surigao del Sur"

#: i18n/states/PH.php:85
msgid "Surigao del Norte"
msgstr "Surigao del Norte"

#: i18n/states/PH.php:84
msgid "Sulu"
msgstr "Sulu"

#: i18n/states/PH.php:83
msgid "Sultan Kudarat"
msgstr "Sultan Kudarat"

#: i18n/states/PH.php:82
msgid "Southern Leyte"
msgstr "Southern Leyte"

#: i18n/states/PH.php:81
msgid "South Cotabato"
msgstr "South Cotabato"

#: i18n/states/PH.php:80
msgid "Sorsogon"
msgstr "Sorsogon"

#: i18n/states/PH.php:79
msgid "Siquijor"
msgstr "Siquijor"

#: i18n/states/PH.php:78
msgid "Sarangani"
msgstr "Sarangani"

#: i18n/states/PH.php:77
msgid "Samar"
msgstr "Samar"

#: i18n/states/PH.php:76
msgid "Romblon"
msgstr "Romblon"

#: i18n/states/PH.php:75
msgid "Rizal"
msgstr "Rizal"

#: i18n/states/PH.php:74
msgid "Quirino"
msgstr "Quirino"

#: i18n/states/PH.php:73
msgid "Quezon"
msgstr "Quezon"

#: i18n/states/PH.php:72
msgid "Pangasinan"
msgstr "Pangasinan"

#: i18n/states/PH.php:71
msgid "Pampanga"
msgstr "Pampanga"

#: i18n/states/PH.php:70
msgid "Palawan"
msgstr "Palawan"

#: i18n/states/PH.php:69
msgid "Oriental Mindoro"
msgstr "Oriental Mindoro"

#: i18n/states/PH.php:68
msgid "Occidental Mindoro"
msgstr "Occidental Mindoro"

#: i18n/states/PH.php:67
msgid "Nueva Vizcaya"
msgstr "Nueva Vizcaya"

#: i18n/states/PH.php:66
msgid "Nueva Ecija"
msgstr "Nueva Ecija"

#: i18n/states/PH.php:65
msgid "Northern Samar"
msgstr "Northern Samar"

#: i18n/states/PH.php:64
msgid "Negros Oriental"
msgstr "Negros Oriental"

#: i18n/states/PH.php:63
msgid "Negros Occidental"
msgstr "Negros Occidental"

#: i18n/states/PH.php:62
msgid "Mountain Province"
msgstr "Mountain Province"

#: i18n/states/PH.php:61
msgid "Misamis Oriental"
msgstr "Misamis Oriental"

#: i18n/states/PH.php:60
msgid "Misamis Occidental"
msgstr "Misamis Occidental"

#: i18n/states/PH.php:59
msgid "Masbate"
msgstr "Masbate"

#: i18n/states/PH.php:58
msgid "Marinduque"
msgstr "Marinduque"

#: i18n/states/PH.php:57
msgid "Maguindanao"
msgstr "Maguindanao"

#: i18n/states/PH.php:56
msgid "Leyte"
msgstr "Leyte"

#: i18n/states/PH.php:55
msgid "Lanao del Sur"
msgstr "Lanao del Sur"

#: i18n/states/PH.php:54
msgid "Lanao del Norte"
msgstr "Lanao del Norte"

#: i18n/states/PH.php:53
msgid "Laguna"
msgstr "Laguna"

#: i18n/states/PH.php:52
msgid "La Union"
msgstr "La Union"

#: i18n/states/PH.php:51
msgid "Kalinga"
msgstr "Kalinga"

#: i18n/states/PH.php:50
msgid "Isabela"
msgstr "Isabela"

#: i18n/states/PH.php:49
msgid "Iloilo"
msgstr "Iloilo"

#: i18n/states/PH.php:48
msgid "Ilocos Sur"
msgstr "Ilocos Sur"

#: i18n/states/PH.php:47
msgid "Ilocos Norte"
msgstr "Ilocos Norte"

#: i18n/states/PH.php:46
msgid "Ifugao"
msgstr "Ifugao"

#: i18n/states/PH.php:45
msgid "Guimaras"
msgstr "Guimaras"

#: i18n/states/PH.php:44
msgid "Eastern Samar"
msgstr "Eastern Samar"

#: i18n/states/PH.php:43
msgid "Dinagat Islands"
msgstr "Dinagat Islands"

#: i18n/states/PH.php:42
msgid "Davao Oriental"
msgstr "Davao Oriental"

#: i18n/states/PH.php:41
msgid "Davao Occidental"
msgstr "Davao Occidental"

#: i18n/states/PH.php:40
msgid "Davao del Sur"
msgstr "Davao del Sur"

#: i18n/states/PH.php:39
msgid "Davao del Norte"
msgstr "Davao del Norte"

#: i18n/states/PH.php:38
msgid "Cotabato"
msgstr "Cotabato"

#: i18n/states/PH.php:37
msgid "Compostela Valley"
msgstr "Compostela Valley"

#: i18n/states/PH.php:36
msgid "Cebu"
msgstr "Cebu"

#: i18n/states/PH.php:35
msgid "Cavite"
msgstr "Cavite"

#: i18n/states/PH.php:34
msgid "Catanduanes"
msgstr "Catanduanes"

#: i18n/states/PH.php:33
msgid "Capiz"
msgstr "Capiz"

#: i18n/states/PH.php:32
msgid "Camiguin"
msgstr "Camiguin"

#: i18n/states/PH.php:31
msgid "Camarines Sur"
msgstr "Camarines Sur"

#: i18n/states/PH.php:30
msgid "Camarines Norte"
msgstr "Camarines Norte"

#: i18n/states/PH.php:29
msgid "Cagayan"
msgstr "Cagayan"

#: i18n/states/PH.php:28
msgid "Bulacan"
msgstr "Bulacan"

#: i18n/states/PH.php:27
msgid "Bukidnon"
msgstr "Bukidnon"

#: i18n/states/PH.php:26
msgid "Bohol"
msgstr "Bohol"

#: i18n/states/PH.php:25
msgid "Biliran"
msgstr "Biliran"

#: i18n/states/PH.php:24
msgid "Benguet"
msgstr "Benguet"

#: i18n/states/PH.php:23
msgid "Batangas"
msgstr "Batangas"

#: i18n/states/PH.php:22
msgid "Batanes"
msgstr "Batanes"

#: i18n/states/PH.php:21
msgid "Bataan"
msgstr "Bataan"

#: i18n/states/PH.php:20
msgid "Basilan"
msgstr "Basilan"

#: i18n/states/PH.php:19
msgid "Aurora"
msgstr "Aurora"

#: i18n/states/PH.php:18
msgid "Apayao"
msgstr "Apayao"

#: i18n/states/PH.php:17
msgid "Antique"
msgstr "Antique"

#: i18n/states/PH.php:16
msgid "Albay"
msgstr "Albay"

#: i18n/states/PH.php:15
msgid "Aklan"
msgstr "Aklan"

#: i18n/states/PH.php:14
msgid "Agusan del Sur"
msgstr "Agusan del Sur"

#: i18n/states/PH.php:13
msgid "Agusan del Norte"
msgstr "Agusan del Norte"

#: i18n/states/PH.php:12
msgid "Abra"
msgstr "Abra"

#: i18n/states/PE.php:38
msgid "Ucayali"
msgstr "Ucayali"

#: i18n/states/PE.php:37
msgid "Tumbes"
msgstr "Tumbes"

#: i18n/states/PE.php:36
msgid "Tacna"
msgstr "Tacna"

#: i18n/states/PE.php:35
msgid "San Mart&iacute;n"
msgstr "San Mart&iacute;n"

#: i18n/states/PE.php:34
msgid "Puno"
msgstr "Puno"

#: i18n/states/PE.php:33
msgid "Piura"
msgstr "Piura"

#: i18n/states/PE.php:32
msgid "Pasco"
msgstr "Pasco"

#: i18n/states/PE.php:31
msgid "Moquegua"
msgstr "Moquegua"

#: i18n/states/PE.php:30
msgid "Madre de Dios"
msgstr "Madre de Dios"

#: i18n/states/PE.php:29
msgid "Loreto"
msgstr "Loreto"

#: i18n/states/PE.php:28
msgid "Lima"
msgstr "Lima"

#: i18n/states/PE.php:27
msgid "Lambayeque"
msgstr "Lambayeque"

#: i18n/states/PE.php:26
msgid "La Libertad"
msgstr "La Libertad"

#: i18n/states/PE.php:25
msgid "Jun&iacute;n"
msgstr "Jun&iacute;n"

#: i18n/states/PE.php:24
msgid "Ica"
msgstr "Ica"

#: i18n/states/PE.php:23
msgid "Hu&aacute;nuco"
msgstr "Hu&aacute;nuco"

#: i18n/states/PE.php:22
msgid "Huancavelica"
msgstr "Huancavelica"

#: i18n/states/PE.php:21
msgid "Cusco"
msgstr "Cusco"

#: i18n/states/PE.php:20
msgid "Cajamarca"
msgstr "Cajamarca"

#: i18n/states/PE.php:19
msgid "Ayacucho"
msgstr "Ayacucho"

#: i18n/states/PE.php:18
msgid "Arequipa"
msgstr "Arequipa"

#: i18n/states/PE.php:17
msgid "Apur&iacute;mac"
msgstr "Apur&iacute;mac"

#: i18n/states/PE.php:16
msgid "Ancash"
msgstr "Ancash"

#: i18n/states/PE.php:14
msgid "Municipalidad Metropolitana de Lima"
msgstr "Municipalidad Metropolitana de Lima"

#: i18n/states/PE.php:13
msgid "El Callao"
msgstr "El Callao"

#: i18n/states/NZ.php:28
msgid "Southland"
msgstr "Southland"

#: i18n/states/NZ.php:27
msgid "Otago"
msgstr "Otago"

#: i18n/states/NZ.php:26
msgid "Canterbury"
msgstr "Canterbury"

#: i18n/states/NZ.php:25
msgid "West Coast"
msgstr "West Coast"

#: i18n/states/NZ.php:24
msgid "Tasman"
msgstr "Tasman"

#: i18n/states/NZ.php:23
msgid "Marlborough"
msgstr "Marlborough"

#: i18n/states/NZ.php:22
msgid "Nelson"
msgstr "Nelson"

#: i18n/states/NZ.php:21
msgid "Wellington"
msgstr "Wellington"

#: i18n/states/NZ.php:20
msgid "Manawatu-Wanganui"
msgstr "Manawatu-Wanganui"

#: i18n/states/NZ.php:19
msgid "Hawke&rsquo;s Bay"
msgstr "Hawke&rsquo;s Bay"

#: i18n/states/NZ.php:18
msgid "Gisborne"
msgstr "Gisborne"

#: i18n/states/NZ.php:17
msgid "Taranaki"
msgstr "Taranaki"

#: i18n/states/NZ.php:16
msgid "Bay of Plenty"
msgstr "Bay of Plenty"

#: i18n/states/NZ.php:15
msgid "Waikato"
msgstr "Waikato"

#: i18n/states/NZ.php:14
msgid "Auckland"
msgstr "Auckland"

#: i18n/states/NZ.php:13
msgid "Northland"
msgstr "Northland"

#: i18n/states/MY.php:26
msgid "Terengganu"
msgstr "Terengganu"

#: i18n/states/MY.php:25
msgid "Selangor"
msgstr "Selangor"

#: i18n/states/MY.php:24
msgid "Sarawak"
msgstr "Sarawak"

#: i18n/states/MY.php:23
msgid "Sabah"
msgstr "Sabah"

#: i18n/states/MY.php:22
msgid "Perlis"
msgstr "Perlis"

#: i18n/states/MY.php:21
msgid "Perak"
msgstr "Perak"

#: i18n/states/MY.php:19
msgid "Pahang"
msgstr "Pahang"

#: i18n/states/MY.php:18
msgid "Negeri Sembilan"
msgstr "Negeri Sembilan"

#: i18n/states/MY.php:15
msgid "Kelantan"
msgstr "Kelantan"

#: i18n/states/MY.php:14
msgid "Kedah"
msgstr "Kedah"

#: i18n/states/MY.php:13
msgid "Johor"
msgstr "Johor"

#: i18n/states/MX.php:44
msgid "Zacatecas"
msgstr "Zacatecas"

#: i18n/states/MX.php:43
msgid "Yucatán"
msgstr "Yucatán"

#: i18n/states/MX.php:42
msgid "Veracruz"
msgstr "Veracruz"

#: i18n/states/MX.php:41
msgid "Tlaxcala"
msgstr "Tlaxcala"

#: i18n/states/MX.php:40
msgid "Tamaulipas"
msgstr "Tamaulipas"

#: i18n/states/MX.php:39
msgid "Tabasco"
msgstr "Tabasco"

#: i18n/states/MX.php:38
msgid "Sonora"
msgstr "Sonora"

#: i18n/states/MX.php:37
msgid "Sinaloa"
msgstr "Sinaloa"

#: i18n/states/MX.php:36
msgid "San Luis Potosí"
msgstr "San Luis Potosí"

#: i18n/states/MX.php:35
msgid "Quintana Roo"
msgstr "Quintana Roo"

#: i18n/states/MX.php:34
msgid "Querétaro"
msgstr "Querétaro"

#: i18n/states/MX.php:33
msgid "Puebla"
msgstr "Puebla"

#: i18n/states/MX.php:32
msgid "Oaxaca"
msgstr "Oaxaca"

#: i18n/states/MX.php:31
msgid "Nayarit"
msgstr "Nayarit"

#: i18n/states/MX.php:30
msgid "Morelos"
msgstr "Morelos"

#: i18n/states/MX.php:29
msgid "Michoacán"
msgstr "Michoacán"

#: i18n/states/MX.php:28
msgid "Edo. de México"
msgstr "Mexico-Stad"

#: i18n/states/MX.php:27
msgid "Hidalgo"
msgstr "Hidalgo"

#: i18n/states/MX.php:26
msgid "Guerrero"
msgstr "Guerrero"

#: i18n/states/MX.php:25
msgid "Guanajuato"
msgstr "Guanajuato"

#: i18n/states/MX.php:24
msgid "Durango"
msgstr "Durango"

#: i18n/states/MX.php:23
msgid "Colima"
msgstr "Colima"

#: i18n/states/MX.php:22
msgid "Coahuila"
msgstr "Coahuila "

#: i18n/states/MX.php:21
msgid "Chihuahua"
msgstr "Chihuahua"

#: i18n/states/MX.php:20
msgid "Chiapas"
msgstr "Chiapas"

#: i18n/states/MX.php:19
msgid "Campeche"
msgstr "Campeche"

#: i18n/states/MX.php:18
msgid "Baja California Sur"
msgstr "Baja California Sur"

#: i18n/states/MX.php:17
msgid "Baja California"
msgstr "Baja California"

#: i18n/states/MX.php:16
msgid "Aguascalientes"
msgstr "Aguascalientes"

#: i18n/states/MX.php:15
msgid "Nuevo León"
msgstr "Nuevo León"

#: i18n/states/MX.php:14
msgid "Jalisco"
msgstr "Jalisco"

#: i18n/states/JP.php:59
msgid "Okinawa"
msgstr "Okinawa"

#: i18n/states/JP.php:58
msgid "Kagoshima"
msgstr "Kagoshima"

#: i18n/states/JP.php:57
msgid "Miyazaki"
msgstr "Miyazaki"

#: i18n/states/JP.php:56
msgid "Oita"
msgstr "Oita"

#: i18n/states/JP.php:55
msgid "Kumamoto"
msgstr "Kumamoto"

#: i18n/states/JP.php:54
msgid "Nagasaki"
msgstr "Nagasaki"

#: i18n/states/JP.php:53
msgid "Saga"
msgstr "Saga"

#: i18n/states/JP.php:52
msgid "Fukuoka"
msgstr "Fukuoka"

#: i18n/states/JP.php:51
msgid "Kochi"
msgstr "Kochi"

#: i18n/states/JP.php:50
msgid "Ehime"
msgstr "Ehime"

#: i18n/states/JP.php:49
msgid "Kagawa"
msgstr "Kagawa"

#: i18n/states/JP.php:48
msgid "Tokushima"
msgstr "Tokushima"

#: i18n/states/JP.php:47
msgid "Yamaguchi"
msgstr "Yamaguchi"

#: i18n/states/JP.php:46
msgid "Hiroshima"
msgstr "Hiroshima"

#: i18n/states/JP.php:45
msgid "Okayama"
msgstr "Okayama"

#: i18n/states/JP.php:44
msgid "Shimane"
msgstr "Shimane"

#: i18n/states/JP.php:43
msgid "Tottori"
msgstr "Tottori"

#: i18n/states/JP.php:42
msgid "Wakayama"
msgstr "Wakayama"

#: i18n/states/JP.php:41
msgid "Nara"
msgstr "Nara"

#: i18n/states/JP.php:40
msgid "Hyogo"
msgstr "Hyogo"

#: i18n/states/JP.php:39
msgid "Osaka"
msgstr "Osaka"

#: i18n/states/JP.php:38
msgid "Kyoto"
msgstr "Kyoto"

#: i18n/states/JP.php:37
msgid "Shiga"
msgstr "Shiga"

#: i18n/states/JP.php:36
msgid "Mie"
msgstr "Mie"

#: i18n/states/JP.php:35
msgid "Aichi"
msgstr "Aichi"

#: i18n/states/JP.php:34
msgid "Shizuoka"
msgstr "Shizuoka"

#: i18n/states/JP.php:33
msgid "Gifu"
msgstr "Gifu"

#: i18n/states/JP.php:32
msgid "Nagano"
msgstr "Nagano"

#: i18n/states/JP.php:31
msgid "Yamanashi"
msgstr "Yamanashi"

#: i18n/states/JP.php:30
msgid "Fukui"
msgstr "Fukui"

#: i18n/states/JP.php:29
msgid "Ishikawa"
msgstr "Ishikawa"

#: i18n/states/JP.php:28
msgid "Toyama"
msgstr "Toyama"

#: i18n/states/JP.php:27
msgid "Niigata"
msgstr "Niigata"

#: i18n/states/JP.php:26
msgid "Kanagawa"
msgstr "Kanagawa"

#: i18n/states/JP.php:25
msgid "Tokyo"
msgstr "Tokio"

#: i18n/states/JP.php:24
msgid "Chiba"
msgstr "Chiba"

#: i18n/states/JP.php:23
msgid "Saitama"
msgstr "Saitama"

#: i18n/states/JP.php:22
msgid "Gunma"
msgstr "Gunma"

#: i18n/states/JP.php:21
msgid "Tochigi"
msgstr "Tochigi"

#: i18n/states/JP.php:20
msgid "Ibaraki"
msgstr "Ibaraki"

#: i18n/states/JP.php:19
msgid "Fukushima"
msgstr "Fukushima"

#: i18n/states/JP.php:18
msgid "Yamagata"
msgstr "Yamagata"

#: i18n/states/JP.php:17
msgid "Akita"
msgstr "Akita"

#: i18n/states/JP.php:16
msgid "Miyagi"
msgstr "Miyagi"

#: i18n/states/JP.php:15
msgid "Iwate"
msgstr "Iwate"

#: i18n/states/JP.php:14
msgid "Aomori"
msgstr "Aomori"

#: i18n/states/JP.php:13
msgid "Hokkaido"
msgstr "Hokkaido"

#: i18n/states/IT.php:122
msgid "Viterbo"
msgstr "Viterbo"

#: i18n/states/IT.php:121
msgid "Vicenza"
msgstr "Vicenza"

#: i18n/states/IT.php:120
msgid "Vibo Valentia"
msgstr "Vibo Valentia"

#: i18n/states/IT.php:119
msgid "Verona"
msgstr "Verona"

#: i18n/states/IT.php:118
msgid "Vercelli"
msgstr "Vercelli"

#: i18n/states/IT.php:117
msgid "Verbano-Cusio-Ossola"
msgstr "Verbano-Cusio-Ossola"

#: i18n/states/IT.php:116
msgid "Venezia"
msgstr "Venetië"

#: i18n/states/IT.php:115
msgid "Varese"
msgstr "Varese"

#: i18n/states/IT.php:114
msgid "Udine"
msgstr "Udine"

#: i18n/states/IT.php:113
msgid "Trieste"
msgstr "Triëst"

#: i18n/states/IT.php:112
msgid "Treviso"
msgstr "Treviso"

#: i18n/states/IT.php:111
msgid "Trento"
msgstr "Trento"

#: i18n/states/IT.php:110
msgid "Trapani"
msgstr "Trapani"

#: i18n/states/IT.php:109
msgid "Ogliastra"
msgstr "Ogliastra"

#: i18n/states/IT.php:108
msgid "Torino"
msgstr "Turijn"

#: i18n/states/IT.php:107
msgid "Terni"
msgstr "Terni"

#: i18n/states/IT.php:106
msgid "Teramo"
msgstr "Teramo"

#: i18n/states/IT.php:105
msgid "Taranto"
msgstr "Taranto"

#: i18n/states/IT.php:104
msgid "Sondrio"
msgstr "Sondrio"

#: i18n/states/IT.php:103
msgid "Siracusa"
msgstr "Siracusa"

#: i18n/states/IT.php:102
msgid "Siena"
msgstr "Siena"

#: i18n/states/IT.php:101
msgid "Savona"
msgstr "Savona"

#: i18n/states/IT.php:100
msgid "Sassari"
msgstr "Sassari"

#: i18n/states/IT.php:99
msgid "Medio Campidano"
msgstr "Medio Campidano"

#: i18n/states/IT.php:98
msgid "Salerno"
msgstr "Salerno"

#: i18n/states/IT.php:97
msgid "Rovigo"
msgstr "Rovigo"

#: i18n/states/IT.php:96
msgid "Roma"
msgstr "Rome"

#: i18n/states/IT.php:95
msgid "Rimini"
msgstr "Rimini"

#: i18n/states/IT.php:94
msgid "Rieti"
msgstr "Rieti"

#: i18n/states/IT.php:93
msgid "Reggio Emilia"
msgstr "Reggio Emilia"

#: i18n/states/IT.php:92
msgid "Reggio Calabria"
msgstr "Reggio Calabria"

#: i18n/states/IT.php:91
msgid "Ravenna"
msgstr "Ravenna"

#: i18n/states/IT.php:90
msgid "Ragusa"
msgstr "Ragusa"

#: i18n/states/IT.php:89
msgid "Prato"
msgstr "Prato"

#: i18n/states/IT.php:88
msgid "Potenza"
msgstr "Potenza"

#: i18n/states/IT.php:87
msgid "Pordenone"
msgstr "Pordenone"

#: i18n/states/IT.php:86
msgid "Pistoia"
msgstr "Pistoia"

#: i18n/states/IT.php:85
msgid "Pisa"
msgstr "Pisa"

#: i18n/states/IT.php:84
msgid "Piacenza"
msgstr "Piacenza"

#: i18n/states/IT.php:83
msgid "Pescara"
msgstr "Pescara"

#: i18n/states/IT.php:82
msgid "Pesaro e Urbino"
msgstr "Pesaro e Urbino"

#: i18n/states/IT.php:81
msgid "Perugia"
msgstr "Perugia"

#: i18n/states/IT.php:80
msgid "Pavia"
msgstr "Pavia"

#: i18n/states/IT.php:79
msgid "Parma"
msgstr "Parma"

#: i18n/states/IT.php:78
msgid "Palermo"
msgstr "Palermo"

#: i18n/states/IT.php:77
msgid "Padova"
msgstr "Padova"

#: i18n/states/IT.php:76
msgid "Oristano"
msgstr "Oristano"

#: i18n/states/IT.php:75
msgid "Olbia-Tempio"
msgstr "Olbia-Tempio"

#: i18n/states/IT.php:74
msgid "Nuoro"
msgstr "Nuoro"

#: i18n/states/IT.php:73
msgid "Novara"
msgstr "Novara"

#: i18n/states/IT.php:72
msgid "Napoli"
msgstr "Napels"

#: i18n/states/IT.php:71
msgid "Monza e della Brianza"
msgstr "Monza e Brianza"

#: i18n/states/IT.php:70
msgid "Modena"
msgstr "Modena"

#: i18n/states/IT.php:69
msgid "Milano"
msgstr "Milaan"

#: i18n/states/IT.php:68
msgid "Messina"
msgstr "Messina"

#: i18n/states/IT.php:67
msgid "Matera"
msgstr "Matera"

#: i18n/states/IT.php:66
msgid "Massa-Carrara"
msgstr "Massa-Carrara"

#: i18n/states/IT.php:65
msgid "Mantova"
msgstr "Mantova"

#: i18n/states/IT.php:64
msgid "Macerata"
msgstr "Macerata"

#: i18n/states/IT.php:63
msgid "Lucca"
msgstr "Lucca"

#: i18n/states/IT.php:62
msgid "Lodi"
msgstr "Lodi"

#: i18n/states/IT.php:61
msgid "Livorno"
msgstr "Livorno"

#: i18n/states/IT.php:60
msgid "Lecco"
msgstr "Lecco"

#: i18n/states/IT.php:59
msgid "Lecce"
msgstr "Lecce"

#: i18n/states/IT.php:58
msgid "Latina"
msgstr "Latina"

#: i18n/states/IT.php:56
msgid "La Spezia"
msgstr "La Spezia"

#: i18n/states/IT.php:55
msgid "Isernia"
msgstr "Isernia"

#: i18n/states/IT.php:54
msgid "Imperia"
msgstr "Imperia"

#: i18n/states/IT.php:53
msgid "Grosseto"
msgstr "Grosseto"

#: i18n/states/IT.php:52
msgid "Gorizia"
msgstr "Gorizia"

#: i18n/states/IT.php:51
msgid "Genova"
msgstr "Genua"

#: i18n/states/IT.php:50
msgid "Frosinone"
msgstr "Frosinone"

#: i18n/states/IT.php:49
msgid "Forlì-Cesena"
msgstr "Forlì-Cesena"

#: i18n/states/IT.php:48
msgid "Foggia"
msgstr "Foggia"

#: i18n/states/IT.php:47
msgid "Firenze"
msgstr "Florence"

#: i18n/states/IT.php:46
msgid "Ferrara"
msgstr "Ferrara"

#: i18n/states/IT.php:45
msgid "Fermo"
msgstr "Fermo"

#: i18n/states/IT.php:44
msgid "Enna"
msgstr "Enna"

#: i18n/states/IT.php:43
msgid "Cuneo"
msgstr "Cuneo"

#: i18n/states/IT.php:42
msgid "Crotone"
msgstr "Crotone"

#: i18n/states/IT.php:41
msgid "Cremona"
msgstr "Cremona"

#: i18n/states/IT.php:40
msgid "Cosenza"
msgstr "Cosenza"

#: i18n/states/IT.php:39
msgid "Como"
msgstr "Como"

#: i18n/states/IT.php:38
msgid "Chieti"
msgstr "Chieti"

#: i18n/states/IT.php:37
msgid "Catanzaro"
msgstr "Catanzaro"

#: i18n/states/IT.php:36
msgid "Catania"
msgstr "Catania"

#: i18n/states/IT.php:35
msgid "Caserta"
msgstr "Caserta"

#: i18n/states/IT.php:34
msgid "Carbonia-Iglesias"
msgstr "Carbonia-Iglesias"

#: i18n/states/IT.php:33
msgid "Campobasso"
msgstr "Campobasso"

#: i18n/states/IT.php:32
msgid "Caltanissetta"
msgstr "Caltanissetta"

#: i18n/states/IT.php:31
msgid "Cagliari"
msgstr "Cagliari"

#: i18n/states/IT.php:30
msgid "Brindisi"
msgstr "Brindisi"

#: i18n/states/IT.php:29
msgid "Brescia"
msgstr "Brescia"

#: i18n/states/IT.php:28
msgid "Bolzano"
msgstr "Bolzano"

#: i18n/states/IT.php:27
msgid "Bologna"
msgstr "Bologna"

#: i18n/states/IT.php:26
msgid "Biella"
msgstr "Biella"

#: i18n/states/IT.php:25
msgid "Bergamo"
msgstr "Bergamo"

#: i18n/states/IT.php:24
msgid "Benevento"
msgstr "Benevento"

#: i18n/states/IT.php:23
msgid "Belluno"
msgstr "Belluno"

#: i18n/states/IT.php:22
msgid "Barletta-Andria-Trani"
msgstr "Barletta-Andria-Trani"

#: i18n/states/IT.php:21
msgid "Bari"
msgstr "Bari"

#: i18n/states/IT.php:20
msgid "Avellino"
msgstr "Avellino"

#: i18n/states/IT.php:19
msgid "Asti"
msgstr "Asti"

#: i18n/states/IT.php:18
msgid "Ascoli Piceno"
msgstr "Ascoli Piceno"

#: i18n/states/IT.php:17
msgid "Arezzo"
msgstr "Arezzo"

#: i18n/states/IT.php:16
msgid "Aosta"
msgstr "Aosta"

#: i18n/states/IT.php:15
msgid "Ancona"
msgstr "Ancona"

#: i18n/states/IT.php:14
msgid "Alessandria"
msgstr "Alessandria"

#: i18n/states/IT.php:13
msgid "Agrigento"
msgstr "Agrigento"

#: i18n/states/IR.php:43
msgid "Sistan and Baluchestan (سیستان و بلوچستان)"
msgstr "Sistan en Beloetsjistan (سیستان و بلوچستان)"

#: i18n/states/IR.php:42
msgid "Hormozgan (هرمزگان)"
msgstr "Hormozgan (هرمزگان)"

#: i18n/states/IR.php:41
msgid "Markazi (مرکزی)"
msgstr "Markazi (مرکزی)"

#: i18n/states/IR.php:40
msgid "Mazandaran (مازندران)"
msgstr "Mazandaran (مازندران)"

#: i18n/states/IR.php:39
msgid "Gilan (گیلان)"
msgstr "Gilan (گیلان)"

#: i18n/states/IR.php:38
msgid "Golestan (گلستان)"
msgstr "Golestan (گلستان)"

#: i18n/states/IR.php:37
msgid "Kohgiluyeh and BoyerAhmad (کهگیلوییه و بویراحمد)"
msgstr "Kohgiluyeh en Boyer Ahmad (کهگیلوییه و بویراحمد)"

#: i18n/states/IR.php:36
msgid "Kurdistan / کردستان)"
msgstr "Koerdistan (کردستان)"

#: i18n/states/IR.php:35
msgid "Qom (قم)"
msgstr "Qom (قم)"

#: i18n/states/IR.php:34
msgid "Fars (فارس)"
msgstr "Fars (فارس)"

#: i18n/states/IR.php:33
msgid "Semnan (سمنان)"
msgstr "Semnan (سمنان)"

#: i18n/states/IR.php:32
msgid "North Khorasan (خراسان جنوبی)"
msgstr "Noord-Khorasan (خراسان جنوبی)"

#: i18n/states/IR.php:31
msgid "Razavi Khorasan (خراسان رضوی)"
msgstr "Razavi-Khorasan (خراسان رضوی)"

#: i18n/states/IR.php:30
msgid "South Khorasan (خراسان جنوبی)"
msgstr "Zuid-Khorasan (خراسان جنوبی)"

#: i18n/states/IR.php:29
msgid "Chaharmahal and Bakhtiari (چهارمحال و بختیاری)"
msgstr "Chahar Mahaal en Bakhtiari (چهارمحال و بختیاری)"

#: i18n/states/IR.php:28
msgid "West Azarbaijan (آذربایجان غربی)"
msgstr "West-Azerbeidzjan (آذربایجان غربی)"

#: i18n/states/IR.php:27
msgid "East Azarbaijan (آذربایجان شرقی)"
msgstr "Oost-Azerbeidzjan (آذربایجان شرقی)"

#: i18n/states/IR.php:26
msgid "Alborz (البرز)"
msgstr "Alborz (البرز)"

#: i18n/states/IR.php:25
msgid "Luristan (لرستان)"
msgstr "Loeristan (لرستان)"

#: i18n/states/IR.php:24
msgid "Zanjan (زنجان)"
msgstr "Zanjan (زنجان)"

#: i18n/states/IR.php:23
msgid "Ghazvin (قزوین)"
msgstr "Qazvin (قزوین)"

#: i18n/states/IR.php:22
msgid "Hamadan (همدان)"
msgstr "Hamadan (همدان)"

#: i18n/states/IR.php:21
msgid "Kerman (کرمان)"
msgstr "Kerman (کرمان)"

#: i18n/states/IR.php:20
msgid "Kermanshah (کرمانشاه)"
msgstr "Kermanshah (کرمانشاه)"

#: i18n/states/IR.php:19
msgid "Yazd (یزد)"
msgstr "Yazd (یزد)"

#: i18n/states/IR.php:18
msgid "Isfahan (اصفهان)"
msgstr "Isfahan (اصفهان)"

#: i18n/states/IR.php:17
msgid "Ardabil (اردبیل)"
msgstr "Ardebil (اردبیل)"

#: i18n/states/IR.php:16
msgid "Bushehr (بوشهر)"
msgstr "Bushehr (بوشهر)"

#: i18n/states/IR.php:15
msgid "Ilaam (ایلام)"
msgstr "Ilam (ایلام)"

#: i18n/states/IR.php:14
msgid "Tehran  (تهران)"
msgstr "Teheran  (تهران)"

#: i18n/states/IR.php:13
msgid "Khuzestan  (خوزستان)"
msgstr "Khoezistan  (خوزستان)"

#: i18n/states/IN.php:48
msgid "Pondicherry (Puducherry)"
msgstr "Pondicherry (Puducherry)"

#: i18n/states/IN.php:47
msgid "Lakshadeep"
msgstr "Laccadiven"

#: i18n/states/IN.php:46
msgid "Delhi"
msgstr "Delhi"

#: i18n/states/IN.php:45
msgid "Daman and Diu"
msgstr "Daman en Diu"

#: i18n/states/IN.php:44
msgid "Dadra and Nagar Haveli"
msgstr "Dadra en Nagar Haveli"

#: i18n/states/IN.php:43
msgid "Chandigarh"
msgstr "Chandigarh"

#: i18n/states/IN.php:42
msgid "Andaman and Nicobar Islands"
msgstr "Andamanen en Nicobaren"

#: i18n/states/IN.php:41
msgid "West Bengal"
msgstr "West-Bengalen"

#: i18n/states/IN.php:40
msgid "Uttar Pradesh"
msgstr "Uttar Pradesh"

#: i18n/states/IN.php:39
msgid "Uttarakhand"
msgstr "Uttarakhand"

#: i18n/states/IN.php:38
msgid "Tripura"
msgstr "Tripura"

#: i18n/states/IN.php:37
msgid "Telangana"
msgstr "Telangana"

#: i18n/states/IN.php:36
msgid "Tamil Nadu"
msgstr "Tamil Nadu"

#: i18n/states/IN.php:35
msgid "Sikkim"
msgstr "Sikkim"

#: i18n/states/IN.php:34
msgid "Rajasthan"
msgstr "Rajasthan"

#: i18n/states/IN.php:33 i18n/states/PK.php:19
msgid "Punjab"
msgstr "Punjab"

#: i18n/states/IN.php:32
msgid "Orissa"
msgstr "Orissa"

#: i18n/states/IN.php:31
msgid "Nagaland"
msgstr "Nagaland"

#: i18n/states/IN.php:30
msgid "Mizoram"
msgstr "Mizoram"

#: i18n/states/IN.php:29
msgid "Meghalaya"
msgstr "Meghalaya"

#: i18n/states/IN.php:28
msgid "Manipur"
msgstr "Manipur"

#: i18n/states/IN.php:27
msgid "Maharashtra"
msgstr "Maharashtra"

#: i18n/states/IN.php:26
msgid "Madhya Pradesh"
msgstr "Madhya Pradesh"

#: i18n/states/IN.php:25
msgid "Kerala"
msgstr "Kerala"

#: i18n/states/IN.php:24
msgid "Karnataka"
msgstr "Karnataka"

#: i18n/states/IN.php:23
msgid "Jharkhand"
msgstr "Jharkhand"

#: i18n/states/IN.php:22
msgid "Jammu and Kashmir"
msgstr "Jammu en Kasjmir"

#: i18n/states/IN.php:21
msgid "Himachal Pradesh"
msgstr "Himachal Pradesh"

#: i18n/states/IN.php:20
msgid "Haryana"
msgstr "Haryana"

#: i18n/states/IN.php:19
msgid "Gujarat"
msgstr "Gujarat"

#: i18n/states/IN.php:18
msgid "Goa"
msgstr "Goa"

#: i18n/states/IN.php:17
msgid "Chhattisgarh"
msgstr "Chhattisgarh"

#: i18n/states/IN.php:16
msgid "Bihar"
msgstr "Bihar"

#: i18n/states/IN.php:15
msgid "Assam"
msgstr "Assam"

#: i18n/states/IN.php:14
msgid "Arunachal Pradesh"
msgstr "Arunachal Pradesh"

#: i18n/states/IN.php:13
msgid "Andhra Pradesh"
msgstr "Andhra Pradesh"

#: i18n/states/ID.php:46
msgid "Papua Barat"
msgstr "West-Papoea"

#: i18n/states/ID.php:45
msgid "Papua"
msgstr "Papoea"

#: i18n/states/ID.php:44
msgid "Maluku Utara"
msgstr "Noord-Molukken"

#: i18n/states/ID.php:43
msgid "Maluku"
msgstr "Molukken"

#: i18n/states/ID.php:42
msgid "Gorontalo"
msgstr "Gorontalo"

#: i18n/states/ID.php:41
msgid "Sulawesi Selatan"
msgstr "Zuid-Celebes"

#: i18n/states/ID.php:40
msgid "Sulawesi Barat"
msgstr "West-Celebes"

#: i18n/states/ID.php:39
msgid "Sulawesi Tenggara"
msgstr "Zuidoost-Celebes"

#: i18n/states/ID.php:38
msgid "Sulawesi Tengah"
msgstr "Midden-Celebes"

#: i18n/states/ID.php:37
msgid "Sulawesi Utara"
msgstr "Noord-Celebes"

#: i18n/states/ID.php:36
msgid "Kalimantan Utara"
msgstr "Noord-Kalimantan"

#: i18n/states/ID.php:35
msgid "Kalimantan Selatan"
msgstr "Zuid-Kalimantan"

#: i18n/states/ID.php:34
msgid "Kalimantan Timur"
msgstr "Oost-Kalimantan"

#: i18n/states/ID.php:33
msgid "Kalimantan Tengah"
msgstr "Midden-Kalimantan"

#: i18n/states/ID.php:32
msgid "Kalimantan Barat"
msgstr "West-Kalimantan"

#: i18n/states/ID.php:31
msgid "Nusa Tenggara Timur"
msgstr "Oost-Nusa Tenggara"

#: i18n/states/ID.php:30
msgid "Nusa Tenggara Barat"
msgstr "West-Nusa Tenggara"

#: i18n/states/ID.php:29
msgid "Bali"
msgstr "Bali"

#: i18n/states/ID.php:28
msgid "Daerah Istimewa Yogyakarta"
msgstr "Jogjakarta"

#: i18n/states/ID.php:27
msgid "Jawa Timur"
msgstr "Oost-Java"

#: i18n/states/ID.php:26
msgid "Jawa Tengah"
msgstr "Midden-Java"

#: i18n/states/ID.php:25
msgid "Banten"
msgstr "Bantam"

#: i18n/states/ID.php:24
msgid "Jawa Barat"
msgstr "West-Java"

#: i18n/states/ID.php:23
msgid "DKI Jakarta"
msgstr "Jakarta"

#: i18n/states/ID.php:22
msgid "Lampung"
msgstr "Lampung"

#: i18n/states/ID.php:21
msgid "Bengkulu"
msgstr "Bengkulu"

#: i18n/states/ID.php:20
msgid "Bangka Belitung"
msgstr "Bangka Belitung"

#: i18n/states/ID.php:19
msgid "Sumatera Selatan"
msgstr "Zuid-Sumatra"

#: i18n/states/ID.php:18
msgid "Jambi"
msgstr "Jambi"

#: i18n/states/ID.php:17
msgid "Kepulauan Riau"
msgstr "Riau-archipel"

#: i18n/states/ID.php:16
msgid "Riau"
msgstr "Riau"

#: i18n/states/ID.php:15
msgid "Sumatera Barat"
msgstr "West-Sumatra "

#: i18n/states/ID.php:14
msgid "Sumatera Utara"
msgstr "Noord-Sumatra"

#: i18n/states/ID.php:13
msgid "Daerah Istimewa Aceh"
msgstr "Aceh"

#: i18n/states/HU.php:32
msgid "Zala"
msgstr "Zala"

#: i18n/states/HU.php:31
msgid "Veszprém"
msgstr "Veszprém"

#: i18n/states/HU.php:30
msgid "Vas"
msgstr "Vas"

#: i18n/states/HU.php:29
msgid "Tolna"
msgstr "Tolna"

#: i18n/states/HU.php:28
msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
msgstr "Szabolcs-Szatmár-Bereg"

#: i18n/states/HU.php:27
msgid "Somogy"
msgstr "Somogy"

#: i18n/states/HU.php:26
msgid "Pest"
msgstr "Pest"

#: i18n/states/HU.php:25
msgid "Nógrád"
msgstr "Nógrád"

#: i18n/states/HU.php:24
msgid "Komárom-Esztergom"
msgstr "Komárom-Esztergom"

#: i18n/states/HU.php:23
msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
msgstr "Jász-Nagykun-Szolnok"

#: i18n/states/HU.php:22
msgid "Heves"
msgstr "Heves"

#: i18n/states/HU.php:21
msgid "Hajdú-Bihar"
msgstr "Hajdú-Bihar"

#: i18n/states/HU.php:20
msgid "Győr-Moson-Sopron"
msgstr "Győr-Moson-Sopron"

#: i18n/states/HU.php:19
msgid "Fejér"
msgstr "Fejér"

#: i18n/states/HU.php:18
msgid "Csongrád"
msgstr "Csongrád"

#: i18n/states/HU.php:17
msgid "Budapest"
msgstr "Budapest"

#: i18n/states/HU.php:16
msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
msgstr "Borsod-Abaúj-Zemplén"

#: i18n/states/HU.php:15
msgid "Baranya"
msgstr "Baranya"

#: i18n/states/HU.php:14
msgid "Békés"
msgstr "Békés"

#: i18n/states/HU.php:13
msgid "Bács-Kiskun"
msgstr "Bács-Kiskun"

#: i18n/states/HK.php:15
msgid "New Territories"
msgstr "New Territories"

#: i18n/states/HK.php:14
msgid "Kowloon"
msgstr "Kowloon"

#: i18n/states/HK.php:13
msgid "Hong Kong Island"
msgstr "Hongkong (eiland)"

#: i18n/states/GR.php:25
msgid "Κρήτη"
msgstr "Kreta"

#: i18n/states/GR.php:24
msgid "Νότιο Αιγαίο"
msgstr "Zuid-Egeïsche Eilanden"

#: i18n/states/GR.php:23
msgid "Βόρειο Αιγαίο"
msgstr "Noord-Egeïsche Eilanden"

#: i18n/states/GR.php:22
msgid "Πελοπόννησος"
msgstr "Peloponnesos"

#: i18n/states/GR.php:21
msgid "Στερεά Ελλάδα"
msgstr "Centraal-Griekenland"

#: i18n/states/GR.php:20
msgid "Δυτική Ελλάδα"
msgstr "West-Griekenland"

#: i18n/states/GR.php:19
msgid "Ιόνιοι Νήσοι"
msgstr "Ionische Eilanden"

#: i18n/states/GR.php:18
msgid "Θεσσαλία"
msgstr "Thessalië"

#: i18n/states/GR.php:17
msgid "Ήπειρος"
msgstr "Epirus"

#: i18n/states/GR.php:16
msgid "Δυτική Μακεδονία"
msgstr "West-Macedonië"

#: i18n/states/GR.php:15
msgid "Κεντρική Μακεδονία"
msgstr "Centraal-Macedonië"

#: i18n/states/GR.php:14
msgid "Ανατολική Μακεδονία και Θράκη"
msgstr "Oost-Macedonië en Thracië"

#: i18n/states/GR.php:13
msgid "Αττική"
msgstr "Attica"

#: i18n/states/ES.php:64
msgid "Zaragoza"
msgstr "Zaragoza"

#: i18n/states/ES.php:63
msgid "Zamora"
msgstr "Zamora"

#: i18n/states/ES.php:62
msgid "Bizkaia"
msgstr "Bizkaia"

#: i18n/states/ES.php:61
msgid "Valladolid"
msgstr "Valladolid"

#: i18n/states/ES.php:60
msgid "Valencia"
msgstr "Valencia"

#: i18n/states/ES.php:59
msgid "Toledo"
msgstr "Toledo"

#: i18n/states/ES.php:58
msgid "Teruel"
msgstr "Teruel"

#: i18n/states/ES.php:57
msgid "Tarragona"
msgstr "Tarragona"

#: i18n/states/ES.php:56
msgid "Soria"
msgstr "Soria"

#: i18n/states/ES.php:55
msgid "Sevilla"
msgstr "Sevilla"

#: i18n/states/ES.php:54
msgid "Segovia"
msgstr "Segovia"

#: i18n/states/ES.php:53
msgid "Santa Cruz de Tenerife"
msgstr "Santa Cruz de Tenerife"

#: i18n/states/ES.php:52
msgid "Salamanca"
msgstr "Salamanca"

#: i18n/states/ES.php:51
msgid "Pontevedra"
msgstr "Pontevedra"

#: i18n/states/ES.php:50
msgid "Palencia"
msgstr "Palencia"

#: i18n/states/ES.php:49
msgid "Ourense"
msgstr "Ourense"

#: i18n/states/ES.php:48
msgid "Navarra"
msgstr "Navarra"

#: i18n/states/ES.php:47
msgid "Murcia"
msgstr "Murcia"

#: i18n/states/ES.php:46
msgid "Melilla"
msgstr "Melilla"

#: i18n/states/ES.php:45
msgid "M&aacute;laga"
msgstr "M&aacute;laga"

#: i18n/states/ES.php:44
msgid "Madrid"
msgstr "Madrid"

#: i18n/states/ES.php:43
msgid "Lugo"
msgstr "Lugo"

#: i18n/states/ES.php:42
msgid "Lleida"
msgstr "Lleida"

#: i18n/states/ES.php:41
msgid "Le&oacute;n"
msgstr "Le&oacute;n"

#: i18n/states/ES.php:40
msgid "Las Palmas"
msgstr "Las Palmas"

#: i18n/states/ES.php:38
msgid "Ja&eacute;n"
msgstr "Ja&eacute;n"

#: i18n/states/ES.php:37
msgid "Huesca"
msgstr "Huesca"

#: i18n/states/ES.php:36
msgid "Huelva"
msgstr "Huelva"

#: i18n/states/ES.php:35
msgid "Gipuzkoa"
msgstr "Gipuzkoa"

#: i18n/states/ES.php:34
msgid "Guadalajara"
msgstr "Guadalajara"

#: i18n/states/ES.php:33
msgid "Granada"
msgstr "Granada"

#: i18n/states/ES.php:32
msgid "Girona"
msgstr "Girona"

#: i18n/states/ES.php:31
msgid "Cuenca"
msgstr "Cuenca"

#: i18n/states/ES.php:29
msgid "Ciudad Real"
msgstr "Ciudad Real"

#: i18n/states/ES.php:28
msgid "Ceuta"
msgstr "Ceuta"

#: i18n/states/ES.php:27
msgid "Castell&oacute;n"
msgstr "Castell&oacute;n"

#: i18n/states/ES.php:26
msgid "Cantabria"
msgstr "Cantabria"

#: i18n/states/ES.php:25
msgid "C&aacute;diz"
msgstr "C&aacute;diz"

#: i18n/states/ES.php:24
msgid "C&aacute;ceres"
msgstr "C&aacute;ceres"

#: i18n/states/ES.php:23
msgid "Burgos"
msgstr "Burgos"

#: i18n/states/ES.php:22
msgid "Barcelona"
msgstr "Barcelona"

#: i18n/states/ES.php:21
msgid "Baleares"
msgstr "Baleares"

#: i18n/states/ES.php:20
msgid "Badajoz"
msgstr "Badajoz"

#: i18n/states/ES.php:19
msgid "&Aacute;vila"
msgstr "&Aacute;vila"

#: i18n/states/ES.php:18
msgid "Asturias"
msgstr "Asturias"

#: i18n/states/ES.php:17
msgid "Almer&iacute;a"
msgstr "Almer&iacute;a"

#: i18n/states/ES.php:16
msgid "Alicante"
msgstr "Alicante"

#: i18n/states/ES.php:15
msgid "Albacete"
msgstr "Albacete"

#: i18n/states/ES.php:14
msgid "Araba/&Aacute;lava"
msgstr "Araba/&Aacute;lava"

#: i18n/states/ES.php:13
msgid "A Coru&ntilde;a"
msgstr "A Coru&ntilde;a"

#: i18n/states/CN.php:44
msgid "Xinjiang / &#26032;&#30086;"
msgstr "Xinjiang / &#26032;&#30086;"

#: i18n/states/CN.php:43
msgid "Tibet / &#35199;&#34255;"
msgstr "Tibet / &#35199;&#34255;"

#: i18n/states/CN.php:42
msgid "Macau / &#28595;&#38376;"
msgstr "Macau / &#28595;&#38376;"

#: i18n/states/CN.php:41
msgid "Ningxia Hui / &#23425;&#22799;"
msgstr "Ningxia Hui / &#23425;&#22799;"

#: i18n/states/CN.php:40
msgid "Qinghai / &#38738;&#28023;"
msgstr "Qinghai / &#38738;&#28023;"

#: i18n/states/CN.php:39
msgid "Gansu / &#29976;&#32899;"
msgstr "Gansu / &#29976;&#32899;"

#: i18n/states/CN.php:38
msgid "Shaanxi / &#38485;&#35199;"
msgstr "Shaanxi / &#38485;&#35199;"

#: i18n/states/CN.php:37
msgid "Guizhou / &#36149;&#24030;"
msgstr "Guizhou / &#36149;&#24030;"

#: i18n/states/CN.php:36
msgid "Sichuan / &#22235;&#24029;"
msgstr "Sichuan / &#22235;&#24029;"

#: i18n/states/CN.php:35
msgid "Chongqing / &#37325;&#24198;"
msgstr "Chongqing / &#37325;&#24198;"

#: i18n/states/CN.php:34
msgid "Hainan / &#28023;&#21335;"
msgstr "Hainan / &#28023;&#21335;"

#: i18n/states/CN.php:33
msgid "Guangxi Zhuang / &#24191;&#35199;&#22766;&#26063;"
msgstr "Guangxi Zhuang / &#24191;&#35199;&#22766;&#26063;"

#: i18n/states/CN.php:32
msgid "Guangdong / &#24191;&#19996;"
msgstr "Guangdong / &#24191;&#19996;"

#: i18n/states/CN.php:31
msgid "Hunan / &#28246;&#21335;"
msgstr "Hunan / &#28246;&#21335;"

#: i18n/states/CN.php:30
msgid "Hubei / &#28246;&#21271;"
msgstr "Hubei / &#28246;&#21271;"

#: i18n/states/CN.php:29
msgid "Henan / &#27827;&#21335;"
msgstr "Henan / &#27827;&#21335;"

#: i18n/states/CN.php:28
msgid "Shandong / &#23665;&#19996;"
msgstr "Shandong / &#23665;&#19996;"

#: i18n/states/CN.php:27
msgid "Jiangxi / &#27743;&#35199;"
msgstr "Jiangxi / &#27743;&#35199;"

#: i18n/states/CN.php:26
msgid "Fujian / &#31119;&#24314;"
msgstr "Fujian / &#31119;&#24314;"

#: i18n/states/CN.php:25
msgid "Anhui / &#23433;&#24509;"
msgstr "Anhui / &#23433;&#24509;"

#: i18n/states/CN.php:24
msgid "Zhejiang / &#27993;&#27743;"
msgstr "Zhejiang / &#27993;&#27743;"

#: i18n/states/CN.php:23
msgid "Jiangsu / &#27743;&#33487;"
msgstr "Jiangsu / &#27743;&#33487;"

#: i18n/states/CN.php:22
msgid "Shanghai / &#19978;&#28023;"
msgstr "Shanghai / &#19978;&#28023;"

#: i18n/states/CN.php:21
msgid "Heilongjiang / &#40657;&#40857;&#27743;"
msgstr "Heilongjiang / &#40657;&#40857;&#27743;"

#: i18n/states/CN.php:20
msgid "Jilin / &#21513;&#26519;"
msgstr "Jilin / &#21513;&#26519;"

#: i18n/states/CN.php:19
msgid "Liaoning / &#36797;&#23425;"
msgstr "Liaoning / &#36797;&#23425;"

#: i18n/states/CN.php:18
msgid "Inner Mongolia / &#20839;&#33945;&#21476;"
msgstr "Inner Mongolia / &#20839;&#33945;&#21476;"

#: i18n/states/CN.php:17
msgid "Shanxi / &#23665;&#35199;"
msgstr "Shanxi / &#23665;&#35199;"

#: i18n/states/CN.php:16
msgid "Hebei / &#27827;&#21271;"
msgstr "Hebei / &#27827;&#21271;"

#: i18n/states/CN.php:15
msgid "Tianjin / &#22825;&#27941;"
msgstr "Tianjin / &#22825;&#27941;"

#: i18n/states/CN.php:14
msgid "Beijing / &#21271;&#20140;"
msgstr "Beijing / &#21271;&#20140;"

#: i18n/states/CN.php:13
msgid "Yunnan / &#20113;&#21335;"
msgstr "Yunnan / &#20113;&#21335;"

#: i18n/states/CA.php:25
msgid "Yukon Territory"
msgstr "Yukon"

#: i18n/states/CA.php:24
msgid "Saskatchewan"
msgstr "Saskatchewan"

#: i18n/states/CA.php:23
msgid "Quebec"
msgstr "Quebec"

#: i18n/states/CA.php:22
msgid "Prince Edward Island"
msgstr "Prins Edwardeiland"

#: i18n/states/CA.php:21
msgid "Ontario"
msgstr "Ontario"

#: i18n/states/CA.php:20
msgid "Nunavut"
msgstr "Nunavut"

#: i18n/states/CA.php:19
msgid "Nova Scotia"
msgstr "Nova Scotia"

#: i18n/states/CA.php:18
msgid "Northwest Territories"
msgstr "Northwest Territories"

#: i18n/states/CA.php:17
msgid "Newfoundland and Labrador"
msgstr "Newfoundland en Labrador"

#: i18n/states/CA.php:16
msgid "New Brunswick"
msgstr "New Brunswick"

#: i18n/states/CA.php:15
msgid "Manitoba"
msgstr "Manitoba"

#: i18n/states/CA.php:14
msgid "British Columbia"
msgstr "Brits-Columbia"

#: i18n/states/CA.php:13
msgid "Alberta"
msgstr "Alberta"

#: i18n/states/BR.php:39
msgid "Tocantins"
msgstr "Tocantins"

#: i18n/states/BR.php:38
msgid "Sergipe"
msgstr "Sergipe"

#: i18n/states/BR.php:37
msgid "S&atilde;o Paulo"
msgstr "S&atilde;o Paulo"

#: i18n/states/BR.php:36
msgid "Santa Catarina"
msgstr "Santa Catarina"

#: i18n/states/BR.php:35
msgid "Roraima"
msgstr "Roraima"

#: i18n/states/BR.php:34
msgid "Rond&ocirc;nia"
msgstr "Rond&ocirc;nia"

#: i18n/states/BR.php:33
msgid "Rio Grande do Sul"
msgstr "Rio Grande do Sul"

#: i18n/states/BR.php:32
msgid "Rio Grande do Norte"
msgstr "Rio Grande do Norte"

#: i18n/states/BR.php:31
msgid "Rio de Janeiro"
msgstr "Rio de Janeiro"

#: i18n/states/BR.php:30
msgid "Piau&iacute;"
msgstr "Piau&iacute;"

#: i18n/states/BR.php:29
msgid "Pernambuco"
msgstr "Pernambuco"

#: i18n/states/BR.php:28
msgid "Paran&aacute;"
msgstr "Paran&aacute;"

#: i18n/states/BR.php:27
msgid "Para&iacute;ba"
msgstr "Para&iacute;ba"

#: i18n/states/BR.php:26
msgid "Par&aacute;"
msgstr "Par&aacute;"

#: i18n/states/BR.php:25
msgid "Minas Gerais"
msgstr "Minas Gerais"

#: i18n/states/BR.php:24
msgid "Mato Grosso do Sul"
msgstr "Mato Grosso do Sul"

#: i18n/states/BR.php:23
msgid "Mato Grosso"
msgstr "Mato Grosso"

#: i18n/states/BR.php:22
msgid "Maranh&atilde;o"
msgstr "Maranh&atilde;o"

#: i18n/states/BR.php:21
msgid "Goi&aacute;s"
msgstr "Goi&aacute;s"

#: i18n/states/BR.php:20
msgid "Esp&iacute;rito Santo"
msgstr "Esp&iacute;rito Santo"

#: i18n/states/BR.php:19 i18n/states/MX.php:13
msgid "Distrito Federal"
msgstr "Distrito Federal"

#: i18n/states/BR.php:18
msgid "Cear&aacute;"
msgstr "Cear&aacute;"

#: i18n/states/BR.php:17
msgid "Bahia"
msgstr "Bahia"

#: i18n/states/BR.php:16 i18n/states/PE.php:15
msgid "Amazonas"
msgstr "Amazonas"

#: i18n/states/BR.php:15
msgid "Amap&aacute;"
msgstr "Amap&aacute;"

#: i18n/states/BR.php:14
msgid "Alagoas"
msgstr "Alagoas"

#: i18n/states/BR.php:13
msgid "Acre"
msgstr "Acre"

#: i18n/states/BG.php:40
msgid "Yambol"
msgstr "Yambol"

#: i18n/states/BG.php:39
msgid "Vratsa"
msgstr "Vratsa"

#: i18n/states/BG.php:38
msgid "Vidin"
msgstr "Vidin"

#: i18n/states/BG.php:37
msgid "Veliko Tarnovo"
msgstr "Veliko Tarnovo"

#: i18n/states/BG.php:36
msgid "Varna"
msgstr "Varna"

#: i18n/states/BG.php:35
msgid "Targovishte"
msgstr "Targovishte"

#: i18n/states/BG.php:34
msgid "Stara Zagora"
msgstr "Stara Zagora"

#: i18n/states/BG.php:33
msgid "Sofia-Grad"
msgstr "Sofia-Grad"

#: i18n/states/BG.php:32
msgid "Sofia"
msgstr "Sofia"

#: i18n/states/BG.php:31
msgid "Smolyan"
msgstr "Smolyan"

#: i18n/states/BG.php:30
msgid "Sliven"
msgstr "Sliven"

#: i18n/states/BG.php:29
msgid "Silistra"
msgstr "Silistra"

#: i18n/states/BG.php:28
msgid "Shumen"
msgstr "Shumen"

#: i18n/states/BG.php:27
msgid "Ruse"
msgstr "Ruse"

#: i18n/states/BG.php:26
msgid "Razgrad"
msgstr "Razgrad"

#: i18n/states/BG.php:25
msgid "Plovdiv"
msgstr "Plovdiv"

#: i18n/states/BG.php:24
msgid "Pleven"
msgstr "Pleven"

#: i18n/states/BG.php:23
msgid "Pernik"
msgstr "Pernik"

#: i18n/states/BG.php:22
msgid "Pazardzhik"
msgstr "Pazardzhik"

#: i18n/states/BG.php:21 i18n/states/US.php:39
msgid "Montana"
msgstr "Montana"

#: i18n/states/BG.php:20
msgid "Lovech"
msgstr "Lovech"

#: i18n/states/BG.php:19
msgid "Kyustendil"
msgstr "Kyustendil"

#: i18n/states/BG.php:18
msgid "Kardzhali"
msgstr "Kardzhali"

#: i18n/states/BG.php:17
msgid "Haskovo"
msgstr "Haskovo"

#: i18n/states/BG.php:16
msgid "Gabrovo"
msgstr "Gabrovo"

#: i18n/states/BG.php:15
msgid "Dobrich"
msgstr "Dobrich"

#: i18n/states/BG.php:14
msgid "Burgas"
msgstr "Burgas"

#: i18n/states/BG.php:13
msgid "Blagoevgrad"
msgstr "Blagoevgrad"

#: i18n/states/BD.php:76
msgid "Thakurgaon"
msgstr "Thakurgaon"

#: i18n/states/BD.php:75
msgid "Tangail"
msgstr "Tangail"

#: i18n/states/BD.php:74
msgid "Sylhet"
msgstr "Sylhet"

#: i18n/states/BD.php:73
msgid "Sunamganj"
msgstr "Sunamganj"

#: i18n/states/BD.php:72
msgid "Sirajganj"
msgstr "Sirajganj"

#: i18n/states/BD.php:71
msgid "Sherpur"
msgstr "Sherpur"

#: i18n/states/BD.php:70
msgid "Shariatpur"
msgstr "Shariatpur"

#: i18n/states/BD.php:69
msgid "Satkhira"
msgstr "Satkhira"

#: i18n/states/BD.php:68
msgid "Rangpur"
msgstr "Rangpur"

#: i18n/states/BD.php:67
msgid "Rangamati"
msgstr "Rangamati"

#: i18n/states/BD.php:66
msgid "Rajshahi"
msgstr "Rajshahi"

#: i18n/states/BD.php:65
msgid "Rajbari"
msgstr "Rajbari"

#: i18n/states/BD.php:64
msgid "Pirojpur"
msgstr "Pirojpur"

#: i18n/states/BD.php:63
msgid "Patuakhali"
msgstr "Patuakhali"

#: i18n/states/BD.php:62
msgid "Panchagarh"
msgstr "Panchagarh"

#: i18n/states/BD.php:61
msgid "Pabna"
msgstr "Pabna"

#: i18n/states/BD.php:60
msgid "Noakhali"
msgstr "Noakhali"

#: i18n/states/BD.php:59
msgid "Nilphamari"
msgstr "Nilphamari"

#: i18n/states/BD.php:58
msgid "Netrakona"
msgstr "Netrakona"

#: i18n/states/BD.php:57
msgid "Nawabganj"
msgstr "Nawabganj"

#: i18n/states/BD.php:56
msgid "Natore"
msgstr "Natore"

#: i18n/states/BD.php:55
msgid "Narsingdi"
msgstr "Narsingdi"

#: i18n/states/BD.php:54
msgid "Narayanganj"
msgstr "Narayanganj"

#: i18n/states/BD.php:53
msgid "Narail"
msgstr "Narail"

#: i18n/states/BD.php:52
msgid "Naogaon"
msgstr "Naogaon"

#: i18n/states/BD.php:51
msgid "Mymensingh"
msgstr "Mymensingh"

#: i18n/states/BD.php:50
msgid "Munshiganj"
msgstr "Munshiganj"

#: i18n/states/BD.php:49
msgid "Moulvibazar"
msgstr "Moulvibazar"

#: i18n/states/BD.php:48
msgid "Meherpur"
msgstr "Meherpur"

#: i18n/states/BD.php:47
msgid "Manikganj "
msgstr "Manikganj "

#: i18n/states/BD.php:46
msgid "Magura"
msgstr "Magura"

#: i18n/states/BD.php:45
msgid "Madaripur"
msgstr "Madaripur"

#: i18n/states/BD.php:44
msgid "Lalmonirhat"
msgstr "Lalmonirhat"

#: i18n/states/BD.php:43
msgid "Lakshmipur"
msgstr "Lakshmipur"

#: i18n/states/BD.php:42
msgid "Kushtia"
msgstr "Kushtia"

#: i18n/states/BD.php:41
msgid "Kurigram"
msgstr "Kurigram"

#: i18n/states/BD.php:40
msgid "Kishoreganj"
msgstr "Kishoreganj"

#: i18n/states/BD.php:39
msgid "Khulna"
msgstr "Khulna"

#: i18n/states/BD.php:38
msgid "Khagrachhari"
msgstr "Khagrachhari"

#: i18n/states/BD.php:37
msgid "Joypurhat"
msgstr "Joypurhat"

#: i18n/states/BD.php:36
msgid "Jhenaidah"
msgstr "Jhenaidah"

#: i18n/states/BD.php:35
msgid "Jhalokati"
msgstr "Jhalokati"

#: i18n/states/BD.php:34
msgid "Jessore"
msgstr "Jessore"

#: i18n/states/BD.php:33
msgid "Jamalpur"
msgstr "Jamalpur"

#: i18n/states/BD.php:32
msgid "Habiganj"
msgstr "Habiganj"

#: i18n/states/BD.php:31
msgid "Gopalganj"
msgstr "Gopalganj"

#: i18n/states/BD.php:30
msgid "Gazipur"
msgstr "Gazipur"

#: i18n/states/BD.php:29
msgid "Gaibandha"
msgstr "Gaibandha"

#: i18n/states/BD.php:28
msgid "Feni"
msgstr "Feni"

#: i18n/states/BD.php:27
msgid "Faridpur "
msgstr "Faridpur "

#: i18n/states/BD.php:26
msgid "Dinajpur"
msgstr "Dinajpur"

#: i18n/states/BD.php:25
msgid "Dhaka"
msgstr "Dhaka"

#: i18n/states/BD.php:24
msgid "Cox's Bazar"
msgstr "Cox's Bazar"

#: i18n/states/BD.php:23
msgid "Comilla"
msgstr "Comilla"

#: i18n/states/BD.php:22
msgid "Chuadanga"
msgstr "Chuadanga"

#: i18n/states/BD.php:21
msgid "Chittagong"
msgstr "Chittagong"

#: i18n/states/BD.php:20
msgid "Chandpur"
msgstr "Chandpur"

#: i18n/states/BD.php:19
msgid "Brahmanbaria"
msgstr "Brahmanbaria"

#: i18n/states/BD.php:18
msgid "Bogra"
msgstr "Bogra"

#: i18n/states/BD.php:17
msgid "Bhola"
msgstr "Bhola"

#: i18n/states/BD.php:16
msgid "Barisal"
msgstr "Barisal"

#: i18n/states/BD.php:15
msgid "Barguna"
msgstr "Barguna"

#: i18n/states/BD.php:14
msgid "Bandarban"
msgstr "Bandarban"

#: i18n/states/BD.php:13
msgid "Bagerhat"
msgstr "Bagerhat"

#: i18n/states/AU.php:20
msgid "Western Australia"
msgstr "West-Australië"

#: i18n/states/AU.php:19
msgid "Victoria"
msgstr "Victoria"

#: i18n/states/AU.php:18
msgid "Tasmania"
msgstr "Tasmanië"

#: i18n/states/AU.php:17
msgid "South Australia"
msgstr "Zuid-Australië"

#: i18n/states/AU.php:16
msgid "Queensland"
msgstr "Queensland"

#: i18n/states/AU.php:15
msgid "Northern Territory"
msgstr "Noordelijk Territorium"

#: i18n/states/AU.php:14
msgid "New South Wales"
msgstr "Nieuw-Zuid-Wales"

#: i18n/states/AU.php:13
msgid "Australian Capital Territory"
msgstr "Australian Capital Territory"

#: i18n/states/AR.php:36
msgid "Tucum&aacute;n"
msgstr "Tucum&aacute;n"

#: i18n/states/AR.php:35
msgid "Tierra del Fuego"
msgstr "Vuurland"

#: i18n/states/AR.php:34
msgid "Santiago del Estero"
msgstr "Santiago del Estero"

#: i18n/states/AR.php:33
msgid "Santa Fe"
msgstr "Santa Fe"

#: i18n/states/AR.php:32
msgid "Santa Cruz"
msgstr "Santa Cruz"

#: i18n/states/AR.php:31
msgid "San Luis"
msgstr "San Luis"

#: i18n/states/AR.php:30
msgid "San Juan"
msgstr "San Juan"

#: i18n/states/AR.php:29
msgid "Salta"
msgstr "Salta"

#: i18n/states/AR.php:28
msgid "R&iacute;o Negro"
msgstr "R&iacute;o Negro"

#: i18n/states/AR.php:27
msgid "Neuqu&eacute;n"
msgstr "Neuqu&eacute;n"

#: i18n/states/AR.php:26
msgid "Misiones"
msgstr "Misiones"

#: i18n/states/AR.php:25
msgid "Mendoza"
msgstr "Mendoza"

#: i18n/states/AR.php:24 i18n/states/ES.php:39
msgid "La Rioja"
msgstr "La Rioja"

#: i18n/states/AR.php:23
msgid "La Pampa"
msgstr "La Pampa"

#: i18n/states/AR.php:22
msgid "Jujuy"
msgstr "Jujuy"

#: i18n/states/AR.php:21
msgid "Formosa"
msgstr "Formosa"

#: i18n/states/AR.php:20
msgid "Entre R&iacute;os"
msgstr "Entre R&iacute;os"

#: i18n/states/AR.php:19
msgid "Corrientes"
msgstr "Corrientes"

#: i18n/states/AR.php:18 i18n/states/ES.php:30
msgid "C&oacute;rdoba"
msgstr "C&oacute;rdoba"

#: i18n/states/AR.php:17
msgid "Chubut"
msgstr "Chubut"

#: i18n/states/AR.php:16
msgid "Chaco"
msgstr "Chaco"

#: i18n/states/AR.php:15
msgid "Catamarca"
msgstr "Catamarca"

#: i18n/states/AR.php:14
msgid "Buenos Aires"
msgstr "Buenos Aires"

#: i18n/states/AR.php:13
msgid "Ciudad Aut&oacute;noma de Buenos Aires"
msgstr "Ciudad Aut&oacute;noma de Buenos Aires"

#: i18n/locale-info.php:371
msgid "Consumption tax"
msgstr "Belasting (bv btw)"

#: i18n/countries.php:266
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: i18n/countries.php:265
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"

#: i18n/countries.php:264
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"

#: i18n/countries.php:262
msgid "Western Sahara"
msgstr "Westelijke Sahara"

#: i18n/countries.php:261
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis en Futuna"

#: i18n/countries.php:260
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: i18n/countries.php:259
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: i18n/countries.php:258
msgid "Vatican"
msgstr "Vaticaan"

#: i18n/countries.php:257
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: i18n/countries.php:256
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Oezbekistan"

#: i18n/countries.php:255
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: i18n/countries.php:252
msgid "United States (US)"
msgstr "Verenigde Staten (US)"

#: i18n/countries.php:251
msgid "United Kingdom (UK)"
msgstr "Verenigd Koninkrijk (UK)"

#: i18n/countries.php:250
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Verenigde Arabische Emiraten"

#: i18n/countries.php:249
msgid "Ukraine"
msgstr "Oekraïne"

#: i18n/countries.php:248
msgid "Uganda"
msgstr "Oeganda"

#: i18n/countries.php:247
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: i18n/countries.php:246
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks- en Caicoseilanden"

#: i18n/countries.php:245
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: i18n/countries.php:244
msgid "Turkey"
msgstr "Turkije"

#: i18n/countries.php:243
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunesië"

#: i18n/countries.php:242
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad en Tobago"

#: i18n/countries.php:241
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: i18n/countries.php:240
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: i18n/countries.php:239
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: i18n/countries.php:238
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Oost-Timor"

#: i18n/countries.php:237
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"

#: i18n/countries.php:236
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"

#: i18n/countries.php:235
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadzjikistan"

#: i18n/countries.php:234
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: i18n/countries.php:233
msgid "Syria"
msgstr "Syrië"

#: i18n/countries.php:232
msgid "Switzerland"
msgstr "Zwitserland"

#: i18n/countries.php:231
msgid "Sweden"
msgstr "Zweden"

#: i18n/countries.php:230
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"

#: i18n/countries.php:229
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Spitsbergen en Jan Mayen"

#: i18n/countries.php:228
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"

#: i18n/countries.php:227
msgid "Sudan"
msgstr "Soedan"

#: i18n/countries.php:226
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: i18n/countries.php:225
msgid "Spain"
msgstr "Spanje"

#: i18n/countries.php:224
msgid "South Sudan"
msgstr "Zuid-Soedan"

#: i18n/countries.php:223
msgid "South Korea"
msgstr "Zuid-Korea"

#: i18n/countries.php:222
msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
msgstr "Zuid-Georgia en de Zuidelijke Sandwicheilanden"

#: i18n/countries.php:221
msgid "South Africa"
msgstr "Zuid-Afrika"

#: i18n/countries.php:220
msgid "Somalia"
msgstr "Somalië"

#: i18n/countries.php:219
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Salomonseilanden"

#: i18n/countries.php:218
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenië"

#: i18n/countries.php:217
msgid "Slovakia"
msgstr "Slowakije"

#: i18n/countries.php:216
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"

#: i18n/countries.php:215
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: i18n/countries.php:214
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychellen"

#: i18n/countries.php:213
msgid "Serbia"
msgstr "Servië"

#: i18n/countries.php:212
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: i18n/countries.php:211
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi-Arabië"

#: i18n/countries.php:210
msgid "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe"
msgstr "Sao Tom&eacute; en Principe"

#: i18n/countries.php:209
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: i18n/countries.php:208
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent en de Grenadines"

#: i18n/countries.php:207
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint-Pierre en Miquelon"

#: i18n/countries.php:206
msgid "Saint Martin (Dutch part)"
msgstr "Sint Maarten"

#: i18n/countries.php:205
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "Sint-Maarten (Frans deel)"

#: i18n/countries.php:204
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"

#: i18n/countries.php:203
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts en Nevis"

#: i18n/countries.php:202
msgid "Saint Helena"
msgstr "Sint-Helena"

#: i18n/countries.php:201
msgid "Saint Barth&eacute;lemy"
msgstr "Sint-Bartholomeus"

#: i18n/countries.php:200
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"

#: i18n/countries.php:199
msgid "Russia"
msgstr "Rusland"

#: i18n/countries.php:198
msgid "Romania"
msgstr "Roemenië"

#: i18n/countries.php:197
msgid "Reunion"
msgstr "Réunion"

#: i18n/countries.php:196
msgid "Qatar"
msgstr "Katar"

#: i18n/countries.php:194
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: i18n/countries.php:193
msgid "Poland"
msgstr "Polen"

#: i18n/countries.php:192
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: i18n/countries.php:191
msgid "Philippines"
msgstr "Filippijnen"

#: i18n/countries.php:190
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: i18n/countries.php:189
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: i18n/countries.php:188
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papoea-Nieuw-Guinea"

#: i18n/countries.php:187
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: i18n/countries.php:186
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Palestijnse Gebieden"

#: i18n/countries.php:185
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: i18n/countries.php:184
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: i18n/countries.php:183
msgid "Norway"
msgstr "Noorwegen"

#: i18n/countries.php:182
msgid "North Korea"
msgstr "Noord-Korea"

#: i18n/countries.php:180
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Island"

#: i18n/countries.php:179
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: i18n/countries.php:178
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: i18n/countries.php:177 i18n/states/NG.php:40
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: i18n/countries.php:176
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: i18n/countries.php:175
msgid "New Zealand"
msgstr "Nieuw-Zeeland"

#: i18n/countries.php:174
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nieuw-Caledonië"

#: i18n/countries.php:173
msgid "Netherlands"
msgstr "Nederland"

#: i18n/countries.php:172
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: i18n/countries.php:171
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: i18n/countries.php:170
msgid "Namibia"
msgstr "Namibië"

#: i18n/countries.php:169
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: i18n/countries.php:168
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"

#: i18n/countries.php:167
msgid "Morocco"
msgstr "Marokko"

#: i18n/countries.php:166
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: i18n/countries.php:165
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"

#: i18n/countries.php:164
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolië"

#: i18n/countries.php:163
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: i18n/countries.php:162
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavië"

#: i18n/countries.php:161
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesië"

#: i18n/countries.php:160
msgid "Mexico"
msgstr "Mexico"

#: i18n/countries.php:159
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: i18n/countries.php:158
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"

#: i18n/countries.php:157
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritanië"

#: i18n/countries.php:156
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"

#: i18n/countries.php:155
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshalleilanden"

#: i18n/countries.php:154
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: i18n/countries.php:153
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: i18n/countries.php:152
msgid "Maldives"
msgstr "Maldiven"

#: i18n/countries.php:151
msgid "Malaysia"
msgstr "Maleisië"

#: i18n/countries.php:150
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: i18n/countries.php:149
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"

#: i18n/countries.php:148
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedonië"

#: i18n/countries.php:147
msgid "Macao S.A.R., China"
msgstr "Macau S.A.R., China"

#: i18n/countries.php:146
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"

#: i18n/countries.php:145
msgid "Lithuania"
msgstr "Litouwen"

#: i18n/countries.php:144
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: i18n/countries.php:143
msgid "Libya"
msgstr "Libië"

#: i18n/countries.php:142
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: i18n/countries.php:141
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: i18n/countries.php:140
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"

#: i18n/countries.php:139
msgid "Latvia"
msgstr "Letland"

#: i18n/countries.php:138
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: i18n/countries.php:137
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgizië"

#: i18n/countries.php:136
msgid "Kuwait"
msgstr "Koeweit"

#: i18n/countries.php:135
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: i18n/countries.php:134
msgid "Kenya"
msgstr "Kenia"

#: i18n/countries.php:133
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazachstan"

#: i18n/countries.php:132
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanië"

#: i18n/countries.php:131
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"

#: i18n/countries.php:130
msgid "Japan"
msgstr "Japan"

#: i18n/countries.php:129
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"

#: i18n/countries.php:128
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Ivoorkust"

#: i18n/countries.php:127
msgid "Italy"
msgstr "Italië"

#: i18n/countries.php:126
msgid "Israel"
msgstr "Israël"

#: i18n/countries.php:125
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isle of Man"

#: i18n/countries.php:123
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"

#: i18n/countries.php:122
msgid "Iran"
msgstr "Iran"

#: i18n/countries.php:121
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesië"

#: i18n/countries.php:120
msgid "India"
msgstr "Indië"

#: i18n/countries.php:119
msgid "Iceland"
msgstr "IJsland"

#: i18n/countries.php:118
msgid "Hungary"
msgstr "Hongarije"

#: i18n/countries.php:117
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hongkong"

#: i18n/countries.php:116
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: i18n/countries.php:115
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Heard en MacDonaldeilanden"

#: i18n/countries.php:114
msgid "Haiti"
msgstr "Haïti"

#: i18n/countries.php:113
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: i18n/countries.php:112
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinee-Bissau"

#: i18n/countries.php:111
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"

#: i18n/countries.php:110
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"

#: i18n/countries.php:109
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: i18n/countries.php:107
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"

#: i18n/countries.php:106
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: i18n/countries.php:105
msgid "Greenland"
msgstr "Groenland"

#: i18n/countries.php:104
msgid "Greece"
msgstr "Griekenland"

#: i18n/countries.php:103
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: i18n/countries.php:102
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: i18n/countries.php:101
msgid "Germany"
msgstr "Duitsland"

#: i18n/countries.php:100
msgid "Georgia"
msgstr "Georgië"

#: i18n/countries.php:99
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: i18n/countries.php:98
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: i18n/countries.php:97
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Franse Zuidelijke Gebieden"

#: i18n/countries.php:96
msgid "French Polynesia"
msgstr "Frans-Polynesië"

#: i18n/countries.php:95
msgid "French Guiana"
msgstr "Frans-Guyana"

#: i18n/countries.php:94
msgid "France"
msgstr "Frankrijk"

#: i18n/countries.php:93
msgid "Finland"
msgstr "Finland"

#: i18n/countries.php:92
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"

#: i18n/countries.php:91
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faeröer"

#: i18n/countries.php:90
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falklandeilanden"

#: i18n/countries.php:89
msgid "Ethiopia"
msgstr "Ethiopië"

#: i18n/countries.php:88
msgid "Estonia"
msgstr "Estland"

#: i18n/countries.php:87
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: i18n/countries.php:86
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Equatoriaal-Guinea"

#: i18n/countries.php:85
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: i18n/countries.php:84
msgid "Egypt"
msgstr "Egypte"

#: i18n/countries.php:83
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"

#: i18n/countries.php:82
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominicaanse Republiek"

#: i18n/countries.php:81
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#: i18n/countries.php:80
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: i18n/countries.php:79
msgid "Denmark"
msgstr "Denemarken"

#: i18n/countries.php:78
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tsjechië"

#: i18n/countries.php:77
msgid "Cyprus"
msgstr "Cyprus"

#: i18n/countries.php:76
msgid "Cura&ccedil;ao"
msgstr "Curaçao"

#: i18n/countries.php:75
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: i18n/countries.php:74
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatië"

#: i18n/countries.php:73
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: i18n/countries.php:72
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cookeilanden"

#: i18n/countries.php:71
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Congo-Kinshasa"

#: i18n/countries.php:70
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Congo-Brazzaville"

#: i18n/countries.php:69
msgid "Comoros"
msgstr "Comoren"

#: i18n/countries.php:68
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"

#: i18n/countries.php:67
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Cocoseilanden"

#: i18n/countries.php:66
msgid "Christmas Island"
msgstr "Christmaseiland"

#: i18n/countries.php:65
msgid "China"
msgstr "China"

#: i18n/countries.php:64
msgid "Chile"
msgstr "Chili"

#: i18n/countries.php:63
msgid "Chad"
msgstr "Tsjaad"

#: i18n/countries.php:62
msgid "Central African Republic"
msgstr "Centraal-Afrikaanse Republiek"

#: i18n/countries.php:61
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kaaimaneilanden"

#: i18n/countries.php:60
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kaapverdië"

#: i18n/countries.php:59
msgid "Canada"
msgstr "Canada"

#: i18n/countries.php:58
msgid "Cameroon"
msgstr "Kameroen"

#: i18n/countries.php:57
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodja"

#: i18n/countries.php:56
msgid "Burundi"
msgstr "Boeroendi"

#: i18n/countries.php:55
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: i18n/countries.php:54
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarije"

#: i18n/countries.php:53
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"

#: i18n/countries.php:52
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Britse Maagdeneilanden"

#: i18n/countries.php:51
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Brits Indische Oceaanterritorium"

#: i18n/countries.php:50
msgid "Brazil"
msgstr "Brazilië"

#: i18n/countries.php:49
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet"

#: i18n/countries.php:48
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: i18n/countries.php:47
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnië en Herzegovina"

#: i18n/countries.php:46
msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
msgstr "Bonaire, Sint Eustatius en Saba"

#: i18n/countries.php:45
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"

#: i18n/countries.php:44
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"

#: i18n/countries.php:43
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: i18n/countries.php:42
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: i18n/countries.php:41
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: i18n/countries.php:40
msgid "Belau"
msgstr "Belau"

#: i18n/countries.php:39
msgid "Belgium"
msgstr "België"

#: i18n/countries.php:38
msgid "Belarus"
msgstr "Wit-Rusland"

#: i18n/countries.php:37
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: i18n/countries.php:36
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: i18n/countries.php:35
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrein"

#: i18n/countries.php:34
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: i18n/countries.php:33
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbeidzjan"

#: i18n/countries.php:32
msgid "Austria"
msgstr "Oostenrijk"

#: i18n/countries.php:31
msgid "Australia"
msgstr "Australië"

#: i18n/countries.php:30
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: i18n/countries.php:29
msgid "Armenia"
msgstr "Armenië"

#: i18n/countries.php:28
msgid "Argentina"
msgstr "Argentinië"

#: i18n/countries.php:27
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua en Barbuda"

#: i18n/continents.php:82 i18n/countries.php:26
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarctica"

#: i18n/countries.php:25
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: i18n/countries.php:24
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: i18n/countries.php:23
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: i18n/countries.php:21
msgid "Algeria"
msgstr "Algerije"

#: i18n/countries.php:20
msgid "Albania"
msgstr "Albanië"

#: i18n/countries.php:19
msgid "&#197;land Islands"
msgstr "&Aring;landseilanden"

#: i18n/countries.php:18
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"