HEX
Server: Microsoft-IIS/8.5
System: Windows NT YDAWBH120 6.3 build 9600 (Windows Server 2012 R2 Standard Edition) AMD64
User: tentjecom_web (0)
PHP: 7.4.14
Disabled: NONE
Upload Files
File: D:/HostingSpaces/ERijn/knijft.eu/wwwroot/wp-content/themes/cheope/languages/es_ES.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cheope v1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-17 10:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 10:18+0100\n"
"Last-Translator: YIThemes <support@yithemes.com>\n"
"Language-Team: YIT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/archive-product.php:70
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/archive-product.php:70
#: woocommerce/archive-product.php:70 woocommerce_2.0.x/archive-product.php:70
msgid "No products found which match your selection."
msgstr "No se han encontrado productos que se ajusten a su selección."

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/product-compare.php:28
#: cheope-child/woocommerce/product-compare.php:30
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/product-compare.php:28
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/product-compare.php:30
#: woocommerce/product-compare.php:28 woocommerce/product-compare.php:30
#: woocommerce_2.0.x/product-compare.php:28
#: woocommerce_2.0.x/product-compare.php:30
msgid "Compare Products"
msgstr ""

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/product-compare.php:33
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/product-compare.php:33
#: woocommerce/product-compare.php:33 woocommerce_2.0.x/product-compare.php:33
msgid "Close window"
msgstr ""

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/product-compare.php:34
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/product-compare.php:34
#: woocommerce/product-compare.php:34 woocommerce_2.0.x/product-compare.php:34
msgid "Print this page"
msgstr ""

#: cheope-child/woocommerce/product-compare.php:36
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/product-compare.php:36
#: woocommerce/product-compare.php:36 woocommerce_2.0.x/product-compare.php:36
msgid "Refine slections to 3 products and print!"
msgstr ""

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/single-product-reviews.php:39
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:39
#: theme/templates/shortcodes/rating.php:27
#: woocommerce/single-product-reviews.php:39
#: woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:40
#, php-format
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr "%s puntuado con mas de 5"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/single-product-reviews.php:39
#: cheope-child/woocommerce/single-product/review.php:24
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:39
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product/review.php:24
#: theme/templates/shortcodes/rating.php:27
#: woocommerce/single-product-reviews.php:39
#: woocommerce/single-product/review.php:24
#: woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:40
#: woocommerce_2.0.x/single-product/review.php:24
msgid "out of 5"
msgstr "mas de 5"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/single-product-reviews.php:41
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:41
#: woocommerce/single-product-reviews.php:41
#: woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:42
#, php-format
msgid "%s review for %s"
msgid_plural "%s reviews for %s"
msgstr[0] "%s revision para %s"
msgstr[1] "%s revisiones para %s"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/single-product-reviews.php:47
#: cheope-child/woocommerce/single-product-reviews.php:53
#: cheope-child/woocommerce/single-product/tabs/tab-reviews.php:11
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:47
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:53
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product/tabs/tab-reviews.php:11
#: woocommerce/single-product-reviews.php:47
#: woocommerce/single-product-reviews.php:53
#: woocommerce/single-product/tabs/tab-reviews.php:11
#: woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:48
#: woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:54
#: woocommerce_2.0.x/single-product/tabs/tab-reviews.php:11
msgid "Reviews"
msgstr "Revisiones"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/single-product-reviews.php:60
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:60
#: woocommerce/single-product-reviews.php:60
#: woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:61
msgid "Leave a review for"
msgstr ""

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/single-product-reviews.php:70
#: cheope-child/woocommerce/loop/pagination.php:18
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:70
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/loop/pagination.php:18
#: woocommerce/single-product-reviews.php:70
#: woocommerce/loop/pagination.php:18
#: woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:71
#: woocommerce_2.0.x/loop/pagination.php:18
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Previous"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Anterior"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/single-product-reviews.php:71
#: cheope-child/woocommerce/loop/pagination.php:17
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:71
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/loop/pagination.php:17
#: woocommerce/single-product-reviews.php:71
#: woocommerce/loop/pagination.php:17
#: woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:72
#: woocommerce_2.0.x/loop/pagination.php:17
msgid "Next <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Siguiente <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/single-product-reviews.php:75
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:75
#: woocommerce/single-product-reviews.php:75
#: woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:76
msgid ""
"Would you like to <a href=\"#review_form\" class=\"inline show_review_form"
"\">submit yours</a>?"
msgstr ""
"No hay comentarios todavia, le gustaria <a href=\"#review_form\"class="
"\"inline show_review_form\"> enviar el suyo</a>?"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/single-product-reviews.php:79
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:79
#: woocommerce/single-product-reviews.php:79
#: woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:80
msgid "Be the first to review"
msgstr "Sea el primero en opinar"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/single-product-reviews.php:81
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:81
#: woocommerce/single-product-reviews.php:81
#: woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:82
msgid ""
"There are no reviews yet, would you like to <a href=\"#review_form\" class="
"\"inline show_review_form\">submit yours</a>?"
msgstr ""
"No hay comentarios todavia, le gustaria <a href=\"#review_form\"class="
"\"inline show_review_form\"> enviar el suyo</a>?"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/single-product-reviews.php:94
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:94
#: core/templates/admin/metaboxes/types/customtabs.php:48
#: core/templates/admin/metaboxes/types/customtabs.php:91
#: core/yit/Accordion.php:111 core/yit/CPT_Unlimited.php:436
#: core/yit/Shortcodes.php:1954 core/yit/Shortcodes.php:1970
#: core/yit/Shortcodes.php:2714 core/yit/Shortcodes.php:2730
#: theme/templates/comments/markup.php:74
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders_list.php:6
#: woocommerce/single-product-reviews.php:94
#: woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:95
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/single-product-reviews.php:96
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-login.php:73
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:96
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-login.php:73
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:110
#: core/widgets/contact_info.php:78 core/yit/Shortcodes.php:803
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Newsletter.php:71
#: theme/templates/comments/markup.php:76
#: woocommerce/single-product-reviews.php:96
#: woocommerce/checkout/form-login.php:73
#: woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:97
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-login.php:73
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/form-login.php:67
msgid "Email"
msgstr "Email"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/single-product-reviews.php:99
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:99
#: woocommerce/single-product-reviews.php:99
#: woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:100
msgid "Submit Review"
msgstr "Enviar comentario"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/single-product-reviews.php:106
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:106
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:291
#: woocommerce/single-product-reviews.php:106
#: woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:107
msgid "Rating"
msgstr "Clasificacion"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/single-product-reviews.php:107
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:107
#: woocommerce/single-product-reviews.php:107
#: woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:108
msgid "Rate&hellip;"
msgstr "Calificar&hellip;"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/single-product-reviews.php:108
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:108
#: woocommerce/single-product-reviews.php:108
#: woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:109
msgid "Perfect"
msgstr "Perfecto"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/single-product-reviews.php:109
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:109
#: woocommerce/single-product-reviews.php:109
#: woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:110
msgid "Good"
msgstr "Bien"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/single-product-reviews.php:110
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:110
#: woocommerce/single-product-reviews.php:110
#: woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:111
msgid "Average"
msgstr "Normal"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/single-product-reviews.php:111
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:111
#: woocommerce/single-product-reviews.php:111
#: woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:112
msgid "Not that bad"
msgstr "No esta mal"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/single-product-reviews.php:112
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:112
#: woocommerce/single-product-reviews.php:112
#: woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:113
msgid "Very Poor"
msgstr "Muy pobre"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/single-product-reviews.php:117
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:117
#: woocommerce/single-product-reviews.php:117
#: woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:118
msgid "Your Review"
msgstr "Tu Opinion"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/cart/cart-empty.php:16
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/cart-empty.php:16
#: woocommerce/cart/cart-empty.php:16 woocommerce_2.0.x/cart/cart-empty.php:11
msgid "Your cart is currently empty."
msgstr "Su carro esta vacio."

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/cart/cart-empty.php:20
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/cart-empty.php:20
#: woocommerce/cart/cart-empty.php:20
#, fuzzy
msgid "Return To Shop"
msgstr "&larr; Volver al Cotizador"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/cart/cart-totals.php:21
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/totals.php:19
#: woocommerce/cart/cart-totals.php:21 woocommerce_2.0.x/cart/totals.php:19
msgid "Cart Totals"
msgstr "Totales del Cotizador"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/cart/cart-totals.php:26
#: cheope-child/woocommerce/checkout/review-order.php:23
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/totals.php:24
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/review-order.php:23
#: woocommerce/cart/cart-totals.php:26
#: woocommerce/checkout/review-order.php:23
#: woocommerce_2.0.x/cart/totals.php:24
#: woocommerce_2.0.x/checkout/review-order.php:26
msgid "Cart Subtotal"
msgstr "Subtotal del Carro"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/cart/cart-totals.php:34
#: cheope-child/woocommerce/checkout/review-order.php:29
#: cheope-child/woocommerce/checkout/review-order.php:69
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/review-order.php:29
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/review-order.php:69
#: woocommerce/cart/cart-totals.php:34
#: woocommerce/checkout/review-order.php:29
#: woocommerce/checkout/review-order.php:69
#, fuzzy
msgid "Coupon:"
msgstr "Cupon"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/cart/cart-totals.php:85
#: cheope-child/woocommerce/cart/cart.php:116
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/cart.php:116
#: woocommerce/cart/cart-totals.php:85 woocommerce/cart/cart.php:116
#: woocommerce_2.0.x/cart/cart.php:123
msgid "Coupon"
msgstr "Cupon"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/cart/cart-totals.php:95
#: cheope-child/woocommerce/checkout/review-order.php:77
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/totals.php:125
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/review-order.php:77
#: woocommerce/cart/cart-totals.php:95
#: woocommerce/checkout/review-order.php:77
#: woocommerce_2.0.x/cart/totals.php:125
#: woocommerce_2.0.x/checkout/review-order.php:132
msgid "Order Total"
msgstr "Total"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/cart/cart-totals.php:108
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/totals.php:158
#: woocommerce/cart/cart-totals.php:108 woocommerce_2.0.x/cart/totals.php:158
#, php-format
msgid "(taxes estimated for %s)"
msgstr "(impuestos estimados para% s)"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/cart/cart-totals.php:110
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/totals.php:160
#: woocommerce/cart/cart-totals.php:110 woocommerce_2.0.x/cart/totals.php:160
#, php-format
msgid ""
"Note: Shipping and taxes are estimated%s and will be updated during checkout "
"based on your billing and shipping information."
msgstr ""
"Nota: Los gastos de envio y los impuestos son estimados% s, y se "
"actualizaran durante el proceso de pago sobre la base de la informacion de "
"facturacion y envio."

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/cart/cart-totals.php:121
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/totals.php:171
#: woocommerce/cart/cart-totals.php:121 woocommerce_2.0.x/cart/totals.php:171
msgid ""
"No shipping methods were found; please recalculate your shipping and enter "
"your state/county and zip/postcode to ensure there are no other available "
"methods for your location."
msgstr ""
"No se encontraron metodos de envio, por favor, vuelva a calcular su envio e "
"introduzca su Pais/estado y zip/codigo postal para asegurar que no existen "
"otros metodos disponibles para su ubicacion."

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/cart/cart-totals.php:129
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/totals.php:179
#: woocommerce/cart/cart-totals.php:129 woocommerce_2.0.x/cart/totals.php:179
#, php-format
msgid ""
"Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your "
"location (%s)."
msgstr ""
"Lo sentimos, parece que no existen metodos de envio disponibles para su "
"ubicacion (%s)."

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/cart/cart-totals.php:131
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/totals.php:181
#: woocommerce/cart/cart-totals.php:131 woocommerce_2.0.x/cart/totals.php:181
msgid ""
"If you require assistance or wish to make alternate arrangements please "
"contact us."
msgstr ""
"Si necesita ayuda o desea hacer gestiones alternativas, pongase en contacto "
"con nosotros."

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/cart/cart.php:25
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-pay.php:16
#: cheope-child/woocommerce/checkout/review-order.php:16
#: cheope-child/woocommerce/order/order-details.php:17
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/cart.php:25
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-pay.php:16
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/review-order.php:16
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/order/order-details.php:17
#: woocommerce/cart/cart.php:25 woocommerce/checkout/form-pay.php:16
#: woocommerce/checkout/review-order.php:16
#: woocommerce/order/order-details.php:17 woocommerce_2.0.x/cart/cart.php:24
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-pay.php:17
#: woocommerce_2.0.x/checkout/review-order.php:19
#: woocommerce_2.0.x/order/order-details.php:19
msgid "Product"
msgstr "Producto"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/cart/cart.php:26
#: cheope-child/woocommerce/single-product/price.php:18
#: cheope-child/woocommerce/single-product/add-to-cart/variable.php:16
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/cart.php:26
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product/price.php:18
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product/add-to-cart/variable.php:16
#: core/yit/Shortcodes.php:604 core/yit/Shortcodes.php:672
#: woocommerce/cart/cart.php:26 woocommerce/single-product/price.php:18
#: woocommerce/single-product/add-to-cart/variable.php:16
#: woocommerce_2.0.x/cart/cart.php:25
#: woocommerce_2.0.x/single-product/price.php:18
#: woocommerce_2.0.x/single-product/add-to-cart/variable.php:16
msgid "Price"
msgstr "Precio"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/cart/cart.php:27
#: cheope-child/woocommerce/single-product/add-to-cart/quantity.php:12
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/cart.php:27
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product/add-to-cart/quantity.php:12
#: woocommerce/cart/cart.php:27
#: woocommerce/single-product/add-to-cart/quantity.php:12
#: woocommerce_2.0.x/cart/cart.php:26
#: woocommerce_2.0.x/single-product/add-to-cart/quantity.php:12
msgid "Quantity"
msgstr "cantidad"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/cart/cart.php:28
#: cheope-child/woocommerce/checkout/review-order.php:17
#: cheope-child/woocommerce/myaccount/my-orders.php:31
#: cheope-child/woocommerce/order/order-details.php:18
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/cart.php:28
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/review-order.php:17
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/myaccount/my-orders.php:31
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/order/order-details.php:18
#: woocommerce/cart/cart.php:28 woocommerce/checkout/review-order.php:17
#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:31
#: woocommerce/order/order-details.php:18 woocommerce_2.0.x/cart/cart.php:27
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/my-orders.php:33
#: woocommerce_2.0.x/order/order-details.php:20
msgid "Total"
msgstr "Total"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/cart/cart.php:45
#: cheope-child/woocommerce/cart/mini-cart.php:52
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/cart.php:45
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/mini-cart.php:52
#: woocommerce/cart/cart.php:45 woocommerce/cart/mini-cart.php:52
#: woocommerce_2.0.x/cart/cart.php:43 woocommerce_2.0.x/cart/mini-cart.php:52
msgid "Remove this item"
msgstr "Quitar este articulo"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/cart/cart.php:72
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/cart.php:72
#: woocommerce/cart/cart.php:72 woocommerce_2.0.x/cart/cart.php:72
msgid "Available on backorder"
msgstr "Disponible bajo pedido"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/cart/cart.php:116
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-coupon.php:20
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/cart.php:116
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-coupon.php:20
#: woocommerce/cart/cart.php:116 woocommerce/checkout/form-coupon.php:20
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-coupon.php:20
msgid "Coupon code"
msgstr "Codigo de Cupon"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/cart/cart.php:116
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-coupon.php:24
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/cart.php:116
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-coupon.php:24
#: woocommerce/cart/cart.php:116 woocommerce/checkout/form-coupon.php:24
#: woocommerce_2.0.x/cart/cart.php:123
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-coupon.php:24
msgid "Apply Coupon"
msgstr "Aplicar cupon"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/cart/cart.php:123
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/cart.php:123
#: woocommerce/cart/cart.php:123 woocommerce_2.0.x/cart/cart.php:130
msgid "Update Cart"
msgstr "Actualizar el Cotizador"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/cart/cart.php:123
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/cart.php:123
#: woocommerce/cart/cart.php:123
#, fuzzy
msgid "Proceed to Checkout"
msgstr "Prosiga con su solicitud &rarr;"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/cart/cross-sells.php:38
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/cross-sells.php:38
#: woocommerce/cart/cross-sells.php:38
#: woocommerce_2.0.x/cart/cross-sells.php:38
msgid "You may be interested in&hellip;"
msgstr "Usted puede estar interesado en&hellip;"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/cart/mini-cart.php:52
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/mini-cart.php:52
#: woocommerce/cart/mini-cart.php:52 woocommerce_2.0.x/cart/mini-cart.php:52
msgid "&times; remove"
msgstr "&times; eliminar"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/cart/mini-cart.php:65
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/mini-cart.php:65
#: theme/widgets/YIT_Widget_Cart.php:79 woocommerce/cart/mini-cart.php:65
#: woocommerce_2.0.x/cart/mini-cart.php:65
msgid "No products in the cart."
msgstr "No hay productos en el Cotizador."

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/cart/mini-cart.php:73
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/mini-cart.php:73
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/totals.php:88
#: woocommerce/cart/mini-cart.php:73 woocommerce_2.0.x/cart/mini-cart.php:73
#: woocommerce_2.0.x/cart/totals.php:88
#: woocommerce_2.0.x/checkout/review-order.php:92
msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotal"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/cart/mini-cart.php:78
#: cheope-child/woocommerce/loop/added.php:13
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/mini-cart.php:78
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/loop/added.php:13
#: theme/widgets/YIT_Widget_Cart.php:70 woocommerce/cart/mini-cart.php:78
#: woocommerce/loop/added.php:13 woocommerce_2.0.x/cart/mini-cart.php:78
#: woocommerce_2.0.x/loop/added.php:13
msgid "View Cart"
msgstr "Ver Cotizador"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/cart/mini-cart.php:79
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/mini-cart.php:79
#: woocommerce/cart/mini-cart.php:79 woocommerce_2.0.x/cart/mini-cart.php:79
msgid "Checkout"
msgstr "Caja"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/cart/shipping-calculator.php:20
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/shipping-calculator.php:20
#: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:20
#: woocommerce_2.0.x/cart/shipping-calculator.php:18
msgid "Calculate Shipping"
msgstr "Calcular Gastos de Envio"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/cart/shipping-calculator.php:26
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/shipping-calculator.php:26
#: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:26
#: woocommerce_2.0.x/cart/shipping-calculator.php:22
msgid "Select a country&hellip;"
msgstr "Seleccione un país&hellip;"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/cart/shipping-calculator.php:43
#: cheope-child/woocommerce/cart/shipping-calculator.php:49
#: cheope-child/woocommerce/cart/shipping-calculator.php:61
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/shipping-calculator.php:43
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/shipping-calculator.php:49
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/shipping-calculator.php:61
#: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:43
#: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:49
#: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:61
#: woocommerce_2.0.x/cart/shipping-calculator.php:40
#: woocommerce_2.0.x/cart/shipping-calculator.php:48
msgid "State / county"
msgstr ""

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/cart/shipping-calculator.php:50
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/shipping-calculator.php:50
#: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:50
#: woocommerce_2.0.x/cart/shipping-calculator.php:48
msgid "Select a state&hellip;"
msgstr "Seleccione un estado&hellip;"

#: cheope-child/woocommerce/cart/shipping-calculator.php:70
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/shipping-calculator.php:70
#: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:70
msgid "City"
msgstr ""

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/cart/shipping-calculator.php:78
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/shipping-calculator.php:78
#: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:78
#, fuzzy
msgid "Postcode / Zip"
msgstr "Codigo Postal / Zip"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/cart/shipping-calculator.php:83
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/shipping-calculator.php:83
#: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:83
#: woocommerce_2.0.x/cart/shipping-calculator.php:70
msgid "Update Totals"
msgstr "Actualizar totales"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/checkout/cart-errors.php:13
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/cart-errors.php:13
#: woocommerce/checkout/cart-errors.php:13
#: woocommerce_2.0.x/checkout/cart-errors.php:13
msgid ""
"There are some issues with the items in your cart (shown above). Please go "
"back to the cart page and resolve these issues before checking out."
msgstr ""
"Hay algunos problemas con los articulos en su carro (ver imagen superior). "
"Por favor, vaya a la pagina del carro y soluccione esos problemas antes de "
"salir."

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/checkout/cart-errors.php:17
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/cart-errors.php:17
#: woocommerce/checkout/cart-errors.php:17
#: woocommerce_2.0.x/checkout/cart-errors.php:17
msgid "&larr; Return To Cart"
msgstr "&larr; Volver al Carro"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-billing.php:14
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-billing.php:14
#: woocommerce/checkout/form-billing.php:14
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-billing.php:15
msgid "Billing &amp; Shipping"
msgstr "Facturacion &amp; Envio"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-billing.php:18
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-checkout-multistep.php:40
#: cheope-child/woocommerce/myaccount/form-edit-address.php:12
#: cheope-child/woocommerce/myaccount/my-address.php:22
#: cheope-child/woocommerce/order/order-details.php:96
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-billing.php:18
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-multistep.php:40
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/myaccount/form-edit-address.php:12
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/myaccount/my-address.php:22
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/order/order-details.php:96
#: woocommerce/checkout/form-billing.php:18
#: woocommerce/checkout/form-checkout-multistep.php:40
#: woocommerce/myaccount/form-edit-address.php:12
#: woocommerce/myaccount/my-address.php:22
#: woocommerce/order/order-details.php:96
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-billing.php:19
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-multistep.php:42
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/form-edit-address.php:25
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/my-address.php:24
#: woocommerce_2.0.x/order/order-details.php:104
msgid "Billing Address"
msgstr "Datos Personales"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-billing.php:37
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-billing.php:37
#: woocommerce/checkout/form-billing.php:37
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-billing.php:38
msgid "Create an account?"
msgstr "¿Crear una cuenta?"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-billing.php:46
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-billing.php:46
#: woocommerce/checkout/form-billing.php:46
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-billing.php:47
msgid ""
"Create an account by entering the information below. If you are a returning "
"customer please login at the top of the page."
msgstr ""
"Cree una cuenta introduciendo la siguiente información. Si usted ya es "
"cliente, acceda pulsando Login en la parte superior de la pagina."

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-billing.php:77
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-billing.php:77
#: woocommerce/checkout/form-billing.php:77
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-billing.php:78
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-shipping.php:33
msgid "Ship to billing address?"
msgstr "¿Enviar a la direccion de facturacion?"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-checkout-classic.php:19
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-checkout-multistep.php:28
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-classic.php:19
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-multistep.php:28
#: woocommerce/checkout/form-checkout-classic.php:19
#: woocommerce/checkout/form-checkout-multistep.php:28
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-classic.php:19
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-multistep.php:30
msgid "You must be logged in to checkout."
msgstr "Usted debe estar conectado para acceder a la caja."

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-checkout-classic.php:52
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-checkout-multistep.php:130
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-classic.php:52
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-multistep.php:130
#: woocommerce/checkout/form-checkout-classic.php:52
#: woocommerce/checkout/form-checkout-multistep.php:130
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-classic.php:52
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-multistep.php:132
msgid "Your order"
msgstr "Su pedido"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-checkout-multistep.php:38
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-multistep.php:38
#: woocommerce/checkout/form-checkout-multistep.php:38
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-multistep.php:40
msgid "Checkout Progress"
msgstr "Progreso de la Compra"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-checkout-multistep.php:39
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-login.php:31
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-login.php:47
#: cheope-child/woocommerce/global/form-login.php:32
#: cheope-child/woocommerce/myaccount/form-login.php:24
#: cheope-child/woocommerce/myaccount/form-login.php:43
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-multistep.php:39
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-login.php:31
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-login.php:47
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/myaccount/form-login.php:24
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/myaccount/form-login.php:43
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/shop/form-login.php:29
#: core/yit/Shortcodes.php:802 theme/functions-theme.php:164
#: theme/functions-theme.php:167
#: woocommerce/checkout/form-checkout-multistep.php:39
#: woocommerce/checkout/form-login.php:31
#: woocommerce/checkout/form-login.php:47 woocommerce/global/form-login.php:32
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:24
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:43
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-multistep.php:41
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-login.php:31
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-login.php:47
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/form-login.php:24
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/form-login.php:38
#: woocommerce_2.0.x/shop/form-login.php:29
msgid "Login"
msgstr "Ingreso"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-checkout-multistep.php:41
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-shipping.php:30
#: cheope-child/woocommerce/myaccount/form-edit-address.php:12
#: cheope-child/woocommerce/myaccount/my-address.php:53
#: cheope-child/woocommerce/order/order-details.php:111
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-multistep.php:41
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-shipping.php:30
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/myaccount/form-edit-address.php:12
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/myaccount/my-address.php:53
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/order/order-details.php:111
#: woocommerce/checkout/form-checkout-multistep.php:41
#: woocommerce/checkout/form-shipping.php:30
#: woocommerce/myaccount/form-edit-address.php:12
#: woocommerce/myaccount/my-address.php:53
#: woocommerce/order/order-details.php:111
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-multistep.php:43
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-shipping.php:29
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/form-edit-address.php:25
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/my-address.php:55
#: woocommerce_2.0.x/order/order-details.php:119
msgid "Shipping Address"
msgstr "Dirección de envio"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-checkout-multistep.php:42
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-multistep.php:42
#: woocommerce/checkout/form-checkout-multistep.php:42
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-multistep.php:44
msgid "Payment Method"
msgstr "En breve será atendido"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-checkout-multistep.php:43
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-multistep.php:43
#: woocommerce/checkout/form-checkout-multistep.php:43
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-multistep.php:45
msgid "Order Review"
msgstr "Revisar pedido"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-checkout-multistep.php:65
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-multistep.php:65
#: woocommerce/checkout/form-checkout-multistep.php:65
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-multistep.php:67
msgid "Checkout as Guest"
msgstr "Comprar como Invitado"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-checkout-multistep.php:88
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-multistep.php:88
#: woocommerce/checkout/form-checkout-multistep.php:88
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-multistep.php:90
msgid "&larr; Login"
msgstr "&larr; Login"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-checkout-multistep.php:91
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-checkout-multistep.php:105
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-multistep.php:91
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-multistep.php:105
#: woocommerce/checkout/form-checkout-multistep.php:91
#: woocommerce/checkout/form-checkout-multistep.php:105
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-multistep.php:93
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-multistep.php:107
msgid "Payment Method &rarr;"
msgstr "Forma de pago &larr;"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-checkout-multistep.php:91
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-multistep.php:91
#: woocommerce/checkout/form-checkout-multistep.php:91
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-multistep.php:93
msgid "Shipping Method &rarr;"
msgstr "Metodo de envio &larr;"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-checkout-multistep.php:104
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-checkout-multistep.php:119
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-multistep.php:104
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-multistep.php:119
#: woocommerce/checkout/form-checkout-multistep.php:104
#: woocommerce/checkout/form-checkout-multistep.php:119
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-multistep.php:106
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-multistep.php:121
msgid "&larr; Billing Address"
msgstr "&larr; Datos Personales"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-checkout-multistep.php:119
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-multistep.php:119
#: woocommerce/checkout/form-checkout-multistep.php:119
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-multistep.php:121
msgid "&larr; Shipping Method"
msgstr "&larr; Metodo de envio"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-checkout-multistep.php:120
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-multistep.php:120
#: woocommerce/checkout/form-checkout-multistep.php:120
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-multistep.php:122
msgid "Order Review &rarr;"
msgstr "Revisar pedido &larr;"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-coupon.php:12
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-coupon.php:12
#: woocommerce/checkout/form-coupon.php:12
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-coupon.php:12
msgid "Have a coupon?"
msgstr "¿Tiene un cupon?"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-coupon.php:15
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-coupon.php:15
#: woocommerce/checkout/form-coupon.php:15
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-coupon.php:15
msgid "Click here to enter your code"
msgstr "Haga clic aqui para introducir su codigo"

#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-login.php:21
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-login.php:21
#: woocommerce/checkout/form-login.php:21
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-login.php:21
msgid "Returning customer?"
msgstr ""

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-login.php:25
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-login.php:25
#: woocommerce/checkout/form-login.php:25
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-login.php:25
msgid "Click here to login"
msgstr "Haga clic aqui para acceder"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-login.php:27
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-login.php:27
#: woocommerce/checkout/form-login.php:27
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-login.php:27
msgid ""
"If you have shopped with us before, please enter your details in the boxes "
"below. If you are a new customer please proceed to the Billing &amp; "
"Shipping section."
msgstr ""
"Si usted ha comprado con nosotros antes, introduzca sus datos en las "
"siguientes casillas. Si usted es un nuevo cliente, por favor vaya a la "
"seccion de facturacion y envio."

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-login.php:35
#: cheope-child/woocommerce/global/form-login.php:19
#: cheope-child/woocommerce/myaccount/form-login.php:30
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-login.php:35
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/myaccount/form-login.php:30
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/shop/form-login.php:18
#: woocommerce/checkout/form-login.php:35 woocommerce/global/form-login.php:19
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:30
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-login.php:35
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/form-login.php:27
#: woocommerce_2.0.x/shop/form-login.php:18
msgid "Username or email"
msgstr "Nombre de usuario o email"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-login.php:39
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-login.php:80
#: cheope-child/woocommerce/global/form-login.php:23
#: cheope-child/woocommerce/myaccount/form-login.php:34
#: cheope-child/woocommerce/myaccount/form-login.php:75
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-login.php:39
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-login.php:80
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/myaccount/form-login.php:34
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/myaccount/form-login.php:75
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/shop/form-login.php:22
#: woocommerce/checkout/form-login.php:39
#: woocommerce/checkout/form-login.php:80 woocommerce/global/form-login.php:23
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:34
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:75
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-login.php:39
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-login.php:80
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/form-login.php:31
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/form-login.php:74
#: woocommerce_2.0.x/shop/form-login.php:22
msgid "Password"
msgstr "contraseña"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-login.php:48
#: cheope-child/woocommerce/myaccount/form-login.php:44
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-login.php:48
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/myaccount/form-login.php:44
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/shop/form-login.php:31
#: woocommerce/checkout/form-login.php:48
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:44
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-login.php:48
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/form-login.php:39
#: woocommerce_2.0.x/shop/form-login.php:31
msgid "Lost Password?"
msgstr "¿Ha perdido su contraseña?"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-login.php:55
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-login.php:55
#: woocommerce/checkout/form-login.php:55
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-login.php:55
#, php-format
msgid "<span>First time on %s?</span> Create an account."
msgstr "<span>¿Es su primera vez en %s?</span> Cree una cuenta."

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-login.php:61
#: cheope-child/woocommerce/myaccount/form-login.php:63
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-login.php:61
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/myaccount/form-login.php:63
#: core/widgets/last_tweets.php:54 core/yit/Shortcodes.php:1718
#: woocommerce/checkout/form-login.php:61
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:63
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-login.php:61
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/form-login.php:55
msgid "Username"
msgstr "Usuario"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-login.php:84
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-login.php:84
#: woocommerce/checkout/form-login.php:84
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-login.php:84
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/form-login.php:78
msgid "Re-enter password"
msgstr "Vuelva a escribir la contraseña"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-login.php:98
#: cheope-child/woocommerce/myaccount/form-login.php:54
#: cheope-child/woocommerce/myaccount/form-login.php:92
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-login.php:98
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/myaccount/form-login.php:54
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/myaccount/form-login.php:87
#: theme/functions-theme.php:164 woocommerce/checkout/form-login.php:98
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:54
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:92
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-login.php:98
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/form-login.php:49
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/form-login.php:90
msgid "Register"
msgstr "Registro"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-pay.php:17
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-pay.php:17
#: woocommerce/checkout/form-pay.php:17
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-pay.php:18
msgid "Qty"
msgstr "Cantidad"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-pay.php:18
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-pay.php:18
#: woocommerce/checkout/form-pay.php:18
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-pay.php:19
#: woocommerce_2.0.x/checkout/review-order.php:20
msgid "Totals"
msgstr "Totales"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-pay.php:75
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-pay.php:75
#: woocommerce/checkout/form-pay.php:75
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-pay.php:76
msgid ""
"Sorry, it seems that there are no available payment methods for your "
"location. Please contact us if you require assistance or wish to make "
"alternate arrangements."
msgstr ""
"Lo sentimos, parece que no existen metodos de pago disponibles en su "
"localidad. Por favor, pongase en contacto con nosotros si necesita ayuda o "
"desea hacer gestiones alternativas."

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-pay.php:84
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-pay.php:84
#: woocommerce/checkout/form-pay.php:84
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-pay.php:85
msgid "Pay for order"
msgstr "Pagar pedido"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-payment.php:20
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-payment.php:20
#: woocommerce/checkout/form-payment.php:20
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-payment.php:20
msgid "Payment method"
msgstr "En breve será atendido"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-payment.php:57
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-payment.php:57
#: woocommerce/checkout/form-payment.php:57
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-payment.php:57
msgid "Please fill in your details above to see available payment methods."
msgstr ""
"Por favor, introduzca sus datos para ver los metodos de pago disponibles."

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-payment.php:59
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-payment.php:59
#: woocommerce/checkout/form-payment.php:59
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-payment.php:59
msgid ""
"Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. "
"Please contact us if you require assistance or wish to make alternate "
"arrangements."
msgstr ""
"Un asesor de ventas especializado se pondrá en contacto con usted para "
"acordar formas de pago y entrega."

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-place-order.php:5
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-place-order.php:5
#: woocommerce/checkout/form-place-order.php:5
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-place-order.php:5
msgid ""
"Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please "
"ensure you click the <em>Update Totals</em> button before placing your "
"order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to "
"do so."
msgstr ""
"Debido a que su navegador no soporta JavaScript o éste está desactivado, "
"asegúrese de hacer clic en el boton <em>Actualizar Totales</em> antes de "
"realizar su pedido. Se le puede cobrar más de la cantidad indicada arriba si "
"no lo hace."

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-place-order.php:5
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-place-order.php:5
#: woocommerce/checkout/form-place-order.php:5
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-place-order.php:5
msgid "Update totals"
msgstr "Actualizar totales"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-place-order.php:12
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-place-order.php:12
#: woocommerce/checkout/form-place-order.php:12
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-place-order.php:12
msgid "&larr; Payment Method"
msgstr "&larr;Forma de pago"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-place-order.php:17
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-place-order.php:32
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-place-order.php:17
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-place-order.php:32
#: woocommerce/checkout/form-place-order.php:17
#: woocommerce/checkout/form-place-order.php:32
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-place-order.php:17
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-place-order.php:28
msgid "I accept the"
msgstr "Acepto los"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-place-order.php:17
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-place-order.php:32
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-place-order.php:17
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-place-order.php:32
#: woocommerce/checkout/form-place-order.php:17
#: woocommerce/checkout/form-place-order.php:32
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-place-order.php:17
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-place-order.php:28
msgid "terms &amp; conditions"
msgstr "Terminos &amp; Condiciones"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-place-order.php:23
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-place-order.php:23
#: woocommerce/checkout/form-place-order.php:23
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-place-order.php:22
msgid "Place order"
msgstr "Solicitar"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-shipping.php:34
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-shipping.php:34
#: woocommerce/checkout/form-shipping.php:34
#, fuzzy
msgid "Ship to different address?"
msgstr "¿Enviar a la direccion de facturacion?"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-shipping.php:64
#: cheope-child/woocommerce/checkout/review-order.php:122
#: cheope-child/woocommerce/single-product/tabs/attributes.php:17
#: cheope-child/woocommerce/single-product/tabs/tab-attributes.php:16
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-shipping.php:64
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/review-order.php:122
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product/tabs/attributes.php:17
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product/tabs/tab-attributes.php:16
#: woocommerce/checkout/form-shipping.php:64
#: woocommerce/checkout/review-order.php:122
#: woocommerce/single-product/tabs/attributes.php:17
#: woocommerce/single-product/tabs/tab-attributes.php:16
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-shipping.php:63
#: woocommerce_2.0.x/checkout/review-order.php:190
#: woocommerce_2.0.x/single-product/tabs/attributes.php:17
#: woocommerce_2.0.x/single-product/tabs/tab-attributes.php:16
msgid "Additional Information"
msgstr "Información adicional"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/checkout/thankyou.php:16
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/thankyou.php:16
#: woocommerce/checkout/thankyou.php:16
#: woocommerce_2.0.x/checkout/thankyou.php:18
msgid ""
"Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/"
"merchant has declined your transaction."
msgstr ""
"Por desgracia, su pedido no puede ser procesado porque el banco/comercio ha "
"rechazado su transacción."

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/checkout/thankyou.php:20
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/thankyou.php:20
#: woocommerce/checkout/thankyou.php:20
#: woocommerce_2.0.x/checkout/thankyou.php:22
msgid "Please attempt your purchase again or go to your account page."
msgstr ""
"Por favor intente realizar la compra nuevamente o dirigase a su pagina de "
"cuenta."

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/checkout/thankyou.php:22
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/thankyou.php:22
#: woocommerce/checkout/thankyou.php:22
#: woocommerce_2.0.x/checkout/thankyou.php:24
msgid "Please attempt your purchase again."
msgstr "Por favor intente realizar su compra nuevamente."

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/checkout/thankyou.php:27
#: cheope-child/woocommerce/myaccount/my-orders.php:59
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/thankyou.php:27
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/myaccount/my-orders.php:59
#: woocommerce/checkout/thankyou.php:27 woocommerce/myaccount/my-orders.php:59
#: woocommerce_2.0.x/checkout/thankyou.php:29
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/my-orders.php:61
msgid "Pay"
msgstr "pagar"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/checkout/thankyou.php:29
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/thankyou.php:29
#: woocommerce/checkout/thankyou.php:29
#: woocommerce_2.0.x/checkout/thankyou.php:31
msgid "My Account"
msgstr "Mi cuenta"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/checkout/thankyou.php:35
#: cheope-child/woocommerce/checkout/thankyou.php:96
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/thankyou.php:35
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/thankyou.php:96
#: woocommerce/checkout/thankyou.php:35 woocommerce/checkout/thankyou.php:96
#: woocommerce_2.0.x/checkout/thankyou.php:37
#: woocommerce_2.0.x/checkout/thankyou.php:98
msgid "Thank you. Your order has been received."
msgstr "Gracias. Su pedido ha sido recibido."

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/checkout/thankyou.php:40
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/thankyou.php:40
#: woocommerce/checkout/thankyou.php:40
#: woocommerce_2.0.x/checkout/thankyou.php:42
msgid "Order:"
msgstr "Pedido:"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/checkout/thankyou.php:41
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/thankyou.php:41
#: theme/templates/blog/big/post-formats/gallery.php:67
#: theme/templates/blog/big/post-formats/quote.php:32
#: theme/templates/blog/big/post-formats/standard.php:47
#: theme/templates/blog/big/post-formats/video.php:48
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/audio.php:40
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/gallery.php:40
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/quote.php:21
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/standard.php:37
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/video.php:40
#: theme/templates/blog/pinterest/markup.php:60
#: theme/templates/blog/pinterest/post-formats/quote.php:32
#: theme/templates/blog/small/markup.php:68
#: theme/templates/blog/small/post-formats/quote.php:32
#: woocommerce/checkout/thankyou.php:41
#: woocommerce_2.0.x/checkout/thankyou.php:43
msgid "Date:"
msgstr "Fecha:"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/checkout/thankyou.php:42
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/thankyou.php:42
#: woocommerce/checkout/thankyou.php:42
#: woocommerce_2.0.x/checkout/thankyou.php:44
msgid "Total:"
msgstr "Total:"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/checkout/thankyou.php:44
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/thankyou.php:44
#: woocommerce/checkout/thankyou.php:44
#: woocommerce_2.0.x/checkout/thankyou.php:46
msgid "Payment method:"
msgstr "Forma de pago:"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/global/breadcrumb.php:16
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/shop/breadcrumb.php:16
#: woocommerce/global/breadcrumb.php:16
#: woocommerce_2.0.x/shop/breadcrumb.php:16
msgctxt "breadcrumb"
msgid "Home"
msgstr ""

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/global/breadcrumb.php:68
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/shop/breadcrumb.php:68
#: woocommerce/global/breadcrumb.php:68
#: woocommerce_2.0.x/shop/breadcrumb.php:68
msgid "Products tagged &ldquo;"
msgstr ""

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/global/breadcrumb.php:91
#: cheope-child/woocommerce/global/breadcrumb.php:193
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/shop/breadcrumb.php:91
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/shop/breadcrumb.php:193
#: woocommerce/global/breadcrumb.php:91 woocommerce/global/breadcrumb.php:193
#: woocommerce_2.0.x/shop/breadcrumb.php:91
#: woocommerce_2.0.x/shop/breadcrumb.php:193
msgid "Search results for &ldquo;"
msgstr ""

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/global/breadcrumb.php:151
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/shop/breadcrumb.php:151
#: core/functions-template.php:609 theme/templates/404/404.php:19
#: woocommerce/global/breadcrumb.php:151
#: woocommerce_2.0.x/shop/breadcrumb.php:151
msgid "Error 404"
msgstr "Error 404"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/global/breadcrumb.php:197
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/shop/breadcrumb.php:197
#: woocommerce/global/breadcrumb.php:197
#: woocommerce_2.0.x/shop/breadcrumb.php:197
msgid "Posts tagged &ldquo;"
msgstr ""

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/global/breadcrumb.php:202
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/shop/breadcrumb.php:202
#: theme/templates/blog/big/post-formats/gallery.php:66
#: theme/templates/blog/big/post-formats/standard.php:46
#: theme/templates/blog/big/post-formats/video.php:47
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/audio.php:39
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/gallery.php:39
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/standard.php:36
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/video.php:39
#: theme/templates/blog/pinterest/markup.php:59
#: theme/templates/blog/small/markup.php:67
#: woocommerce/global/breadcrumb.php:202
#: woocommerce_2.0.x/shop/breadcrumb.php:202
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/global/breadcrumb.php:207
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/shop/breadcrumb.php:207
#: woocommerce/global/breadcrumb.php:207
#: woocommerce_2.0.x/shop/breadcrumb.php:207
msgid "Page"
msgstr "Página"

#: cheope-child/woocommerce/global/form-login.php:35
#: woocommerce/global/form-login.php:35
msgid "Remember me"
msgstr ""

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/global/form-login.php:39
#: woocommerce/global/form-login.php:39
#, fuzzy
msgid "Lost your password?"
msgstr "¿Ha perdido su contraseña?"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/global/list-or-grid.php:16
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/shop/list-or-grid.php:16
#: woocommerce/global/list-or-grid.php:16
#: woocommerce_2.0.x/shop/list-or-grid.php:16
msgid "View as"
msgstr "Ver como"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/global/list-or-grid.php:17
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/shop/list-or-grid.php:17
#: woocommerce/global/list-or-grid.php:17
#: woocommerce_2.0.x/shop/list-or-grid.php:17
msgid "Switch to grid view"
msgstr "Cambie a la vista de rejilla"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/global/list-or-grid.php:17
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/shop/list-or-grid.php:17
#: woocommerce/global/list-or-grid.php:17
#: woocommerce_2.0.x/shop/list-or-grid.php:17
msgid "grid"
msgstr "rejila"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/global/list-or-grid.php:18
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/shop/list-or-grid.php:18
#: woocommerce/global/list-or-grid.php:18
#: woocommerce_2.0.x/shop/list-or-grid.php:18
msgid "Switch to list view"
msgstr "Cambiar a la vista de lista"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/global/list-or-grid.php:18
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/shop/list-or-grid.php:18
#: woocommerce/global/list-or-grid.php:18
#: woocommerce_2.0.x/shop/list-or-grid.php:18
msgid "list"
msgstr "lista"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/loop/add-to-cart.php:11
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/loop/add-to-cart.php:11
#: woocommerce/loop/add-to-cart.php:11
#: woocommerce_2.0.x/loop/add-to-cart.php:12
msgid "Details"
msgstr "Detalles"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/loop/add-to-cart.php:21
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/loop/add-to-cart.php:21
#: woocommerce/loop/add-to-cart.php:21
#: woocommerce_2.0.x/loop/add-to-cart.php:22
msgid "Out of stock"
msgstr "Agotado"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/loop/add-to-cart.php:35
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/loop/add-to-cart.php:35
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-ui.php:89
#: woocommerce/loop/add-to-cart.php:35
#: woocommerce_2.0.x/loop/add-to-cart.php:35
#: woocommerce_2.0.x/loop/add-to-cart.php:50
msgid "Select options"
msgstr "Seleccione opciones"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/loop/added.php:13
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/loop/added.php:13
#: woocommerce/loop/added.php:13 woocommerce_2.0.x/loop/added.php:13
msgid "ADDED"
msgstr "AÑADIDO"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/loop/price.php:15
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/loop/price.php:15
#: core/widgets/popular_posts.php:79 core/widgets/recent_posts.php:78
#: theme/widgets/recent_posts.php:144 woocommerce/loop/price.php:15
#: woocommerce_2.0.x/loop/add-to-cart.php:45
#: woocommerce_2.0.x/loop/price.php:15
msgid "Read More"
msgstr "Leer más"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/loop/sorting.php:15
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/loop/sorting.php:15
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:61 theme/shortcodes-woocommerce.php:141
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:209 theme/shortcodes-woocommerce.php:264
#: woocommerce/loop/sorting.php:15 woocommerce_2.0.x/loop/sorting.php:15
msgid "Default sorting"
msgstr "Orden predeterminado"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/loop/sorting.php:16
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/loop/sorting.php:16
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:62 theme/shortcodes-woocommerce.php:142
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:265 woocommerce/loop/sorting.php:16
#: woocommerce_2.0.x/loop/sorting.php:16
msgid "Sort alphabetically"
msgstr "Ordenar alfabéticamente"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/loop/sorting.php:17
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/loop/sorting.php:17
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:63 theme/shortcodes-woocommerce.php:143
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:266 woocommerce/loop/sorting.php:17
#: woocommerce_2.0.x/loop/sorting.php:17
msgid "Sort by most recent"
msgstr "Ordenar por más reciente"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/loop/sorting.php:18
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/loop/sorting.php:18
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:64 theme/shortcodes-woocommerce.php:144
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:267 woocommerce/loop/sorting.php:18
#: woocommerce_2.0.x/loop/sorting.php:18
msgid "Sort by price"
msgstr "Ordenar por precio"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/myaccount/form-change-password.php:14
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/myaccount/form-change-password.php:14
#: woocommerce/myaccount/form-change-password.php:14
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/form-change-password.php:18
msgid "New password"
msgstr ""

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/myaccount/form-change-password.php:18
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/myaccount/form-change-password.php:18
#: woocommerce/myaccount/form-change-password.php:18
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/form-change-password.php:22
msgid "Re-enter new password"
msgstr ""

#: cheope-child/woocommerce/myaccount/form-change-password.php:23
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/myaccount/form-change-password.php:23
#: woocommerce/myaccount/form-change-password.php:23
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/form-change-password.php:27
msgid "Save"
msgstr ""

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/myaccount/form-edit-address.php:36
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/myaccount/form-edit-address.php:36
#: woocommerce/myaccount/form-edit-address.php:36
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/form-edit-address.php:40
msgid "Save Address"
msgstr ""

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/myaccount/form-login.php:70
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/myaccount/form-login.php:70
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:70
#, fuzzy
msgid "Email address"
msgstr "Datos Personales"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/myaccount/form-login.php:80
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:80
#, fuzzy
msgid "Re-Enter Password"
msgstr "Vuelva a escribir la contraseña"

#: cheope-child/woocommerce/myaccount/form-login.php:85
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/myaccount/form-login.php:80
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:85
msgid "Anti-spam"
msgstr ""

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/myaccount/form-login.php:107
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/myaccount/form-login.php:105
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:107
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/form-login.php:106
#, fuzzy
msgid "or login with facebook"
msgstr "Compartir en Facebook"

#: cheope-child/woocommerce/myaccount/my-account.php:19
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/myaccount/my-account.php:19
#: woocommerce/myaccount/my-account.php:19
#, php-format
msgid "Hello <strong>%1$s</strong> (not %1$s? <a href=\"%2$s\">Sign out</a>)."
msgstr ""

#: cheope-child/woocommerce/myaccount/my-account.php:24
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/myaccount/my-account.php:24
#: woocommerce/myaccount/my-account.php:24
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"From your account dashboard you can view your recent orders, manage your "
"shipping and billing addresses and <a href=\"%s\">edit your password and "
"account details</a>."
msgstr ""
"Hola, <strong>%s</strong>. Desde el panel de control de su cuenta puede "
"visualizar sus pedidos recientes, administrar sus envíos y dirección de "
"facturación y <a href=\"%s\">cambiar su contraseña</a>."

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/myaccount/my-address.php:23
#: cheope-child/woocommerce/myaccount/my-address.php:54
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/myaccount/my-address.php:23
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/myaccount/my-address.php:54
#: core/yit/Faq.php:67 core/yit/Services.php:69 core/yit/Testimonial.php:69
#: theme/templates/blog/big/post-formats/gallery.php:70
#: theme/templates/blog/big/post-formats/quote.php:35
#: theme/templates/blog/big/post-formats/standard.php:50
#: theme/templates/blog/big/post-formats/video.php:51
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/audio.php:42
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/gallery.php:42
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/quote.php:23
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/standard.php:39
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/video.php:42
#: theme/templates/blog/pinterest/markup.php:65
#: theme/templates/blog/pinterest/post-formats/quote.php:35
#: theme/templates/blog/small/markup.php:57
#: theme/templates/blog/small/post-formats/quote.php:35 theme/yit/Faq.php:83
#: theme/yit/Logo.php:69 woocommerce/myaccount/my-address.php:23
#: woocommerce/myaccount/my-address.php:54
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/my-address.php:25
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/my-address.php:56
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: cheope-child/woocommerce/myaccount/my-address.php:41
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/myaccount/my-address.php:41
#: woocommerce/myaccount/my-address.php:41
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/my-address.php:43
msgid "You have not set up a billing address yet."
msgstr "No ha introducido sus datos personales."

#: cheope-child/woocommerce/myaccount/my-address.php:72
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/myaccount/my-address.php:72
#: woocommerce/myaccount/my-address.php:72
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/my-address.php:74
msgid "You have not set up a shipping address yet."
msgstr "No se ha configurado una dirección de envío."

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/myaccount/my-orders.php:29
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/myaccount/my-orders.php:29
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:78
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:140
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:222
#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:29
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/my-orders.php:31
msgid "Order"
msgstr ""

#: cheope-child/woocommerce/myaccount/my-orders.php:30
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/myaccount/my-orders.php:30
#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:30
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/my-orders.php:32
msgid "Ship to"
msgstr ""

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/myaccount/my-orders.php:32
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/myaccount/my-orders.php:32
#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1300
#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:32
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/my-orders.php:34
msgid "Status"
msgstr ""

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/myaccount/my-orders.php:53
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/myaccount/my-orders.php:53
#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:53
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/my-orders.php:55
msgid "Click to cancel this order"
msgstr ""

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/myaccount/my-orders.php:53
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/myaccount/my-orders.php:53
#: core/lib/yit/Walker/Walker_Nav_Menu_Edit.php:215
#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:53
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/my-orders.php:55
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/myaccount/my-orders.php:62
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/myaccount/my-orders.php:62
#: core/yit/Services.php:72 woocommerce/myaccount/my-orders.php:62
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/my-orders.php:64
msgid "View"
msgstr "Ver"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/myaccount/my-orders.php:74
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/myaccount/my-orders.php:74
#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:74
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/my-orders.php:76
msgid "You have no recent orders."
msgstr "No tiene pedidos recientes."

#: cheope-child/woocommerce/order/form-tracking.php:15
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/order/form-tracking.php:15
#: woocommerce/order/form-tracking.php:15
#: woocommerce_2.0.x/order/form-tracking.php:15
msgid ""
"To track your order please enter your Order ID in the box below and press "
"return. This was given to you on your receipt and in the confirmation email "
"you should have received."
msgstr ""

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/order/form-tracking.php:17
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/order/form-tracking.php:17
#: woocommerce/order/form-tracking.php:17
#: woocommerce_2.0.x/order/form-tracking.php:17
msgid "Order ID"
msgstr ""

#: cheope-child/woocommerce/order/form-tracking.php:17
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/order/form-tracking.php:17
#: woocommerce/order/form-tracking.php:17
#: woocommerce_2.0.x/order/form-tracking.php:17
msgid "Found in your order confirmation email."
msgstr ""

#: cheope-child/woocommerce/order/form-tracking.php:18
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/order/form-tracking.php:18
#: woocommerce/order/form-tracking.php:18
#: woocommerce_2.0.x/order/form-tracking.php:18
msgid "Billing Email"
msgstr ""

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/order/form-tracking.php:18
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/order/form-tracking.php:18
#: woocommerce/order/form-tracking.php:18
#: woocommerce_2.0.x/order/form-tracking.php:18
msgid "Email you used during checkout."
msgstr ""

#: cheope-child/woocommerce/order/form-tracking.php:21
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/order/form-tracking.php:21
#: woocommerce/order/form-tracking.php:21
#: woocommerce_2.0.x/order/form-tracking.php:21
msgid "Track\""
msgstr ""

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/order/order-details.php:13
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/order/order-details.php:13
#: woocommerce/order/order-details.php:13
#: woocommerce_2.0.x/order/order-details.php:15
msgid "Order Details"
msgstr "Datos de pedido"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/order/order-details.php:54
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/order/order-details.php:54
#: woocommerce/order/order-details.php:54
#: woocommerce_2.0.x/order/order-details.php:56
#, php-format
msgid "Download file %s &rarr;"
msgstr "Descargar archivo %s &rarr;"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/order/order-details.php:82
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/order/order-details.php:82
#: woocommerce/order/order-details.php:82
#: woocommerce_2.0.x/order/order-details.php:90
msgid "Customer details"
msgstr "Datos del Cliente"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/order/order-details.php:85
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/order/order-details.php:85
#: woocommerce/order/order-details.php:85
#: woocommerce_2.0.x/order/order-details.php:93
msgid "Email:"
msgstr "Email:"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/order/order-details.php:86
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/order/order-details.php:86
#: woocommerce/order/order-details.php:86
#: woocommerce_2.0.x/order/order-details.php:94
msgid "Telephone:"
msgstr "Teléfono:"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/order/order-details.php:100
#: cheope-child/woocommerce/order/order-details.php:115
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/order/order-details.php:100
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/order/order-details.php:115
#: woocommerce/order/order-details.php:100
#: woocommerce/order/order-details.php:115
#: woocommerce_2.0.x/order/order-details.php:108
#: woocommerce_2.0.x/order/order-details.php:123
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

#: cheope-child/woocommerce/order/tracking.php:14
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/order/tracking.php:14
#: woocommerce/order/tracking.php:14 woocommerce_2.0.x/order/tracking.php:16
#, php-format
msgid "Order %s which was made %s has the status &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr ""

#: cheope-child/woocommerce/order/tracking.php:14
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/order/tracking.php:14
#: woocommerce/order/tracking.php:14 woocommerce_2.0.x/order/tracking.php:16
msgid "ago"
msgstr ""

#: cheope-child/woocommerce/order/tracking.php:16
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/order/tracking.php:16
#: woocommerce/order/tracking.php:16 woocommerce_2.0.x/order/tracking.php:18
msgid "and was completed"
msgstr ""

#: cheope-child/woocommerce/order/tracking.php:16
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/order/tracking.php:16
#: woocommerce/order/tracking.php:16 woocommerce_2.0.x/order/tracking.php:18
msgid " ago"
msgstr ""

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/order/tracking.php:27
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/order/tracking.php:27
#: woocommerce/order/tracking.php:27 woocommerce_2.0.x/order/tracking.php:29
msgid "Order Updates"
msgstr ""

#: cheope-child/woocommerce/single-product/meta.php:17
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product/meta.php:17
#: woocommerce/single-product/meta.php:17
#: woocommerce_2.0.x/single-product/meta.php:17
msgid "SKU:"
msgstr ""

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/single-product/meta.php:22
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product/meta.php:22
#: woocommerce/single-product/meta.php:22
#: woocommerce_2.0.x/single-product/meta.php:22
msgid "Category:"
msgid_plural "Categories:"
msgstr[0] "Categoría:"
msgstr[1] "Categorías:"

#: cheope-child/woocommerce/single-product/meta.php:27
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product/meta.php:27
#: woocommerce/single-product/meta.php:27
#: woocommerce_2.0.x/single-product/meta.php:27
msgid "Tag:"
msgid_plural "Tags:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/single-product/product-attributes.php:24
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product/product-attributes.php:24
#: woocommerce/single-product/product-attributes.php:24
#: woocommerce_2.0.x/single-product/product-attributes.php:26
msgid "Weight"
msgstr ""

#: cheope-child/woocommerce/single-product/product-attributes.php:33
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product/product-attributes.php:33
#: woocommerce/single-product/product-attributes.php:33
#: woocommerce_2.0.x/single-product/product-attributes.php:35
msgid "Dimensions"
msgstr ""

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/single-product/related.php:38
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product/related.php:38
#: woocommerce/single-product/related.php:38
#: woocommerce_2.0.x/single-product/related.php:38
msgid "Related Products"
msgstr "Productos relacionados"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/single-product/review.php:23
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product/review.php:23
#: woocommerce/single-product/review.php:23
#: woocommerce_2.0.x/single-product/review.php:23
#, php-format
msgid "Rated %d out of 5"
msgstr "%d puntuado con mas de 5"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/single-product/review.php:30
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product/review.php:30
#: woocommerce/single-product/review.php:30
#: woocommerce_2.0.x/single-product/review.php:30
msgid "Your comment is awaiting approval"
msgstr "Su comentario está pendiente de aprobación"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/single-product/review.php:37
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product/review.php:37
#: woocommerce/single-product/review.php:37
#: woocommerce_2.0.x/single-product/review.php:37
msgid "verified owner"
msgstr "propietario verificado"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/single-product/up-sells.php:37
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product/up-sells.php:37
#: woocommerce/single-product/up-sells.php:37
#: woocommerce_2.0.x/single-product/up-sells.php:37
msgid "You may also like&hellip;"
msgstr "También le puede interesar&hellip;"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/single-product/add-to-cart/grouped.php:47
#: cheope-child/woocommerce/single-product/add-to-cart/grouped.php:79
#: cheope-child/woocommerce/single-product/add-to-cart/simple.php:67
#: cheope-child/woocommerce/single-product/add-to-cart/variable.php:102
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product/add-to-cart/grouped.php:47
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product/add-to-cart/grouped.php:77
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product/add-to-cart/simple.php:67
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product/add-to-cart/variable.php:102
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:304
#: theme/templates/shortcodes/yit_add_to_cart.php:22
#: woocommerce/single-product/add-to-cart/grouped.php:47
#: woocommerce/single-product/add-to-cart/grouped.php:79
#: woocommerce/single-product/add-to-cart/simple.php:67
#: woocommerce/single-product/add-to-cart/variable.php:102
#: woocommerce_2.0.x/loop/add-to-cart.php:55
#: woocommerce_2.0.x/single-product/add-to-cart/grouped.php:47
#: woocommerce_2.0.x/single-product/add-to-cart/grouped.php:77
#: woocommerce_2.0.x/single-product/add-to-cart/simple.php:67
#: woocommerce_2.0.x/single-product/add-to-cart/variable.php:100
msgid "Add to cart"
msgstr "Añadir al cotizador"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/single-product/add-to-cart/quantity.php:14
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product/add-to-cart/quantity.php:14
#: woocommerce/single-product/add-to-cart/quantity.php:14
#: woocommerce_2.0.x/cart/cart.php:96
#: woocommerce_2.0.x/single-product/add-to-cart/quantity.php:14
msgctxt "Product quantity input tooltip"
msgid "Qty"
msgstr "Cantidad"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/single-product/add-to-cart/variable.php:30
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product/add-to-cart/variable.php:30
#: woocommerce/single-product/add-to-cart/variable.php:30
#: woocommerce_2.0.x/single-product/add-to-cart/variable.php:30
msgid "Choose an option"
msgstr "Elija una opción"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/single-product/add-to-cart/variable.php:75
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product/add-to-cart/variable.php:75
#: woocommerce/single-product/add-to-cart/variable.php:75
#: woocommerce_2.0.x/single-product/add-to-cart/variable.php:75
msgid "Clear selection"
msgstr "Borrar selección"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/single-product/tabs/description.php:14
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product/tabs/description.php:14
#: woocommerce/single-product/tabs/description.php:14
#: woocommerce_2.0.x/single-product/tabs/description.php:14
msgid "Product Description"
msgstr "Descripción del producto"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/single-product/tabs/tab-description.php:13
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product/tabs/tab-description.php:13
#: core/metaboxes.php:88 core/lib/yit/Walker/Walker_Nav_Menu_Edit.php:161
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:39
#: core/yit/Services.php:121 core/yit/Shortcodes.php:1906
#: core/yit/Shortcodes.php:2372 core/yit/Shortcodes.php:2483
#: core/yit/Shortcodes.php:2559 core/yit/Shortcodes.php:2645
#: woocommerce/single-product/tabs/tab-description.php:13
#: woocommerce_2.0.x/single-product/tabs/tab-description.php:13
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce/single-product/tabs/tab-info.php:12
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product/tabs/tab-info.php:12
#: woocommerce/single-product/tabs/tab-info.php:12
#: woocommerce_2.0.x/single-product/tabs/tab-info.php:12
msgid "Ask info"
msgstr "Solicitar información"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/totals.php:31
#: woocommerce_2.0.x/cart/totals.php:31
#: woocommerce_2.0.x/checkout/review-order.php:33
msgid "Cart Discount"
msgstr "Descuento en el Carro"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/totals.php:31
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/totals.php:116
#: woocommerce_2.0.x/cart/totals.php:31 woocommerce_2.0.x/cart/totals.php:116
msgid "[Remove]"
msgstr "[Eliminar]"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/totals.php:42
#: woocommerce_2.0.x/cart/totals.php:42
#: woocommerce_2.0.x/checkout/review-order.php:44
msgid "Shipping"
msgstr "Envio"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/totals.php:106
#: woocommerce_2.0.x/cart/totals.php:106
#: woocommerce_2.0.x/checkout/review-order.php:112
msgid "Tax"
msgstr "Impuesto"

# @ yit
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/totals.php:116
#: woocommerce_2.0.x/cart/totals.php:116
#: woocommerce_2.0.x/checkout/review-order.php:123
msgid "Order Discount"
msgstr "Pedido con Descuento"

#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/totals.php:142
#: woocommerce_2.0.x/cart/totals.php:142
#: woocommerce_2.0.x/checkout/review-order.php:150
#, php-format
msgid "(Includes %s)"
msgstr ""

# @ yit
#: core/functions-core.php:1153
msgid "Error. Unable to delete the cache!"
msgstr "¡Error. No se puede eliminar el caché!"

# @ yit
#: core/functions-core.php:1170
msgid "Cache deleted successfully!"
msgstr "¡Cache eliminada satisfactoriamente!"

# @ yit
#: core/functions-core.php:1176
msgid "Theme updated successfully!"
msgstr ""

# @ yit
#: core/functions-core.php:1238
msgid "Theme Options resetted successfully!"
msgstr "¡Opciones de Tema restauradas satisfactoriamente!"

# @ yit
#: core/functions-core.php:1240
msgid "Error. Unable to reset the theme options!"
msgstr "¡Error. No se pueden restaurar las opciones de Tema!"

# @ yit
#: core/functions-core.php:1343
msgid "Custom Sidebars deleted successfully!"
msgstr "¡Barras Laterales Personalizadas borradas satisfactoriamente!"

# @ yit
#: core/functions-core.php:1345
msgid "Error. Unable to delete custom sidebars!"
msgstr "¡Error. No se pueden eliminar las barras laterales personalizadas!"

#: core/functions-core.php:1387
msgid " images deleted!"
msgstr ""

# @ yit
#: core/functions-core.php:1389
msgid "Error. Unable to delete the images!"
msgstr ""

#: core/functions-core.php:1408 core/functions-core.php:1482
msgid ""
"Are you sure you want to install sample data? All current data entered on "
"your site will be overwritten/lost"
msgstr ""

#: core/functions-core.php:1459
msgid "Sample data installed correctly!"
msgstr ""

# @ yit
#: core/functions-core.php:1461
msgid "Error. Unable to install sample data!"
msgstr ""

#: core/functions-core.php:1464
msgid "Error. The file "
msgstr ""

# @ yit
#: core/functions-template.php:156
#, php-format
msgid "Page %s"
msgstr "Página %s"

# @ yit
#: core/functions-template.php:516
msgid "Home Page"
msgstr "Inicio"

# @ yit
#: core/functions-template.php:542
#, php-format
msgid "Archive by category \"%s\""
msgstr "Archivos por categoria\"%s\""

# @ yit
#: core/functions-template.php:600
#, php-format
msgid "Search results for \"%s\""
msgstr "Buscar resultados para \"%s\""

# @ yit
#: core/functions-template.php:602
#, php-format
msgid "Posts tagged \"%s\""
msgstr "Entradas etiquetadas \"%s\""

# @ yit
#: core/functions-template.php:607
#, php-format
msgid "Articles posted by %s"
msgstr "Artículo publicado por %s"

# @ yit
#: core/functions-template.php:611 core/yit/Shortcodes.php:2354
#: core/yit/Shortcodes.php:2466 core/yit/Submenu/Theme_option.php:50
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

# @ yit
#: core/functions-template.php:622
msgid " Page "
msgstr ""

# @ yit
#: core/functions-template.php:872
msgid "Shop Sidebar"
msgstr "Bara Lateral de la Tienda"

# @ yit
#: core/functions-template.php:873
msgid "Choose if you want to show a sidebar in Shop pages and where."
msgstr ""
"Elija si quiere mostrar una barra lateral en las paginas de la tienda y "
"donde."

# @ yit
#: core/functions-template.php:887
msgid "Products Detail Sidebar"
msgstr "Barra Lateral de Detalle de Productos"

# @ yit
#: core/functions-template.php:888
msgid ""
"Choose if you want to show a sidebar in products detail pages and where."
msgstr ""
"Elija si quiere mostrar una barra lateral en las paginas de detalle de "
"producto y donde."

# @ yit
#: core/metaboxes.php:17
msgid "Page settings"
msgstr "Opciones de la página"

# @ yit
#: core/metaboxes.php:18
msgid "Post settings"
msgstr "Ajustes para la Entrada"

# @ yit
#: core/metaboxes.php:19
msgid "Other Testimonial info"
msgstr "Información de Otros Testimonios"

# @ yit
#: core/metaboxes.php:20 core/metaboxes.php:291
msgid "Extra content"
msgstr "Contenido extra"

# @ yit
#: core/metaboxes.php:25 core/yit/Shortcodes.php:1551
#: core/yit/Shortcodes.php:2397 core/yit/Shortcodes.php:2504
#: core/yit/Shortcodes.php:2580 core/yit/Shortcodes.php:2660
msgid "Show title"
msgstr "Mostrar título"

# @ yit
#: core/metaboxes.php:26
msgid "Show or not the title of the page."
msgstr "Marque para mostrar el titulo de la pagina"

# @ yit
#: core/metaboxes.php:28 core/metaboxes.php:29 core/metaboxes.php:35
#: core/metaboxes.php:36 core/metaboxes.php:42 core/metaboxes.php:43
#: core/metaboxes.php:49 core/metaboxes.php:50 core/metaboxes.php:56
#: core/metaboxes.php:57 core/metaboxes.php:214 core/metaboxes.php:215
#: core/metaboxes.php:221 core/yit/Submenu/Seo.php:46
#: core/yit/Submenu/Theme_option.php:59 core/yit/Submenu/Theme_option.php:87
#: core/yit/Submenu/Theme_option.php:91 core/yit/Submenu/Theme_option.php:99
#: theme/metaboxes.php:28 theme/metaboxes.php:35 theme/metaboxes.php:45
#: theme/metaboxes.php:54 theme/metaboxes.php:55 theme/metaboxes.php:56
#: theme/metaboxes.php:57 theme/panel/theme-options/general-settings.php:33
#: theme/panel/theme-options/misc.php:43
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders_list.php:83
msgid "Settings"
msgstr "Opciones"

# @ yit
#: core/metaboxes.php:32
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_General_settings.php:58
msgid "Show breadcrumb"
msgstr "Mostrar ruta de navegación"

# @ yit
#: core/metaboxes.php:33
msgid "Show or not the breadcrumb."
msgstr "Marque para mostrar la ruta de navegación"

# @ yit
#: core/metaboxes.php:39
msgid "Slogan"
msgstr "Eslogan"

# @ yit
#: core/metaboxes.php:40
msgid "Show a slogan before the page content."
msgstr "Muestra un eslogan antes del contenido de la página"

# @ yit
#: core/metaboxes.php:46
msgid "Sub slogan"
msgstr "Eslogan inferior"

# @ yit
#: core/metaboxes.php:47
msgid "Show a sub slogan before the page content."
msgstr "Muestra un sub-eslogan antes del contenido de la página"

# @ yit
#: core/metaboxes.php:53 core/yit/Submenu/Theme_option.php:69
#: core/yit/Submenu/Tabs/Sidebars/Custom_Sidebar_All.php:54
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra Lateral"

# @ yit
#: core/metaboxes.php:54
msgid "Select the sidebar layout and the sidebar to use."
msgstr "Seleccione el diseño la barra lateral a utilizar."

# @ yit
# @ yiw
#: core/metaboxes.php:63
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-featurestab-field.php:20
#: core/widgets/contact_info.php:48 core/widgets/google_map.php:77
#: core/widgets/icon_text.php:51 core/widgets/last_post.php:51
#: core/widgets/last_tweets.php:47 core/widgets/popular_posts.php:87
#: core/widgets/recent_posts.php:86 core/widgets/text_image.php:95
#: core/widgets/yit_audio_player.php:44 core/widgets/yit_toggle_menu.php:39
#: core/yit/CPT_Unlimited.php:252 core/yit/Shortcodes.php:99
#: core/yit/Shortcodes.php:152 core/yit/Shortcodes.php:177
#: core/yit/Shortcodes.php:192 core/yit/Shortcodes.php:599
#: core/yit/Shortcodes.php:667 core/yit/Shortcodes.php:998
#: core/yit/Shortcodes.php:1082 core/yit/Shortcodes.php:1405
#: core/yit/Shortcodes.php:1525 core/yit/Shortcodes.php:1704
#: core/yit/Shortcodes.php:1767 core/yit/Shortcodes.php:1887
#: core/yit/Shortcodes.php:1901 core/yit/Shortcodes.php:2014
#: core/yit/Shortcodes.php:2171 core/yit/Shortcodes.php:2230
#: core/yit/Shortcodes.php:2367 core/yit/Shortcodes.php:2478
#: core/yit/Shortcodes.php:2554 core/yit/Shortcodes.php:2640
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Typography.php:52
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:101 theme/shortcodes-woocommerce.php:176
#: theme/shortcodes.php:99 theme/shortcodes.php:175 theme/shortcodes.php:293
#: theme/shortcodes.php:375 theme/templates/sliders/elastic/config.php:85
#: theme/templates/sliders/flexslider-elegant/config.php:97
#: theme/templates/sliders/images-grid/config.php:122
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/revslider_widget.class.php:54
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:121
#: theme/widgets/footer_recent_posts.php:97 theme/widgets/recent_posts.php:153
#: theme/widgets/yit_featured_products.php:177 theme/yit/Accordion.php:111
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:56
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:111
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:187
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:240
msgid "Title"
msgstr "Título"

# @ yit
#: core/metaboxes.php:64
msgid "This title will be used when a user visit the page."
msgstr "Este título sera usado cuando un usuario visite la pagina."

# @ yit
#: core/metaboxes.php:66 core/metaboxes.php:67 core/metaboxes.php:70
#: core/metaboxes.php:73 core/metaboxes.php:79 core/metaboxes.php:80
#: core/metaboxes.php:83 core/metaboxes.php:85 core/metaboxes.php:91
#: core/metaboxes.php:92 core/metaboxes.php:95 core/metaboxes.php:97
#: core/yit/Panel.php:149 core/yit/Panel.php:150
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

# @ yit
#: core/metaboxes.php:76
msgid "Keywords"
msgstr "Palabras clave"

# @ yit
#: core/metaboxes.php:77
msgid "Keywords for this page."
msgstr "Palabras clave de esta página"

# @ yit
#: core/metaboxes.php:89
msgid "Description for this page."
msgstr "Descripción de esta página"

# @ yit
#: core/metaboxes.php:103 core/yit/Shortcodes.php:2681 core/yit/Slider.php:285
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:146
msgid "Slider"
msgstr "Slider"

# @ yit
#: core/metaboxes.php:104 core/metaboxes.php:136 core/metaboxes.php:165
#: core/metaboxes.php:178 core/metaboxes.php:194 core/yit/Shortcodes.php:107
#: core/yit/Shortcodes.php:280 theme/shortcodes-woocommerce.php:81
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:161 theme/shortcodes-woocommerce.php:200
#: theme/shortcodes.php:167
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:253
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"

# @ yit
#: core/metaboxes.php:104
#: core/templates/admin/metaboxes/types/responsivesliders.php:26
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:70
msgid "None"
msgstr "Ninguno"

# @ yit
#: core/metaboxes.php:105
msgid "Select the slider that you want to use in the page."
msgstr "Seleccione el slider que quiere usar en la página."

# @ yit
#: core/metaboxes.php:107 core/metaboxes.php:109 core/metaboxes.php:116
#: core/metaboxes.php:123 core/metaboxes.php:130 core/metaboxes.php:142
#: core/yit/Submenu/Theme_option.php:67 core/yit/Submenu/Theme_option.php:74
msgid "Header"
msgstr "Cabecera"

# @ yit
#: core/metaboxes.php:112
msgid "Use static image"
msgstr "Usar una imagen estática"

# @ yit
#: core/metaboxes.php:113
msgid "Set YES if you want a static header, instead of the slider."
msgstr "Establezca ON si desea una cabecera estática, en lugar de un slider."

# @ yit
#: core/metaboxes.php:119
msgid "Static image"
msgstr "Imagen estática"

# @ yit
#: core/metaboxes.php:120
msgid ""
"Upload here the image to use for the static header, only if you have set to "
"YES the option above."
msgstr ""
"Suba la imagen que desea utilizar para la cabecera estática, solo si ha "
"establecido ON en la opción anterior."

# @ yit
#: core/metaboxes.php:126
msgid "Static image Link"
msgstr "Link de Imagen estática"

# @ yit
#: core/metaboxes.php:127
msgid "The URL where the fixed image will link."
msgstr "URL al que enlazara la imagen estatica."

# @ yit
#: core/metaboxes.php:133
msgid "Static image target"
msgstr "Apertura de Imagen estatica"

# @ yit
#: core/metaboxes.php:134
msgid "How to open the link of the static image."
msgstr "De que manera se abrira el link de la imagen estatica."

# @ yit
#: core/metaboxes.php:137
msgid "Parent frameset"
msgstr "Conjunto de Marcos Padre"

# @ yit
#: core/metaboxes.php:138
msgid "Full body of the window"
msgstr "Cuerpo completo de la ventana"

# @ yit
#: core/metaboxes.php:139
msgid "In a new window"
msgstr "En una nueva ventana"

# @ yit
#: core/metaboxes.php:148 core/yit/Shortcodes.php:2286
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Background.php:59
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Logo.php:59
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Background.php:67
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Logo.php:59
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_Header.php:51
#: theme/templates/portfolios/slide-detail/config.php:90
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:56
msgid "Background color"
msgstr "Color de fondo"

# @ yit
#: core/metaboxes.php:149
msgid ""
"Select the background color of the body (leave empty to use default, defined "
"in Theme Options -> Colors -> General)."
msgstr ""
"Seleccione el color de fondo de la pagina (dejar en blanco para usar el "
"valor por defecto, definido en Opciones del Tema -> Colores -> General)."

# @ yit
#: core/metaboxes.php:151 core/metaboxes.php:153 core/metaboxes.php:159
#: core/metaboxes.php:172 core/metaboxes.php:188 core/metaboxes.php:199
msgid "Body Background"
msgstr "Fondo"

# @ yit
#: core/metaboxes.php:156
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Background.php:51
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Background.php:59
msgid "Background image"
msgstr "Imagen de fondo"

# @ yit
#: core/metaboxes.php:157
msgid ""
"Select the background image (leave empty to use default, defined in Theme "
"Options -> Colors -> General)."
msgstr ""
"Seleccione la imagen de fondo (déjelo en blanco para usar el valor por "
"defecto, definido en Opciones del Tema -> Colores -> General)."

# @ yit
#: core/metaboxes.php:162
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Background.php:67
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Background.php:75
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_General.php:67
#: theme/panel/theme-options/colors-header.php:50
msgid "Background repeat"
msgstr "Repetir Imagen de Fondo"

# @ yit
#: core/metaboxes.php:163
msgid ""
"Select the repeat mode for the background image (default is defined in Theme "
"Options -> Colors -> General)."
msgstr ""
"Seleccione el modo de repetición de la imagen de fondo (el valor por defecto "
"se define en Opciones del Tema -> Colores -> General)."

# @ yit
#: core/metaboxes.php:166
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Background.php:70
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Background.php:78
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_General.php:70
#: theme/panel/theme-options/colors-header.php:53
msgid "Repeat"
msgstr "Repetir"

# @ yit
#: core/metaboxes.php:167
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Background.php:71
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Background.php:79
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_General.php:71
#: theme/panel/theme-options/colors-header.php:54
msgid "Repeat Horizontally"
msgstr "Repetir horizontalmente"

# @ yit
#: core/metaboxes.php:168
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Background.php:72
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Background.php:80
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_General.php:72
#: theme/panel/theme-options/colors-header.php:55
msgid "Repeat Vertically"
msgstr "Repetir verticalmente"

# @ yit
#: core/metaboxes.php:169
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Background.php:73
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Background.php:81
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_General.php:73
#: theme/panel/theme-options/colors-header.php:56
msgid "No Repeat"
msgstr "No repetir"

# @ yit
#: core/metaboxes.php:175
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Background.php:81
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Background.php:89
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_General.php:81
#: theme/panel/theme-options/colors-header.php:68
msgid "Background position"
msgstr "Posicion de la imagen de fondo"

# @ yit
#: core/metaboxes.php:176
msgid ""
"Select the position for the background image (default is defined in Theme "
"Options -> Colors -> General)."
msgstr ""
"Seleccione la posición de la imagen de fondo (el valor por defecto se define "
"en Opciones del Tema -> Colores -> General)."

# @ yit
#: core/metaboxes.php:179 core/yit/Shortcodes.php:1092
#: core/yit/Shortcodes.php:2699
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Background.php:84
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Background.php:92
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_General.php:84
#: theme/panel/theme-options/colors-header.php:71
#: theme/templates/sliders/elastic/config.php:53
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:34
msgid "Center"
msgstr "Centro"

# @ yit
#: core/metaboxes.php:180
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Background.php:85
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Background.php:93
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_General.php:85
#: theme/panel/theme-options/colors-header.php:72
msgid "Top left"
msgstr "Arriba a la izquierda"

# @ yit
#: core/metaboxes.php:181
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Background.php:86
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Background.php:94
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_General.php:86
#: theme/panel/theme-options/colors-header.php:73
msgid "Top center"
msgstr "Arriba centrado"

# @ yit
#: core/metaboxes.php:182
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Background.php:87
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Background.php:95
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_General.php:87
#: theme/panel/theme-options/colors-header.php:74
msgid "Top right"
msgstr "Arriba a la derecha"

# @ yit
#: core/metaboxes.php:183
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Background.php:88
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Background.php:96
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_General.php:88
#: theme/panel/theme-options/colors-header.php:75
msgid "Bottom left"
msgstr "Abajo a la izquierda"

# @ yit
#: core/metaboxes.php:184
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Background.php:89
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Background.php:97
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_General.php:89
#: theme/panel/theme-options/colors-header.php:76
msgid "Bottom center"
msgstr "Abajo centrado"

# @ yit
#: core/metaboxes.php:185
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Background.php:90
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Background.php:98
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_General.php:90
#: theme/panel/theme-options/colors-header.php:77
msgid "Bottom right"
msgstr "Abajo a la derecha"

# @ yit
#: core/metaboxes.php:191
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Background.php:98
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Background.php:106
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_General.php:98
#: theme/panel/theme-options/colors-header.php:89
msgid "Background attachment"
msgstr "Tipo de acoplamiento de la Imagen de Fondo"

# @ yit
#: core/metaboxes.php:192
msgid ""
"Select the attachment for the background image (default is defined in Theme "
"Options -> Colors -> General)."
msgstr ""
"Seleccione el tipo de acoplamiento para la imagen de fondo (el valor por "
"defecto se define en Opciones del Tema -> Colores -> General)."

# @ yit
#: core/metaboxes.php:195
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Background.php:101
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Background.php:109
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_General.php:101
#: theme/panel/theme-options/colors-header.php:92
msgid "Scroll"
msgstr "Desplazamiento"

# @ yit
#: core/metaboxes.php:196
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Background.php:102
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Background.php:110
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_General.php:102
#: theme/panel/theme-options/colors-header.php:93
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:74
msgid "Fixed"
msgstr "Fijo"

# @ yit
#: core/metaboxes.php:202 core/lib/yit/Walker/Walker_Nav_Menu_Edit.php:124
#: core/widgets/yit_audio_player.php:51 core/yit/Shortcodes.php:272
#: core/yit/Shortcodes.php:359 core/yit/Shortcodes.php:609
#: core/yit/Shortcodes.php:677 core/yit/Shortcodes.php:987
#: core/yit/Shortcodes.php:993 core/yit/Shortcodes.php:1012
#: core/yit/Shortcodes.php:1041 core/yit/Shortcodes.php:1434
#: core/yit/Shortcodes.php:1699 core/yit/Shortcodes.php:1862
#: core/yit/Shortcodes.php:1911 core/yit/Shortcodes.php:1985
#: core/yit/Shortcodes.php:2108 theme/shortcodes.php:159
#: theme/templates/sliders/thumbnails/config.php:44
msgid "URL"
msgstr "URL"

# @ yit
#: core/metaboxes.php:203
msgid ""
"<a href=\"http://maps.google.com/\" title=\"Google Maps\">Google Maps</a> "
"map URL."
msgstr ""
"<a href=\"http://maps.google.com/\" title=\"Google Maps\">Mapas de Google</"
"a> mapa URL."

# @ yit
#: core/metaboxes.php:205 core/widgets/google_map.php:26
#: core/widgets/google_map.php:68
msgid "Google Map"
msgstr "Mapa de Google"

# @ yit
#: core/metaboxes.php:211 core/yit/Shortcodes.php:884
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"

# @ yit
#: core/metaboxes.php:212
msgid "Insert the label used for testimonial if Website Url is set."
msgstr ""
"Inserte la etiqueta utilizada para testimonio si la URL del sitio web esta "
"establecida."

# @ yit
#: core/metaboxes.php:218
msgid "Web Site URL"
msgstr "URL del Sitio web "

# @ yit
#: core/metaboxes.php:219
msgid "Insert the url referred to Testimonial."
msgstr "Introduce la URL mencionada de la recomendación."

# @ yit
#: core/metaboxes.php:228
msgid "Audio URL"
msgstr "URL de Audio "

# @ yit
#: core/metaboxes.php:229
msgid ""
"Insert the <a href=\"http://soundcloud.com\" title=\"SoundCloud\">SoundCloud."
"com</a> song URL."
msgstr ""
"Introduzca la URL de la cancion <a href=\"http://soundcloud.com\" title="
"\"SoundCloud\">SoundCloud.com</a>."

# @ yit
#: core/metaboxes.php:231 core/metaboxes.php:237 core/metaboxes.php:243
#: core/metaboxes.php:249 core/metaboxes.php:255 core/metaboxes.php:261
#: core/metaboxes.php:262 core/metaboxes.php:268 core/metaboxes.php:283
msgid "Post formats"
msgstr "Formato de las entradas"

# @ yit
#: core/metaboxes.php:234 core/yit/Shortcodes.php:2103
msgid "Use iFrame"
msgstr "Usar iFrame"

# @ yit
#: core/metaboxes.php:235
msgid "Use iFrame instead of Flash."
msgstr "Utilice iFrame en lugar de Flash."

# @ yit
#: core/metaboxes.php:240 core/widgets/yit_audio_player.php:65
#: core/yit/Shortcodes.php:2118
msgid "Show artwork"
msgstr "Mostrar artwork"

# @ yit
#: core/metaboxes.php:241
msgid "Show the artwork of the song."
msgstr "Mostrar el artwork de la canción."

# @ yit
#: core/metaboxes.php:246 core/yit/Shortcodes.php:2123
#: core/yit/Shortcodes.php:2402 core/yit/Shortcodes.php:2509
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Settings.php:142
msgid "Show comments"
msgstr "Mostrar comentarios"

# @ yit
#: core/metaboxes.php:247
msgid "Show comments of the song."
msgstr "Mostrar comentarios de la canción"

# @ yit
#: core/metaboxes.php:252 core/yit/Shortcodes.php:2113
msgid "Auto play"
msgstr "Inicio automatico"

# @ yit
#: core/metaboxes.php:253
msgid "Automatically play the sond."
msgstr "Reproducir automáticamente el sonido"

# @ yit
#: core/metaboxes.php:258 core/yit/Shortcodes.php:288
#: core/yit/Shortcodes.php:585 core/yit/Shortcodes.php:890
#: core/yit/Shortcodes.php:924 core/yit/Shortcodes.php:1449
#: core/yit/Shortcodes.php:2128 theme/shortcodes.php:360
msgid "Color"
msgstr "Color"

# @ yit
#: core/metaboxes.php:259
msgid "Template color."
msgstr "Color del tema"

# @ yit
#: core/metaboxes.php:265 core/yit/Shortcodes.php:1196
#: core/yit/Shortcodes.php:1220 core/yit/Shortcodes.php:1244
#: core/yit/Shortcodes.php:1268 core/yit/Shortcodes.php:1292
#: core/yit/Shortcodes.php:1316 core/yit/Shortcodes.php:1340
#: core/yit/Shortcodes.php:1378
msgid "Video ID"
msgstr "ID del Video"

# @ yit
#: core/metaboxes.php:266
msgid "Insert the video URL."
msgstr "Introducir URL del video."

# @ yit
#: core/metaboxes.php:271
msgid "Host"
msgstr "Alojado"

# @ yit
#: core/metaboxes.php:272
msgid "Select where is the video hosted."
msgstr "Seleccione el lugar donde está alojado el video."

# @ yit
#: core/metaboxes.php:274
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

# @ yit
#: core/metaboxes.php:275 core/yit/Shortcodes.php:1671
#: theme/shortcodes.php:143
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:15
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"

# @ yit
#: core/metaboxes.php:276
msgid "DailyMotion"
msgstr "DailyMotion"

# @ yit
#: core/metaboxes.php:277
msgid "Yahoo!"
msgstr "Yahoo!"

# @ yit
#: core/metaboxes.php:278
msgid "Blip TV"
msgstr "Blip TV"

# @ yit
#: core/metaboxes.php:279
msgid "Viddler"
msgstr "Viddler"

# @ yit
#: core/metaboxes.php:280
msgid "Veoh"
msgstr "Veoh"

# @ yit
#: core/metaboxes.php:289
msgid "Put here the content you want to show after content and sidebar."
msgstr ""
"Ponga aquí el contenido que desea mostrar después del contenido y la barra "
"lateral."

# @ yit
#: core/Yit.php:61
#, fuzzy
msgid ""
"You are using an older version of Wordpress. \n"
"\t\t\t\t\t\t\t   This theme should not work properly. \n"
"\t\t\t\t\t\t\t   Please update your <strong>Wordpress</strong> version to "
"the \n"
"\t\t\t\t\t\t\t   latest as soon as possible."
msgstr ""
"Está utilizando una versión anterior de Wordpress. \n"
"\t\t\t\t\t\t\t   Este tema no debería funcionar correctamente. \n"
"\t\t\t\t\t\t\t   Por favor, actualice su <strong> Wordpress</strong> a la "
"versión \n"
"\t\t\t\t\t\t\t   más reciente tan pronto como sea posible."

#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:164
msgid "Install Required Plugins"
msgstr ""

#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:165
msgid "Install Plugins"
msgstr ""

#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:166
#, php-format
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr ""

#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:167
msgid "Something went wrong."
msgstr ""

#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:168
#, php-format
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:169
#, php-format
msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:170
#, php-format
msgid ""
"Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s plugin. "
"Contact the administrator of this site for help on getting the plugin "
"installed."
msgid_plural ""
"Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s "
"plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the "
"plugins installed."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:171
#, php-format
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:172
#, php-format
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:173
#, php-format
msgid ""
"Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s "
"plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the "
"plugin activated."
msgid_plural ""
"Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s "
"plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the "
"plugins activated."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:174
#, php-format
msgid ""
"The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure "
"maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgid_plural ""
"The following plugins need to be updated to their latest version to ensure "
"maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:175
#, php-format
msgid ""
"Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugin. "
"Contact the administrator of this site for help on getting the plugin "
"updated."
msgid_plural ""
"Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugins. "
"Contact the administrator of this site for help on getting the plugins "
"updated."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:176
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:177
msgid "Activate installed plugin"
msgid_plural "Activate installed plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:178
#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:490
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr ""

# @ yit
#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:179
#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1846
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr ""

#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:180
#, php-format
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr ""

#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:517
#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:2058
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr ""

#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:545
#, php-format
msgid "The following plugin was activated successfully: %s."
msgstr ""

#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:704
msgid "Dismiss this notice"
msgstr ""

#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1091
msgid "External Link"
msgstr ""

#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1096
msgid "Private Repository"
msgstr ""

#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1099
msgid "Pre-Packaged"
msgstr ""

#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1103
msgid "WordPress Repository"
msgstr ""

# @ yit
#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1106
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:102
msgid "Required"
msgstr "Requerido"

# @ yit
#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1106
msgid "Recommended"
msgstr ""

#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1109
msgid "Not Installed"
msgstr ""

#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1111
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr ""

#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1281
#, php-format
msgid ""
"No plugins to install or activate. <a href=\"%1$s\" title=\"Return to the "
"Dashboard\">Return to the Dashboard</a>"
msgstr ""

#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1297
msgid "Plugin"
msgstr ""

#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1298
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders_list.php:14
msgid "Source"
msgstr ""

# @ yit
#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1299
#: core/yit/Shortcodes.php:658 core/yit/Shortcodes.php:918
#: core/yit/Shortcodes.php:1364 core/yit/Shortcodes.php:1663
#: core/yit/Shortcodes.php:2195 core/yit/Shortcodes.php:2351
#: theme/shortcodes.php:127 theme/shortcodes.php:247
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:193
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1318
msgid "Install"
msgstr ""

# @ yit
#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1319
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/validation.php:55
msgid "Activate"
msgstr ""

# @ yit
#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1544
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgid_plural "The following plugins were activated successfully:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1829
msgid "Install package not available."
msgstr ""

#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1830
#, php-format
msgid "Downloading install package from <span class=\"code\">%s</span>&#8230;"
msgstr ""

#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1831
msgid "Unpacking the package&#8230;"
msgstr ""

#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1832
msgid "Installing the plugin&#8230;"
msgstr ""

#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1833
msgid "Plugin install failed."
msgstr ""

# @ yit
#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1834
msgid "Plugin installed successfully."
msgstr ""

#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1845
msgid "Plugin activation failed."
msgstr ""

#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1955
msgid ""
"The installation and activation process is starting. This process may take a "
"while on some hosts, so please be patient."
msgstr ""

#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1956
#, php-format
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr ""

# @ yit
#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1956
#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1965
msgid "Show Details"
msgstr ""

# @ yit
#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1956
#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1965
msgid "Hide Details"
msgstr ""

#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1957
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr ""

#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1958
#, php-format
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr ""

#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1962
msgid ""
"The installation process is starting. This process may take a while on some "
"hosts, so please be patient."
msgstr ""

#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1963
#, php-format
msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr ""

#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1964
#, php-format
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr ""

# @ yit
#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1965
#, php-format
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr ""

# @ yit
#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1966
msgid "All installations have been completed."
msgstr ""

#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1967
#, php-format
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr ""

# @ yit
#: core/lib/yit/Backup/Backup.php:127
msgid "The file you have insert doesn't valid."
msgstr "El archivo que inserto no es válido."

# @ yit
#: core/lib/yit/Backup/Backup.php:134
#, php-format
msgid ""
"The file you have insert is a WordPress eXtended RSS (WXR) file. You need to "
"use this into the %s admin page to import this file. Here only <b>.gz</b> "
"file are allowed. <a href=\"%s\" title=\"Tools -> Import\">Tools -> Import</"
"a>"
msgstr ""
"El fichero que ha introducido es un fichero WordPress eXtended RSS (WXR). "
"Usted necesita usar esto en la %s admin pagina par importar este fichero. "
"Aqui solo se permiten ficheros <b>.gz</b>. <a href=\"%s\" title=\"Tools -> "
"Import\">Herramientas -> Importar</a>"

# @ yit
#: core/lib/yit/Backup/Backup.php:138
#, php-format
msgid ""
"The file you have insert is a ZIP or RAR file, that it doesn't allowed in "
"this case. Here only <b>.gz</b> file are allowed. <a href=\"%s\" title="
"\"Tools -> Import\">Tools -> Import</a>"
msgstr ""
"El fichero que usted ha introducido es un fichero ZIP o RAR, que no estan "
"permitidos en este caso. Aqui solo estan permitidos ficheros <b>.gz</b>. <a "
"href=\"%s\" title=\"Tools -> Import\">Herramienteas -> Importar</a>"

# @ yit
#: core/lib/yit/Backup/Backup.php:143
#, php-format
msgid ""
"The file you have insert is not a valid file. Here only <b>.gz</b> file are "
"allowed. <a href=\"%s\" title=\"Tools -> Import\">Tools -> Import</a>"
msgstr ""
"El fichero que usted ha introducido no es valido. Aqui solo se permiten "
"ficheros <b>.gz</b>. <a href=\"%s\" title=\"Tools -> Import\">Herramientas -"
"> Importar</a>"

# @ yit
#: core/lib/yit/Backup/Backup.php:162
msgid "An error encoured during during import. Please try again."
msgstr ""
"Ha ocurrido un error durante la importación. Por favor, inténtelo de nuevo."

# @ yit
#: core/lib/yit/Portfolio_type/Portfolio_type.php:949
#: core/yit/Contact_Form.php:692 core/yit/Features_Tab.php:276
#: core/yit/Slider.php:1053
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders_list.php:10
#: theme/yit/Contact_Form.php:725
msgid "Shortcode"
msgstr "Código corto"

# @ yit
#: core/lib/yit/Type/Types/Bgpreview.php:42
msgid "Select a background"
msgstr "Seleccionar un fondo"

# @ yit
#: core/lib/yit/Type/Types/Bgpreview.php:60
#: core/lib/yit/Type/Types/Colorpicker.php:37
#: core/lib/yit/Type/Types/Customsidebar.php:60
#: core/lib/yit/Type/Types/Number.php:36 core/lib/yit/Type/Types/Onoff.php:37
#: core/lib/yit/Type/Types/Select.php:46
#: core/lib/yit/Type/Types/Selecticon.php:64
#: core/lib/yit/Type/Types/Sidebarlayout.php:47
#: core/lib/yit/Type/Types/Slider.php:47
#: core/lib/yit/Type/Types/Typography.php:54
#, php-format
msgid "(Default: %s)"
msgstr "(Por defecto: %s)"

# @ yit
#: core/lib/yit/Type/Types/Customsidebar.php:37
#: core/lib/yit/Type/Types/Sidebarlayout.php:36
#: core/templates/admin/metaboxes/types/sidebar-layout.php:26
msgid "Left sidebar"
msgstr "Barra Lateral izquierda"

# @ yit
#: core/lib/yit/Type/Types/Customsidebar.php:40
#: core/lib/yit/Type/Types/Sidebarlayout.php:39
#: core/templates/admin/metaboxes/types/sidebar-layout.php:29
msgid "No sidebar"
msgstr "Sin barra lateral"

# @ yit
#: core/lib/yit/Type/Types/Customsidebar.php:40
#: core/lib/yit/Type/Types/Sidebarlayout.php:39
#: core/templates/admin/metaboxes/types/sidebar-layout.php:29
msgid "No sideabr"
msgstr "Sin Barra Lateral"

# @ yit
#: core/lib/yit/Type/Types/Customsidebar.php:43
#: core/lib/yit/Type/Types/Sidebarlayout.php:42
#: core/templates/admin/metaboxes/types/sidebar-layout.php:32
msgid "Right sidebar"
msgstr "Barra Lateral derecha"

# @ yit
#: core/lib/yit/Type/Types/Customsidebar.php:48
#: core/templates/admin/metaboxes/types/sidebar-layout.php:35
msgid "Choose a sidebar"
msgstr "Elija una barra lateral"

# @ yit
#: core/lib/yit/Type/Types/Onoff.php:37
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/general_settings.php:14
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/general_settings.php:23
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:91
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:94
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:95
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:14
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:95
msgid "On"
msgstr "On"

# @ yit
#: core/lib/yit/Type/Types/Onoff.php:37
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/general_settings.php:14
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/general_settings.php:23
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:91
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:94
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:95
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:15
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:95
msgid "Off"
msgstr "Off"

# @ yit
#: core/lib/yit/Type/Types/Selecticon.php:55
msgid "or upload your own icon:"
msgstr "o cargue su propio icono"

# @ yit
#: core/lib/yit/Type/Types/Selecticon.php:57
#: core/lib/yit/Type/Types/Upload.php:35
#: core/lib/yit/Walker/Walker_Nav_Menu_Edit.php:188
#: core/templates/admin/metaboxes/types/upload.php:23
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-featurestab-field.php:54
msgid "Upload"
msgstr "Subir"

# @ yit
#: core/lib/yit/Type/Types/Sidebarlist.php:32 core/yit/CPT_Unlimited.php:357
#: core/yit/CPT_Unlimited.php:358 core/yit/CPT_Unlimited.php:369
#: core/yit/Panel.php:349 core/yit/Panel.php:350
#, php-format
msgid "%s"
msgstr "%s "

# @ yit
#: core/lib/yit/Type/Types/Sidebarlist.php:46
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-items.php:31
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Configuration_All.php:91
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders_list.php:86
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_list.php:124
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_list_posts.php:1
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"

# @ yit
#: core/lib/yit/Type/Types/Sidebarlist.php:52
#, php-format
msgid "No %s created!"
msgstr "¡No %s creado!"

#: core/lib/yit/Type/Types/Typography.php:48
msgid ""
"We're sorry but there are some issues with new version of Safari on "
"Mavericks. In order to use typography options please use another browser as "
"Chrome or Firefox. We're alredy working hard to check the issue out."
msgstr ""

# @ yit
#: core/lib/yit/Type/Types/Typography.php:64
#: core/templates/admin/metaboxes/types/typography.php:41
#: core/yit/Shortcodes.php:937 core/yit/Shortcodes.php:1177
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:90
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:38
msgid "px"
msgstr "px"

# @ yit
#: core/lib/yit/Type/Types/Typography.php:65
#: core/templates/admin/metaboxes/types/typography.php:42
#: core/yit/Shortcodes.php:939 core/yit/Shortcodes.php:1179
msgid "em"
msgstr "em"

# @ yit
#: core/lib/yit/Type/Types/Typography.php:66
#: core/templates/admin/metaboxes/types/typography.php:43
msgid "pt"
msgstr "pt"

# @ yit
#: core/lib/yit/Type/Types/Typography.php:67
#: core/templates/admin/metaboxes/types/typography.php:44
msgid "rem"
msgstr "rem"

# @ yit
#: core/lib/yit/Type/Types/Typography.php:77
msgid "Select a font family"
msgstr ""

# @ yit
#: core/lib/yit/Type/Types/Typography.php:85
#: core/templates/admin/metaboxes/types/typography.php:95
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:80
msgid "Regular"
msgstr "Regular"

# @ yit
#: core/lib/yit/Type/Types/Typography.php:86
#: core/templates/admin/metaboxes/types/typography.php:96
#: core/yit/Shortcodes.php:947
msgid "Bold"
msgstr "Negrita"

# @ yit
#: core/lib/yit/Type/Types/Typography.php:87
#: core/templates/admin/metaboxes/types/typography.php:97
msgid "Extra bold"
msgstr "Negrita Extra"

# @ yit
#: core/lib/yit/Type/Types/Typography.php:88
#: core/templates/admin/metaboxes/types/typography.php:98
#: core/yit/Shortcodes.php:967
msgid "Italic"
msgstr "Italica"

# @ yit
#: core/lib/yit/Type/Types/Typography.php:89
#: core/templates/admin/metaboxes/types/typography.php:99
msgid "Italic bold"
msgstr "Italica negritaold"

# @ yit
#: core/lib/yit/Type/Types/Typography.php:102
msgid "Click to preview"
msgstr "Vista previa"

# @ yit
#: core/lib/yit/Walker/Walker_Nav_Menu_Edit.php:70
#, php-format
msgid "%s (Invalid)"
msgstr "%s (Invalido)"

# @ yit
#: core/lib/yit/Walker/Walker_Nav_Menu_Edit.php:74
#, php-format
msgid "%s (Pending)"
msgstr "%s (Pendiente)"

# @ yit
#: core/lib/yit/Walker/Walker_Nav_Menu_Edit.php:115
msgid "Edit Menu Item"
msgstr "Editar elemento del Menu"

# @ yit
#: core/lib/yit/Walker/Walker_Nav_Menu_Edit.php:131
msgid "Navigation Label"
msgstr "Etiquetas de navegación"

# @ yit
#: core/lib/yit/Walker/Walker_Nav_Menu_Edit.php:137
msgid "Title Attribute"
msgstr "Atributos de título"

# @ yit
#: core/lib/yit/Walker/Walker_Nav_Menu_Edit.php:144
msgid "Open link in a new window/tab"
msgstr "Abrir link en nueva ventana/pestaña"

# @ yit
#: core/lib/yit/Walker/Walker_Nav_Menu_Edit.php:149
msgid "CSS Classes (optional)"
msgstr "Clases CSS (opcional)"

# @ yit
#: core/lib/yit/Walker/Walker_Nav_Menu_Edit.php:155
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "Link Relacionado (XFN)"

# @ yit
#: core/lib/yit/Walker/Walker_Nav_Menu_Edit.php:163
msgid ""
"The description will be displayed in the menu if the current theme supports "
"it."
msgstr "La descripción se mostrará en el menú si el tema actual lo soporta."

# @ yit
#: core/lib/yit/Walker/Walker_Nav_Menu_Edit.php:173
msgid "Customize menu"
msgstr "Personalizar menú"

# @ yit
#: core/lib/yit/Walker/Walker_Nav_Menu_Edit.php:201
#, php-format
msgid "Original: %s"
msgstr "Original: %s"

# @ yit
#: core/lib/yit/Walker/Walker_Nav_Menu_Edit.php:214
#: core/templates/admin/metaboxes/types/customtabs.php:39
#: core/templates/admin/metaboxes/types/customtabs.php:83
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:15
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-featurestab-field.php:12
#: core/yit/Shortcodes.php:372
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/settings_product.class.php:82
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:223
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"

# @ yit
#: core/templates/admin/addshortcodes/code.php:2
msgid "This is a special shortcode. Insert shortcode for configure it."
msgstr ""
"Este es un código corto especial. Inserte código corto para configurarlo."

# @ yit
#: core/templates/admin/addshortcodes/select.php:6
msgid "Choose your option"
msgstr "Escoger una opción"

# @ yit
#: core/templates/admin/metaboxes/types/categories.php:37
msgid "No categories."
msgstr "No hay categorías"

# @ yit
#: core/templates/admin/metaboxes/types/categories.php:43
msgid "+ Add New Category"
msgstr "+ Añadir nueva categoría"

# @ yit
#: core/templates/admin/metaboxes/types/customtabs.php:30
msgid "Close all"
msgstr "Cerrar todo"

# @ yit
#: core/templates/admin/metaboxes/types/customtabs.php:30
msgid "Expand all"
msgstr "Expandir todo"

# @ yit
#: core/templates/admin/metaboxes/types/customtabs.php:54
#: core/templates/admin/metaboxes/types/customtabs.php:96
msgid "Value"
msgstr "Valor"

# @ yit
#: core/templates/admin/metaboxes/types/customtabs.php:55
#: core/templates/admin/metaboxes/types/customtabs.php:97
msgid "The content of the tab. (HTML is supported)"
msgstr "Contenido de la pestaña. (soporta HTML)"

# @ yit
#: core/templates/admin/metaboxes/types/customtabs.php:67
msgid "Add custom product tab"
msgstr "Añadir ficha producto personalizado"

# @ yit
#: core/templates/admin/metaboxes/types/customtabs.php:108
msgid "Do you want to remove the custom tab?"
msgstr "¿Quiere eliminar la ficha personalizada?"

# @ yit
#: core/templates/admin/metaboxes/types/images.php:35
#: core/templates/admin/metaboxes/types/images.php:61
msgid "Delete image"
msgstr "Eliminar imagen"

# @ yit
#: core/templates/admin/metaboxes/types/images.php:39
msgid "Upload new images"
msgstr "Subir nuevas imágenes"

# @ yit
#: core/templates/admin/metaboxes/types/images.php:72
msgid "Are you sure you want to remove this image?"
msgstr "¿Seguro que quieres eliminar esta imagen?"

# @ yit
#: core/templates/admin/metaboxes/types/typography.php:58
#: core/templates/admin/metaboxes/types/typography.php:150
#: core/templates/admin/metaboxes/types/typography.php:214
msgid "Web fonts"
msgstr "Fuentes web"

# @ yit
#: core/templates/admin/metaboxes/types/typography.php:70
msgid "Google fonts"
msgstr "Fuentes Google"

# @ yit
#: core/templates/admin/panel/footer.php:13
#: core/templates/admin/panel/form-start.php:14
msgid "Save options"
msgstr "Grabar opciones"

# @ yit
#: core/templates/admin/panel/header.php:17
msgid ""
"DOWNLOAD <strong>HIGH QUALITY</strong> WORDPRESS THEMES <strong>FOR FREE</"
"strong>"
msgstr ""
"DESCARGUE  TEMAS WORDPRESS DE <strong>ALTA CALIDAD</strong> <strong>GRATIS</"
"strong>"

# @ yit
#: core/templates/admin/panel/header.php:30
#, php-format
msgid ""
"<strong>Need support?</strong> View the <a href=\"%s\">documentation</a> "
msgstr ""
"<strong>¿Necesita ayuda?</strong> Vea la <a href=\"%s\">Documentación</a> "

# @ yit
#: core/templates/admin/panel/header.php:30
#, php-format
msgid ""
"or access in the <a href=\"%s\" title=\"Support forum\">support forum</a>"
msgstr ""
"o acceda al  <a href=\"%s\" title=\"Support forum\">foro de soporte</a>"

# @ yit
#: core/templates/admin/panel/header.php:31
msgid "Theme Changelog"
msgstr "Historial de Cambios del Tema"

# @ yit
#: core/templates/admin/panel/header.php:31
msgid "Our free themes"
msgstr "Nuestros temas gratuitos"

# @ default
# @ yit
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-config-items.php:11
#: core/yit/Shortcodes.php:406
#: core/yit/Submenu/Tabs/Sidebars/Custom_Sidebar_Add.php:54
msgid "Add"
msgstr "Añadir"

# @ yit
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-config-items.php:14
msgid "Click in a image to edit it."
msgstr "Click en la imagen para editarla"

# @ yit
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:3
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-featurestab-field.php:3
msgid "Text Input"
msgstr "Entrada de texto"

# @ yit
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:4
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-featurestab-field.php:4
msgid "Checkbox"
msgstr "Marcar"

# @ yit
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:5
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"

# @ yit
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:6
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-featurestab-field.php:5
msgid "Textarea"
msgstr "Área de texto"

# @ yit
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:7
msgid "Radio Input"
msgstr "Entrada radio"

# @ yit
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:8
msgid "Password Field"
msgstr "Campo de contraseña"

# @ yit
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:9
msgid "File Upload"
msgstr "Subir archivo"

# @ yit
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:16
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-featurestab-field.php:13
msgid "Click to toggle"
msgstr "Haga clic para alternar"

# @ yit
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:23
msgid "Title Field"
msgstr "Campo de título"

# @ yit
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:26
msgid "Insert the title of field."
msgstr "Insertar título del campo"

# @ yit
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:31
msgid "Data Name"
msgstr "Dato de Nombre"

# @ yit
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:34
msgid ""
"REQUIRED: The identification name of this field, that you can insert into "
"body email configuration. <strong>Note:</strong>Use only lowercase "
"characters and underscores."
msgstr ""
"REQUERIDO: El nombre de identificación de este campo, que usted puede "
"insertar en la configuración del cuerpo de email. <strong>Nota:</"
"strong>Utilice únicamente caracteres en minúsculas y guiones bajos."

# @ yit
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:42
msgid "Small description, showed near name title."
msgstr "Pequeña descripción, mostrada cerca del título de nombre."

# @ yit
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:47
msgid "Type field"
msgstr "Tipo de campo"

# @ yit
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:54
msgid "Select the type of this field."
msgstr "Escoger el tipo del campo"

# @ yit
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:59
msgid "Checked"
msgstr "Comprobado"

# @ yit
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:62
msgid "Select this if you want this field already checked."
msgstr "Seleccione esta opción si desea que este campo quede marcado."

# @ yit
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:67
msgid "Add options "
msgstr "Añadir opciones"

# @ yit
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:68
msgid "Add option"
msgstr "Añadir opción"

# @ yit
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:72
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:84
msgid "Selected"
msgstr "Seleccionado"

# @ yit
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:74
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:84
msgid "Delete option"
msgstr "Eliminar opción"

# @ yit
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:94
msgid "Message Error"
msgstr "Mensaje de error"

# @ yit
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:97
msgid "Insert the error message for validation."
msgstr "Introduzca el mensaje de error para validación."

# @ yit
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:105
msgid "Select this if it must be required."
msgstr "Seleccione esto si debe ser obligatorio."

# @ yit
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:113
msgid "Select this if it must be a valid email."
msgstr "Seleccione esto si debe ser un email válido."

# @ yit
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:118
msgid "Reply To"
msgstr "Responder a"

# @ yit
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:121
msgid "Select this if it's the email where you can reply."
msgstr "Seleccione esto si es el email donde usted puede responder."

# @ yit
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:126
msgid "Class"
msgstr "Clase"

# @ yit
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:129
msgid ""
"Insert an additional class(es) (separateb by comma) for more personalization."
msgstr ""
"Inserte una clase adicional(es) (separado por comas) para más "
"personalización."

# @ yit
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:134
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-featurestab-field.php:51
#: core/widgets/icon_text.php:64 core/widgets/last_post.php:64
#: core/yit/Shortcodes.php:84 core/yit/Shortcodes.php:329
#: core/yit/Shortcodes.php:364 core/yit/Shortcodes.php:903
#: core/yit/Shortcodes.php:912 core/yit/Shortcodes.php:1490
#: core/yit/Shortcodes.php:1510 core/yit/Shortcodes.php:2240
msgid "Icon"
msgstr "Icono"

# @ yit
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:137
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-featurestab-field.php:55
msgid "Insert an icon for more personalization."
msgstr "Inserte un icono para mayor personalización."

# @ yit
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:142
#: core/widgets/google_map.php:89 core/yit/Shortcodes.php:318
#: core/yit/Shortcodes.php:545 core/yit/Shortcodes.php:1022
#: core/yit/Shortcodes.php:1201 core/yit/Shortcodes.php:1225
#: core/yit/Shortcodes.php:1249 core/yit/Shortcodes.php:1273
#: core/yit/Shortcodes.php:1297 core/yit/Shortcodes.php:1321
#: core/yit/Shortcodes.php:1345 core/yit/Shortcodes.php:1383
#: core/yit/Shortcodes.php:1479 core/yit/Shortcodes.php:1852
#: theme/templates/sliders/elastic/config.php:22
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:52
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:55
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:126
msgid "Width"
msgstr "Anchura"

# @ yit
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:163
msgid "Choose how much long will be the field."
msgstr "Elija el largo que tendrá el campo."

# @ yit
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform.php:14
msgid "Add field"
msgstr "Añadir campo"

# @ yit
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-featurestab-field.php:6
#: core/yit/Shortcodes.php:768
msgid "Editor"
msgstr "Editor"

# @ yit
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-featurestab-field.php:14
msgid "Tab #"
msgstr "Pestaña #"

# @ yit
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-featurestab-field.php:23
msgid "Insert the title of the tab."
msgstr "Insertar título de la pestaña"

# @ yit
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-featurestab-field.php:28
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Archives.php:68
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Categories.php:68
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Search.php:72
msgid "Content"
msgstr "Contenido"

# @ yit
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-featurestab-field.php:46
msgid "Insert the content of the tab."
msgstr "Insertar contenido de la pestaña"

# @ yit
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-featurestab.php:14
msgid "Add tab"
msgstr "Añadir pestaña"

# @ yit
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-items.php:15
msgid "Click here to edit this item"
msgstr "Click aquí para editar este elemento"

# @ yit
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-page.php:35
#: core/yit/Submenu/Backup.php:46
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"

# @ yit
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-page.php:36
#: core/yit/Submenu/Theme_option.php:47 core/yit/Submenu/Theme_option.php:83
#: core/yit/Submenu/Theme_option.php:88 core/yit/Submenu/Theme_option.php:92
#: core/yit/Submenu/Theme_option.php:103
#: theme/panel/theme-options/general-settings.php:34
#: theme/panel/theme-options/misc.php:55
msgid "Typography"
msgstr "Tipografía"

# @ yit
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-page.php:37
msgid "Add/Edit"
msgstr "Añadir/Editar"

# @ yit
#: core/templates/admin/tinymce/lightbox.php:28 core/yit/TinyMCE.php:90
msgid "Add shortcode"
msgstr "Añadir código corto"

# @ yit
#: core/templates/admin/tinymce/lightbox.php:56
#: core/templates/admin/tinymce/lightbox.php:57
msgid "Filter Shortcodes"
msgstr "Filtrar códigos cortos"

# @ yit
#: core/templates/admin/tinymce/lightbox.php:61
msgid "Back to shortcodes list"
msgstr "Volver a la lista de códigos cortos"

# @ yit
#: core/templates/admin/tinymce/lightbox.php:110
#: core/templates/admin/tinymce/lightbox.php:111
msgid "Filter "
msgstr "Filtro"

# @ yit
#: core/templates/shortcodes/section-blog.php:58
#: core/templates/shortcodes/section-services.php:38
msgid "(this post does not have a featured image)"
msgstr "(Esta entrada no tiene una imagen destacada)"

# @ yit
#: core/templates/shortcodes/section-blog.php:63
#: core/widgets/popular_posts.php:110 core/widgets/recent_posts.php:109
#: core/yit/Shortcodes.php:1589 core/yit/Shortcodes.php:1638
#: theme/widgets/recent_posts.php:176
msgid "Date"
msgstr "Fecha"

# @ yit
#: core/templates/shortcodes/section-blog.php:64
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"

# @ yit
#: core/templates/shortcodes/section-blog.php:64
#: core/templates/shortcodes/section-blog.php:107
#: theme/templates/comments/markup.php:30
msgid "No comments"
msgstr "Sin comentarios"

# @ yit
#: core/templates/shortcodes/section-blog.php:64
#: core/templates/shortcodes/section-blog.php:107
msgid "1 comment"
msgstr "1 comentario"

# @ yit
#: core/templates/shortcodes/section-blog.php:64
#: core/templates/shortcodes/section-blog.php:107
#, php-format
msgid "% comments"
msgstr "% comentarios"

# @ yit
#: core/templates/shortcodes/section-portfolio.php:103
#: core/templates/shortcodes/section-portfolio.php:214
#: theme/templates/portfolios/big-image/markup.php:89
#: theme/templates/portfolios/columns/markup.php:100
#: theme/templates/portfolios/filterable/markup.php:107
#: theme/templates/portfolios/full-description/loop.php:73
#: theme/templates/portfolios/full-description/loop.php:94
#: theme/templates/portfolios/full-description/loop.php:207
#: theme/templates/portfolios/pinterest/markup.php:97
#: theme/templates/portfolios/slide-detail/markup.php:114
#: theme/templates/portfolios/slider/markup.php:107
msgid "Open Lightbox"
msgstr "Abrir Lightbox"

# @ yit
#: core/templates/shortcodes/toggle.php:4
#: theme/templates/portfolios/slide-detail/markup.php:133
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/general_settings_dialog.php:22
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_edit.php:58
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_new.php:49
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides.php:21
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides.php:41
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides.php:48
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_gallery.php:21
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_gallery.php:39
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_gallery.php:45
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_posts.php:1
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

# @ yit
#: core/templates/shortcodes/toggle.php:8
msgid "Open"
msgstr "Abrir"

# @ yit
#: core/widgets/almost_all_categories.php:21
msgid "Get list of categories, without categories excluded from options panel."
msgstr ""
"Obtener la lista de categorías, sin categorías excluidas del panel de "
"opciones."

# @ yit
#: core/widgets/almost_all_categories.php:26
msgid "Almost Categories"
msgstr "Casi Categorías"

# @ yit
#: core/widgets/almost_all_categories.php:32
#: core/widgets/almost_all_categories.php:61 core/yit/Portfolio.php:181
#: core/yit/Testimonial.php:90 core/yit/Submenu/Theme_option.php:81
#: theme/shortcodes.php:47 theme/shortcodes.php:83
#: theme/templates/sidebars/default.php:31
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:161
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"

# @ yit
#: core/widgets/almost_all_categories.php:39
#: theme/widgets/portfolio_categories.php:50
msgid "Widget Title"
msgstr "Título del widget"

# @ yit
#: core/widgets/almost_all_categories.php:44
msgid "Toggles the display of the current count of posts in each category"
msgstr ""
"Activa o desactiva la visualización del numero actual de entradas en cada "
"categoría"

# @ yit
#: core/widgets/almost_all_categories.php:46 core/widgets/popular_posts.php:95
#: core/widgets/recent_comments.php:52 core/widgets/recent_comments.php:59
#: core/widgets/recent_comments.php:66 core/widgets/recent_posts.php:94
#: core/yit/Shortcodes.php:1076 core/yit/Shortcodes.php:1116
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:20
#: theme/widgets/recent_posts.php:161 theme/widgets/recent_posts.php:185
msgid "Yes"
msgstr "Si"

# @ yit
#: core/widgets/almost_all_categories.php:47 core/widgets/popular_posts.php:96
#: core/widgets/recent_comments.php:53 core/widgets/recent_comments.php:60
#: core/widgets/recent_comments.php:67 core/widgets/recent_posts.php:95
#: core/yit/Shortcodes.php:1077 core/yit/Shortcodes.php:1115
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:21
#: theme/widgets/recent_posts.php:162 theme/widgets/recent_posts.php:186
msgid "No"
msgstr "No"

# @ yit
#: core/widgets/almost_all_categories.php:52
msgid ""
"Configure this widget on the Theme Option Admin, to exclude the categories "
"from this list."
msgstr ""
"Configure este widget en Administracion de Opciones del Tema, para excluir "
"las categorías de esta lista."

# @ yit
#: core/widgets/contact_info.php:22
msgid "Widget with a simple contact information."
msgstr "Widget con una información de contacto simple."

# @ yit
#: core/widgets/contact_info.php:27
msgid "Contact Info"
msgstr "Información de contacto"

# @ yit
#: core/widgets/contact_info.php:36
msgid "Contacts"
msgstr "Contactos"

# @ yit
#: core/widgets/contact_info.php:54 core/yit/Shortcodes.php:2019
msgid "Address"
msgstr "Dirección"

# @ yit
#: core/widgets/contact_info.php:60 core/yit/Shortcodes.php:1415
#: core/yit/Shortcodes.php:2030
msgid "Phone"
msgstr "Teléfono"

# @ yit
#: core/widgets/contact_info.php:66 core/yit/Shortcodes.php:2041
msgid "Mobile"
msgstr "Móvil"

# @ yit
#: core/widgets/contact_info.php:72 core/yit/Shortcodes.php:2052
msgid "Fax"
msgstr "Fax"

# @ yit
#: core/widgets/featured_projects.php:28
#: theme/widgets/featured_projects.php:24
msgid "Show a slider with featured project, added into portfolio Post Type."
msgstr ""
"Mostrar un slider con proyectos destacados, agregados en Entradas de Tipo "
"portfolio."

# @ yit
#: core/widgets/google_map.php:21
msgid "Box with google map."
msgstr "Mapa de Google."

# @ yit
#: core/widgets/google_map.php:83
msgid "Url"
msgstr "Url"

# @ yit
#: core/widgets/google_map.php:95 core/yit/Shortcodes.php:1027
#: core/yit/Shortcodes.php:1206 core/yit/Shortcodes.php:1230
#: core/yit/Shortcodes.php:1254 core/yit/Shortcodes.php:1278
#: core/yit/Shortcodes.php:1302 core/yit/Shortcodes.php:1326
#: core/yit/Shortcodes.php:1350 core/yit/Shortcodes.php:1388
#: core/yit/Shortcodes.php:1857 theme/templates/sliders/elastic/config.php:31
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:56
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:129
msgid "Height"
msgstr "Altura"

# @ yit
#: core/widgets/icon_text.php:22
msgid "Arbitrary text or HTML, with a simple icon near title."
msgstr "Texto o HTML, con un icono simple cerca del título."

# @ yit
#: core/widgets/icon_text.php:58 core/widgets/last_post.php:58
#: core/yit/CPT_Unlimited.php:291 core/yit/Shortcodes.php:128
#: core/yit/Shortcodes.php:1046 theme/metaboxes.php:42 theme/yit/Logo.php:135
msgid "Link"
msgstr "Link"

# @ yit
#: core/widgets/icon_text.php:69 core/widgets/last_post.php:69
msgid "or upload your icon:"
msgstr "o suba su icono"

# @ yit
#: core/widgets/last_post.php:22
msgid ""
"Show the title of last post of blog, with ability to add an icon near the "
"title of widget."
msgstr ""
"Mostrar el título de la última entrada del blog, con posibilidad de añadir "
"un icono junto al título del widget."

# @ yit
#: core/widgets/last_post.php:42
msgid "more &rarr;"
msgstr "más &rarr;"

# @ yit
#: core/widgets/last_post.php:76 core/yit/Shortcodes.php:1541
#: core/yit/Shortcodes.php:1600 core/yit/Shortcodes.php:1649
#: core/yit/Shortcodes.php:2417 core/yit/Shortcodes.php:2524
#: core/yit/Shortcodes.php:2590
msgid "More text"
msgstr "Texto para Leer Mas"

# @ yit
#: core/widgets/last_tweets.php:21
msgid "Retrieve the last tweets."
msgstr "Recuperar los últimos tweets."

# @ yit
#: core/widgets/last_tweets.php:26 core/widgets/last_tweets.php:32
msgid "Last Tweets"
msgstr "Ultimos Tweets"

#: core/widgets/last_tweets.php:61
msgid "Consumer key"
msgstr ""

#: core/widgets/last_tweets.php:68
msgid "Consumer secret"
msgstr ""

# @ yit
#: core/widgets/last_tweets.php:75
msgid "Access token"
msgstr ""

#: core/widgets/last_tweets.php:82
msgid "Access token secret"
msgstr ""

# @ yit
#: core/widgets/last_tweets.php:89
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:206
msgid "Limit"
msgstr "Limite"

# @ yit
#: core/widgets/last_tweets.php:104
msgid "Show Time"
msgstr "Mostrar tiempo"

#: core/widgets/last_tweets.php:112
msgid "Show Follow link"
msgstr ""

#: core/widgets/last_tweets.php:166
msgid "Follow us on Twitter &rarr;"
msgstr ""

# @ yit
#: core/widgets/more_projects.php:22
msgid "Show a slider with a list of projects, added into portfolio Post Type."
msgstr ""
"Muestra un slider con una lista de proyectos, añadido en una Entrada de Tipo "
"portfolio."

# @ yit
#: core/widgets/more_projects.php:218
#: theme/widgets/portfolio_categories.php:71
msgid "Show a list of portfolio categories, for portfolio custom types."
msgstr ""
"Muestra una lista de categorías de portfoliio, para tipos personalizados de "
"portfolio."

# @ yit
#: core/widgets/popular_posts.php:20
msgid ""
"Show a list of popular posts, in order of comments, with a preview thumb."
msgstr ""
"Muestra una lista de entradas populares, en funcion del numero de "
"comentarios, con una vista en miniatura."

# @ yit
#: core/widgets/popular_posts.php:25 core/widgets/popular_posts.php:76
msgid "Popular Posts"
msgstr "Entradas populares"

# @ yit
#: core/widgets/popular_posts.php:93 core/widgets/recent_posts.php:92
#: theme/widgets/recent_posts.php:159
msgid "Show thumbnail"
msgstr "Mostrar miniaturas"

# @ yit
# @ yiw
#: core/widgets/popular_posts.php:102 core/widgets/recent_posts.php:101
#: core/yit/Accordion.php:72 theme/shortcodes-woocommerce.php:106
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:181
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:342
#: theme/templates/portfolios/big-image/config.php:15
#: theme/templates/portfolios/big-image/config.php:64
#: theme/templates/portfolios/columns/config.php:85
#: theme/templates/portfolios/filterable/config.php:71
#: theme/templates/portfolios/full-description/config.php:31
#: theme/templates/portfolios/pinterest/config.php:71
#: theme/templates/portfolios/slide-detail/config.php:71
#: theme/templates/portfolios/slider/config.php:54
#: theme/widgets/footer_recent_posts.php:103
#: theme/widgets/recent_posts.php:168
msgid "Items"
msgstr "Elementos"

# @ yit
#: core/widgets/popular_posts.php:108 core/widgets/recent_posts.php:107
#: theme/widgets/recent_posts.php:174
msgid "Show Post Date or Excerpt"
msgstr "Mostrar fecha de la entrada o Extracto"

# @ yit
# @ yiw
#: core/widgets/popular_posts.php:111 core/widgets/recent_posts.php:110
#: core/yit/Shortcodes.php:1590 core/yit/Shortcodes.php:1639
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Archives.php:69
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Categories.php:69
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Search.php:73
#: theme/widgets/footer_recent_posts.php:109
#: theme/widgets/recent_posts.php:177
msgid "Excerpt"
msgstr "Extracto"

# @ yit
#: core/widgets/popular_posts.php:117 core/widgets/recent_posts.php:116
#: theme/widgets/recent_posts.php:192
msgid "Excerpt Lenght"
msgstr "Longitud del Extracto "

# @ yit
#: core/widgets/popular_posts.php:123 core/widgets/recent_posts.php:122
#: theme/widgets/recent_posts.php:198
msgid "More Text"
msgstr "Más texto"

# @ yit
#: core/widgets/recent_comments.php:22
msgid "The most recent comments."
msgstr "Comentarios más recientes."

# @ yit
#: core/widgets/recent_comments.php:27 core/widgets/recent_comments.php:34
#: core/widgets/recent_comments.php:88
msgid "Recent Comments"
msgstr "Comentarios recientes"

# @ yit
#: core/widgets/recent_comments.php:44 theme/widgets/YIT_Widget_Cart.php:151
msgid "Title:"
msgstr "Título:"

# @ yit
#: core/widgets/recent_comments.php:47
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "Número de comentarios para mostrar:"

# @ yit
#: core/widgets/recent_comments.php:50
msgid "Show avatar:"
msgstr "Mostrar avatar:"

# @ yit
#: core/widgets/recent_comments.php:57
msgid "Show author:"
msgstr "Mostrar autor:"

# @ yit
#: core/widgets/recent_comments.php:64
msgid "Show comment text:"
msgstr "Mostrar texto del comentario:"

# @ yit
#: core/widgets/recent_comments.php:71
msgid "Comments text length:"
msgstr "Longitud del texto de los comentarios:"

# @ yit
#: core/widgets/recent_comments.php:81
msgid "Recent comments"
msgstr "Comentarios recientes"

# @ yit
#: core/widgets/recent_comments.php:135
msgid "in"
msgstr ""

# @ yit
#: core/widgets/recent_posts.php:22 theme/widgets/recent_posts.php:22
msgid "The latest posts, with a preview thumb."
msgstr "Ultimas entradas, con una imagen en miniatura."

# @ yit
#: core/widgets/recent_posts.php:27 core/widgets/recent_posts.php:75
#: theme/widgets/recent_posts.php:27 theme/widgets/recent_posts.php:141
msgid "Recent Posts"
msgstr "Entradas recientes"

# @ yit
#: core/widgets/testimonials.php:22 theme/widgets/testimonials.php:9
msgid ""
"Add a slider testimonial on your widget which link a category to show the "
"contents."
msgstr ""
"Añade un slider de testimonios en su widget que vincula una categoría para "
"mostrar los contenidos."

# @ yit
#: core/widgets/text_image.php:21
msgid "Arbitrary text or HTML, with a simple image above text."
msgstr "Texto o HTML, con una simple imagen sobre el texto."

# @ yit
#: core/widgets/text_image.php:26
msgid "Text With Image"
msgstr "Texto con imagen"

# @ yit
#: core/widgets/text_image.php:101 core/yit/CPT_Unlimited.php:300
#: core/yit/Shortcodes.php:1006 core/yit/Testimonial.php:136
#: theme/yit/Logo.php:133
msgid "Image"
msgstr "Imagen"

# @ yit
#: core/widgets/text_image.php:108
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:33
msgid "Image Link"
msgstr "Link de la imagen"

# @ yit
#: core/widgets/text_image.php:114
msgid "Image Alignment"
msgstr "Alineacion de Imagen"

# @ yit
#: core/widgets/text_image.php:133
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Añadir automáticamente párrafos"

# @ yit
#: core/widgets/yit_audio_player.php:21
msgid "Add a SoundCloud audio player"
msgstr "Agregar un reproductor de audio SoundCloud"

# @ yit
#: core/widgets/yit_audio_player.php:26
msgid "Audio Player"
msgstr "Audio Player"

# @ yit
#: core/widgets/yit_audio_player.php:58
msgid "Auto Play"
msgstr "Inicio Automatico"

# @ yit
#: core/widgets/yit_text_quote.php:22
msgid "Simple quote to use in your theme"
msgstr "Cita simple para usar en su tema"

# @ yit
#: core/widgets/yit_text_quote.php:27 core/widgets/yit_text_quote.php:47
#: core/yit/Shortcodes.php:866
msgid "Quote"
msgstr "Cita"

# @ yit
#: core/widgets/yit_text_quote.php:54 core/yit/Shortcodes.php:769
msgid "Author"
msgstr "Autor"

# @ yit
#: core/widgets/yit_toggle_menu.php:20
msgid ""
"Print a custom menu in a sidebar with a fancy toggle jQuery effect. Create "
"an apposite menu for this widget in Appearance -> Menus."
msgstr ""
"Imprimir un menú personalizado en una barra lateral con un maravilloso "
"efecto toggle jQuery. Cree un menú apropiado para este widget en Apariencia -"
"> Menús."

# @ yit
#: core/widgets/yit_toggle_menu.php:25
msgid "Toggle Menu"
msgstr "Menu Toggle "

# @ yit
#: core/widgets/yit_toggle_menu.php:45
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:176
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

# @ yit
#: core/widgets/yit_toggle_menu.php:57
msgid "Open the first dropdown"
msgstr "Abre el primer menú desplegable"

# @ yit
#: core/widgets/yit_toggle_menu.php:60
msgid "Open all dropdowns"
msgstr "Abrir todos los menús desplegables"

# @ yit
#: core/widgets/yit_toggle_menu.php:63
msgid "Open active dropdown"
msgstr "Abrir menú desplegable activo"

# @ yit
#: core/widgets/yit_toggle_menu.php:66
msgid "Close all dropdowns"
msgstr "Cierra todos los menús desplegables"

# @ yit
#: core/yit/Accordion.php:61
msgid "Publish the accordion to configure it."
msgstr "Publicar el acordeón para configurarlo."

# @ yit
#: core/yit/Accordion.php:69
msgid "Accordion"
msgstr "Acordeón"

# @ yit
#: core/yit/Accordion.php:70
msgid "Accordions"
msgstr "Acordeones"

# @ yit
#: core/yit/Accordion.php:71
msgid "Item"
msgstr "Elemento"

# @ yit
#: core/yit/Accordion.php:90 core/yit/Shortcodes.php:1657
#: theme/shortcodes.php:121 theme/yit/Accordion.php:90
msgid "Social"
msgstr "Social"

# @ yit
#: core/yit/Accordion.php:93 theme/yit/Accordion.php:93
msgid "The social shortcodes of customer (leave empty to not use it)"
msgstr "Códigos cortos sociales de cliente (dejar en blanco para no usarlo)"

# @ yit
#: core/yit/Accordion.php:97 core/yit/Portfolio.php:151
#: theme/templates/accordions/markup.php:30
#: theme/templates/comments/markup.php:78 theme/yit/Accordion.php:97
msgid "Website"
msgstr "Website"

# @ yit
#: core/yit/Accordion.php:100 core/yit/Portfolio.php:161
#: theme/yit/Accordion.php:100
msgid "The website url of customer (leave empty to not use it)"
msgstr "URL del sitio web del cliente (dejar en blanco para no usarlo)"

# @ yit
#: core/yit/Accordion.php:112 core/yit/Shortcodes.php:764
#: theme/templates/accordions/markup.php:29 theme/yit/Accordion.php:112
msgid "Role"
msgstr "Rol"

# @ yit
#: core/yit/Contact_Form.php:127 theme/yit/Contact_Form.php:145
msgid "Receiver(s)"
msgstr "Receptor(es)"

# @ yit
#: core/yit/Contact_Form.php:134 theme/yit/Contact_Form.php:152
msgid "Sender Email"
msgstr "Email del Remitente"

# @ yit
#: core/yit/Contact_Form.php:141 theme/yit/Contact_Form.php:159
msgid "Sender Name"
msgstr "Nombre del Remitente"

# @ yit
#: core/yit/Contact_Form.php:148 theme/yit/Contact_Form.php:166
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"

# @ yit
#: core/yit/Contact_Form.php:155 theme/yit/Contact_Form.php:173
msgid "Body"
msgstr "Cuerpo"

# @ yit
#: core/yit/Contact_Form.php:162 theme/yit/Contact_Form.php:180
msgid "Submit Button Label"
msgstr "Etiqueta del Boton Enviar"

# @ yit
#: core/yit/Contact_Form.php:169 theme/yit/Contact_Form.php:187
msgid "Submit Button Alignment"
msgstr "Alineación del Boton Enviar"

# @ yit
#: core/yit/Contact_Form.php:176 theme/yit/Contact_Form.php:194
msgid "Success Message"
msgstr "Mensaje Enviado correctamente"

# @ yit
#: core/yit/Contact_Form.php:183 theme/yit/Contact_Form.php:201
msgid "Error Message"
msgstr "Mensaje de error"

# @ yit
#: core/yit/Contact_Form.php:194 theme/yit/Contact_Form.php:212
msgid "Publish the contact form to configure it."
msgstr "Publicar el formulario de contacto para configurarlo."

# @ yit
#: core/yit/Contact_Form.php:201 core/yit/Contact_Form.php:814
#: theme/yit/Contact_Form.php:219 theme/yit/Contact_Form.php:847
msgid "Contact Form"
msgstr "Formulario de  Contacto"

# @ yit
#: core/yit/Contact_Form.php:202 theme/yit/Contact_Form.php:220
msgid "Contact Forms"
msgstr "Form. Contacto"

# @ yit
#: core/yit/Contact_Form.php:203 theme/yit/Contact_Form.php:221
msgid "Form"
msgstr "Formulario"

# @ yit
#: core/yit/Contact_Form.php:204 theme/yit/Contact_Form.php:222
msgid "Forms"
msgstr "Formularios"

# @ yit
#: core/yit/Contact_Form.php:651 core/yit/Features_Tab.php:235
#: theme/yit/Contact_Form.php:684
msgid "wait..."
msgstr "espere..."

# @ yit
#: core/yit/CPT_Unlimited.php:255
msgid "Leave empty, if you don't want to use it."
msgstr "Dejelo en blanco si no desea utilizarlo."

# @ yit
#: core/yit/CPT_Unlimited.php:262
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtitutlo"

# @ yit
#: core/yit/CPT_Unlimited.php:271 core/yit/CPT_Unlimited.php:281
#: theme/shortcodes.php:194
msgid "Text"
msgstr "Texto"

# @ yit
#: core/yit/CPT_Unlimited.php:274 core/yit/CPT_Unlimited.php:284
msgid "Add here a content to show for this item"
msgstr "Añada aquí un contenido que mostrar para este elemento"

# @ yit
#: core/yit/CPT_Unlimited.php:303
msgid "Change here the image above of this slide"
msgstr "Cambie aquí la imagen superior de esta diapositiva"

# @ yit
#: core/yit/CPT_Unlimited.php:360
#, php-format
msgid "Add New %s"
msgstr "Añadir nuevo %s"

# @ yit
#: core/yit/CPT_Unlimited.php:361
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Editar %s"

# @ yit
#: core/yit/CPT_Unlimited.php:362
#, php-format
msgid "New %s"
msgstr "Nuevo %s"

# @ yit
#: core/yit/CPT_Unlimited.php:363
#, php-format
msgid "All %s"
msgstr "Todos %s"

# @ yit
#: core/yit/CPT_Unlimited.php:364
#, php-format
msgid "View %s"
msgstr "Ver %s"

# @ yit
#: core/yit/CPT_Unlimited.php:365
#, php-format
msgid "Search %s"
msgstr "Buscar %s"

# @ yit
#: core/yit/CPT_Unlimited.php:366
#, php-format
msgid "No %s found"
msgstr " %s no encontrado"

# @ yit
#: core/yit/CPT_Unlimited.php:367
#, php-format
msgid "No %s found in Trash"
msgstr "No %sencontrado en la papelera "

# @ yit
#: core/yit/CPT_Unlimited.php:437
msgid "N. of Items"
msgstr "Numero de elementos"

# @ yit
#: core/yit/CPT_Unlimited.php:456
msgid "Are you sure you want to remove this item?"
msgstr "¿Está seguro que desea eliminar este elemento?"

# @ yit
#: core/yit/CPT_Unlimited.php:457
msgid "Update the page before to configure the element."
msgstr "Actualize la página antes de configurar el elemento."

# @ yit
#: core/yit/CPT_Unlimited.php:469
msgid " Settings"
msgstr "Opciones"

# @ woocommerce
#: core/yit/CPT_Unlimited.php:1506
msgid "Product creation failed, could not find original product:"
msgstr ""
"La creación del producto falló, no se puede encontrar producto original:"

# @ yit
#: core/yit/CPT_Unlimited.php:1551
msgid "(Copy)"
msgstr "(copiar)"

# @ yit
#: core/yit/CPT_Unlimited.php:1620
msgid "Make a duplicate from this product"
msgstr "Haga un duplicado de este producto"

# @ yit
#: core/yit/CPT_Unlimited.php:1621
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders_list.php:87
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_list.php:126
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"

# @ yit
#: core/yit/Dashboard.php:58
msgid "Our latest themes"
msgstr ""

#: core/yit/Dashboard.php:59
msgid "News from the YIT Blog"
msgstr ""

# @ yit
#: core/yit/Faq.php:60 core/yit/Faq.php:61 core/yit/Faq.php:63
#: theme/yit/Faq.php:76 theme/yit/Faq.php:77 theme/yit/Faq.php:79
msgid "Faq"
msgstr "Faq"

# @ yit
#: core/yit/Faq.php:62 core/yit/Faq.php:64 core/yit/Shortcodes.php:1808
#: theme/yit/Faq.php:78 theme/yit/Faq.php:80
msgid "Faqs"
msgstr "Faqs"

# @ yit
#: core/yit/Faq.php:65 core/yit/Faq.php:66 theme/yit/Faq.php:81
#: theme/yit/Faq.php:82
msgid "Add New Faq"
msgstr "Añadir nueva Faq"

# @ yit
#: core/yit/Faq.php:68 theme/yit/Faq.php:84
msgid "Edit Faq"
msgstr "Editar Faq"

# @ yit
#: core/yit/Faq.php:69 theme/yit/Faq.php:85
msgid "New Faq"
msgstr "Nueva Faq"

# @ yit
#: core/yit/Faq.php:70 core/yit/Faq.php:71 theme/yit/Faq.php:86
#: theme/yit/Faq.php:87
msgid "View Faq"
msgstr "Ver Faq"

# @ yit
#: core/yit/Faq.php:72 theme/yit/Faq.php:88
msgid "Search Faqs"
msgstr "buscar Faqs"

# @ yit
#: core/yit/Faq.php:73 theme/yit/Faq.php:89
msgid "No Faqs"
msgstr "No hay Faq"

# @ yit
#: core/yit/Faq.php:74 theme/yit/Faq.php:90
msgid "No Faqs in the Trash"
msgstr "No hay Faq en la papelera"

# @ yit
#: core/yit/Faq.php:88 theme/yit/Faq.php:104
msgid "Categories Faq"
msgstr "Categorías de Faq"

# @ yit
#: core/yit/Features_Tab.php:126
msgid "Publish the features tab to configure it."
msgstr "Publicar la ficha de características para configurarlo."

# @ yit
#: core/yit/Features_Tab.php:133 core/yit/Shortcodes.php:1964
msgid "Features Tab"
msgstr "Pestaña"

# @ yit
#: core/yit/Features_Tab.php:134
msgid "Features Tabs"
msgstr "Pestañas"

# @ yit
#: core/yit/Features_Tab.php:135
msgid "Feature"
msgstr "Característica"

# @ yit
#: core/yit/Features_Tab.php:136
msgid "Features"
msgstr "Características"

#: core/yit/Maintenance.php:57
msgid "Maintenance Mode Active"
msgstr ""

# @ yit
#: core/yit/Panel.php:133 core/yit/Panel.php:134
msgid "Theme Options"
msgstr "Opciones del Tema"

# @ yit
#: core/yit/Panel.php:141 core/yit/Panel.php:142
#: core/yit/Submenu/Tabs/Sidebars/Custom_Sidebar_All.php:54
msgid "Sidebars"
msgstr "Barras Laterales"

#: core/yit/Panel.php:157 core/yit/Panel.php:158
msgid "Login Screen"
msgstr ""

#: core/yit/Panel.php:165 core/yit/Panel.php:166
msgid "Maintenance Mode"
msgstr ""

# @ yit
#: core/yit/Panel.php:173 core/yit/Panel.php:174
msgid "Backup &amp; Reset"
msgstr "Copia de Seguridad &amp; Restaurar"

# @ yit
#: core/yit/Panel.php:181 core/yit/Panel.php:182
msgid "Support"
msgstr "Soporte"

# @ yit
#: core/yit/Panel.php:287
msgid "The options are been saved!"
msgstr "¡Las opciones han sido grabadas!"

# @ yit
#: core/yit/Panel.php:288
msgid "Element deleted correctly."
msgstr "Elemento eliminado correctamente."

# @ yit
#: core/yit/Panel.php:289
msgid "The file has been imported."
msgstr "El archivo ha sido importado"

# @ yit
#: core/yit/Panel.php:290
msgid "An error occurring while trying to import data. Please try again."
msgstr ""
"Ha ocurrido un error al intentar importar datos. Por favor, inténtelo de "
"nuevo."

# @ yit
#: core/yit/Panel.php:766
msgid "Configuration has been saved."
msgstr "La configuración ha sido grabada"

# @ yit
#: core/yit/Panel.php:784
msgid "Configuration name is missing."
msgstr "Nombre de configuración no se encuentra."

# @ yit
#: core/yit/Panel.php:797
msgid "Configuration has been restored."
msgstr "La configuración ha sido restaurada."

# @ yit
#: core/yit/Panel.php:802
msgid ""
"An error occurring while trying to restore configuration. Please try again."
msgstr ""
"Ha ocurrido un error al intentar restaurar la configuración. Por favor, "
"inténtelo de nuevo."

# @ yit
#: core/yit/Panel.php:809
msgid ""
"An error occurring while trying to restore configuration. The backup seems "
"to be damaged."
msgstr ""
"Ha ocurrido un error al intentar restaurar la configuración. La copia de "
"seguridad parece estar dañada."

# @ yit
#: core/yit/Panel.php:831
msgid "Configuration has been deleted."
msgstr "La configuración ha sido eliminada."

# @ yit
#: core/yit/Panel.php:836
msgid ""
"An error occurring while trying to delete the configuration. Please try "
"again."
msgstr ""
"Ha ocurrido un error al intentar eliminar la configuración. Por favor, "
"inténtelo de nuevo."

#: core/yit/Plugins.php:81
#, php-format
msgid " <a href='%s' class='how_to_update'>Learn how to update</a>"
msgstr ""

# @ yit
#: core/yit/Popup.php:151
msgid "Do not show again"
msgstr "No se puede mostrar ahora"

# @ yit
#: core/yit/Portfolio.php:68
msgid "Portfolio Type"
msgstr "Tipo de portfolio"

# @ yit
#: core/yit/Portfolio.php:86
msgid "Publish the portfolio to configure it."
msgstr "Publicar el portfolio para configurarlo."

# @ yit
#: core/yit/Portfolio.php:96 core/yit/Shortcodes.php:2355
#: core/yit/Shortcodes.php:2382 core/yit/Shortcodes.php:2542
#: core/yit/Shortcodes.php:2564
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfolio"

# @ yit
#: core/yit/Portfolio.php:97 core/yit/Shortcodes.php:2724
msgid "Portfolios"
msgstr "Portfolios"

# @ yit
#: core/yit/Portfolio.php:98
msgid "Work"
msgstr "Trabajo"

# @ yit
#: core/yit/Portfolio.php:99
msgid "Works"
msgstr "Trabajos"

# @ yit
#: core/yit/Portfolio.php:115
msgid "Video URL"
msgstr "URL de Video"

# @ yit
#: core/yit/Portfolio.php:118
msgid ""
"If you want a video before the description, write here its URL (Youtube or "
"Vimeo)"
msgstr ""
"Si quieres un video antes de la descripción, escriba aquí su URL (Youtube o "
"Vimeo)"

# @ yit
#: core/yit/Portfolio.php:123
#: theme/templates/portfolios/big-image/markup.php:115
#: theme/templates/portfolios/full-description/loop.php:139
#: theme/templates/portfolios/pinterest/markup.php:120
#: theme/templates/portfolios/slide-detail/markup.php:173
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"

# @ yit
#: core/yit/Portfolio.php:126
msgid "Insert the customer (leave empty to not use it)"
msgstr "Inserte el cliente (dejar en blanco para no usarlo)"

# @ yit
#: core/yit/Portfolio.php:130
#: theme/templates/portfolios/big-image/markup.php:116
#: theme/templates/portfolios/full-description/loop.php:140
#: theme/templates/portfolios/pinterest/markup.php:121
#: theme/templates/portfolios/slide-detail/markup.php:174
msgid "Year"
msgstr "Año"

# @ yit
#: core/yit/Portfolio.php:133
msgid "Insert the year (leave empty to not use it)"
msgstr "Introduzca el año (dejar en blanco para no usarlo)"

# @ yit
#: core/yit/Portfolio.php:137
msgid "Skills Label"
msgstr "Etiqueta Habilidades"

# @ yit
#: core/yit/Portfolio.php:139
msgid "Project"
msgstr "Proyecto"

# @ yit
#: core/yit/Portfolio.php:140
msgid "The label for the \"Skill\" field"
msgstr "Etiqueta para el campo \"Habilidad\" "

# @ yit
#: core/yit/Portfolio.php:144
#: theme/templates/portfolios/big-image/markup.php:68
#: theme/templates/portfolios/full-description/loop.php:14
#: theme/templates/portfolios/pinterest/markup.php:79
#: theme/templates/portfolios/slide-detail/markup.php:98
msgid "Skills"
msgstr "Habilidades"

# @ yit
#: core/yit/Portfolio.php:147
msgid "Type here if you want to show some skills"
msgstr "Escriba aquí si desea mostrar algunas habilidades"

# @ yit
#: core/yit/Portfolio.php:154
msgid "The website name of customer (leave empty to not use it)"
msgstr "El nombre del sitio web del cliente (dejar en blanco para no usarlo)"

# @ yit
#: core/yit/Portfolio.php:158
msgid "Website URL"
msgstr " URL del Sitio Web"

# @ yit
#: core/yit/Portfolio.php:166
msgid "Text length"
msgstr "Longitud del texto"

# @ yit
#: core/yit/Portfolio.php:169
msgid "Insert length of the text of the post, in the list page."
msgstr "Insertar longitud del texto de la entrada, en la página de lista."

# @ yit
#: core/yit/Portfolio.php:173
msgid "Read More Text"
msgstr "Texto para Leer más"

# @ yit
#: core/yit/Portfolio.php:175
msgid "View Project"
msgstr "Ver proyecto"

# @ yit
#: core/yit/Portfolio.php:176
msgid "Define the text of read more button (leave empty, to not use it)."
msgstr "Definir el texto del botón leer más (dejar vacío, para no usarlo)."

# @ yit
#: core/yit/Portfolio.php:183
msgid "Define the categories for this element."
msgstr "Definir las categorías de este elemento."

# @ yit
#: core/yit/Portfolio.php:188
msgid "Featured item"
msgstr "Producto destacado"

# @ yit
#: core/yit/Portfolio.php:191
msgid ""
"Select if you want to show this item as a special item in section shortcode."
msgstr ""
"Seleccione si desea mostrar este elemento como un elemento especial en la "
"seccion codigo corto."

# @ yit
#: core/yit/Portfolio.php:196
msgid "Additional Images"
msgstr "Imágenes adicionales"

# @ yit
#: core/yit/Portfolio.php:198
msgid ""
"Upload here if you want to attach some other images to the project (you can "
"only upload image one by one)."
msgstr ""
"Cargue aquí si desea adjuntar algunas otras imágenes para el proyecto (sólo "
"se pueden subir imagenes una por una)."

# @ yit
#: core/yit/Services.php:62 core/yit/Services.php:64 core/yit/Services.php:66
#: core/yit/Services.php:85 core/yit/Shortcodes.php:2356
#: core/yit/Shortcodes.php:2628
msgid "Services"
msgstr "Servicios"

# @ yit
#: core/yit/Services.php:63 core/yit/Services.php:65
msgid "Service"
msgstr "Servicio"

# @ yit
#: core/yit/Services.php:67 core/yit/Submenu/Sidebars.php:53
msgid "Add New"
msgstr "Añadir nuevo"

# @ yit
#: core/yit/Services.php:68
msgid "Add New Service"
msgstr "Añadir nuevo servicio"

# @ yit
#: core/yit/Services.php:70
msgid "Edit Service"
msgstr "Editar servicio"

# @ yit
#: core/yit/Services.php:71
msgid "New Service"
msgstr "Nuevo servicio"

# @ yit
#: core/yit/Services.php:73
msgid "View Service"
msgstr "Ver servicio"

# @ yit
#: core/yit/Services.php:74
msgid "Search Services"
msgstr "Buscar servicio"

# @ yit
#: core/yit/Services.php:75
msgid "No Services"
msgstr "No hay servicios"

# @ yit
#: core/yit/Services.php:76
msgid "No Services in the Trash"
msgstr "No hay servicios en la Papelera"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:56 core/yit/Submenu/Theme_option.php:54
msgid "Shortcodes"
msgstr "Códigos cortos"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:57 core/yit/Shortcodes.php:2345
msgid "Section"
msgstr "Secciones"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:58
msgid "Post Type"
msgstr "Tipo de entradas"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:78
msgid "Icon box"
msgstr "Caja con Icono"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:79
msgid ""
"Shows a box, with Title and icons on left and a text of section (you can use "
"HTML tags)"
msgstr ""
"Muestra una caja con título e iconos a la izquierda y una seccion de texto "
"(puede usar etiquetas HTML)"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:90 core/yit/Shortcodes.php:335
#: core/yit/Shortcodes.php:1496
msgid "Icon size"
msgstr "Tamaño del icono"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:104
msgid "Title size"
msgstr "Tamaño del titulo"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:108
msgid "h1"
msgstr "h1"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:109
msgid "h2"
msgstr "h2"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:110
msgid "h3"
msgstr "h3"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:111
msgid "h4"
msgstr "h4"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:112
msgid "h5"
msgstr "h5"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:113
msgid "h6"
msgstr "h6"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:118 core/yit/Shortcodes.php:157
#: core/yit/Shortcodes.php:340 core/yit/Shortcodes.php:421
#: core/yit/Shortcodes.php:440 core/yit/Shortcodes.php:459
#: core/yit/Shortcodes.php:478 core/yit/Shortcodes.php:497
#: core/yit/Shortcodes.php:1420 core/yit/Shortcodes.php:1444
#: core/yit/Shortcodes.php:1530 core/yit/Shortcodes.php:1748
msgid "CSS class"
msgstr "Clase CSS"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:133
msgid "Link title"
msgstr "Titulo del Link"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:138 core/yit/Shortcodes.php:162
#: core/yit/Shortcodes.php:426 core/yit/Shortcodes.php:445
#: core/yit/Shortcodes.php:464 core/yit/Shortcodes.php:483
#: core/yit/Shortcodes.php:502 core/yit/Shortcodes.php:644
#: core/yit/Shortcodes.php:1556 theme/shortcodes.php:204
msgid "Last element"
msgstr "Ultimo elemento"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:146
msgid "Section text"
msgstr "Sección de texto"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:147
msgid ""
"Shows a box, with Title and icons on left and a text of section (you can use "
"HTMl tags)"
msgstr ""
"Muestra una caja, con título e iconos a la izquierda y un texto de sección "
"(puede usar etiquetas HTML)"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:171
msgid "Section caption"
msgstr "Sección leyenda"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:172
msgid "Show a box with a captions"
msgstr "Mostrar una caja con leyendas"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:186
msgid "Caption text"
msgstr "Texto de la Leyenda"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:187
msgid "Show a text with a captions"
msgstr "Mostrar un texto con una leyenda"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:205
msgid "Success box"
msgstr "Caja de Exito"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:206
msgid "Show an example of success box alert"
msgstr "Muestra una caja de alerta de exito"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:215
msgid "Arrow box"
msgstr "Caja con flecha"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:216
msgid "Show an example of box alert, with an arrow icon"
msgstr "Muestra una caja de alerta, con un icono en forma de flecha"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:225
msgid "Alert box"
msgstr "Caja de alerta"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:226
msgid "Show an alert box"
msgstr "Muestra una caja de alerta"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:235
msgid "Error box"
msgstr "Caja de Error"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:236
msgid "Show an error box"
msgstr "Muestra una caja de error"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:245
msgid "Notice box"
msgstr "Notificacion"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:246
msgid "Show a notice box"
msgstr "Muestra una caja para notificaciones"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:255 theme/templates/sliders/flash/config.php:369
msgid "Info box"
msgstr "Caja de Información"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:256
msgid "Show an info box"
msgstr "Muestra una caja para información"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:266
msgid "Button"
msgstr "Botón"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:267
msgid "Show a simple custom button"
msgstr "Muestra un boton personalizado"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:277 core/yit/Shortcodes.php:1062
#: theme/shortcodes.php:164
msgid "Target"
msgstr "Objetivo"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:281 theme/shortcodes.php:168
msgid "Blank"
msgstr "En blanco"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:282 theme/shortcodes.php:169
msgid "Parent"
msgstr "Padre"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:283 theme/shortcodes.php:170
#: theme/templates/sliders/flexslider-elegant/config.php:73
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:53
msgid "Top"
msgstr "Arriba"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:294 core/yit/Shortcodes.php:1455
msgid "Color start"
msgstr "Color de inicio"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:299 core/yit/Shortcodes.php:1460
msgid "Color end"
msgstr "Color final"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:304 core/yit/Shortcodes.php:1087
#: core/yit/Shortcodes.php:1465 core/yit/Shortcodes.php:2693
msgid "Alignment"
msgstr "alineación"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:307 core/yit/Shortcodes.php:566
#: core/yit/Shortcodes.php:1468
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:308 core/yit/Shortcodes.php:565
#: core/yit/Shortcodes.php:1469
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:313 core/yit/Shortcodes.php:1474
msgid "Color of text"
msgstr "Color del texto"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:321 core/yit/Shortcodes.php:661
#: core/yit/Shortcodes.php:1056 core/yit/Shortcodes.php:1482
msgid "Large"
msgstr "Gande"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:322 core/yit/Shortcodes.php:1483
#: core/yit/Shortcodes.php:1694 theme/shortcodes.php:154
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:78
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:323 core/yit/Shortcodes.php:662
#: core/yit/Shortcodes.php:1054 core/yit/Shortcodes.php:1484
#: core/yit/Shortcodes.php:1693 theme/shortcodes.php:153
#: theme/panel/theme-options/general-settings.php:55
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_General_settings.php:68
msgid "Small"
msgstr "Pequeño"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:324 core/yit/Shortcodes.php:1485
msgid "Mini"
msgstr "Mini"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:353
msgid "Button icon"
msgstr "Boton con icono"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:354
msgid "Show a simple custom button, with icon"
msgstr "Muestra un boton personalizado con un icono"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:367 core/yit/Shortcodes.php:404
msgid "Arrow"
msgstr "Flecha"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:368
msgid "Arrow left"
msgstr "Flecha izquierda"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:369
msgid "Calc"
msgstr "Calc"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:370
msgid "Gift"
msgstr "Regalo"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:371
msgid "Offer"
msgstr "Oferta"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:377
msgid "Custom icon path"
msgstr "Ruta del icono"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:382
msgid "Sense"
msgstr "Sentido"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:385
msgid "Right to left"
msgstr "Derecha a izquierda"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:386
msgid "Left to right"
msgstr "Izquierda a derecha"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:394
msgid "List bullet"
msgstr "Lista con viñetas"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:395
msgid "Show a list with bullet"
msgstr "Muestra una lista con viñetas"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:400
msgid "Type of bullet"
msgstr "Tipo de viñeta"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:403
msgid "Star"
msgstr "Estrella"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:405
msgid "Check"
msgstr "Comprobar"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:407
msgid "Info"
msgstr "Información"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:415
msgid "1/4 Column"
msgstr "Columna 1/4"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:416
msgid "Create one column of a quarter"
msgstr "Crear una columna de 1/4"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:434
msgid "3/4 Column"
msgstr "Columna 3/4"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:435
msgid "Create three column of a quarter"
msgstr "Crear tres columnas de 1/4"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:453
msgid "1/3 Column"
msgstr "Columna 1/3"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:454
msgid "Create one column of a third"
msgstr "Crear una columna de 1/3"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:472
msgid "2/3 Column"
msgstr "Columna 2/3"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:473
msgid "Create a content in two column of a third"
msgstr "Crear contenido en dos columnas de 1/3"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:491
msgid "2/4 Column"
msgstr "Columna 2/4"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:492
msgid "Create a content in two column of a quarter"
msgstr "Crear un contenido en dos columnas de 1/4"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:510
msgid "Table"
msgstr "Tabla"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:511
msgid "Create a table content"
msgstr "Crear tabla con contenido"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:516
msgid "Border Color"
msgstr "Color de borde"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:519
msgid "White"
msgstr "Blanco"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:520 core/yit/Shortcodes.php:894
msgid "Red"
msgstr "Rojo"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:521 core/yit/Shortcodes.php:896
#: core/yit/Shortcodes.php:2250
msgid "Grey"
msgstr "Gris"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:522
msgid "Blue"
msgstr "Azul"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:530
msgid "Images slider"
msgstr "Slider con Imagenes"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:531
msgid "Create an image slider"
msgstr "Crea un slider con imagenes"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:536
#: theme/templates/sliders/flexslider/config.php:37
#: theme/templates/sliders/flexslider-elegant/config.php:37
#: theme/templates/sliders/thumbnails/config.php:69
msgid "Effect"
msgstr "Efecto"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:539
msgid "Fade"
msgstr "Fade"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:540 core/yit/Slider.php:287
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:16
msgid "Slide"
msgstr "Diapositiva"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:548 core/yit/Shortcodes.php:554
msgid "px (0 = 100%)"
msgstr "px (0 = 100%)"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:551
msgid "Height ( In px )"
msgstr "Altura ( En px )"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:557
msgid "Speed"
msgstr "Velocidad"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:562
msgid "Direction"
msgstr "Dirección"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:574
msgid "Tick"
msgstr "Marca"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:575
msgid "Insert a tick on the content"
msgstr "Inserte una marca en el contenido"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:580 core/yit/Shortcodes.php:929
#: core/yit/Shortcodes.php:1051 core/yit/Shortcodes.php:1169
#: core/yit/Shortcodes.php:1516 core/yit/Shortcodes.php:1690
#: theme/shortcodes.php:150
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:593
msgid "Price box"
msgstr "Caja de Precio"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:594
msgid "Create a box of prices"
msgstr "Crear una caja de precios"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:614 core/yit/Shortcodes.php:682
msgid "Text of button"
msgstr "Texto del botón"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:619
msgid "Text Color"
msgstr "Color del texto"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:624
msgid "Box Color"
msgstr "Color de la caja"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:652
msgid "Price table"
msgstr "Tabla de precios"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:653 core/yit/Shortcodes.php:697
#: core/yit/Shortcodes.php:711 core/yit/Shortcodes.php:726
#: core/yit/Shortcodes.php:742
msgid "Create a table box of prices"
msgstr "Crear tabla de precios"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:687
msgid "Color of header"
msgstr "Color de cabecera"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:696
msgid "Price table 2 columns"
msgstr "Tabla de precios 2 columnas"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:710
msgid "Price table 3 columns"
msgstr "Tabla de precios 3 columnas"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:725
msgid "Price table 4 columns"
msgstr "Tabla de precios 4 columnas"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:741
msgid "Price table 5 columns"
msgstr "Tabla de precios 5 columnas"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:758
msgid "Members only"
msgstr "Solo miembros"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:759
msgid "Shows contents for registered members only"
msgstr "Muestra el contenido para los miembros registrados"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:767
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_General.php:68
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_General.php:74
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:770
msgid "Contributor"
msgstr "Colaborador"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:771
msgid "Subscriber"
msgstr "Subscriptor"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:776
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_General.php:83
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:783
msgid "Logged user"
msgstr "Usuario conectado"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:784
msgid ""
"Show the username of the logged user with some option text before or after."
msgstr ""
"Muestra el nombre de usuario conectado, con texto antes o despues del nombre."

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:789
msgid "Text before username"
msgstr "Texto antes del nombre"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:794
msgid "Text after username"
msgstr "Texto despues del nombre"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:799
msgid "Display"
msgstr "Mostrar"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:804
msgid "First name"
msgstr "Primer Apellido"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:805
msgid "Last name"
msgstr "Segundo Apellido"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:806
msgid "First and Last name"
msgstr "Nombre y Apellidos"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:807
msgid "Last and First name"
msgstr "Apellidos y Nombre"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:808
msgid "Display name"
msgstr "Mostrar Nombre"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:809 core/yit/Shortcodes.php:1799
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:119
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders_list.php:5
msgid "ID"
msgstr "ID"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:820
msgid "Print clear"
msgstr "Imprimir espacio"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:821
msgid "Print a clear, to undo the floating"
msgstr "Imprime un espacio, para deshacer el flotante"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:829
msgid "Add space"
msgstr "Añadir espacio"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:830
msgid "Print a space"
msgstr "Imprimir  espacio"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:838
msgid "Print border line"
msgstr "Borde con linea"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:839
msgid "Print a border"
msgstr "Imprime un borde con linea"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:847
msgid "Print line"
msgstr "Imprimir linea"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:848
msgid "Print a line"
msgstr "Imprimir una linea"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:857
msgid "Dropcap"
msgstr "Letra mayuscula"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:858
msgid "Format content, with big first letter"
msgstr "Contenido con la primera letra en mayusculas"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:867
msgid "Adds the content into a box quote"
msgstr "Agrega el contenido en una caja con comillas"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:875
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_General.php:305
msgid "Highlight"
msgstr "Destacado"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:876
msgid "Text highlight"
msgstr "Texto destacado"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:885
msgid "Insert a label in the content"
msgstr "Insertar una etiqueta en el contenido"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:893
msgid "Green"
msgstr "Verde"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:895 core/yit/Shortcodes.php:2251
msgid "Orange"
msgstr "Naranja"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:897
msgid "Black"
msgstr "Negro"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:898
msgid "Lightblue"
msgstr "Azul claro"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:913
msgid "Insert an icon in the content"
msgstr "Inserta un icono en el contenido"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:934 core/yit/Shortcodes.php:1174
#: theme/shortcodes.php:350
msgid "Unit"
msgstr "Unidad"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:938 core/yit/Shortcodes.php:1178
msgid "%"
msgstr "%"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:948 core/yit/Shortcodes.php:958
msgid "Bold text"
msgstr "Texto en negrita"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:957
msgid "Strong"
msgstr "Fuerte"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:968 core/yit/Shortcodes.php:978
msgid "Italic text"
msgstr "Texto en cursiva"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:977
msgid "Italic em"
msgstr "Cursiva em"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:988
msgid "Insert an URL link"
msgstr "Insertar un link a una URL"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1007 core/yit/Shortcodes.php:1036
msgid "Insert an image"
msgstr "Insertar imagen"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1017
msgid "Alternate text"
msgstr "Texto Alternativo"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1035
msgid "Image lightbox"
msgstr "Imagen con efecto lightbox"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1055
msgid "Medium"
msgstr "Mediano"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1057
msgid "Full width"
msgstr "Ancho Completo"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1065
msgid "New window"
msgstr "Nueva ventana"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1066
msgid "Principal window"
msgstr "Ventana principal"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1067
msgid "Same window"
msgstr "Misma ventana"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1068
msgid "New full window"
msgstr "Nueva ventana completa"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1073
msgid "Lightbox"
msgstr "Lightbox"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1090 core/yit/Shortcodes.php:2697
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:379
#: theme/templates/sliders/flexslider-elegant/config.php:75
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:33
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1091 core/yit/Shortcodes.php:2698
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:240
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:380
#: theme/templates/sliders/flexslider-elegant/config.php:76
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:35
msgid "Right"
msgstr "Derecha"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1112
msgid "Auto height"
msgstr "Altura automatica"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1124 theme/shortcodes.php:345
msgid "Size of text"
msgstr "Tamaño del texto"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1125
msgid "Select a size of text"
msgstr "Seleccione tamaño del texto"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1130
msgid "Pixel"
msgstr "Pixel"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1135
msgid "Percent"
msgstr "Porcentaje"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1140
msgid "Em"
msgstr "Em"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1163
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_General.php:286
msgid "Special font"
msgstr "Fuente especial"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1164
msgid "Select a special font of text"
msgstr "Seleccione una fuente especial de texto"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1190
msgid "Youtube video"
msgstr "Video de Youtube"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1191
msgid "Embed the player youtube video"
msgstr "Incrustar el reproductor de video youtube"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1214
msgid "Vimeo video"
msgstr "Video de Vimeo"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1215
msgid "Embed the player vimeo video"
msgstr "Incrustar el reproductor de video de Vimeo"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1238
msgid "Dailymotion video"
msgstr "Video de Dailymotion"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1239
msgid "Embed the player dailymotion video"
msgstr "Incrustar el reproductor de video de Dailymotion"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1262
msgid "Yahoo video"
msgstr "Video de Yahoo"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1263
msgid "Embed the player yahoo video"
msgstr "Incrustar el reproductor de video de Yahoo"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1286
msgid "Bliptv video"
msgstr "Video de Bliptv"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1287
msgid "Embed the player bliptv video"
msgstr "Incrustar el reproductor de video de Bliptv"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1310
msgid "Veoh video"
msgstr "Video de Veoh"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1311
msgid "Embed the player veoh video"
msgstr "Incrustar reproductor de video de Veoh"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1334
msgid "Viddler video"
msgstr "Video de Viddler"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1335
msgid "Embed the player viddler video"
msgstr "Incrustar reproductor de video de Viddler"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1358
msgid "Video"
msgstr "Video"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1359
msgid "Embed the player video"
msgstr "Incrustar reproductor de video"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1399
msgid "Call to action phone"
msgstr "Accion con telefono"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1400 core/yit/Shortcodes.php:1429
msgid "Shows a box with an incipit and a number phone"
msgstr "Muestra una caja con un incipit y un número de teléfono"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1410 theme/shortcodes.php:298
msgid "Incipit"
msgstr "Incipit"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1428
msgid "Call to action with button"
msgstr "Accion con boton"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1439
msgid "Label button"
msgstr "Etiqueta del botón"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1504
msgid "Last post box"
msgstr "Ultimas entradas"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1505 core/yit/Shortcodes.php:1565
msgid "Shows last post of a specific category"
msgstr "Muestra las ultimas entradas de una categoria especifica"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1519
msgid "32"
msgstr "32"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1520
msgid "48"
msgstr "48"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1535 core/yit/Shortcodes.php:1575
#: core/yit/Shortcodes.php:1624 core/yit/Shortcodes.php:1819
#: core/yit/Shortcodes.php:1876 core/yit/Shortcodes.php:2377
#: core/yit/Shortcodes.php:2488 theme/shortcodes-woocommerce.php:40
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:111 theme/shortcodes-woocommerce.php:186
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:241 theme/shortcodes.php:232
msgid "Category"
msgstr "Categoría"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1546 core/yit/Shortcodes.php:2407
#: core/yit/Shortcodes.php:2514
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Settings.php:81
msgid "Show date"
msgstr "Mostrar fecha"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1564
msgid "Recent post box"
msgstr "Entradas mas recientes"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1570 core/yit/Shortcodes.php:1619
#: core/yit/Shortcodes.php:1743 core/yit/Shortcodes.php:1814
#: core/yit/Shortcodes.php:1838 core/yit/Shortcodes.php:1882
#: core/yit/Shortcodes.php:1990 core/yit/Shortcodes.php:2362
#: core/yit/Shortcodes.php:2472 core/yit/Shortcodes.php:2548
#: core/yit/Shortcodes.php:2634 theme/shortcodes-woocommerce.php:34
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:235 theme/shortcodes.php:41
#: theme/shortcodes.php:63 theme/shortcodes.php:104
msgid "N. of items"
msgstr "Numero de elementos"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1581 core/yit/Shortcodes.php:1630
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:121
#: theme/yit/Faq.php:141 theme/yit/Faq.php:209
msgid "Thumbnail"
msgstr "Imagen en Miniatura"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1586 core/yit/Shortcodes.php:1635
msgid "Show Date or Excerpt"
msgstr "Mostrar fecha o extracto"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1595 core/yit/Shortcodes.php:1644
#: core/yit/Shortcodes.php:2147 core/yit/Shortcodes.php:2392
#: core/yit/Shortcodes.php:2452 core/yit/Shortcodes.php:2499
#: core/yit/Shortcodes.php:2575 core/yit/Shortcodes.php:2655
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Testimonials_Settings.php:76
#: theme/shortcodes.php:68
msgid "Limit words"
msgstr "Límite de palabras"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1605
msgid "Show popular posts"
msgstr ""

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1613
msgid "Popular post box"
msgstr "Entradas mas populares"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1614
msgid "Shows popular posts"
msgstr "Muestra las entradas mas populares"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1658 theme/shortcodes.php:122
msgid "Print a simple icon link for social"
msgstr "Imprime un icono social con link"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1666 theme/shortcodes.php:130
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-ui.php:136
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1667 core/yit/Shortcodes.php:1712
#: theme/shortcodes.php:131
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-ui.php:139
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1668 theme/shortcodes.php:132
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1669 theme/shortcodes.php:140
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:12
msgid "Youtube"
msgstr "Youtube"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1670
msgid "Delicious"
msgstr "Delicious"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1672 theme/shortcodes.php:133
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1673
msgid "Stumble"
msgstr "Stumble"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1674 theme/shortcodes.php:134
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1675 theme/shortcodes.php:135
msgid "Skype"
msgstr "Skype"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1676
msgid "Lastfm"
msgstr "Lastfm"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1677
msgid "My Space"
msgstr "My Space"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1678 theme/shortcodes.php:145
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1679
msgid "Digg"
msgstr "Digg"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1680
msgid "Quora"
msgstr "Quora"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1681
msgid "Dribble"
msgstr "Dribble"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1682
msgid "Forrst"
msgstr "Forrst"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1683 theme/shortcodes.php:136
msgid "Google"
msgstr "Google"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1684
msgid "Ember"
msgstr "Ember"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1685 theme/shortcodes.php:137
#: theme/panel/theme-options/blog-settings.php:19
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1713
msgid "Print a list of last tweets"
msgstr "Imprime una lista de los ultimos tweets"

#: core/yit/Shortcodes.php:1723
msgid "Consumer Key"
msgstr ""

#: core/yit/Shortcodes.php:1728
msgid "Consumer Secret"
msgstr ""

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1733
msgid "Access Token"
msgstr ""

#: core/yit/Shortcodes.php:1738
msgid "Access Token Secret"
msgstr ""

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1753 theme/templates/sliders/flash/config.php:53
msgid "Time"
msgstr "Tiempo"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1761
msgid "Toggle"
msgstr "Toggle"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1762
msgid "Create a toggle content"
msgstr "Crear un contenido con toggle"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1772
msgid "Opened"
msgstr "Abierto"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1780 theme/metaboxes.php:80 theme/metaboxes.php:83
#: theme/metaboxes.php:86
msgid "Tabs"
msgstr "Pestañas"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1781
msgid "Create a content with tabs."
msgstr "Crear contenido con pestañas."

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1793
msgid "Tab"
msgstr "Pestaña"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1794
msgid "Create a content tab in shortcode tabs."
msgstr "Crear una pestaña de contenido en pestañas de codigo corto."

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1809
msgid "Show all post on faq post types"
msgstr "Mostrar todas las entradas en las entradas de tipo faq"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1824
msgid "Close first"
msgstr "Cerrar primera"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1832 core/yit/Testimonial.php:62
#: core/yit/Testimonial.php:64 core/yit/Testimonial.php:66
#: core/yit/Submenu/Theme_option.php:51
msgid "Testimonials"
msgstr "Testimonios"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1833
msgid "Show all post on testimonials post types"
msgstr "Mostrar todas las entradas en las entradas de tipo testimonios"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1846
msgid "Google Maps"
msgstr "Mapas de Google"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1847
msgid "Print the google map box"
msgstr "Imprime una caja con mapa de Google"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1870
msgid "Posts list"
msgstr "Lista de entradas"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1871
msgid "Print list of posts"
msgstr "Imprimir lista de entradas"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1895
msgid "Newsletter form"
msgstr "Formulario de Newsletter"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1896
msgid ""
"Show a newsletter form<br /> (If you leave empty a field, it will use the "
"default value setted in Theme Options -> General -> Newsletter)"
msgstr ""
"Muestra un formulario de newsletter. (Si deja vacio el campo, se usara el "
"valor por defecto definido en Opciones del Tema -> General -> Newsletter)"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1916 core/yit/Shortcodes.php:2063
#: theme/shortcodes.php:303
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1921
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Popup_Newsletter.php:75
#: theme/shortcodes.php:308
msgid "E-mail label"
msgstr "Etiqueta para E-mail"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1926
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Popup_Newsletter.php:82
msgid "Submit text"
msgstr "Texto para Enviar"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1931
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Popup_Newsletter.php:89
#: theme/shortcodes.php:323
msgid "Hidden fields"
msgstr "Campos ocultos"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1936 theme/shortcodes.php:328
msgid "Method"
msgstr "Método"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1939
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Popup_Newsletter.php:99
#: theme/shortcodes.php:331
msgid "POST"
msgstr "POST"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1940
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Popup_Newsletter.php:100
#: theme/shortcodes.php:332
msgid "GET"
msgstr "GET"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1948 theme/yit/Accordion.php:69
msgid "Team"
msgstr "Equipo"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1949
msgid "Print a created team."
msgstr "Imprimir un equipo creado."

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1965
msgid "Show all features tab posts in a tabbed div"
msgstr ""
"Muestra todas las caracteristicas de las entradas en pestañas en un div con "
"pestañas"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1979
msgid "Feed slider"
msgstr "Slider para feed"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1980
msgid "Create a slider containing RSS Feeds"
msgstr "Crea un slider que contiene Feeds RSS"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:1995 core/yit/Shortcodes.php:2152
#: theme/shortcodes.php:73 theme/shortcodes.php:114
msgid "Speed (ms)"
msgstr "Velocidad (ms)"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2000 core/yit/Shortcodes.php:2157
#: theme/shortcodes.php:78
msgid "Time out (ms)"
msgstr "Tiempo de espera (ms)"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2008
msgid "Contact info"
msgstr "Datos de contacto"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2009
msgid "Show a contact info"
msgstr "Muestra información de contacto"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2024
msgid "Address icon"
msgstr "Icono de dirección"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2035
msgid "Phone icon"
msgstr "Icono de teléfono"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2046
msgid "Mobile icon"
msgstr "Icono de móvil"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2057
msgid "Fax icon"
msgstr "Icono de fax"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2068
msgid "E-mail icon"
msgstr "Icono de E-mail"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2077
msgid "Show code"
msgstr "Mostrar codigo"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2078 core/yit/Shortcodes.php:2088
msgid "Show code without execute it"
msgstr "Muestra codigo sin ejecutarlo"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2087
msgid "Print shortcode"
msgstr "Imprimir codigo corto"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2097
msgid "SoundCloud player"
msgstr "Reproductor Soundcloud"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2098
msgid "Show the audio player of SoundCloud"
msgstr "Muestra el reproductor de audio SoundCloud"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2136 theme/shortcodes.php:57
msgid "Testimonials slider"
msgstr "Slider de testimonios"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2137 theme/shortcodes.php:58
msgid "Show a slider with testimonials"
msgstr "Muestra un slider con testimonios"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2142
msgid "N. items"
msgstr "Numero de elementos"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2165
msgid "Share"
msgstr "Compartir"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2166
msgid "Print share buttons"
msgstr "Imprime botones para compartir"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2176
msgid "Socials"
msgstr "Sociales"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2181
msgid "CSS Class"
msgstr "Clase CSS"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2189
msgid "Animated Banner"
msgstr "Banner Animado"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2190
msgid "Print a banner"
msgstr "Imprimir banner"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2198
msgid "Switch texts"
msgstr "Intecambiar textos"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2199
msgid "Zoom from left"
msgstr "Zoom desde la izquierda"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2200
msgid "Zoom icon"
msgstr "Icono de Zoom"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2201
msgid "Top entry"
msgstr "Entrada superior"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2202
msgid "Left entry and zoom"
msgstr "Entrada izquierda y zoom"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2203
msgid "Rotate and zoom"
msgstr "Rotar y zoom"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2204
msgid "Zoom box"
msgstr "Caja de Zoom"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2205
msgid "Small to big icon"
msgstr "Icono pequeño a grande"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2210
msgid "Width (in px. 0 = 100%)"
msgstr "Ancho (en px. 0 = 100%)"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2215
msgid "Height (in px)"
msgstr "Altura (en px)"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2220
msgid "Link URL"
msgstr "Link a URL"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2225
msgid "Open in a new window"
msgstr "Abrir en nueva ventana"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2235
msgid "Sub title"
msgstr "Subtitulo"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2246
msgid "Predefinied style"
msgstr "Estilo predefinido"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2249
msgid "Choose a style"
msgstr "Escoger estilo"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2256
msgid "Title size (in px)"
msgstr "Tamaño de titulo (px)"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2261
msgid "Title hover size (in px)"
msgstr "Tamaño titulo hover (px)"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2266
msgid "Subtitle size (in px)"
msgstr "Tamaño Subtítulo (px)"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2271
msgid "Subtitle hover size (in px)"
msgstr "T. subtitulo hover (px)"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2276
msgid "Icon size (in px)"
msgstr "Tamaño de icono (px)"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2281
msgid "Icon hover size (in px)"
msgstr "Tam. icono hover (px)"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2291
msgid "Background image URL"
msgstr "URL imagen de fondo"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2296
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_General.php:122
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_Header.php:62
#: theme/panel/theme-options/colors-navigation.php:53
msgid "Border color"
msgstr "Color del borde"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2301
msgid "Icon color"
msgstr "Color del icono"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2306
msgid "Title color"
msgstr "Color del título"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2311
msgid "Subtitle color"
msgstr "Color del subtitulo"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2316
msgid "Background hover color"
msgstr "Color del fondo hover"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2321
#: theme/panel/theme-options/colors-general.php:27
msgid "Border hover color"
msgstr "Color del borde hover"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2326
msgid "Icon hover color"
msgstr "Color del icono hover"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2331
msgid "Title hover color"
msgstr "Color del título hover"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2336
msgid "Subtitle hover color"
msgstr "Color subtítulo hover"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2346
msgid "Print a specified section type."
msgstr "Imprimir un tipo de sección específico"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2357
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:14
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders_list.php:34
msgid "Gallery"
msgstr "Galería"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2387 core/yit/Shortcodes.php:2494
#: core/yit/Shortcodes.php:2570 core/yit/Shortcodes.php:2650
msgid "Show excerpt"
msgstr "Mostrar extracto"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2412 core/yit/Shortcodes.php:2519
#: core/yit/Shortcodes.php:2585
msgid "Show read more"
msgstr "Mostrar leer más"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2419 core/yit/Shortcodes.php:2526
#: core/yit/Shortcodes.php:2592
msgid "|| Read more"
msgstr "|| Leer más"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2422
msgid "Show overlay"
msgstr "Mostrar superposición"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2427 core/yit/Shortcodes.php:2595
msgid "Show lightbox hover"
msgstr "Mostrar lightbox en modo hover"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2432 core/yit/Shortcodes.php:2600
#: core/yit/Shortcodes.php:2665
msgid "Show detail hover"
msgstr "Mostrar detalle en modo hover"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2437 core/yit/Shortcodes.php:2605
#: core/yit/Shortcodes.php:2670
msgid "Show title hover"
msgstr "Mostrar título en modo hover"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2442 core/yit/Shortcodes.php:2610
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Settings.php:119
msgid "Show categories"
msgstr "Mostrar categorías"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2447 core/yit/Shortcodes.php:2529
#: core/yit/Shortcodes.php:2615
msgid "Show featured"
msgstr "Mostrar destacados"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2457 core/yit/Shortcodes.php:2534
msgid "Other posts label"
msgstr "Otros etiquetas de entradas"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2459 core/yit/Shortcodes.php:2536
msgid "Other articles"
msgstr "Otros artículos"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2467
msgid "Print a blog type."
msgstr "Imprimir un tipo de blog."

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2473 core/yit/Shortcodes.php:2549
#: core/yit/Shortcodes.php:2635 theme/shortcodes-woocommerce.php:35
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:236 theme/shortcodes.php:42
msgid "Show all with -1"
msgstr "Mostrar todas con -1"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2543
msgid "Print a portfolio type."
msgstr "Imprimir un tipo de portfolio."

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2620
msgid "Featured limit words"
msgstr "Limite de palabras destacadas"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2629
msgid "Print a services type."
msgstr "Imprimir un tipo de servicios."

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2682
msgid "Show a created slider"
msgstr "Mostrar un slider creado"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2687
msgid "Name of slider"
msgstr "Nombre del slider"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2696
msgid "Select an option"
msgstr "Seleccionar una opción"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2708
msgid "Contact form"
msgstr "Formulario de contacto"

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2709
msgid "Print a created contact form."
msgstr "Imprimir un formulario de contacto creado."

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2725
msgid "Print a created portfolio."
msgstr "Imprima un portfolio creado."

# @ yit
#: core/yit/Shortcodes.php:2822 theme/shortcodes-woocommerce.php:356
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:372 theme/shortcodes.php:409
#: theme/shortcodes.php:425
msgid "All categories"
msgstr "Todas las categorías"

# @ yit
#: core/yit/Slider.php:263 core/yit/Slider.php:1052
msgid "Slider Type"
msgstr "Tipo de slider"

# @ yit
#: core/yit/Slider.php:274
msgid "Publish the slider to configure it."
msgstr "Publique el slider para configurarlo."

# @ yit
#: core/yit/Slider.php:286
msgid "Sliders"
msgstr "Sliders"

# @ yit
#: core/yit/Slider.php:288
msgid "Slides"
msgstr "Diapositivas"

# @ yit
#: core/yit/Slider.php:1051
msgid "Set in Home Page"
msgstr "Usar en Pagina de Inicio"

# @ yit
#: core/yit/Slider.php:1358
msgid "Fixed Image"
msgstr "Imagen fija"

# @ yit
#: core/yit/Testimonial.php:63 core/yit/Testimonial.php:65
msgid "Testimonial"
msgstr "Testimonio"

# @ yit
#: core/yit/Testimonial.php:67 core/yit/Testimonial.php:68
msgid "Add New Testimonial"
msgstr "Añadir nuevo Testimonio"

# @ yit
#: core/yit/Testimonial.php:70
msgid "Edit Testimonials"
msgstr "Editar Testimonios"

# @ yit
#: core/yit/Testimonial.php:71
msgid "New Testimonial"
msgstr "Nuevo Testimonio"

# @ yit
#: core/yit/Testimonial.php:72 core/yit/Testimonial.php:73
msgid "View Testimonial"
msgstr "Ver Testimonio"

# @ yit
#: core/yit/Testimonial.php:74
msgid "Search Testimonials"
msgstr "Buscar Testimonios"

# @ yit
#: core/yit/Testimonial.php:75
msgid "No testimonials"
msgstr "No hay testimonios"

# @ yit
#: core/yit/Testimonial.php:76
msgid "No testimonials in the Trash"
msgstr "No hay testimonios en la Papelera"

# @ yit
#: core/yit/Testimonial.php:137
msgid "Story"
msgstr "Texto del testimonio"

# @ yit
#: core/yit/Testimonial.php:138
msgid "Web Site"
msgstr "Sitio Web"

# @ yit
#: core/yit/TinyMCE.php:90
msgid "Add Shortcode"
msgstr "Añadir código corto"

# @ yit
#: core/yit/TinyMCE.php:168 core/yit/TinyMCE.php:194
msgid "Insert shortcode"
msgstr "Insertar código corto"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Backup.php:47
msgid "Backup"
msgstr "Copia de seguridad"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Backup.php:48 core/yit/Submenu/Backup.php:61
msgid "Reset"
msgstr "Restaurar"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Backup.php:53
msgid "All configurations saved"
msgstr "Guardar todas las configuraciones"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Backup.php:54
msgid "Save new configuration"
msgstr "Guardar nueva configuración"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Backup.php:57
msgid "Import Data"
msgstr "Importar datos"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Backup.php:58
msgid "Export Data"
msgstr "Exportar datos"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Maintenance.php:46
msgid "Customize Maintenance"
msgstr ""

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Maintenance.php:51 core/yit/Submenu/Splash.php:51
#: core/yit/Submenu/Theme_option.php:46 core/yit/Submenu/Theme_option.php:66
#: core/yit/Submenu/Theme_option.php:73
msgid "General"
msgstr "General"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Maintenance.php:52 core/yit/Submenu/Splash.php:52
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_General.php:51
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:101
msgid "Background"
msgstr "Fondo"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Maintenance.php:53 core/yit/Submenu/Splash.php:53
#: theme/yit/Logo.php:63 theme/yit/Logo.php:65
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Maintenance.php:54 core/yit/Submenu/Theme_option.php:62
#: theme/panel/theme-options/misc.php:46
msgid "Newsletter"
msgstr "Newsletter"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Seo.php:51
msgid "Title and metas"
msgstr "Título y Metas"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Seo.php:52 core/yit/Submenu/Sidebars.php:56
#: core/yit/Submenu/Theme_option.php:49
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:269
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:278
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Seo.php:53 core/yit/Submenu/Sidebars.php:57
msgid "Custom post types"
msgstr "Tipos de entrada personalizados"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Sidebars.php:46
#: core/yit/Submenu/Tabs/Sidebars/Custom_Sidebar_All.php:51
msgid "Custom sidebars"
msgstr "Barras Laterales Personalizadas"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Sidebars.php:47
msgid "Manager"
msgstr "Gerente"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Sidebars.php:52
msgid "All Sidebars"
msgstr "Todas las Barras Laterales"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Splash.php:46
msgid "Customize Login Screen"
msgstr ""

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Splash.php:54
msgid "Container"
msgstr ""

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Theme_option.php:48 core/yit/Submenu/Theme_option.php:104
#: theme/panel/theme-options/general-settings.php:35
#: theme/panel/theme-options/misc.php:56
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:397
msgid "Colors"
msgstr "Colores"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Theme_option.php:52
msgid "Custom codes"
msgstr "códigos personalizados"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Theme_option.php:53
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Popup_Settings.php:51
msgid "Popup"
msgstr "Ventana Emergente"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Theme_option.php:60 core/yit/Submenu/Theme_option.php:70
#: core/yit/Submenu/Theme_option.php:76 theme/panel/theme-options/misc.php:44
msgid "Footer"
msgstr "Footer"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Theme_option.php:61 theme/panel/theme-options/misc.php:45
msgid "Google Fonts Subset"
msgstr "Subconjunto de Fuentes Google"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Theme_option.php:63 theme/panel/theme-options/misc.php:48
msgid "Integration"
msgstr ""

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Theme_option.php:68 core/yit/Submenu/Theme_option.php:75
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:5
msgid "Navigation"
msgstr "Navegación"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Theme_option.php:79
msgid "404"
msgstr "404"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Theme_option.php:80
#: theme/templates/sidebars/default.php:24
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:271
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:280
msgid "Archives"
msgstr "Archivos"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Theme_option.php:82 theme/templates/searchform/post.php:18
#: theme/templates/sidebars/default.php:19
msgid "Search"
msgstr "Buscar"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Theme_option.php:95
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Custom_codes_Custom_style.php:52
#: theme/panel/theme-options/general-settings.php:24
msgid "Custom style"
msgstr "Estilo personalizado"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Theme_option.php:96
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Custom_codes_Custom_script.php:52
#: theme/panel/theme-options/general-settings.php:25
msgid "Custom script"
msgstr "Script personalizado"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Theme_option.php:100
msgid "Newsletter Form"
msgstr "Formulario de Newsletter"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Backup_Export.php:59
msgid "Export Theme Data"
msgstr "Exportar Datos del Tema"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Backup_Export.php:61
msgid ""
"When you click the button below WordPress will create a GZIP file for you to "
"save to your computer."
msgstr ""
"Al hacer clic en el botón de abajo WordPress creará un archivo GZIP para que "
"usted pueda guardarlo en su ordenador."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Backup_Export.php:62
msgid ""
"This format will contain your theme options the following tables: posts, "
"postmeta, terms, term_taxonomy, term_relationships."
msgstr ""
"Este formato incluirá sus opciones de tema con las siguientes tablas: "
"postes, postmeta, términos term_taxonomy, term_relationships."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Backup_Export.php:63
msgid ""
"Once you've saved the download file, you can use the Import function in "
"another WordPress installation to import the content from this site."
msgstr ""
"Una vez que haya guardado el archivo de descarga, puede usar la función "
"Importar en otra instalación de WordPress para importar el contenido de este "
"sitio."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Backup_Export.php:65
msgid "Download Export File"
msgstr "Descargar archivo de exportación"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Backup_Import.php:59
msgid "Import Theme Data"
msgstr "Importar Datos del Tema"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Backup_Import.php:60
msgid ""
"If you have Theme Data in a .gz format, you may install it by uploading it "
"here."
msgstr ""
"Si tiene Datos del Tema en formato gz., puede instalarlo cargando el fichero "
"aquí."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Backup_Import.php:66
msgid ""
"<strong>Warning</strong>: You must import sample data <strong>before</"
"strong> customizing your theme. If you begin customizing your theme, then "
"import sample data, <strong>all current data entered on your site will be "
"overwritten/lost</strong>! Please proceed with the utmost care, "
"<strong>after backing up all current data</strong>!"
msgstr ""
"<strong>Peligro</strong>: Debe importar los datos de ejemplo <strong>antes</"
"strong> de personalizar su tema. Si usted empieza a personalizar su tema y a "
"continuación importar los datos de ejemplo, <strong>todos los datos actuales "
"introducidos en su sitio se sobrescribirán/perderán</strong> !Por favor "
"proceda con la mayor atención, <strong>después de copia de seguridad de "
"todos los datos actuales</strong>!"

#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Backup_Import.php:67
msgid ""
"<strong>Note</strong>: If you get errors, please be sure that your server "
"can use the PHP function <strong>set_time_limit()</strong> before to write "
"in the support forum."
msgstr ""

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Configuration_All.php:62
msgid "Choose a configuration to restore"
msgstr "Elija una configuración para restaurar"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Configuration_All.php:72
msgid ""
"No configuration backups were created. Create a new configuration before."
msgstr ""
"No hay copias de seguridad de configuración fueron creados. Crear una nueva "
"configuración antes."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Configuration_All.php:76
msgid "Choose a configuration backup to restore."
msgstr "Seleccione una copia de seguridad de configuración para restaurar."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Configuration_All.php:84
msgid "Choose a configuration to delete"
msgstr "Elija una configuración para eliminar"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Configuration_All.php:102
msgid "Choose a configuration backup to remove."
msgstr "Elige un backup de la configuración de quitar."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Configuration_Save.php:60
msgid "Configuration Name"
msgstr "Configuración del Nombre"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Configuration_Save.php:66
msgid "Choose the name of the configuration"
msgstr "Elija el nombre de la configuración"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Reset_Reset.php:59
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Reset_Reset.php:64
msgid "Delete Cache"
msgstr "Eliminar Cache"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Reset_Reset.php:61
#, php-format
msgid ""
"When you click the button below, the folder <strong>wp-content/themes/%s/"
"cache/</strong> will be empty."
msgstr ""
"Cuando haga click en el boton de abajo, la carpeta <strong>wp-content/themes/"
"%s/cache/</strong>."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Reset_Reset.php:62
msgid ""
"It's possible you will see the website front-end broken after deleteing the "
"cache. <strong>Do not worry!</strong> Simply reload the page so the theme "
"can regenerate the correct style."
msgstr ""
"Es posible que vea el sitio web con aspecto roto despues de borrar la cache. "
"<strong>¡No se preocupe!</strong> Simplemente recarge la pagina para que el "
"tema pueda regenerarse con el estilo correcto."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Reset_Reset.php:70
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Reset_Reset.php:75
msgid "Reset Theme Options"
msgstr "Borrar Opciones del Tema"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Reset_Reset.php:72
msgid ""
"When you click the button below, the Theme Options return to its default "
"values."
msgstr ""
"Cuando haga click en el boton de abajo, las Opciones del Tema volveran a sus "
"valores por defecto."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Reset_Reset.php:73
msgid ""
"Once the Theme Options is resetted to default, you need to save it again to "
"regenerate the style."
msgstr ""
"Una vez que las Opciones de Tema son restauradas a sus valores por defecto, "
"necesita salvar de nuevo para regenerar el estilo."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Reset_Reset.php:81
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Reset_Reset.php:85
msgid "Delete Custom Sidebars"
msgstr "Borrar Barras Laterales personalizadas"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Reset_Reset.php:83
msgid "When you click the button below, all Custom Sidebars will be deleted."
msgstr ""
"Cuando haga click en el boton de abajo, todas las Barras Laterales "
"Personalizadas seran borradas."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Reset_Reset.php:91
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Reset_Reset.php:95
msgid "Delete Resized Images"
msgstr ""

#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Reset_Reset.php:93
msgid ""
"Click here to remove all resized images located inside the \"uploads\" "
"folder. The images are been generated to show some images with a specific "
"size."
msgstr ""

#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Sampledata_Install.php:59
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Sampledata_Install.php:88
msgid "Install sample data"
msgstr ""

#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Sampledata_Install.php:61
msgid ""
"Click on the button below to install our sample data. With it installed, "
"your website will look like our live preview."
msgstr ""

#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Sampledata_Install.php:62
msgid ""
"The installation may need few minutes. Please be patient and do not refresh "
"the page."
msgstr ""

#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Sampledata_Install.php:64
msgid ""
"In order to faithfully reproduce our live demo, you need to follow the "
"following steps in the right order:"
msgstr ""

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Sampledata_Install.php:66
msgid "Upload and activate the theme"
msgstr ""

#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Sampledata_Install.php:69
#, php-format
msgid "Download and activate <a href=\"%s\">WooCommerce</a>"
msgstr ""

#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Sampledata_Install.php:73
msgid ""
"Install and activate the <strong>Required</strong> and <strong>Recommended "
"Plugins</strong> included within the package."
msgstr ""

#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Sampledata_Install.php:76
msgid "Install the sample data by clicking on the button below"
msgstr ""

#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Sampledata_Install.php:77
msgid ""
"Upload the Sample Images. Open the <strong>Download Sample Images</strong> "
"tab in order to download the images"
msgstr ""

#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Sampledata_Install.php:83
msgid ""
"If you get errors, please be sure that your server can use the PHP function "
"<strong>set_time_limit()</strong> before to write in the support forum."
msgstr ""

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Sampledata_Install.php:84
msgid ""
"You must install sample data <strong>before</strong> customizing your theme. "
"If you begin customizing your theme, then install sample data, <strong>all "
"current data entered on your site will be overwritten/lost</strong>! Please "
"proceed with the utmost care, <strong>after backing up all current data</"
"strong>!"
msgstr ""

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Background.php:52
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Background.php:60
msgid "Login screen background image"
msgstr ""

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Background.php:60
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Background.php:68
msgid "Login screen background color"
msgstr ""

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Background.php:68
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Background.php:76
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_General.php:68
msgid ""
"Select the repeat mode for the background image (you can change a setting in "
"a specific page)."
msgstr ""
"Selecciona el modo de repetición de la imagen de fondo (se puede cambiar una "
"configuración en una página específica)."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Background.php:82
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Background.php:90
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_General.php:82
msgid ""
"Select the position for the background image (you can change a setting in a "
"specific page)."
msgstr ""
"Seleccione la posición de la imagen de fondo (se puede cambiar una "
"configuración en una página específica)."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Background.php:99
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Background.php:107
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_General.php:99
msgid ""
"Select the attachment for the background image (you can change a setting in "
"a specific page)."
msgstr ""
"Seleccione el archivo adjunto para la imagen de fondo (se puede cambiar una "
"configuración en una página específica)."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Container.php:51
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Container.php:51
msgid "Width of the container"
msgstr ""

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Container.php:52
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Container.php:52
msgid "The width in pixels of the login container"
msgstr ""

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Container.php:61
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Container.php:61
msgid "Min height of the container"
msgstr ""

#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Container.php:62
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Container.php:62
msgid "The minimum height in pixels of the login container"
msgstr ""

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Container.php:71
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Container.php:79
msgid "Container background color"
msgstr ""

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Container.php:72
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Container.php:80
msgid "The container background color"
msgstr ""

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Container.php:80
msgid "Message Font"
msgstr ""

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Container.php:81
msgid "Choose the font type, size and color for the message."
msgstr ""

#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_General.php:51
msgid "Enable Maintenance Page"
msgstr ""

#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_General.php:52
msgid ""
"Enable the splash page to lets users to know the blog is down for "
"maintenance."
msgstr ""

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_General.php:60
msgid "Roles"
msgstr ""

#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_General.php:61
msgid ""
"The user roles enabled to see the frontend. Drag & Drop roles to allow or "
"deny the access."
msgstr ""

#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_General.php:63
msgid "Allowed"
msgstr ""

#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_General.php:64
msgid "Denied"
msgstr ""

#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_General.php:84
msgid "The message displayed. You can also use HTML code."
msgstr ""

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_General.php:90
msgid "Custom Style"
msgstr ""

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_General.php:91
msgid "Insert here your custom CSS style"
msgstr ""

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Logo.php:51
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Logo.php:51
msgid "Logo image"
msgstr ""

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Logo.php:52
msgid "Logo image."
msgstr ""

#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Logo.php:60
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Logo.php:60
msgid "Logo background color. Leave empty for transparent background."
msgstr ""

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Newsletter.php:51
msgid "Enable Newsletter form"
msgstr ""

#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Newsletter.php:52
msgid ""
"You can customize the Newsletter from Theme Options -> General -> Newsletter "
"tab."
msgstr ""

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Newsletter.php:60
msgid "Newsletter Email Font"
msgstr ""

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Newsletter.php:61
msgid "Choose the font type, size and color for the email input field."
msgstr ""

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Newsletter.php:80
msgid "Newsletter Submit Font"
msgstr ""

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Newsletter.php:81
msgid "Choose the font type, size and color for the email submit."
msgstr ""

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Newsletter.php:100
msgid "Newsletter submit background"
msgstr ""

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Newsletter.php:101
msgid "The submit button background"
msgstr ""

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Newsletter.php:108
msgid "Newsletter submit hover background"
msgstr ""

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Newsletter.php:109
msgid "The submit button hover background"
msgstr ""

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Seo/General_Custom_Post_Type.php:51
msgid "Portfolios Title"
msgstr "Galerías del Título"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Seo/General_Custom_Post_Type.php:52
msgid "Type in the portfolios title."
msgstr "Escriba el título carteras."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Seo/General_Custom_Post_Type.php:58
msgid "Portfolios Keywords"
msgstr "Carteras Palabras clave"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Seo/General_Custom_Post_Type.php:59
msgid "Type in the portfolios keywords."
msgstr "Escriba las palabras clave carteras."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Seo/General_Custom_Post_Type.php:65
msgid "Portfolios Description"
msgstr "Descripción de Portfolios"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Seo/General_Custom_Post_Type.php:66
msgid "Type in the portfolios description."
msgstr "Escriba la descripción de los portfolios."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Seo/General_Custom_Post_Type.php:72
msgid "Services Title"
msgstr "Titlo de Servicios"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Seo/General_Custom_Post_Type.php:73
msgid "Type in the services title."
msgstr "Escriba el título de los servicios."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Seo/General_Custom_Post_Type.php:79
msgid "Services Keywords"
msgstr "Palabras clave de los Servicios"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Seo/General_Custom_Post_Type.php:80
msgid "Type in the services keywords."
msgstr "Escriba las palabras clave de servicios."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Seo/General_Custom_Post_Type.php:86
msgid "Services Description"
msgstr "Descripción de Servicios"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Seo/General_Custom_Post_Type.php:87
msgid "Type in the services description."
msgstr "Escriba la descripción de los servicios."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Seo/General_Custom_Post_Type.php:93
msgid "Testimonials Title"
msgstr "Titulo de Testimonios"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Seo/General_Custom_Post_Type.php:94
msgid "Type in the testimonial title."
msgstr "Escriba el título del testimonio."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Seo/General_Custom_Post_Type.php:100
msgid "Testimonials Keywords"
msgstr "Palabras clave de Testimonios"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Seo/General_Custom_Post_Type.php:101
msgid "Type in the testimonial keywords."
msgstr "Escriba las palabras clave de testimonios."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Seo/General_Custom_Post_Type.php:107
msgid "Testimonials Description"
msgstr "Descripcion de Testimonios"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Seo/General_Custom_Post_Type.php:108
msgid "Type in the testimonial description."
msgstr "Escriba la descripción de testimonio."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Seo/General_Pages.php:51
msgid "Pages Title"
msgstr "Titulo de Páginas"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Seo/General_Pages.php:52
msgid "Type in the pages title."
msgstr "Escriba el título de las páginas."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Seo/General_Pages.php:59
msgid "Pages keywords"
msgstr "Palabras clave de las Páginas"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Seo/General_Pages.php:60
msgid "Type in the pages keywords."
msgstr "Escriba las palabras clave de las páginas."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Seo/General_Pages.php:67
msgid "Pages description"
msgstr "Descripcion de las Páginas"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Seo/General_Pages.php:68
msgid "Type in the pages description."
msgstr "Escriba la descripción de las páginas."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Seo/General_Pages.php:75
msgid "Posts Title"
msgstr "Titulo de Entradas"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Seo/General_Pages.php:76
msgid "Type in the posts title."
msgstr "Escriba el título de las entradas."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Seo/General_Pages.php:83
msgid "Posts keywords"
msgstr "Palabras Clave de las entradas"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Seo/General_Pages.php:84
msgid "Type in the posts keywords."
msgstr "Escriba las palabras clave de las entradas."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Seo/General_Pages.php:91
msgid "Posts description"
msgstr "Descripcion de las Entradas"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Seo/General_Pages.php:92
msgid "Type in the posts description."
msgstr "Escriba la descripción de las entradas."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Seo/General_Title_Metas.php:51
msgid "Website Title"
msgstr "Titulo del Sitio Web"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Seo/General_Title_Metas.php:52
msgid ""
"Type in the main website title.<br /><strong>Note</strong>: This field is "
"different from \"Site Title\" in Settings -> General."
msgstr ""
"Escriba el título del sitio web principal.<br/><strong>Nota</strong>: Este "
"campo es diferente de \"Título del sitio\" en Ajustes -> General."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Seo/General_Title_Metas.php:59
msgid "Website Keywords"
msgstr "Palabras Clave del Sitio Web"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Seo/General_Title_Metas.php:60
msgid "Type in the main website keywords."
msgstr "Escriba las palabras clave del sitio web principal."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Seo/General_Title_Metas.php:67
msgid "Website description"
msgstr "Descripción del Sitio Web"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Seo/General_Title_Metas.php:68
msgid "Type in the main website description."
msgstr "Escriba la descripción del Sitio Web principal."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Sidebars/Custom_Sidebar_Add.php:52
msgid "Add sidebar"
msgstr "Añadir barra lateral"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Sidebars/Custom_Sidebar_Add.php:53
msgid "Type the name of the new sidebar to add."
msgstr "Escriba el nombre de la nueva barra lateral a añadir."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Sidebars/Custom_Sidebar_All.php:52
msgid "Here you can find and delete your custom sidebars."
msgstr "Aquí puede encontrar y eliminar sus barras laterales personalizadas."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Sidebars/Manager_Custom_post_type.php:51
msgid "Enable one sidebar for all Custom post type"
msgstr ""
"Habilitar una barra lateral para todo los tipos de  entrada personalizadas"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Sidebars/Manager_Custom_post_type.php:52
msgid "Choose if you want show sidebar for all custom post type."
msgstr ""
"Elija si desea mostrar la barra lateral para todos los  tipos de entrada "
"personalizadas."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Sidebars/Manager_Custom_post_type.php:58
msgid "All custom post type sidebars"
msgstr "Todas las tipos de barras laterales de entrada personalizadas"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Sidebars/Manager_Custom_post_type.php:59
msgid "Choose if you want to show a sidebar in a custom post type and where."
msgstr ""
"Elija si desea mostrar una barra lateral en un tipo de entrada personalizada "
"y dónde mostrarla."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Sidebars/Manager_Custom_post_type.php:72
msgid "Testimonials sidebar"
msgstr "Barra Lateral de Testimonios"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Sidebars/Manager_Custom_post_type.php:73
msgid "Choose if you want to show a sidebar in Testimonials page and where."
msgstr ""
"Seleccione si desea mostrar una barra lateral en la página de testimonios y "
"dónde mostrarla."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Sidebars/Manager_Custom_post_type.php:86
msgid "Portfolios sidebar"
msgstr "Barra Lateral de Portfolios"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Sidebars/Manager_Custom_post_type.php:87
msgid "Choose if you want to show a sidebar in Portfolios page and where."
msgstr ""
"Seleccione si desea mostrar una barra lateral en la página Portfolios y "
"dónde mostrarla."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Sidebars/Manager_Custom_post_type.php:114
msgid "Services sidebar"
msgstr "Bara Lateral de Servicios"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Sidebars/Manager_Custom_post_type.php:115
msgid "Choose if you want to show a sidebar in services page and where."
msgstr ""
"Seleccione si desea mostrar una barra lateral en la página de servicios y "
"dónde mostrarla."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Sidebars/Manager_Pages.php:51
msgid "Enable one sidebar for all"
msgstr "Habilitar una barra lateral para todas"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Sidebars/Manager_Pages.php:52
msgid "Choose if you want show sidebar for all type of page."
msgstr "Elija si desea mostrar la barra lateral para todo tipo de página."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Sidebars/Manager_Pages.php:58
msgid "All sidebars"
msgstr "Todas las barras laterales"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Sidebars/Manager_Pages.php:59
msgid "Choose if you want to show a sidebar and where."
msgstr "Seleccione si desea mostrar una barra lateral y dónde mostrarla."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Sidebars/Manager_Pages.php:72
msgid "Pages sidebar"
msgstr "Barra Lateral de Paginas"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Sidebars/Manager_Pages.php:73
msgid "Choose if you want to show a sidebar in simple page and where."
msgstr ""
"Elija si desea mostrar una barra lateral en una página simple y dónde "
"mostrarla."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Sidebars/Manager_Pages.php:86
msgid "Blog sidebar"
msgstr "Barra Lateral de Blog"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Sidebars/Manager_Pages.php:87
msgid "Choose if you want to show a sidebar in Blog page and where."
msgstr ""
"Elija si desea mostrar una barra lateral en la página Blog y dónde mostrarla."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Sidebars/Manager_Pages.php:100
msgid "404 Page sidebar"
msgstr "Barra Lateral de Pagina 404"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Sidebars/Manager_Pages.php:101
msgid "Choose if you want to show a sidebar in 404 Pages and where."
msgstr ""
"Elija si desea mostrar una barra lateral en las paginas 404 y dónde "
"mostrarla."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Sidebars/Manager_Pages.php:114
msgid "Archives sidebar"
msgstr "Barra Lateral de Archivos"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Sidebars/Manager_Pages.php:115
msgid "Choose if you want to show a sidebar in Archives and where."
msgstr ""
"Seleccione si desea mostrar una barra lateral en Archivos y dónde mostrarla."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Sidebars/Manager_Pages.php:128
msgid "Categories sidebar"
msgstr "Barra Lateral de Categorías"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Sidebars/Manager_Pages.php:129
msgid "Choose if you want to show a sidebar in Categories and where."
msgstr ""
"Seleccione si desea mostrar una barra lateral en Categorías y dónde "
"mostrarla."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Sidebars/Manager_Pages.php:142
msgid "Search sidebar"
msgstr "Buscar barra lateral"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Sidebars/Manager_Pages.php:143
msgid "Choose if you want to show a sidebar in Search and where."
msgstr ""
"Seleccione si desea mostrar una barra lateral en la Búsqueda y dónde "
"mostrarla."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Container.php:71
msgid "Container background image"
msgstr ""

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Container.php:72
msgid "Container background image."
msgstr ""

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Container.php:87
msgid "Labels & inputs font"
msgstr ""

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Container.php:88
msgid "Choose the font type, size and color for the labels and inputs."
msgstr ""

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Container.php:103
msgid "Submit button font"
msgstr ""

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Container.php:104
msgid "Choose the font type, size and color for the submit button."
msgstr ""

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Container.php:119
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Container.php:120
msgid "Submit button background color"
msgstr ""

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Container.php:127
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Container.php:128
msgid "Submit button hover background color"
msgstr ""

#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Container.php:135
msgid "Lost your password and Back links font"
msgstr ""

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Container.php:136
msgid ""
"Choose the font type, size and color for Lost your password and Back links."
msgstr ""

#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_General.php:51
msgid "Enable Custom Login Screen"
msgstr ""

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_General.php:52
msgid "Enable the custom login screen or use the Wordpress default screen."
msgstr ""

#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Logo.php:52
msgid "Logo image. Leave empty to use default image."
msgstr ""

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Settings.php:51
msgid "Blog Type"
msgstr "Tipo de Blog"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Settings.php:52
msgid "Say the layout for your blog page."
msgstr "Elija el diseño para su página de blog."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Settings.php:58
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:157
msgid "Exclude categories"
msgstr "Excluir categorías"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Settings.php:59
msgid "Select witch categories you want exlude from blog."
msgstr "Seleccione las categorías que desea exlcluir del blog."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Settings.php:62
msgid "Blog Page"
msgstr "Pagina Blog"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Settings.php:62
msgid "List cat. sidebar"
msgstr "Barra lateral de lista de cat."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Settings.php:67
msgid "Show featured image"
msgstr "Mostrar imagen destacada"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Settings.php:68
msgid "Select if you want to show the featured image of the post."
msgstr "Seleccione si desea mostrar la imagen destacada de la entrada."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Settings.php:74
msgid "Show featured image detail"
msgstr "Mostrar detalle de la imagen destacada"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Settings.php:75
msgid ""
"Select if you want to show the featured image of the post when in single "
"page."
msgstr ""
"Seleccione si desea mostrar la imagen detacada de la entrada cuando esta en "
"una sola página."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Settings.php:82
msgid "Select if you want to show the date of the post."
msgstr "Seleccione si desea mostrar la fecha de la entrada."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Settings.php:88
msgid "Date icon"
msgstr "Icono de fecha"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Settings.php:89
msgid "Select the icon to use for the date."
msgstr "Seleccionar el icono a utilizar para la fecha."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Settings.php:100
msgid "Show author"
msgstr "Mostrar autor"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Settings.php:101
msgid "Select if you want to show the author of the post."
msgstr "Seleccione si desea mostrar el autor de la entrada."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Settings.php:107
msgid "Author icon"
msgstr "Icono para Autor"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Settings.php:108
msgid "Select the icon to use for the author."
msgstr "Seleccione el icono que se utilizará para el autor."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Settings.php:120
msgid "Select if you want to show the categories of the post."
msgstr "Seleccione si desea mostrar las categorías de la entrada."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Settings.php:130
msgid "Categories icon"
msgstr "Icono de categorías"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Settings.php:131
msgid "Select the icon to use for categories."
msgstr "Seleccione el icono que se utilizará para categorías."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Settings.php:143
msgid "Select if you want to show the comments number of the post."
msgstr "Seleccione si desea mostrar el número de comentarios de la entrada."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Settings.php:149
msgid "Comments icon"
msgstr "icono Comentarios"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Settings.php:150
msgid "Select the icon to use for comments."
msgstr "Seleccione el icono que se utilizará para comentarios."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Settings.php:161
msgid "Show read more button"
msgstr "Mostrar boton leer más"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Settings.php:162
msgid "Select if you want to show the read more button below the post."
msgstr ""
"Seleccione si desea mostrar el botón leer más en la parte inferior de la "
"entrada."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Settings.php:168
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Archives.php:76
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Categories.php:76
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Search.php:80
msgid "Read more text"
msgstr "Texto para Leer más"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Settings.php:169
msgid "Write what you want to show on more link"
msgstr "Escriba lo que desea mostrar en el link leer mas"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Settings.php:174
msgid "&rarr; Read more"
msgstr "&rarr; Leer más"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Settings.php:179
msgid "Show tags"
msgstr "Mostrar etiquetas"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Settings.php:180
msgid "Select if you want to show the tags of the post"
msgstr "Seleccione si desea mostrar las etiquetas de la entrada"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Typography.php:53
msgid "Choose the font type, size and color for the title."
msgstr "Elija el tipo de letra, tamaño y color para el título."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Typography.php:71
msgid "Metas"
msgstr "Metas"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Typography.php:72
msgid "Choose the font type, size and color for the metas."
msgstr "Seleccione el tipo de fuente, tamaño y color de las Metas."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Typography.php:90
msgid "Metas hover"
msgstr "Metas en modo hover"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Typography.php:91
msgid "Choose the font color for the metas when the status is \"hover\"."
msgstr ""
"Elija el color de la fuente para las Metas cuando el estado es \"hover\"."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Typography.php:101
msgid "Section blog title"
msgstr "Sección título del blog"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Typography.php:102
msgid ""
"Choose the font type, size and color for the title in the section blog "
"shortcode."
msgstr ""
"Elija el tipo de fuente, tamaño y color para el título en la seccion código "
"corto de blog."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Typography.php:120
msgid "Section blog title hover"
msgstr "Titulo de la Seccion Blog en modo hover"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Typography.php:121
msgid ""
"Choose the font type, size and color for the title in the section blog "
"shortcode when the status is \"hover\"."
msgstr ""
"Elija el tipo de fuente, tamaño y color para el título en la seccion código "
"corto de Blog en modo \"hover\"."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_Footer.php:51
msgid "Footer background color"
msgstr "Color de fondo del Footer"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_Footer.php:52
msgid "Select the background for the footer."
msgstr "Seleccione el fondo del footer."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_Footer.php:62
msgid "Footer borders color"
msgstr "Color de los bordes del Footer"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_Footer.php:63
msgid "Select the color for all the borderds in the footer."
msgstr "Seleccione el color de todos los bordes en el footer."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_Footer.php:73
msgid "Copyright background color"
msgstr "Color de fondo de Copyright"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_Footer.php:74
msgid "Select the background for the copyright section."
msgstr "Seleccione el fondo de la sección Copyright."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_General.php:52
msgid ""
"Select a background for the body of all pages (you can change a setting in a "
"specific page)."
msgstr ""
"Seleccione un fondo para el cuerpo de todas las páginas (se puede cambiar "
"una configuración en una página específica)."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_General.php:59
msgid "Background custom image"
msgstr "Imagen de fondo personalizada"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_General.php:60
msgid ""
"Select a custom image, if you have set \"Custom background\" in the above "
"option (you can change a setting in a specific page)."
msgstr ""
"Seleccione una imagen personalizada, si ha configurado \"fondo personalizado"
"\" en la opción anterior (se puede cambiar una configuración en una página "
"específica)"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_General.php:110
msgid "Container background"
msgstr "Fondo del Contenedor"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_General.php:111
msgid "Select the color of the container if Layout type is \"Boxed\"."
msgstr "Seleccione el color del contenedor si el tipo de diseño es \"Boxed\"."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_General.php:123
#: theme/panel/theme-options/colors-navigation.php:54
msgid "Select the color of the border."
msgstr "Seleccione el color del borde."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_Header.php:52
msgid "Select the background color of the header."
msgstr "Seleccionar el color de fondo de la cabecera."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_Header.php:63
msgid "Select the color of the border above the navigation."
msgstr "Seleccione el color del borde de arriba de la navegación."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_Navigation.php:51
#: theme/panel/theme-options/colors-navigation.php:31
msgid "Navigation background color"
msgstr "Color de fondo de la Navegación"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_Navigation.php:52
#: theme/panel/theme-options/colors-navigation.php:32
msgid "Select the background color of the navigation."
msgstr "Seleccionar el color de fondo de la navegación."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_Navigation.php:62
#: theme/panel/theme-options/colors-navigation.php:42
msgid "Sub navigation background color"
msgstr "Color de fondo de la Subnavegación"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_Navigation.php:63
#: theme/panel/theme-options/colors-navigation.php:43
msgid "Select the background color of the sub navigation."
msgstr "Seleccionar el color de fondo de la subnavegación."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Custom_codes_Custom_script.php:53
msgid "Here you can write all your custom Javascript"
msgstr "Aquí puedes escribir todas su código Javascript personalizado"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Custom_codes_Custom_script.php:59
msgid "Google Analytics code"
msgstr "Codigo de Google Analytics"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Custom_codes_Custom_script.php:60
msgid "Here you can write all the code provided by Google Analytics"
msgstr "Aquí puede escribir todo el código proporcionado por Google Analytics"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Custom_codes_Custom_style.php:53
msgid "Here you can write all your custom CSS"
msgstr "Aquí puede escribir todo su código CSS personalizado"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Cachefonts.php:51
msgid "Google Fonts Subsets"
msgstr "Subconjuntos de Fuentes Google"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Cachefonts.php:52
msgid ""
"Using many subsets can slow down your webpage, so only select the subsets "
"that you actually need on your webpage. Make sure the fonts you're using "
"supports the subsets chosen. More info on <a href=\"http://www.google.com/"
"webfonts\">Google Web Fonts</a>."
msgstr ""
"Usar muchos subconjunto puede ralentizar su pagina, por tanto seleccione "
"unicamente los subconjuntos que necesite. Asegurese de que las fuentes que "
"esta usando soportan el subconjunto escogido. Mas informacion en <a href="
"\"http://www.google.com/webfonts\">Google Web Fonts</a>."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Cachefonts.php:55
msgid "Latin"
msgstr "Latin"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Cachefonts.php:56
msgid "Latin Extended"
msgstr "Latin Extendido"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Cachefonts.php:57
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cirilico"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Cachefonts.php:58
msgid "Cyrillic Extended"
msgstr "Cirilico Extendido"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Cachefonts.php:59
msgid "Greek"
msgstr "Griego"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Cachefonts.php:60
msgid "Greek Extended"
msgstr "Griego Extendido"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Cachefonts.php:61
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Cachefonts.php:62
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Footer.php:52
msgid "Footer type"
msgstr "Tipo de footer"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Footer.php:53
msgid "Select the footer type for the theme."
msgstr "Seleccione el tipo de footer para el tema."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Footer.php:55
msgid "Two Columns Footer"
msgstr "Footer de Dos Columnas"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Footer.php:56
msgid "Centered Footer"
msgstr "Footer Centrado"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Footer.php:57
msgid "Big Footer + Two Columns"
msgstr "Footer Grande + Dos Columnas"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Footer.php:58
msgid "Big Footer + Centered"
msgstr "Footer Grande + Centrado"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Footer.php:67
msgid "Footer rows"
msgstr "Numero de filas del footer."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Footer.php:68
msgid ""
"Select the number of widget area you'd like to use. Note: It will work only "
"if you've chosen one of Big Footer types above."
msgstr ""
"Seleccione el número de areas de widget que desea utilizar. Nota: sólo "
"funcionara si ha elegido uno de los tipos de Footer Grande anteriores."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Footer.php:83
msgid "Widgets in each footer row"
msgstr "Widgets en cada fila de footer"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Footer.php:84
msgid ""
"Select the number of widget you'd like to use in each footer widget area. "
"Note: It will work only if you've chosen one of Big Footer types above."
msgstr ""
"Seleccione el número de widget que desea utilizar en cada área de widget "
"fotter. Nota: sólo funcionará si ha elegido uno de los tipos de Footer "
"Grande anteriormente."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Footer.php:99
msgid "Footer centered text"
msgstr "Texto centrado en footer"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Footer.php:100
msgid "Enter text used in centered footer. It can be HTML."
msgstr "Introduzca el texto utilizado en el Footer centrado. Puede ser HTML."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Footer.php:110
msgid "Footer copyright text Left"
msgstr "Texto de copyright en Footer Izquierdo"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Footer.php:111
msgid ""
"Enter text used in the left side of the footer. It can be HTML. NB: not "
"figured on \"centered footer\""
msgstr ""
"Introducir texto que se utiliza en el lado izquierdo del footer. Puede ser "
"HTML. Nota: no aparece en \"footer centrado\""

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Footer.php:121
msgid "Footer copyright text Right"
msgstr "Texto de Derechos de autor en el Footer Derecho"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Footer.php:122
msgid ""
"Enter text used in the right side of the footer. It can be HTML. NB: not "
"figured on \"centered footer\""
msgstr ""
"Introducir texto que se utiliza en el lado derecho del footer. Puede ser "
"HTML. NB: no figuraba en \"footer centrado\""

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Integration.php:52
msgid "Twitter API Configuration"
msgstr ""

#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Integration.php:53
msgid ""
"Insert your Twitter API created from <a href=\"https://dev.twitter.com/apps"
"\">https://dev.twitter.com/apps</a>"
msgstr ""

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Integration.php:58
msgid "Twitter Username"
msgstr ""

#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Integration.php:59
msgid "Enter the username of Twitter."
msgstr ""

#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Integration.php:64
msgid "Twitter Consumer key"
msgstr ""

#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Integration.php:65
msgid "Enter the Consumer key of Twitter."
msgstr ""

#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Integration.php:70
msgid "Twitter Consumer secret"
msgstr ""

#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Integration.php:71
msgid "Enter the Consumer secret of Twitter."
msgstr ""

#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Integration.php:76
msgid "Twitter Access Token"
msgstr ""

#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Integration.php:77
msgid "Enter the Access Token of Twitter."
msgstr ""

#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Integration.php:82
msgid "Twitter Access Token secret"
msgstr ""

#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Integration.php:83
msgid "Enter the Access Token secret of Twitter."
msgstr ""

#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Integration.php:88
msgid "Open Graph"
msgstr ""

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Integration.php:93
msgid "Enable Open Graph"
msgstr ""

#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Integration.php:94
msgid "Enable open graph or use your own plugin."
msgstr ""

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Newsletter.php:51
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Popup_Newsletter.php:53
msgid "Form action"
msgstr "Accion del Formulario"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Newsletter.php:52
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Popup_Newsletter.php:54
msgid "The attribute \"action\" of the form."
msgstr "El atributo \"action\" del formulario."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Newsletter.php:62
msgid "Request method"
msgstr "Metodo de solicitud"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Newsletter.php:63
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Popup_Newsletter.php:97
msgid "The attribute \"method\" of the form."
msgstr "El atributo \"método\" del formulario."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Newsletter.php:69
msgid "Email field label"
msgstr "Etiqueta de campo E-mail"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Newsletter.php:76
msgid "Email \"name\""
msgstr "Email \"name\""

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Newsletter.php:77
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Popup_Newsletter.php:61
msgid "The attribute \"name\" of the email address field."
msgstr "El atributo \"name\" de la barra de direcciones de correo electrónico."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Newsletter.php:83
msgid "Submit button label"
msgstr "Etiqueta del botón Enviar"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Newsletter.php:84
msgid "This field is not always used. Depends on the style of the form."
msgstr "Este campo no se utiliza siempre. Depende del estilo del formulario."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Newsletter.php:90
msgid "Hidden fiels"
msgstr "Campos ocultos"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Newsletter.php:91
msgid ""
"Type here all hidden fields names and values in serializate way. Example: "
"<strong>name1=value1&amp;name2=value2</strong>."
msgstr ""
"Escriba aquí todos los nombres de campos ocultos y valores en forma "
"serializada. Ejemplo: <strong> nombre1 = valor1 & nombre2 = valor2 </ "
"strong>."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Settings.php:52
msgid "Custom logo"
msgstr "Logotipo personalizado"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Settings.php:53
msgid "Want to use a custom image as logo?"
msgstr "¿Desea utilizar una imagen personalizada como logo?"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Settings.php:59
msgid "Logo URL"
msgstr "URL del logo"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Settings.php:60
msgid "Enter the URL to your logo image."
msgstr "Introduzca la URL de su imagen de logo."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Settings.php:70
msgid "Logo tagline"
msgstr "Eslogan del Logo"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Settings.php:71
msgid "Specify if you want the tagline to show below the logo."
msgstr "Indique si desea que se muestre el lema debajo del logo."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Settings.php:79
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Settings.php:80
msgid ""
"A favicon is a 16x16 pixel icon that represents your site; paste the URL to "
"a icon image that you want to use as the image."
msgstr ""
"Un favicon es un icono de 16x16 píxeles que representa su sitio, pegue la "
"URL del icono que desea utilizar como imagen."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Settings.php:89
msgid "Show Breadcrumb"
msgstr "Mostrar Ruta de Navegacion"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Settings.php:90
msgid "Choose if you want to show or not breadcrumbs on your website."
msgstr ""
"Seleccione si desea mostrar o no la ruta de navegacion en su sitio web."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Settings.php:98
msgid "Layout type"
msgstr "Tipo de Diseño"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Settings.php:99
msgid "Choose the layout type."
msgstr "Elija el tipo de diseño."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Settings.php:101
msgid "Boxed"
msgstr "Cajeado"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Settings.php:102
msgid "Stretched"
msgstr "Extendido"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Settings.php:111
msgid "Activate responsive"
msgstr "Activar diseño flexible (responsive)"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Settings.php:112
msgid "Choose if you want to enable or not the responsive behavior."
msgstr "Elija si desea habilitar o no el diseño flexible (responsive)."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_404.php:51
msgid "Custom 404 Error page"
msgstr "Pagina de error 404 personalizada"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_404.php:52
msgid "Activate/Deactivate the custom 404 Error page."
msgstr "Activar / Desactivar la página de error 404 personalizada."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_404.php:58
msgid "Image position"
msgstr "Posicon de la Imagen"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_404.php:59
msgid "Where the image will appear."
msgstr "Donde debe aparecer la imagen."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_404.php:62
msgid "Above text"
msgstr "Sobre el texto"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_404.php:63
msgid "Below text"
msgstr "Debajo del texto"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_404.php:73
msgid "Text to show"
msgstr "Texto a mostrar"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_404.php:74
msgid "Text shown if a user request a page that doesn't exists."
msgstr "Texto mostrado si un usuario solicita una página que no existe."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_404.php:84
msgid "Personal image"
msgstr "Imagen personal"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_404.php:85
msgid "A image shown if a user request a page that doesn't exists."
msgstr "Imagen mostrada cuando un usuario solicita una página que no existe."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Archives.php:51
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Categories.php:51
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Search.php:51
msgid "Show page title"
msgstr "Mostrar título de la página"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Archives.php:52
msgid "Activate/Deactivate the page title on Archives."
msgstr "Activar / Desactivar el título de la página de Archivos."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Archives.php:58
msgid "Page archives title"
msgstr "Titulo de la Página archivos"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Archives.php:59
msgid "The title to use for the archives page."
msgstr "Título que se utilizará para la página de archivos."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Archives.php:60
msgid "Archive"
msgstr "Archivo"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Archives.php:65
msgid "How show posts in Archives"
msgstr "Cómo mostrar entradas en Archivos."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Archives.php:66
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Categories.php:66
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Search.php:70
msgid "Choose a theme background image or upload your own."
msgstr "Elija una imagen de fondo para el Tema o suba la suya."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Archives.php:77
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Categories.php:77
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Search.php:81
msgid "Customize the Read more text."
msgstr "Personalice el texto Leer más."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Archives.php:78
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Categories.php:78
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Search.php:82
msgid "Read more"
msgstr "Leer más"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Categories.php:52
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Category_page.php:52
msgid "Activate/Deactivate the page title on Category."
msgstr "Activar / Desactivar el título de la página en Categorías."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Categories.php:58
msgid "Page categories title"
msgstr "Titulo de la Pagina Categorías"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Categories.php:59
#, php-format
msgid ""
"The title to use for the categories page. Use <strong>%s</strong> where you "
"want to show the category name."
msgstr ""
"Titulo que se usará para la página Categorías. Utilice <strong>%s</ strong> "
"donde quiera para mostrar el nombre de la categoría."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Categories.php:60
#, php-format
msgid "Archive for the %s Category"
msgstr "Archivo de la %s categoría"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Categories.php:65
msgid "How show posts in Categories"
msgstr "Cómo mostrar entradas en Categorías"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Search.php:52
msgid "Activate/Deactivate the page title on Search."
msgstr "Activar / Desactivar el título de la página en Buscar."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Search.php:58
msgid "Page searches title"
msgstr "Titulo de la pagina de búsquedas"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Search.php:59
#, php-format
msgid ""
"The title to use for the searches page. Use <strong>%s</strong> where you "
"want to show the search value."
msgstr ""
"El título que se utilizará para la página de búsquedas. Utilice <strong>%s</"
"strong> donde quiera para mostrar el valor de búsqueda."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Search.php:60
#, php-format
msgid "Search results for: %s"
msgstr "Resultados de la búsqueda para: %s."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Search.php:69
msgid "How show posts in searches"
msgstr "Cómo mostrar entradas en las búsquedas"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Typography.php:52
msgid "Pages 404 font"
msgstr "Fuente de Páginas 404"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Typography.php:53
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Typography.php:72
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Portfolios_Typography.php:53
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Testimonials_Typography.php:53
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Testimonials_Typography.php:72
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Testimonials_Typography.php:91
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Testimonials_Typography.php:110
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Testimonials_Typography.php:129
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Sidebar.php:53
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Sidebar.php:72
#: theme/panel/theme-options/testimonials-typography.php:22
#: theme/panel/theme-options/testimonials-typography.php:41
#: theme/panel/theme-options/testimonials-typography.php:60
#: theme/panel/theme-options/typography-sidebar.php:39
#: theme/panel/theme-options/typography-sidebar.php:59
#: theme/panel/theme-options/typography-sidebar.php:79
#: theme/panel/theme-options/typography-sidebar.php:99
#: theme/panel/theme-options/typography-sidebar.php:111
#: theme/panel/theme-options/typography-sidebar.php:123
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Typography.php:53
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Typography.php:83
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Typography.php:113
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Typography.php:132
msgid "Choose the font type, size and color."
msgstr "Seleccione el tipo de fuente, tamaño y color."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Typography.php:71
msgid "Pages 404 links font"
msgstr "Color para los links de la Página 404"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Typography.php:84
msgid "Pages 404 links font \"hover\""
msgstr "Color para los links de la Página 404 en modo \"hover\". "

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Typography.php:85
msgid "Choose the font color when the status is \"hover\"."
msgstr "Elija el color de la fuente cuando el estado es \"hover\". "

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Popup_Newsletter.php:60
msgid "E-mail \"name\""
msgstr "Email \"name\""

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Popup_Newsletter.php:67
msgid "Email icon"
msgstr "Email icono"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Popup_Newsletter.php:68
msgid "Select an email icon"
msgstr "v"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Popup_Newsletter.php:77
msgid "Enter your mail address..."
msgstr "Ingrese su dirección de correo ..."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Popup_Newsletter.php:83
msgid "Submit button text"
msgstr "Texto del botón Enviar"

#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Popup_Newsletter.php:84
msgid "ADD ME TO MAILING LIST"
msgstr ""

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Popup_Newsletter.php:90
msgid ""
"Type here all hidden fields names and values in serializate way. Example: "
"name1=value1&name2=value2."
msgstr ""
"Escriba aquí todos los nombres de campos ocultos y valores en forma "
"serializada. Ejemplo: <strong> nombre1 = valor1 & nombre2 = valor2 </ "
"strong>."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Popup_Newsletter.php:96
msgid "Request Method"
msgstr "Metodo de solicitud"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Popup_Settings.php:52
msgid "Want to use a popup?"
msgstr "Se desea utilizar un popup?"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Popup_Settings.php:58
msgid "Popup Title"
msgstr "Titulo de la Ventana Emergente"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Popup_Settings.php:59
msgid "Enter the title"
msgstr "Introduzca el título"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Popup_Settings.php:65
msgid "Popup Image"
msgstr "Imagen de la Ventana Emergente"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Popup_Settings.php:66
msgid "Upload an image"
msgstr "Subir una imagen"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Popup_Settings.php:72
msgid "Popup Message"
msgstr "Mensaje emergente"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Popup_Settings.php:73
msgid "Enter the message"
msgstr "Introduzca el mensaje"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Popup_Settings.php:79
msgid "Title font"
msgstr "Título fuente"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Popup_Settings.php:80
msgid "Select the font used in the Popup Title. "
msgstr "Seleccione la fuente usada en el Titulo de la Ventana Emergente."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Popup_Settings.php:98
msgid "Content Font"
msgstr "Fuentes de Contenido"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Popup_Settings.php:99
msgid "Select the font used in the Popup Content. "
msgstr "Seleccione la fuente usada en el Contenido de la Ventana Emergente."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Portfolios_Colors.php:52
msgid "Image background"
msgstr "Fondo de imagen"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Portfolios_Colors.php:53
msgid ""
"Select the image of portfolios background or if you want to upload a own bg "
"image."
msgstr ""
"Seleccione la imagen de fondo del portfolio o si prefiere subir su propia "
"imagen de fondo."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Portfolios_Colors.php:64
#: theme/panel/theme-options/misc.php:19 theme/panel/theme-options/misc.php:28
msgid "Custom background"
msgstr "Fondo personalizado"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Portfolios_Colors.php:65
msgid "Upload your own background."
msgstr "Suba su propio fondo."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Portfolios_Colors.php:71
msgid "Background image repeat"
msgstr "Repeticion de imagen de fondo"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Portfolios_Colors.php:72
msgid "The repeat attribute of portfolios image uploaded above."
msgstr "Atributo de repetición de imagen de portfolios subido anteriormente."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Portfolios_Colors.php:84
msgid "Background image position"
msgstr "Posicon de la imagen de fondo"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Portfolios_Colors.php:85
msgid "The position attribute of portfolios image uploaded above."
msgstr "Atributo de posición de la imagen de portfollio subido anteriormente."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Portfolios_Colors.php:100
msgid "Background image attachment"
msgstr "Imagen de fondo adjunta"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Portfolios_Colors.php:101
msgid "The attachment of the background image."
msgstr "Imagen de fondo adjunta."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Portfolios_Settings.php:51
msgid "Thumbnail click"
msgstr "Click en la Imagen en miniatura"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Portfolios_Settings.php:52
msgid ""
"Select what you want to do when you click in the item thumbnail (not valid "
"for the portfolio filterable)."
msgstr ""
"Seleccione lo que quiere hacer cuando haga click en el elemento en miniatura "
"(no válido para portfolio filtrable)."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Portfolios_Settings.php:63
msgid "Link to single page in Portfolio Filterable"
msgstr "Link a la página individual en Portfolio Filtrable"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Portfolios_Settings.php:64
msgid ""
"Select if you want to show the icon to go to the item single page, when you "
"pass over the thumbnail in the portfolio filterable."
msgstr ""
"Seleccione si desea mostrar icono para ir a la página de un solo elemento, "
"cuando se pasa sobre la imagen en miniatura de portfolio filtrable."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Portfolios_Typography.php:52
msgid "General Portfolios font"
msgstr "Fuente General para Portfolios"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Testimonials_Settings.php:51
msgid "Show Thumbnail"
msgstr "Mostrar miniatura"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Testimonials_Settings.php:52
msgid "Activate/Deactivate the item thumbnail of testimonials."
msgstr "Activar / Desactivar el elemento en miniatura de testimonios."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Testimonials_Settings.php:58
msgid "Link to testimonial detail page"
msgstr "Link a la página de detalles del testimonio"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Testimonials_Settings.php:59
msgid ""
"Say if you want that the testimonial links, link to the testimonial detail "
"page."
msgstr ""
"Diga si desea que los links de testimonios, enlacen a la página de detalles "
"del testimonio."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Testimonials_Settings.php:65
msgid "Testimonial text type"
msgstr "Tipo de texto de Testimonios"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Testimonials_Settings.php:66
msgid "Select what kind of content you want to show."
msgstr "Seleccione el tipo de contenido que desea mostrar."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Testimonials_Settings.php:77
msgid "Select how many words to show."
msgstr "Seleccione el número de palabras a mostrar."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Testimonials_Typography.php:52
msgid "Text Testimonials font"
msgstr "Fuente del texto de Testimonios"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Testimonials_Typography.php:71
msgid "Testimonial name font"
msgstr "Nombre de la fuente de testimonios"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Testimonials_Typography.php:90
msgid "Testimonial website font"
msgstr "Fuente de sitio web Testimonios"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Testimonials_Typography.php:109
msgid "Testimonials slider font"
msgstr "Fuente para slider de testimonios"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Testimonials_Typography.php:128
msgid "Testimonials slider author font"
msgstr "Fuente para el autor en slider de testimonios"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Footer.php:51
msgid "Footer font"
msgstr "Fuente para el Footer"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Footer.php:52
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Footer.php:93
msgid "Select the type to use for the footer."
msgstr "Seleccione el tipo de letra a utilizar para el footer."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Footer.php:70
msgid "Footer links font"
msgstr "Color para links en el Footer"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Footer.php:71
msgid "Select the type to use for the footer links."
msgstr "Seleccione el color de los links del Footer."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Footer.php:81
msgid "Footer links font \"hover\""
msgstr "Color para links del Footer, en modo \"hover\". "

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Footer.php:82
msgid ""
"Select the type to use for the footer links when the status is \"hover\"."
msgstr "Seleccione el color para los liks del footer, en modo \"hover\". "

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Footer.php:92
msgid "Footer titles"
msgstr "Títulos del Footer"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Footer.php:111
msgid "Copyright font"
msgstr "Fuente para el Copyright"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Footer.php:112
msgid "Select the type to use for the copyright in the footer."
msgstr "Seleccione el tipo de letra a utilizar para el copyright en el footer."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Footer.php:130
msgid "Copyright links font"
msgstr "Color para links en el Copyright"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Footer.php:131
msgid "Select the type to use for the copyright links."
msgstr "Seleccione el color de los links del copyright."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Footer.php:141
msgid "Copyright links font \"hover\""
msgstr "Color para los links del copyright, en modo \"hover\". "

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Footer.php:142
msgid ""
"Select the type to use for the copyright links when the status is \"hover\"."
msgstr "Seleccione el color de los links del copyright, en modo \"hover\". "

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_General.php:51
msgid "General font"
msgstr "Fuente general"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_General.php:52
msgid "Select the general font used in the theme. "
msgstr "Seleccione el tipo de letra utilizado en el Tema con caracter general."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_General.php:70
msgid "Links"
msgstr "Links"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_General.php:71
msgid "Select the type to use for the links. "
msgstr "Seleccione el color para los links."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_General.php:81
msgid "Links hover"
msgstr "Links en modo hover"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_General.php:82
msgid "Select the type to use for the links when the status is \"hover\". "
msgstr "Seleccione el color para los links en modo \"hover\". "

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_General.php:92
msgid "Breadcrumb font"
msgstr "Fuente de la Ruta de Navegacion"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_General.php:93
msgid "Select the type to use for the breadcrumb. "
msgstr "Seleccione el tipo de letra para la ruta de navegación."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_General.php:109
msgid "Breadcrumb color hover"
msgstr "color para la Ruta de Navegacion en modo hover"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_General.php:110
msgid ""
"Select the type to use for the breadcrumb when the status is \"hover\". "
msgstr "Seleccione el color para la ruta de navegación en modo \"hover\"."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_General.php:120
msgid "Breadcrumb color current item"
msgstr "Color del elemento actual de la Ruta de Navegacion"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_General.php:121
msgid "Select the color to use for the current item in breadcrumb. "
msgstr "Seleccione el color para el elemento actual en la ruta de navegación."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_General.php:132
msgid "Headings 1 font"
msgstr "Fuente para Encabezado 1 "

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_General.php:133
msgid "Select the type to use for the h1. "
msgstr "Seleccione el tipo de letra para la Encabezado 1."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_General.php:151
msgid "Headings 2 font"
msgstr "Fuente para Encabezado 2"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_General.php:152
msgid "Select the type to use for the h2. "
msgstr "Seleccione el tipo de letra para Encabezado 2."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_General.php:170
msgid "Headings 3 font"
msgstr "Fuente para Encabezado 3"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_General.php:171
msgid "Select the type to use for the h3. "
msgstr "Seleccione el tipo de letra para Encabezado 3."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_General.php:189
msgid "Headings 4 font"
msgstr "Fuente para Encabezado 4"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_General.php:190
msgid "Select the type to use for the h4. "
msgstr "Seleccione el tipo de letra para Encabezado 4."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_General.php:208
msgid "Headings 5 font"
msgstr "Fuente para Encabezado 5"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_General.php:209
msgid "Select the type to use for the h5. "
msgstr "Seleccione el tipo de letra para Encabezado 5."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_General.php:227
msgid "Headings 6 font"
msgstr "Fuente para Encabezado 6"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_General.php:228
msgid "Select the type to use for the h6. "
msgstr "Seleccioner el tipo de letra para Encabezado 6."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_General.php:246
msgid "Slogan font"
msgstr "Fuente para Eslogan"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_General.php:247
msgid "Select the type to use for the slogan. "
msgstr "Seleccione el tipo de letra para el eslogan."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_General.php:265
msgid "Sub Slogan font"
msgstr "Fuente para Sub Eslogan"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_General.php:266
msgid "Select the type to use for the sub slogan. "
msgstr "Seleccione el tipo de letra para el sub eslogan."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_General.php:287
msgid "Select the type to use for the special font. "
msgstr "Seleccione el tipo de letra para la fuente especial."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_General.php:306
msgid "Select the color to highlight words."
msgstr "Seleccione el color para las palabras resaltadas."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Header.php:52
#: theme/shortcodes.php:339
msgid "Logo font"
msgstr "Fuente Logo"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Header.php:53
msgid "Select the type to use for the logo font. "
msgstr "Seleccione el tipo de letra para el logo."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Header.php:71
msgid "Logo font highlight"
msgstr "Fuente para Logo resaltado"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Header.php:72
msgid "Select the type to use for the logo font highlight."
msgstr "Seleccione el tipo de letra para la fuente de logo resaltado."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Header.php:90
msgid "Tagline font"
msgstr "Fuente para el Lema"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Header.php:91
msgid "Select the type to use for the tagline below the logo."
msgstr "Seleccione el tipo de letra para el lema bajo el logo."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Navigation.php:51
#: theme/panel/theme-options/typography-navigation.php:26
msgid "Navigation font"
msgstr "Fuente de navegación"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Navigation.php:52
#: theme/panel/theme-options/typography-navigation.php:27
msgid "Choose the font type, size and color for the navigation."
msgstr "Seleccione el tipo de fuente, tamaño y color para la navegación."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Navigation.php:70
#: theme/panel/theme-options/typography-navigation.php:45
msgid "Navigation font hover"
msgstr "Color para navegación en modo hover"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Navigation.php:71
#: theme/panel/theme-options/typography-navigation.php:46
msgid ""
"Choose the font type, size and color for the navigation when the status is "
"\"hover\"."
msgstr "Seleccione el color para la navegación en modo \"hover\"."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Navigation.php:81
#: theme/panel/theme-options/typography-navigation.php:56
msgid "Navigation font active"
msgstr "Color para Navegacion activa"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Navigation.php:82
#: theme/panel/theme-options/typography-navigation.php:57
msgid "Choose the font type, size and color for the navigation active item."
msgstr "Seleccione el color para el elemento de navegación activa."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Navigation.php:92
#: theme/panel/theme-options/typography-navigation.php:67
msgid "Sub Navigation font"
msgstr "Fuente para Sub Navegación"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Navigation.php:93
#: theme/panel/theme-options/typography-navigation.php:68
msgid "Choose the font type, size and color for the navigation sub menus."
msgstr ""
"Seleccione el tipo de fuente, tamaño y color para los sub menús de "
"navegación."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Navigation.php:111
#: theme/panel/theme-options/typography-navigation.php:86
msgid "Sub Navigation font hover"
msgstr "Color para Sub Navegación en modo hover"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Navigation.php:112
#: theme/panel/theme-options/typography-navigation.php:87
msgid ""
"Choose the font type, size and color for the navigation sub menus when the "
"status is \"hover\"."
msgstr ""
"Seleccione el color para los menús de sub navegación en modo \"hover\"."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Navigation.php:122
#: theme/panel/theme-options/typography-navigation.php:97
msgid "Sub Navigation font active"
msgstr "Color para Sub Navegación activa"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Navigation.php:123
#: theme/panel/theme-options/typography-navigation.php:98
msgid ""
"Choose the font type, size and color for the navigation sub menus active "
"item."
msgstr "Seleccione el color para el elemento de menu de sub navegación activo."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Sidebar.php:52
msgid "Sidebar title font"
msgstr "Fuente para titulo de Barra Lateral"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Sidebar.php:71
msgid "Sidebar content font"
msgstr "Fuente para contenido de Barra Lateral"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Sidebar.php:90
msgid "Sidebar links font"
msgstr "Color para links de Barra Lateral"

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Sidebar.php:91
msgid "Select the type to use for the sidebar links."
msgstr "Seleccione el color de los links de la Barra Lateral."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Sidebar.php:101
msgid "Sidebar links font \"hover\""
msgstr "Color para links de Barra Lateral en modo \"hover\"."

# @ yit
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Sidebar.php:102
msgid ""
"Select the type to use for the sidebar links when the status is \"hover\"."
msgstr ""
"Seleccione el color de los links de la Barra Lateral en modo \"hover\"."

# @ yit
#: theme/functions-template.php:46
msgid "Navigate to..."
msgstr ""

# @ yit
#: theme/functions-template.php:373
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"

# @ yit
#: theme/functions-template.php:373
msgid "(Edit)"
msgstr "(Editar)"

# @ yit
#: theme/functions-template.php:394
#, php-format
msgid "%1$s"
msgstr "%1$s"

# @ yit
#: theme/functions-template.php:401
msgid "Reply"
msgstr "Responder"

# @ yit
#: theme/functions-template.php:411
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Su comentario está pendiente de moderación."

# @ yit
#: theme/functions-theme.php:91
msgid "Design"
msgstr "Diseño"

# @ yit
#: theme/functions-theme.php:104
msgid "Main navigation"
msgstr "Navegación principal"

# @ yit
#: theme/functions-theme.php:105
msgid "Top Bar"
msgstr "Barra Superior"

# @ yit
#: theme/functions-theme.php:140
msgid "The widget area used in Footer With Sidebar section"
msgstr "Area de widget usada en Footer con sección de Barra Lateral"

# @ yit
#: theme/functions-theme.php:141
msgid "The sidebar used in Footer With Sidebar section"
msgstr "Barra lateral usada en Footer con sección de Barra Lateral"

# @ yit
#: theme/functions-theme.php:145
#, php-format
msgid "The widget area #%d used in Footer section"
msgstr "Area de widget #% d utilizada en la sección Footer"

# @ yit
#: theme/functions-theme.php:155
msgid "Logout"
msgstr "Cerrar sesión"

# @ yit
#: theme/functions-theme.php:225
msgid "Back to top"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/metaboxes.php:31
msgid "Small quote"
msgstr "entrecomillado"

# @ yit
#: theme/metaboxes.php:32
msgid "Insert the text to show with blockquote"
msgstr "Introduzca el texto a mostrar entre comillas"

# @ yit
#: theme/metaboxes.php:40
msgid "Other Logo info"
msgstr "Información de Otro Logo"

# @ yit
#: theme/metaboxes.php:43
msgid "Insert the link for Logo."
msgstr "Inserte el link para el Logo."

# @ yit
#: theme/metaboxes.php:51
msgid "Hide in Sitemap"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/metaboxes.php:52
msgid "Do not show in Sitemap."
msgstr ""

# @ yit
#: theme/metaboxes.php:63
msgid "Product Page Settings"
msgstr "Ajustes de la Pagina de Productos"

# @ yit
#: theme/metaboxes.php:76
msgid "Show ask info form?"
msgstr "¿Mostrar formilario de solicitud de información?"

# @ yit
#: theme/metaboxes.php:77
msgid "Set YES if you want a tab with the \"Ask Info\" form."
msgstr ""
"Establezca SI si desea una pestaña con el formulario \"Solicitar información"
"\"."

# @ yit
#: theme/metaboxes.php:84
msgid "Insert a custom tab."
msgstr "Inserte una pestaña personalizada."

# @ yit
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:28 theme/shortcodes-woocommerce.php:29
msgid "Show the products"
msgstr "Mostrar los productos"

# @ yit
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:46
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:264
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"

# @ yit
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:49
#: theme/templates/portfolios/filterable/markup.php:26
#: theme/templates/shortcodes/faq.php:47
#: theme/widgets/portfolio_categories.php:111
msgid "All"
msgstr "Todos"

# @ yit
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:50 theme/shortcodes-woocommerce.php:117
msgid "Featured"
msgstr "Destacados"

# @ yit
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:51 theme/shortcodes-woocommerce.php:127
msgid "Best sellers"
msgstr "Mas Vendidos"

# @ yit
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:52 theme/shortcodes-woocommerce.php:132
msgid "On sale"
msgstr "En venta"

# @ yit
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:58 theme/shortcodes-woocommerce.php:137
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:206 theme/shortcodes-woocommerce.php:261
msgid "Order by"
msgstr "Ordenar por:"

# @ yit
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:69 theme/shortcodes-woocommerce.php:149
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:218 theme/shortcodes-woocommerce.php:272
msgid "Sorting"
msgstr "Clasificación"

# @ yit
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:72 theme/shortcodes-woocommerce.php:152
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:221 theme/shortcodes-woocommerce.php:275
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"

# @ yit
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:73 theme/shortcodes-woocommerce.php:153
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:222 theme/shortcodes-woocommerce.php:276
msgid "Crescent"
msgstr "Creciente"

# @ yit
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:78 theme/shortcodes-woocommerce.php:158
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:197
msgid "Layout"
msgstr "Diseño"

# @ yit
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:82 theme/shortcodes-woocommerce.php:162
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_page.php:72
msgid "With hover"
msgstr "Con hover"

# @ yit
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:83 theme/shortcodes-woocommerce.php:163
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:201
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_page.php:73
msgid "Classic"
msgstr "Clásico"

# @ yit
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:88
msgid "Pagination"
msgstr "Paginacion"

# @ yit
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:95
msgid "Products slider"
msgstr "Slider de productos"

# @ yit
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:96
msgid "Add a products slider"
msgstr "Agregar un slider de productos"

# @ yit
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:122
msgid "Latest"
msgstr "Ultimo"

# @ yit
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:138
msgid "Select the products sorting"
msgstr "Seleccione los productos de clasificación"

# @ yit
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:170
msgid "Categories slider"
msgstr "Slider de categorías"

# @ yit
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:171 theme/shortcodes-woocommerce.php:230
msgid "List all (or limited) product categories"
msgstr "Listar todas (o limitadas) categorías de productos."

# @ yit
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:192 theme/shortcodes-woocommerce.php:247
msgid "Hide empty"
msgstr "Ocultar vacios"

# @ yit
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:210
msgid "Sort by count"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:211
msgid "Sort by ID"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:212
msgid "Sort by slug"
msgstr ""

#: theme/shortcodes-woocommerce.php:213
msgid "Sort by Term Group"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:229
msgid "Product Categories"
msgstr "Categorías de Productos"

# @ yit
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:252
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:24
msgid "Style"
msgstr "Estilo"

# @ yit
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:255
msgid "Traditional"
msgstr "Tradicional"

# @ yit
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:256
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:35
msgid "Transparent"
msgstr "Transparente"

# @ yit
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:284
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:94
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-install.php:137
msgid "Wishlist"
msgstr "Lista de deseos"

# @ yit
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:285
msgid "Insert in a wishlist page."
msgstr ""

# @ yit
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:292
msgid "Print a product rating"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:297 theme/shortcodes-woocommerce.php:310
msgid "Product ID"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:305
msgid "Print add to cart button"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:315
msgid "Attributes ID"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:320
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_details_page.php:95
msgid "Show price"
msgstr "Mostrar precio"

# @ yit
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:325
msgid "Show cart"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:332 theme/shortcodes-woocommerce.php:333
msgid "Reset woocommerce loop"
msgstr "Restaurar loop de Woocommerce"

# @ yit
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:344 theme/panel/theme-options/misc.php:35
msgid "Shop"
msgstr "Tienda"

# @ yit
#: theme/shortcodes.php:48 theme/shortcodes.php:84
msgid "Select the categories of posts to show"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/shortcodes.php:93
msgid "Logos slider"
msgstr "Slider con Logos"

# @ yit
#: theme/shortcodes.php:94
msgid "Show a slider with logos"
msgstr "Mostrar slider con logos"

# @ yit
#: theme/shortcodes.php:109
msgid "Height (px)"
msgstr "Altura (px)"

# @ yit
#: theme/shortcodes.php:138
msgid "Bookmark"
msgstr "Marcador"

#: theme/shortcodes.php:139
msgid "Instagram"
msgstr ""

#: theme/shortcodes.php:141
msgid "VKontakte"
msgstr ""

#: theme/shortcodes.php:142
msgid "Mail"
msgstr ""

#: theme/shortcodes.php:144
msgid "Vine"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/shortcodes.php:183
msgid "Random numbers"
msgstr "Números aleatorios"

# @ yit
#: theme/shortcodes.php:184
msgid "Show a icon with a block text"
msgstr "Muestra un icono con un bloque de texto"

# @ yit
#: theme/shortcodes.php:189
msgid "Icon URL"
msgstr "URL del Icono"

# @ yit
#: theme/shortcodes.php:199
msgid "Number"
msgstr "Número"

# @ yit
#: theme/shortcodes.php:212
msgid "Box title"
msgstr "Titulo"

# @ yit
#: theme/shortcodes.php:213
msgid "Show a title centered with line"
msgstr "Mostrar un titulo centrado con linea"

# @ yit
#: theme/shortcodes.php:221
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

# @ yit
#: theme/shortcodes.php:222
msgid "Show a Frequently Asked Questions"
msgstr "Mostrar Preguntas más frecuentes"

# @ yit
#: theme/shortcodes.php:227
msgid "Filterable"
msgstr "Filtrable"

# @ yit
#: theme/shortcodes.php:241
msgid "Credit card"
msgstr "Tarjeta de crédito"

# @ yit
#: theme/shortcodes.php:242
msgid "Show an images of credit cards"
msgstr "Mostrar una imagen de las tarjetas de crédito"

# @ yit
#: theme/shortcodes.php:287
msgid "Call to action newsletter"
msgstr "Accion Newsletter"

# @ yit
#: theme/shortcodes.php:288
msgid "Show a message with newsletter subscription"
msgstr "Muestra un mensaje con suscripción a su newsletter"

# @ yit
#: theme/shortcodes.php:313
msgid "Button text"
msgstr "Botón de texto"

# @ yit
#: theme/shortcodes.php:318
msgid "Action URL"
msgstr "Accion URL "

# @ yit
#: theme/shortcodes.php:340
msgid "Show a text with logo style"
msgstr "Muestra un texto con estilo de logo"

#: theme/shortcodes.php:367 theme/panel/theme-options/misc.php:47
msgid "Sitemap"
msgstr ""

#: theme/shortcodes.php:368
msgid "The sitemap can be configured in Theme Options settings."
msgstr ""

# @ yit
#: theme/woocommerce.php:300
msgid "Product Inquiry"
msgstr "Producto"

# @ woocommerce
#: theme/woocommerce.php:465
msgid "Featured Products Widget"
msgstr "Widget Productos Destacados"

# @ yit
#: theme/woocommerce.php:466
msgid ""
"This size is usually used for the products thubmnails in the slider widget "
"Featured Products."
msgstr ""
"Este tamaño se utiliza generalmente para las imagenes en miniatura de "
"productos en widget slider de Productos Destacados."

# @ yit
#: theme/woocommerce.php:483 theme/woocommerce.php:522
msgid "Active responsive images"
msgstr "Activar imágenes flexibles (responsive)"

# @ yit
#: theme/woocommerce.php:484 theme/woocommerce.php:523
msgid ""
"Active this to make the images responsive and adaptable to the layout grid."
msgstr ""
"Activa esto para hacer que las imagenes sean flexibles (responsive) y "
"adaptables al tamaño del diseño."

# @ yit
#: theme/woocommerce.php:567
msgid "From"
msgstr "De"

# @ yit
# @ default
#: theme/woocommerce.php:574
msgid "To"
msgstr "A"

# @ woothemes
#: theme/woocommerce.php:631
msgid "Show all products (Sale Filter)"
msgstr "Mostrar todos los productos (Filtro de Venta)"

# @ woothemes
#: theme/woocommerce.php:632
msgid "Show products on sale"
msgstr "Mostrar los productos en venta"

# @ woothemes
#: theme/woocommerce.php:633
msgid "Show products not on sale"
msgstr "Mostrar productos que no están en venta"

# @ yit
#: theme/woocommerce.php:648 theme/woocommerce.php:674
#: theme/woocommerce.php:703 theme/woocommerce.php:778
#: theme/woocommerce.php:794 theme/woocommerce.php:809
msgid "SSN"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/woocommerce.php:649 theme/woocommerce.php:675
#: theme/woocommerce.php:779 theme/woocommerce.php:795
msgctxt "placeholder"
msgid "SSN"
msgstr ""

# @ woocommerce
#: theme/woocommerce.php:658 theme/woocommerce.php:684
#: theme/woocommerce.php:700
msgid "VAT"
msgstr ""

# @ woocommerce
#: theme/woocommerce.php:659 theme/woocommerce.php:685
msgctxt "placeholder"
msgid "VAT"
msgstr ""

# @ woocommerce
#: theme/woocommerce.php:727 theme/woocommerce.php:744
#: theme/woocommerce.php:759
msgid "VAT/SSN"
msgstr "IVA/SSN"

# @ woocommerce
#: theme/woocommerce.php:728 theme/woocommerce.php:745
msgctxt "placeholder"
msgid "VAT or SSN"
msgstr "IVA o SSN"

# @ yit
#: theme/panel/seo/settings-custom-post-types.php:22
msgid "Products Title"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/panel/seo/settings-custom-post-types.php:23
msgid "Type in the product title."
msgstr ""

# @ yit
#: theme/panel/seo/settings-custom-post-types.php:30
msgid "Products Keywords"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/panel/seo/settings-custom-post-types.php:31
msgid "Type in the product keywords."
msgstr ""

# @ yit
#: theme/panel/seo/settings-custom-post-types.php:38
msgid "Products Description"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/panel/seo/settings-custom-post-types.php:39
msgid "Type in the product description."
msgstr ""

# @ yit
#: theme/panel/theme-options/blog-settings.php:16
#: theme/panel/theme-options/blog-settings.php:33
msgid "Big Thumbnail"
msgstr "Miniatura grande"

# @ yit
#: theme/panel/theme-options/blog-settings.php:17
msgid "Small Thumbnail"
msgstr "Miniatura pequeña"

# @ yit
#: theme/panel/theme-options/blog-settings.php:18
#: theme/panel/theme-options/blog-settings.php:34
msgid "Elegant"
msgstr "Elegante"

# @ yit
#: theme/panel/theme-options/blog-settings.php:30
msgid "Blog single type"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/panel/theme-options/blog-settings.php:31
msgid "Choose the layout for your blog in the post detail page."
msgstr ""

# @ yit
#: theme/panel/theme-options/blog-settings.php:42
msgid "Show post formats on posts list"
msgstr "Mostrar formatos de entradas en la lista de entradas"

# @ yit
#: theme/panel/theme-options/blog-settings.php:43
msgid ""
"Select if you want to show the post formats also in the posts list and not "
"only in the post detail page."
msgstr ""
"Seleccione si desea mostrar los formatos de entrada también en la lista de "
"entradas y no sólo en la página de detalles de las entradas."

# @ yit
#: theme/panel/theme-options/blog-typography.php:21
msgid "Title hover"
msgstr "Color del título hover"

# @ yit
#: theme/panel/theme-options/blog-typography.php:22
msgid "Choose the font color for the title when the status is \"hover\"."
msgstr ""

# @ yit
#: theme/panel/theme-options/colors-general.php:28
msgid "Select the color of the border when is hover."
msgstr "Seleccione el color del borde en modo hover."

# @ yit
#: theme/panel/theme-options/colors-general.php:38
msgid "Back to Top background"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/panel/theme-options/colors-general.php:39
msgid "Select the color to use for Back to Top background. "
msgstr ""

# @ yit
#: theme/panel/theme-options/colors-header.php:29
msgid "Header background"
msgstr "Fondo de la Cabecera de Pagina."

# @ yit
#: theme/panel/theme-options/colors-header.php:30
msgid "Select a background for the header of all pages."
msgstr "Seleccione un fondo para la cabecera de todas las páginas."

# @ yit
#: theme/panel/theme-options/colors-header.php:40
msgid "Header background image"
msgstr "Imagen de fondo para la Cabecera de pagina."

# @ yit
#: theme/panel/theme-options/colors-header.php:41
msgid "Select a background image for the header of all pages."
msgstr "Seleccione una imagen de fondo para la cabecera de todas las páginas."

# @ yit
#: theme/panel/theme-options/colors-header.php:51
msgid "Select the repeat mode for the background image."
msgstr "Seleccione el modo de repetición de la imagen de fondo."

# @ yit
#: theme/panel/theme-options/colors-header.php:69
msgid "Select the position for the background image."
msgstr "Seleccione la posición de la imagen de fondo."

# @ yit
#: theme/panel/theme-options/colors-header.php:90
msgid "Select the attachment for the background image."
msgstr "Seleccione el tipo de acoplamiento para la imagen de fondo."

# @ yit
#: theme/panel/theme-options/colors-navigation.php:64
msgid "Custom text color"
msgstr "Color de texto personalizado"

# @ yit
#: theme/panel/theme-options/colors-navigation.php:65
msgid "Select the color of the custom text."
msgstr "Seleccione el color del texto personalizado."

# @ yit
#: theme/panel/theme-options/colors-navigation.php:75
msgid "Highlight custom text color"
msgstr "Resaltar el color del texto personalizado"

# @ yit
#: theme/panel/theme-options/colors-navigation.php:76
msgid "Select the color of the custom text highlight."
msgstr "Seleccionar el color de resaltado del texto personalizado."

# @ yit
#: theme/panel/theme-options/general-footer.php:19
msgid "Footer layout"
msgstr "Diseño de Footer"

# @ yit
#: theme/panel/theme-options/general-footer.php:20
msgid "Select the footer layout for the theme."
msgstr "Seleccione el diseño de Footer para el Tema."

# @ yit
#: theme/panel/theme-options/general-footer.php:33
msgid "Sidebar + Two Columns"
msgstr "Bara Lateral + Dos Columnas"

# @ yit
#: theme/panel/theme-options/general-footer.php:34
msgid "Sidebar + Centered"
msgstr "Barra Lateral + Centrado"

# @ yit
#: theme/panel/theme-options/general-settings.php:23
msgid "Panel Import"
msgstr "Panel de Importación"

# @ yit
#: theme/panel/theme-options/general-settings.php:52
msgid "Home sidebar width"
msgstr "Ancho de Barra Lateral en Pagina de Inicio"

# @ yit
#: theme/panel/theme-options/general-settings.php:53
msgid "Select the width of the sidebar in the home."
msgstr "Seleccione el ancho de la barra lateral en la pagina de inicio."

# @ yit
#: theme/panel/theme-options/general-settings.php:56
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_General_settings.php:69
msgid "Big"
msgstr "Grande"

# @ yit
#: theme/panel/theme-options/general-settings.php:64
msgid "Show Login/Register"
msgstr "Mostrar Entrar / Crear cuenta"

# @ yit
#: theme/panel/theme-options/general-settings.php:65
msgid "Say if you want Login/Register in Top Menu."
msgstr "Diga si desea añadir Entrar/Registro en el Menu Superior."

# @ yit
#: theme/panel/theme-options/general-settings.php:72
msgid "Show Search bar"
msgstr "Mostrar Barra de Busqueda"

# @ yit
#: theme/panel/theme-options/general-settings.php:73
msgid "Say if you want Search bar in Top Menu."
msgstr "Diga si desea añadir barra de busqueda en el menú superior."

# @ yit
#: theme/panel/theme-options/general-settings.php:80
msgid "Show \"Back to Top\" button"
msgstr ""

#: theme/panel/theme-options/general-settings.php:81
msgid "Enable this option to show the \"Back to Top\" button in all pages"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/panel/theme-options/misc.php:17 theme/panel/theme-options/misc.php:26
msgid "Background 01"
msgstr "Fondo 010"

# @ yit
#: theme/panel/theme-options/misc.php:18 theme/panel/theme-options/misc.php:27
msgid "Background 02"
msgstr "Fondo 020"

# @ yit
#: theme/panel/theme-options/misc.php:51
msgid "General settings"
msgstr "Ajustes Generales"

# @ yit
#: theme/panel/theme-options/misc.php:52
msgid "Products page"
msgstr "Pagina de Productos"

# @ yit
#: theme/panel/theme-options/misc.php:53
msgid "Products details page"
msgstr "Pagina de detalle de productos"

# @ yit
#: theme/panel/theme-options/misc.php:54
msgid "Category page"
msgstr "Pagina de Categorías"

# @ yit
#: theme/panel/theme-options/testimonials-typography.php:21
msgid "Testimonial website or label font"
msgstr "Sitio web de Testimonios o etiqueta fuente"

# @ yit
#: theme/panel/theme-options/testimonials-typography.php:40
msgid "Text Testimonials small quote font"
msgstr "Fuente para texto de Testimonios entre comillas"

# @ yit
#: theme/panel/theme-options/testimonials-typography.php:59
msgid "Testimonials slider author hover font"
msgstr "Color para autor en slider de Testimonios en modo hover"

#: theme/panel/theme-options/typography-general.php:19
msgid "Back to Top font"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/panel/theme-options/typography-general.php:20
msgid "Select the font for \"Back to top\" button. "
msgstr ""

#: theme/panel/theme-options/typography-general.php:38
msgid "Sitemap headings"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/panel/theme-options/typography-general.php:39
msgid "Select the type to use for the sitemap headings. "
msgstr ""

# @ yit
#: theme/panel/theme-options/typography-header.php:20
msgid "Tagline font highlight"
msgstr "Fuente para Lema resaltado"

# @ yit
#: theme/panel/theme-options/typography-header.php:21
msgid "Select the type to use for the tagline highlight."
msgstr "Seleccione el tipo de letra para lema resaltado."

# @ yit
#: theme/panel/theme-options/typography-sidebar.php:38
msgid "Testimonials slider excerpt font"
msgstr "Fuente para extracto en slider de Testimonios"

# @ yit
#: theme/panel/theme-options/typography-sidebar.php:58
msgid "Testimonials slider name font"
msgstr "Fuente para nombre en slider de Testimonios"

# @ yit
#: theme/panel/theme-options/typography-sidebar.php:78
msgid "Testimonials slider website font"
msgstr "Fuente para sitio web en slider de Testimonios"

# @ yit
#: theme/panel/theme-options/typography-sidebar.php:98
msgid "Toggle menu font"
msgstr ""

#: theme/panel/theme-options/typography-sidebar.php:110
msgid "Toggle submenu and not active items font"
msgstr ""

#: theme/panel/theme-options/typography-sidebar.php:122
msgid "Toggle submenu and not active items font on hover"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:95
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:145
msgid "Magnifier"
msgstr "Magnifier"

# @ yit
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:114
msgid "Catalog Zoom Images"
msgstr "Catalogo de Imagenes Zoom"

# @ yit
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:115
msgid "The size of images used within the magnifier box"
msgstr "Tamaño de las imagenes usadas dentro de la caja magnifier"

# @ yit
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:144
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:180
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:377
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:696
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:2
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/general_settings_dialog.php:10
msgid "General Settings"
msgstr "Ajustes Generales"

# @ yit
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:187
msgid "Enable YITH Magnifier"
msgstr "Activar YITH Magnifier"

# @ yit
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:188
msgid "Enable the plugin or use the Woocommerce default product image."
msgstr ""
"Active el plugin o use la imagen de producto por defecto de Woocommerce."

# @ yit
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:196
msgid "Forcing Zoom Image sizes"
msgstr "Forzar tamaños de Zoom de Imagen"

# @ yit
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:197
msgid ""
"If disabled, you will able to customize the sizes of Zoom Images. Please "
"disable at your own risk; the magnifier should not properly work with "
"unproportioned image sizes."
msgstr ""
"Si es desactivado, podra personalizar los tamaños de Zoom de Imagenes. Por "
"favor, desactivelo bajo su responsabilidad; magnifier podria no funcionar "
"adecuadamente con tamaños de imagenes no proporcionadas."

# @ yit
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:208
msgid "Magnifier Settings"
msgstr "Ajustes de Magnifier"

# @ yit
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:215
msgid "Zoom Area Width"
msgstr "Ampliar ancho de área"

# @ yit
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:216
msgid "The width of magnifier box"
msgstr "Ancho de la caja magnifier"

# @ yit
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:224
msgid "Zoom Area Height"
msgstr "Ampliar altura del area"

# @ yit
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:225
msgid "The height of magnifier box"
msgstr "Altura de la caja magnifier"

# @ yit
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:233
msgid "Zoom Area Position"
msgstr "Ampliar Posicion de Area"

# @ yit
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:234
msgid "The magnifier position"
msgstr "Posicon de magnifier"

# @ yit
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:241
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:254
msgid "Inside"
msgstr "Dentro"

# @ yit
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:246
msgid "Zoom Area Mobile Position"
msgstr "Posicon de Zoom en Area Movil"

# @ yit
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:247
msgid "The magnifier position with mobile devices (iPhone, Android, etc.)"
msgstr "Posicion de magnifier con dispositivos moviles (iPhone, Android, etc.)"

# @ yit
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:255
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:75
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"

# @ yit
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:260
msgid "Loading label"
msgstr "Cargando etiqueta"

# @ yit
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:263
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:264
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..."

# @ yit
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:269
msgid "Tint"
msgstr "Tinta"

# @ yit
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:278
msgid "Tint Opacity"
msgstr "Opacidad de tinta"

# @ yit
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:290
msgid "Lens Opacity"
msgstr "Opacidad de lente"

# @ yit
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:302
msgid "Smoothness"
msgstr "Suavidad"

# @ yit
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:314
msgid "Blur"
msgstr "Mancha"

# @ yit
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:315
msgid "Add a blur effect to the small image on mouse hover."
msgstr ""
"Añada un efecto desenfocado a la imagen pequeña cuando pasa el raton por "
"encima"

# @ yit
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:326
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_gallery.php:40
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_posts.php:1
msgid "Slider Settings"
msgstr "Ajustes de Slider"

# @ yit
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:333
msgid "Enable Slider"
msgstr "Habilitar slider"

# @ yit
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:334
msgid "Enable Thumbnail slider."
msgstr "Activar miniaturas de slider."

# @ yit
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:343
msgid "Number of items to show"
msgstr "Numero de productos a mostrar"

# @ yit
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:354
msgid "Circular carousel"
msgstr "Carrusel Circular"

# @ yit
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:355
msgid "Determines whether the carousel should be circular."
msgstr "Determina si el carrusel debe ser circular."

# @ yit
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:363
msgid "Infinite carousel"
msgstr "Carrusel infinito"

# @ yit
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:364
msgid ""
"Determines whether the carousel should be infinite. Note: It is possible to "
"create a non-circular, infinite carousel, but it is not possible to create a "
"circular, non-infinite carousel."
msgstr ""
"Determina si el carrusel debe ser infinito. Nota: Es posible crear un "
"carrusel infinito no circular, pero no es posible crear un carrusel circular "
"no infinito."

# @ yit
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:372
msgid "Slider direction"
msgstr "Direccion de Slider"

# @ yit
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:373
msgid "The direction to scroll the carousel."
msgstr "Direccion para el scroll del carrusel"

# @ yit
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:304
msgid "Cannot add to the cart as product is Out of Stock!"
msgstr "¡No se puede añadir al carro ya que el producto esta Agotado!"

# @ yit
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:333
msgid "Wishlist Page"
msgstr "Página de Lista de Deseos"

# @ yit
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:334
msgid "Page contents: [yith_wcwl_wishlist]"
msgstr "Contenido de la página: [yith_wcwl_wishlist]"

# @ yit
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:378
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:774
msgid "Styles"
msgstr "Estilos"

# @ yit
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:379
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:837
msgid "Socials &amp; Share"
msgstr "Sociales &amp; Compartir"

# @ yit
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:420
msgid "\"Add to Wishlist\" button background"
msgstr "Fondo del boton \"Agregar a lista de deseos\""

# @ yit
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:421
msgid "\"Add to Wishlist\" button text"
msgstr "Texto del boton \"Agregar a lista de deseos\""

# @ yit
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:422
msgid "\"Add to Wishlist\" button border"
msgstr "Borde del boton \"Agregar a lista de deseos\""

# @ yit
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:426
msgid "\"Add to Cart\" button background"
msgstr "Fondo del boton \"Añadir al carro\""

# @ yit
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:427
msgid "\"Add to Cart\" button text"
msgstr "Texto del boton \"Añadir al carro\""

# @ yit
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:428
msgid "\"Add to Cart\" button border"
msgstr "Borde del boton \"Añadir al carro\" "

# @ yit
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:432
msgid "Wishlist table background"
msgstr "Fondo de la tabla Lista de Deseos"

# @ yit
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:433
msgid "Wishlist table text"
msgstr "Texto de la tabla Lista de Deseos"

# @ yit
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:434
msgid "Wishlist table border"
msgstr "Borde de la tabla Lista de Deseos"

# @ yit
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:699
msgid "Enable YITH Wishlist"
msgstr "Activar Lista de Deseos YITH"

#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:700
msgid ""
"Enable all plugin features. <strong>Be sure that the wishlist page is "
"selected in WooCommerce &gt; Settings &gt; Pages.</strong> Also, please read "
"the plugin <a href=\"http://yithemes.com/docs/YITH_WCWL/\" target=\"_blank"
"\">documentation</a>."
msgstr ""

# @ yit
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:707
msgid "Use cookies"
msgstr "Usar cookies"

# @ yit
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:708
msgid ""
"Use cookies instead of sessions. With this feature, the wishlist will be "
"available for each not logged user for 30 days. Use the filter "
"yith_wcwl_cookie_expiration_time to change the expiration time ( needs "
"timestamp )."
msgstr ""
"Use cookies en lugar de sesiones. Con esta característica, la lista de "
"deseos estará disponible para cada usuario no conectaado durante 30 días. "
"Use el filtro  yith_wcwl_cookie_expiration_time para cambiar el tiempo de "
"caducidad (es necesario timestamp)."

# @ yit
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:715
msgid "Wishlist title"
msgstr "Titulo de Lista de Deseos"

# @ yit
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:717
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:718
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:870
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:871
#, php-format
msgid "My wishlist on %s"
msgstr "Mi lista de deseos en %s"

# @ yit
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:723
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:3
msgid "Position"
msgstr "Posición"

# @ yit
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:724
msgid ""
"On variable products you can add it only After \"Add to Cart\" or use the "
"shortcode [yith_wcwl_add_to_wishlist]."
msgstr ""
"En productos variables puede añadir esto solo Despues de \"Añadir al Carro\" "
"o use el codigo corto [yith_wcwl_add_to_wishlist]."

# @ yit
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:730
msgid "After \"Add to cart\""
msgstr "Después de \"Añadir al carro\""

# @ yit
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:731
msgid "After thumbnails"
msgstr "Después de imagenes en miniatura"

# @ yit
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:732
msgid "After summary"
msgstr "Después del sumario"

# @ yit
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:733
msgid "Use shortcode"
msgstr "Utilice código corto"

# @ yit
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:738
msgid "Redirect to cart"
msgstr "Redirigir al carro"

# @ yit
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:739
msgid ""
"Redirect to cart page if \"Add to cart\" button is clicked in the wishlist "
"page."
msgstr ""
"Redirigir a la página del carro si se hace click en el boton \"Añadir al "
"carro\" en la página lista de deseos."

# @ yit
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:746
msgid "Remove if added to the cart"
msgstr "Suprimir si es añadido al carro"

# @ yit
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:747
msgid "Remove the product from the wishlist if is been added to the cart."
msgstr "Quitar el producto de la lista de deseos si se ha añadido a la carro."

# @ yit
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:754
msgid "\"Add to Wishlist\" text"
msgstr "Texto  para \"Añadir a la lista de deseos\""

# @ yit
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:756
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:757
msgid "Add to Wishlist"
msgstr "Añadir a la lista de deseos."

# @ yit
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:762
msgid "\"Add to Cart\" text"
msgstr "Texo para \"Añadir al Carro\""

# @ yit
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:764
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:765
msgid "Add to Cart"
msgstr "Añadir al Carro"

# @ yit
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:777
msgid "Use buttons"
msgstr "Usar botones"

# @ yit
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:778
msgid "Use buttons instead of a simple anchors."
msgstr "Usar botones en lugar de anclas simples."

# @ yit
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:785
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS Personalizado"

# @ yit
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:793
msgid "Use theme style"
msgstr "Usar estilo del Tema"

# @ yit
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:794
msgid "Use the theme style."
msgstr "Usar el estilo del Tema."

# @ yit
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:801
msgid "Buttons rounded corners"
msgstr "Botones con esquinas redondeadas"

# @ yit
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:802
msgid "Make buttons corner rounded"
msgstr "Hacer que las esquinas de los botones sean redondeadas"

# @ yit
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:809
msgid "\"Add to Wishlist\" icon"
msgstr "Icono \"Añadir a la lista de deseos\""

# @ yit
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:810
msgid "Add an icon to the \"Add to Wishlist\" button"
msgstr "Añadir un icono al boton \"Añadir a lista de deseos\""

# @ yit
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:821
msgid "\"Add to Cart\" icon"
msgstr "Icono \"Añadir al Carro\" "

# @ yit
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:822
msgid "Add an icon to the \"Add to Cart\" button"
msgstr "Añadir un icono al boton \"Añadir al carro\""

# @ yit
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:840
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Compartir en Facebook"

# @ yit
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:847
msgid "Tweet on Twitter"
msgstr "Tuitear en Twitter"

# @ yit
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:854
msgid "Pin on Pinterest"
msgstr "Pin en Pinterest"

# @ yit
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:861
msgid "Share on Google+"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:868
msgid "Socials title"
msgstr "Titulo de Sociales"

# @ yit
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:876
msgid "Socials text"
msgstr "Texto de sociales"

# @ yit
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:877
msgid ""
"Will be used by Facebook, Twitter and Pinterest. Use <strong>%wishlist_url%</"
"strong> where you want the URL of your wishlist to appear."
msgstr ""
"Serán usadas por Facebook, Twitter y Pinterest. Utilice <strong>%wishlist_url"
"%</strong> donde quiera que aparezca la URL de su lista de deseos."

# @ yit
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:885
msgid "Socials image URL"
msgstr "URL de la imagen de Sociales"

# @ yit
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-install.php:136
msgctxt "page_slug"
msgid "wishlist"
msgstr "lista de deseos [ page_slug ]"

# @ yith-wcwl
# @ yit
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-ui.php:64
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl.php:352
#: theme/plugins/yith_wishlist/yith-wcwl-ajax.php:48
msgid "Product added!"
msgstr "¡Producto añadido!"

# @ yit
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-ui.php:64
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-ui.php:65
msgid "Browse Wishlist"
msgstr "Navegar Lista de Deseos"

# @ yit
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-ui.php:65
msgid "The product is already in the wishlist!"
msgstr "¡El producto ya está en la lista de deseos!"

# @ yit
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-ui.php:132
msgid "Share on:"
msgstr "Compartir en:"

# @ yit
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl.php:141
msgid "Error occurred while adding product to wishlist."
msgstr "Error al añadir el producto a su lista de deseos."

# @ yit
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl.php:163
msgid "Error occurred while removing product from wishlist"
msgstr ""
"Se produjo un error mientras se quitaba el producto de su lista de deseos"

# @ yit
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl.php:354
#: theme/plugins/yith_wishlist/yith-wcwl-ajax.php:50
msgid "Product already in the wishlist."
msgstr "Producto ya está en la lista de deseos."

# @ yit
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl.php:371
#: theme/plugins/yith_wishlist/yith-wcwl-ajax.php:34
msgid "Product successfully removed."
msgstr "Producto eliminado con éxito."

# @ yit
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl.php:374
#: theme/plugins/yith_wishlist/yith-wcwl-ajax.php:37
msgid "Error. Unable to remove the product from the wishlist."
msgstr "Error. No se puede eliminar el producto de la lista de deseos."

# @ yit
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl.php:378
#: theme/plugins/yith_wishlist/yith-wcwl-ajax.php:41
#: theme/plugins/yith_wishlist/templates/wishlist.php:139
msgid "No products were added to the wishlist"
msgstr "No se ha añadido ningun producto a la lista de deseos"

# @ yit
#: theme/plugins/yith_wishlist/templates/wishlist.php:75
msgid "Product Name"
msgstr "Nombre del producto"

# @ yit
#: theme/plugins/yith_wishlist/templates/wishlist.php:76
msgid "Unit Price"
msgstr "Precio unitario"

# @ yit
#: theme/plugins/yith_wishlist/templates/wishlist.php:77
msgid "Stock Status"
msgstr "Estado de las Existencias"

# @ yit
#: theme/plugins/yith_wishlist/templates/wishlist.php:99
msgid "Remove this product"
msgstr "Eliminar este producto"

# @ yit
#: theme/plugins/yith_wishlist/templates/wishlist.php:123
msgid "Out of Stock"
msgstr "Agotado"

# @ yit
#: theme/plugins/yith_wishlist/templates/wishlist.php:126
msgid "In Stock"
msgstr "En Stock"

# @ yit
#: theme/templates/404/404.php:21
#, php-format
msgid ""
"We are sorry but the page you are looking for does not exist.<br />You could "
"<a href=\"%s\">return to the home page</a> or search using the search box "
"below."
msgstr ""
"Lo sentimo pero la pagina que esta buscanco no existe. <br />Usted deberia "
"<a href=\"%s\">volver a la pagina de inicio</a> o buscar usando el campo de "
"busqueda debajo."

# @ yit
#: theme/templates/404/404.php:27 theme/templates/404/404.php:31
msgid "404 Error"
msgstr "Error 404"

# @ yit
#: theme/templates/accordions/markup.php:34
msgid "Get in touch"
msgstr "Póngase en contacto"

# @ yit
#: theme/templates/blog/big/markup.php:35
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/audio.php:138
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/gallery.php:117
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/standard.php:98
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/video.php:96
msgid "Tags: "
msgstr "Etiquetas:"

# @ yit
#: theme/templates/blog/big/post-formats/gallery.php:26
#: theme/templates/blog/big/post-formats/quote.php:21
#: theme/templates/blog/big/post-formats/standard.php:23
#: theme/templates/blog/big/post-formats/video.php:26
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/audio.php:29
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/gallery.php:29
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/quote.php:41
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/standard.php:26
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/video.php:29
#: theme/templates/blog/pinterest/markup.php:35
#: theme/templates/blog/pinterest/post-formats/quote.php:21
#: theme/templates/blog/small/markup.php:39
#: theme/templates/blog/small/post-formats/quote.php:21
#: theme/templates/services/service.php:32
msgid "(this post does not have a title)"
msgstr "(este post no tiene título)"

# @ yit
#: theme/templates/blog/big/post-formats/gallery.php:68
#: theme/templates/blog/big/post-formats/quote.php:33
#: theme/templates/blog/big/post-formats/standard.php:48
#: theme/templates/blog/big/post-formats/video.php:49
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/audio.php:45
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/gallery.php:45
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/quote.php:26
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/standard.php:42
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/video.php:45
#: theme/templates/blog/pinterest/markup.php:61
#: theme/templates/blog/pinterest/post-formats/quote.php:33
#: theme/templates/blog/small/markup.php:69
#: theme/templates/blog/small/post-formats/quote.php:33
msgid "<span>Comments:</span> 0"
msgstr "<span>Comentarios:</span> 0"

# @ yit
#: theme/templates/blog/big/post-formats/gallery.php:68
#: theme/templates/blog/big/post-formats/quote.php:33
#: theme/templates/blog/big/post-formats/standard.php:48
#: theme/templates/blog/big/post-formats/video.php:49
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/audio.php:45
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/gallery.php:45
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/quote.php:26
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/standard.php:42
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/video.php:45
#: theme/templates/blog/pinterest/markup.php:61
#: theme/templates/blog/pinterest/post-formats/quote.php:33
#: theme/templates/blog/small/markup.php:69
#: theme/templates/blog/small/post-formats/quote.php:33
msgid "<span>Comments:</span> 1"
msgstr "<span>Comentarios:</span> 1"

# @ yit
#: theme/templates/blog/big/post-formats/gallery.php:68
#: theme/templates/blog/big/post-formats/quote.php:33
#: theme/templates/blog/big/post-formats/standard.php:48
#: theme/templates/blog/big/post-formats/video.php:49
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/audio.php:45
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/gallery.php:45
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/quote.php:26
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/standard.php:42
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/video.php:45
#: theme/templates/blog/pinterest/markup.php:61
#: theme/templates/blog/pinterest/post-formats/quote.php:33
#: theme/templates/blog/small/markup.php:69
#: theme/templates/blog/small/post-formats/quote.php:33
msgid "<span>Comments:</span> %"
msgstr "<span>Comentarios:</span> %"

# @ yit
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/audio.php:48
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/gallery.php:48
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/quote.php:29
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/standard.php:45
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/video.php:48
msgid "Share on"
msgstr "Compartir en"

# @ yit
#: theme/templates/comments/markup.php:30
msgid "<span>1</span> comment"
msgstr "<span>1</span> comentario"

# @ yit
#: theme/templates/comments/markup.php:30
msgid "<span>%</span> comments"
msgstr "<span>%</span> comentarios"

# @ yit
#: theme/templates/comments/markup.php:88
msgid "Your comment"
msgstr "Su Comentario"

# @ yit
#: theme/templates/comments/markup.php:89
#, php-format
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr ""
"Usted debe estar <a href=\"%s\">registrado</a> para introducir un comentario."

# @ yit
#: theme/templates/comments/markup.php:90
#, php-format
msgid ""
"Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of "
"this account\">Log out?</a>"
msgstr ""
"Conectado como <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out "
"of this account\">¿Desconectar?</a>"

# @ yit
#: theme/templates/comments/markup.php:95
msgid "Leave a <span>Reply</span>"
msgstr "Exprese un <span>Comentario</span>"

# @ yit
#: theme/templates/comments/markup.php:96
#, php-format
msgid "Leave a <span>Reply</span> to %s"
msgstr "Deje una <span>Respuesta</span> para %s"

# @ yit
#: theme/templates/comments/markup.php:97
msgid "Cancel reply"
msgstr "Cancelar respuesta"

# @ yit
#: theme/templates/comments/markup.php:98
msgid "Post Comment"
msgstr "Comentar Entrada"

# @ yit
#: theme/templates/comments/navigation.php:16
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Older Comments"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</ span> Comentarios Anteriores"

# @ yit
#: theme/templates/comments/navigation.php:17
msgid "Newer Comments <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Comentarios Recientes <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

# @ yit
#: theme/templates/comments/password-required.php:16
msgid ""
"This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr ""
"Esta entrada está protegida con contraseña. Introduzca la contraseña para "
"ver los comentarios."

# @ yit
#: theme/templates/comments/trackbacks.php:22
msgid "Trackbacks and pingbacks"
msgstr "Trackbacks y pingbacks"

# @ yit
#: theme/templates/comments/trackbacks.php:38
msgid "No trackback or pingback available for this article."
msgstr "trackbacks o pingbacks no disponibles para este articulo."

# @ yit
#: theme/templates/header/head.php:74 theme/templates/header/map.php:57
msgid "[x] Close"
msgstr "[x] Cerrar"

# @ yit
#: theme/templates/header/head.php:75
msgid "[x] Open"
msgstr "[x] Abrir"

# @ yit
#: theme/templates/header/page-meta.php:42
msgid "F jS, Y"
msgstr "F jS, Y"

# @ yit
#: theme/templates/header/page-meta.php:45
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

# @ yit
#: theme/templates/header/page-meta.php:48
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:66
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:68
msgid "Y"
msgstr "Y"

# @ yit
#: theme/templates/header/page-meta.php:51
msgid "Author archive"
msgstr "archivo del Autor"

# @ yit
#: theme/templates/header/page-meta.php:63
msgid "Blog Archive"
msgstr "Archivo del blog"

# @ yit
#: theme/templates/loop/archives.php:40
#, php-format
msgid "Last %d posts"
msgstr "Últimos %d mensajes"

# @ yit
#: theme/templates/loop/archives.php:56
msgid "Archives by Month"
msgstr "Archivos por mes"

# @ yit
#: theme/templates/loop/archives.php:61
msgid "Archives by Subject"
msgstr "Archivos por tema"

# @ yit
#: theme/templates/loop/loop.php:58
msgid "Not Found"
msgstr "No Encontrado"

# @ yit
#: theme/templates/loop/loop.php:60
msgid ""
"Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps "
"searching will help find a related post."
msgstr ""
"Lo sentimos, pero no se encontraron resultado para el archivo solicitado. "
"Quiza una nueva busque ayudaria a encontrar una entrada relacionada."

# @ yit
#: theme/templates/loop/loop.php:71
msgid "Next &raquo;"
msgstr "Siguiente &raquo;"

# @ yit
#: theme/templates/loop/loop.php:72
msgid "&laquo; Back"
msgstr "&laquo; Anterior"

# @ yit
#: theme/templates/portfolios/big-image/config.php:20
msgid ""
"Select the number of items to show (Only if the filters are disabled). Leave "
"0 to show all."
msgstr ""
"Seleccione el número de elementos a mostrar (Sólo si los filtros están "
"desactivados). Dejelo con 0 para mostrar todo."

# @ yit
#: theme/templates/portfolios/big-image/config.php:29
#: theme/templates/portfolios/big-image/config.php:73
#: theme/templates/portfolios/columns/config.php:51
#: theme/templates/portfolios/columns/config.php:94
#: theme/templates/portfolios/filterable/config.php:37
#: theme/templates/portfolios/filterable/config.php:80
#: theme/templates/portfolios/full-description/config.php:16
#: theme/templates/portfolios/pinterest/config.php:37
#: theme/templates/portfolios/pinterest/config.php:80
#: theme/templates/portfolios/slide-detail/config.php:37
#: theme/templates/portfolios/slider/config.php:19
#: theme/templates/portfolios/slider/config.php:63
msgid "Enable lightbox icon"
msgstr "Habilitar icono lightbox"

# @ yit
#: theme/templates/portfolios/big-image/config.php:32
#: theme/templates/portfolios/columns/config.php:54
#: theme/templates/portfolios/filterable/config.php:40
#: theme/templates/portfolios/pinterest/config.php:40
#: theme/templates/portfolios/slide-detail/config.php:40
#: theme/templates/portfolios/slider/config.php:22
msgid "Enable lightbox icon on projects image."
msgstr "Habilitar icono lightbox en imagen de proyectos."

# @ yit
#: theme/templates/portfolios/big-image/config.php:36
#: theme/templates/portfolios/columns/config.php:58
#: theme/templates/portfolios/filterable/config.php:44
#: theme/templates/portfolios/full-description/config.php:55
#: theme/templates/portfolios/pinterest/config.php:44
#: theme/templates/portfolios/slide-detail/config.php:44
#: theme/templates/portfolios/slider/config.php:26
msgid "Enable project details icon"
msgstr "Habilitar icono de detalles del proyecto"

# @ yit
#: theme/templates/portfolios/big-image/config.php:39
#: theme/templates/portfolios/columns/config.php:61
#: theme/templates/portfolios/filterable/config.php:47
#: theme/templates/portfolios/pinterest/config.php:47
#: theme/templates/portfolios/slide-detail/config.php:47
#: theme/templates/portfolios/slider/config.php:29
msgid "Enable project details icon on projects image."
msgstr "Habilitar icono de detalles de proyecto en la imagen los proyectos."

# @ yit
#: theme/templates/portfolios/big-image/config.php:43
#: theme/templates/portfolios/columns/config.php:64
#: theme/templates/portfolios/filterable/config.php:50
#: theme/templates/portfolios/full-description/config.php:62
#: theme/templates/portfolios/pinterest/config.php:50
#: theme/templates/portfolios/slide-detail/config.php:50
#: theme/templates/portfolios/slider/config.php:33
msgid "Project title on hover"
msgstr "Título del proyecto en modo hover"

# @ yit
#: theme/templates/portfolios/big-image/config.php:46
#: theme/templates/portfolios/columns/config.php:67
#: theme/templates/portfolios/filterable/config.php:53
#: theme/templates/portfolios/full-description/config.php:65
#: theme/templates/portfolios/pinterest/config.php:53
#: theme/templates/portfolios/slide-detail/config.php:53
#: theme/templates/portfolios/slider/config.php:36
msgid "Show the project name on image hover."
msgstr "Mostrar el nombre del proyecto en imagen con modo hover."

# @ yit
#: theme/templates/portfolios/big-image/config.php:55
#: theme/templates/portfolios/columns/config.php:76
#: theme/templates/portfolios/filterable/config.php:62
#: theme/templates/portfolios/pinterest/config.php:62
#: theme/templates/portfolios/slide-detail/config.php:62
#: theme/templates/portfolios/slider/config.php:45
msgid "Page detail settings"
msgstr "Configuración de página de detalles"

# @ yit
#: theme/templates/portfolios/big-image/config.php:58
#: theme/templates/portfolios/columns/config.php:79
#: theme/templates/portfolios/filterable/config.php:65
#: theme/templates/portfolios/full-description/config.php:25
#: theme/templates/portfolios/pinterest/config.php:65
#: theme/templates/portfolios/slide-detail/config.php:65
#: theme/templates/portfolios/slider/config.php:48
msgid "Display Other Projects"
msgstr "Mostrar Otros Proyectos"

# @ yit
#: theme/templates/portfolios/big-image/config.php:61
#: theme/templates/portfolios/columns/config.php:82
#: theme/templates/portfolios/filterable/config.php:68
#: theme/templates/portfolios/full-description/config.php:28
#: theme/templates/portfolios/pinterest/config.php:68
#: theme/templates/portfolios/slide-detail/config.php:68
#: theme/templates/portfolios/slider/config.php:51
msgid "Select if you want to show other projects below the item."
msgstr "Seleccione si desea mostrar otros proyectos debajo del elemento."

# @ yit
#: theme/templates/portfolios/big-image/config.php:69
#: theme/templates/portfolios/columns/config.php:90
#: theme/templates/portfolios/filterable/config.php:76
#: theme/templates/portfolios/full-description/config.php:36
#: theme/templates/portfolios/pinterest/config.php:76
#: theme/templates/portfolios/slide-detail/config.php:76
#: theme/templates/portfolios/slider/config.php:59
msgid "Select the number of items to show below the item. Leave 0 to show all."
msgstr ""
"Seleccione el número de elementos que se muestran debajo del elemento. Ponga "
"0 para mostrar todo."

# @ yit
#: theme/templates/portfolios/big-image/config.php:76
#: theme/templates/portfolios/columns/config.php:97
#: theme/templates/portfolios/filterable/config.php:83
#: theme/templates/portfolios/pinterest/config.php:83
#: theme/templates/portfolios/slider/config.php:66
msgid "Enable lightbox icon for detail images."
msgstr "Habilitar icono lightbox para imágenes detalladas."

# @ yit
#: theme/templates/portfolios/big-image/config.php:79
#: theme/templates/portfolios/columns/config.php:100
#: theme/templates/portfolios/filterable/config.php:86
#: theme/templates/portfolios/full-description/config.php:40
#: theme/templates/portfolios/pinterest/config.php:86
#: theme/templates/portfolios/slide-detail/config.php:80
#: theme/templates/portfolios/slider/config.php:69
msgid "Other Projects label"
msgstr "Etiqueta Otros Proyectos"

# @ yit
#: theme/templates/portfolios/big-image/config.php:82
#: theme/templates/portfolios/columns/config.php:103
#: theme/templates/portfolios/filterable/config.php:89
#: theme/templates/portfolios/full-description/config.php:43
#: theme/templates/portfolios/pinterest/config.php:89
#: theme/templates/portfolios/slide-detail/config.php:83
#: theme/templates/portfolios/slider/config.php:72
msgid "Other Projects"
msgstr "Otros Proyectos"

# @ yit
#: theme/templates/portfolios/big-image/config.php:83
#: theme/templates/portfolios/columns/config.php:104
#: theme/templates/portfolios/filterable/config.php:90
#: theme/templates/portfolios/full-description/config.php:44
#: theme/templates/portfolios/pinterest/config.php:90
#: theme/templates/portfolios/slide-detail/config.php:84
#: theme/templates/portfolios/slider/config.php:73
msgid "Customize the Other Projects label"
msgstr "Personalizar la etiqueta Otros Proyectos"

# @ yit
#: theme/templates/portfolios/columns/config.php:17
#: theme/templates/sliders/images-grid/config.php:40
msgid "Number of columns"
msgstr "Número de columnas"

# @ yit
#: theme/templates/portfolios/columns/config.php:22
msgid "Select the number of columns."
msgstr "Seleccione el número de columnas."

# @ yit
#: theme/templates/portfolios/columns/config.php:31
#: theme/templates/portfolios/filterable/config.php:17
#: theme/templates/portfolios/pinterest/config.php:17
#: theme/templates/portfolios/slide-detail/config.php:17
msgid "Items per page"
msgstr "Elementos por página"

# @ yit
#: theme/templates/portfolios/columns/config.php:36
#: theme/templates/portfolios/pinterest/config.php:22
msgid ""
"Select the number of items to show. The option will active a pagination "
"system below the items. Leave 0 to show all."
msgstr ""
"Seleccione el número de elementos a mostrar. La opción activará un sistema "
"de paginación por debajo de los elementos. Ponga 0 para mostrar todo."

# @ yit
#: theme/templates/portfolios/columns/config.php:40
#: theme/templates/portfolios/pinterest/config.php:26
msgid "Enable excerpt"
msgstr "Habilitar extracto"

# @ yit
#: theme/templates/portfolios/columns/config.php:43
#: theme/templates/portfolios/pinterest/config.php:29
msgid ""
"Enable excerpt below the projects image. (The excerpt lenght can be "
"customized in each single item.)"
msgstr ""
"Habilitar extracto debajo de la imagen de proyectos. (La longitud del "
"extracto se puede personalizar en cada elemento.)"

# @ yit
#: theme/templates/portfolios/filterable/config.php:22
#: theme/templates/portfolios/slide-detail/config.php:22
msgid "Select the number of items to show. Leave 0 to show all."
msgstr ""
"Seleccione el número de elementos a mostrar. Ponga 0 para mostrar todo."

# @ yit
#: theme/templates/portfolios/filterable/config.php:26
msgid "Activate filters"
msgstr "Active los filtros"

# @ yit
#: theme/templates/portfolios/filterable/config.php:29
msgid "Select if you want to use filters."
msgstr "Seleccione si desea utilizar filtros."

# @ yit
#: theme/templates/portfolios/full-description/config.php:19
msgid "Enable lightbox icon for portfolio images."
msgstr "Habilitar icono lightbox para imágenes de portfolio."

# @ yit
#: theme/templates/portfolios/full-description/config.php:48
msgid "Enable lightbox icon in related projects"
msgstr "Habilitar icono lightbox en proyectos relacionados"

# @ yit
#: theme/templates/portfolios/full-description/config.php:51
msgid "Enable lightbox icon on related projects image."
msgstr "Habilitar icono lightbox en la imagen de proyectos relacionados."

# @ yit
#: theme/templates/portfolios/full-description/config.php:58
msgid "Enable project details icon on related projects image."
msgstr ""
"Habilitar icono de detalles de proyecto en la imagen de proyectos "
"relacionados."

# @ yit
#: theme/templates/portfolios/slide-detail/config.php:26
msgid "Activate Project Detail slide"
msgstr "Activar detalles de proyecto"

# @ yit
#: theme/templates/portfolios/slide-detail/config.php:29
msgid ""
"Select if you want to open the project into the same page or in a new page."
msgstr ""
"Seleccione si desea abrir el proyecto en la misma página o en una página "
"nueva."

# @ yit
#: theme/templates/portfolios/slide-detail/config.php:93
msgid "Background color of Project Detail Panel"
msgstr "Color de fondo del panel de detalles del proyecto"

# @ yit
#: theme/templates/searchform/post.php:17
msgid "Search for..."
msgstr "Buscar por..."

# @ yit
#: theme/templates/services/service.php:27
#: theme/templates/testimonial/testimonial.php:13
msgid "(this post has no title)"
msgstr "(este post no tiene título)"

# @ yit
#: theme/templates/shortcodes/faq.php:45
msgid "Filter by: "
msgstr "Filtrar por:"

# @ yit
#: theme/templates/shortcodes/rating.php:33
msgid "No Rating"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sidebars/default.php:47
msgid "Blogroll"
msgstr "Blogroll"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/elastic/config.php:25
msgid ""
"Select the width of the slider, in base of the images that you want to add "
"(Set 0 if you want it full width)."
msgstr ""
"Seleccione el ancho del slider, en base a las imágenes que desea añadir "
"(Ponga 0 si desea establecer ancho completo)."

# @ yit
#: theme/templates/sliders/elastic/config.php:34
msgid ""
"Select the height of the slider, in base of the images that you want to add."
msgstr ""
"Seleccione la altura del slider, en base a las imágenes que desea añadir."

# @ yit
#: theme/templates/sliders/elastic/config.php:40
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:105
msgid "Autoplay"
msgstr "Auto Arranque"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/elastic/config.php:43
msgid "Select if you want that the slider change the slide automatically."
msgstr ""
"Seleccione si desea que el slider cambie la diapositiva automáticamente."

# @ yit
#: theme/templates/sliders/elastic/config.php:48
msgid "Animation"
msgstr "Animacion"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/elastic/config.php:52
msgid "Sides"
msgstr "Lados"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/elastic/config.php:55
msgid ""
"Animation types -> \"sides\" : new slides will slide in from left / right; "
"\"center\": new slides will appear in the center."
msgstr ""
"Tipos de Animación -> \"lados\": las nuevas diapositivas correran de "
"izquierda / derecha; \"centro\": las nuevas diapositivas aparecerán en el "
"centro."

# @ yit
#: theme/templates/sliders/elastic/config.php:59
#: theme/templates/sliders/flexslider/config.php:48
#: theme/templates/sliders/flexslider-elegant/config.php:48
#: theme/templates/sliders/images-grid/config.php:96
#: theme/templates/sliders/rotating/config.php:51
#: theme/templates/sliders/thumbnails/config.php:93
msgid "Pause between slides (s)"
msgstr "Pausa entre diapositivas"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/elastic/config.php:62
#: theme/templates/sliders/flexslider/config.php:51
#: theme/templates/sliders/flexslider-elegant/config.php:51
#: theme/templates/sliders/images-grid/config.php:99
#: theme/templates/sliders/rotating/config.php:54
#: theme/templates/sliders/thumbnails/config.php:96
msgid "Select the delay between slides, expressed in seconds."
msgstr "Seleccione el retardo entre las diapositivas, expresado en segundos."

# @ yit
#: theme/templates/sliders/elastic/config.php:69
#: theme/templates/sliders/flexslider/config.php:58
#: theme/templates/sliders/flexslider-elegant/config.php:58
#: theme/templates/sliders/images-grid/config.php:106
#: theme/templates/sliders/rotating/config.php:61
#: theme/templates/sliders/thumbnails/config.php:103
msgid "Animation speed (s)"
msgstr "Velocidad de la animación"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/elastic/config.php:72
#: theme/templates/sliders/flexslider/config.php:61
#: theme/templates/sliders/flexslider-elegant/config.php:61
#: theme/templates/sliders/images-grid/config.php:109
#: theme/templates/sliders/rotating/config.php:64
#: theme/templates/sliders/thumbnails/config.php:106
msgid "The speed of the animation between two slide, expressed in seconds."
msgstr ""
"Velocidad de la animación entre dos diapositivas, expresado en segundos."

# @ yit
#: theme/templates/sliders/elastic/config.php:86
#: theme/templates/sliders/flexslider-elegant/config.php:98
#: theme/templates/sliders/images-grid/config.php:123
msgid "Configure the title."
msgstr "Configurar el título."

# @ yit
#: theme/templates/sliders/elastic/config.php:104
msgid "Subitle"
msgstr "Subtítulo."

# @ yit
#: theme/templates/sliders/elastic/config.php:105
msgid "Configure the subtitle."
msgstr "Configure el subtítulo."

# @ yit
#: theme/templates/sliders/elastic/slider.php:18
msgid "Loading"
msgstr "Cargando"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/elastic/slider.php:49
msgid "Current"
msgstr "Actual"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:21
#: theme/templates/sliders/flexslider/config.php:19
#: theme/templates/sliders/flexslider-elegant/config.php:19
#: theme/templates/sliders/images-grid/config.php:22
#: theme/templates/sliders/rotating/config.php:19
msgid "Width content"
msgstr "Ancho del contenido"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:24
msgid "Select the width of container (default is 1170)."
msgstr "Seleccione el ancho del contenedor (por defecto es 1170)."

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:30
#: theme/templates/sliders/flexslider/config.php:28
#: theme/templates/sliders/flexslider-elegant/config.php:28
#: theme/templates/sliders/images-grid/config.php:31
#: theme/templates/sliders/rotating/config.php:28
msgid "Height content"
msgstr "Altura del contenido"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:33
#: theme/templates/sliders/flexslider/config.php:31
#: theme/templates/sliders/flexslider-elegant/config.php:31
#: theme/templates/sliders/images-grid/config.php:34
#: theme/templates/sliders/rotating/config.php:31
msgid "Select the height of container."
msgstr "Seleccione la altura del contenedor."

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:43
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:43
msgid "Transitions"
msgstr "Transiciones"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:45
msgid "Pieces"
msgstr "Piezas"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:46
msgid "Number of pieces to which the image is sliced"
msgstr "Número de piezas en las que se divide la imagen"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:54
msgid "Time for one cube to turn (expressed in seconds)."
msgstr "Tiempo para dar la vuelta al cubo (expresado en segundos)."

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:62
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:418
msgid "Transition"
msgstr "Transición"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:63
msgid "Transition type of the Tweener class"
msgstr "Tipo de transición de la clase Tweener"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:69
msgid "Depth Offset"
msgstr "Profundidad de Offset"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:70
msgid ""
"The offset during transition on the z-axis. Value between 100 and 1000 are "
"recommended."
msgstr ""
"Desplazamiento durante la transición en el eje z. Se recomienda un valor "
"entre 100 y 1000."

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:78
msgid "Cube Distance"
msgstr "Distancia entre cubos"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:79
msgid ""
"The distance between the cubes during transition. Values between 5 and 50 "
"are recommended."
msgstr ""
"Distancia entre los cubos durante la transición. Se recomienda un valor "
"entre 5 y 50."

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:90
msgid "General Configuration"
msgstr "Configuración General"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:93
msgid "Loader Color"
msgstr "Cargador de color"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:94
msgid ""
"Color of the cubes before the first image appears, also the color of the "
"back sides of the cube, which become visible at some transition types"
msgstr ""
"Color de los cubos antes de que aparezca la primera imagen, también el color "
"de las caras traseras del cubo, que son visibles en algunos tipos de "
"transición"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:99
msgid "Inner Side Color"
msgstr "Color de la Cara Interior"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:100
msgid "Color of the inner sides of the cube when sliced"
msgstr "Color de los lados interiores del cubo cuando se dividen"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:106
msgid ""
"Number of seconds from one transition to another, if not stopped. Set to 0 "
"to disable autoplay"
msgstr ""
"Número de segundos de una transición a otra, si no se detiene. Ponga 0 para "
"desactivar la reproducción automática"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:118
msgid "Shadow"
msgstr "Sombra"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:121
msgid "Side Shadow Alpha"
msgstr "Sombra de Cara Alfa"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:122
#, php-format
msgid ""
"Sides get darker when moved away from the front. This is the degree of "
"darkness - 0 == no change, 1 == 100% black."
msgstr ""
"Los lados se oscurecen cuando se alejan del frente. Este es el grado de "
"oscuridad - 0 == sin cambios, 1 == 100% black."

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:130
msgid "Drop Shadow Alpha"
msgstr "Soltar Sombra Alfa"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:131
msgid "Alpha of the drop shadow - 0 == no shadow, 1 == opaque"
msgstr "Alfa de la sombra - 0 == ninguna sombra, 1 == opaco"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:139
msgid "Drop Shadow Distance"
msgstr "Distancia de la Sombra"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:140
msgid "Distance of the shadow from the bottom of the image"
msgstr "Distancia de la sombra desde la parte inferior de la imagen"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:147
msgid "Drop Shadow Scale"
msgstr "Escala de la Sombra"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:148
msgid ""
"As the shadow is blurred, it appears wider that the actual image, when not "
"resized. Thus it's a good idea to make it slightly smaller. - 1 would be no "
"resizing at all."
msgstr ""
"A medida que la sombra se vuelve borrosa, parece más amplio que la imagen "
"real, cuando no cambia de tamaño. Por lo tanto es buena idea hacerla un poco "
"más pequeña. - 1 sería sin cambio de tamaño."

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:156
msgid "Drop Shadow Blur X"
msgstr "Desenfoque Sombra X"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:157
msgid "Blur of the drop shadow on the x-axis"
msgstr "Desenfoque de la sombra en el eje x"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:164
msgid "Drop Shadow Blur Y"
msgstr "Desenfocar Sombra Y"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:165
msgid "Blur of the drop shadow on the y-axis"
msgstr "Desenfoqe de la sombra en el eje Y"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:179
msgid "Menu Distance X"
msgstr "Distancia Menu X"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:180
msgid "Distance between two menu items (from center to center)."
msgstr "Distancia entre dos elementos de menú (de centro a centro)."

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:187
msgid "Menu Distance Y"
msgstr "Distancia Menu Y"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:188
msgid "Distance of the menu from the bottom of the image."
msgstr "Distancia del menú desde la parte inferior de la imagen."

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:195
msgid "Menu Color Inactive Item"
msgstr "Color de elemento no activo"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:196
msgid "Color of an inactive menu item."
msgstr "Color de un elemento de menú no activo."

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:201
msgid "Menu Color Active Item"
msgstr "Color de elemento activo"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:202
msgid "Color of an active menu item."
msgstr "Color de un elemento de menú activo."

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:207
msgid "Menu Color Inner Circle od Active Item"
msgstr "Color Circulo Interior Elemento Activo"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:208
msgid ""
"Color of the inner circle of an active menu item. Should equal the "
"background color of the whole thing."
msgstr ""
"Color de círculo interno de un elemento de menú activo. Deberia ser igual "
"que el color de fondo de todo el conjunto."

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:217
msgid "Controls"
msgstr "Controles"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:220
msgid "Control Size"
msgstr "Tamaño de control"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:221
msgid "Size of the controls, which appear on rollover (play, stop, info, link)"
msgstr ""
"Tamaño de los controles, que aparecen en modo rollover (reproducir, detener, "
"info, link)"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:229
msgid "Control Distance"
msgstr "Distanci del control"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:230
msgid "Distance between the controls (from the borders)."
msgstr "Distancia entre los controles (desde los bordes)."

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:237
msgid "Bg Color"
msgstr "Color de fondo"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:238
msgid "Background color of the controls"
msgstr "Color de fondo de los controles"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:243
msgid "Font Color"
msgstr "Color de la Fuente"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:244
msgid "Font color of the controls"
msgstr "Color de la fuente de los controles"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:249
msgid "Control Alpha"
msgstr "Control Alfa"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:250
msgid "Alpha of a control, when mouse is not over"
msgstr "Alfa de un control, cuando el ratón no esta encima"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:258
msgid "Control Alpha Hover status"
msgstr "Control de estdo Alfa en moco Hover"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:259
msgid "Alpha of a control, when mouse is hover."
msgstr "Alfa de un control, cuando el ratón está encima."

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:267
msgid "Control X"
msgstr "Control X"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:268
msgid ""
"X-position of the point, which aligns the controls (measured from [0,0] of "
"the image)"
msgstr ""
"Posicon del punto X, que alinea los controles (medido dede [0,0] de la "
"imagen)"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:276
msgid "Control Y"
msgstr "Control Y"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:277
msgid ""
"Y-position of the point, which aligns the controls (measured from [0,0] of "
"the image)"
msgstr ""
"Posicon del punto Y, que alinea los controles (medido dede [0,0] de la "
"imagen)"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:285
msgid "Controls Align"
msgstr "Alinear Controles"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:286
msgid "Type of alignment from the point [controlsX, controlsY]"
msgstr "Tipo de alineación desde el punto [controlesX, controlesY]"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:290
msgid "center"
msgstr "centro"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:291
msgid "left"
msgstr "izquierda"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:292
msgid "right"
msgstr "derecha"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:300
msgid "Tooltip"
msgstr "Nota"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:303
msgid "Tooltip Height"
msgstr "Altura de la Nota"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:304
msgid "Height of the tooltip surface in the menu"
msgstr "Altura de la superficie de la Nota en el menú"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:311
msgid "Tooltip Color"
msgstr "Color de la Nota"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:312
msgid "Color of the tooltip surface in the menu"
msgstr "El color de la superficie de la Nota en el menú"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:317
msgid "Tooltip Text Y"
msgstr "Texto Y de la Nota"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:318
msgid "Y-distance of the tooltip text field from the top of the tooltip"
msgstr ""
"Y-distancia del campo de texto de la Nota desde la parte superior de la Nota"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:325
msgid "Tooltip Text Color"
msgstr "Color del Texto de la Nota"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:326
msgid "Color of the tooltip text"
msgstr "Color del texto de la Nota"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:331
msgid "Tooltip Margin Left"
msgstr "Margen Izquierdo de la Nota"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:332
msgid "Margin of the text to the left end of the tooltip"
msgstr "Margen Izquiedeo del texto de la Nota"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:339
msgid "Tooltip Margin Right"
msgstr "Margen Derecho de la Nota"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:340
msgid "Margin of the text to the right end of the tooltip"
msgstr "Margen derecho del texto de la Nota"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:347
msgid "Tooltip Text Sharpness"
msgstr "Nitidez del Texto de la Nota"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:348
msgid "Sharpness of the tooltip text (-400 to 400)"
msgstr "Nitidez del texto de la Nota (-400 a 400)"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:356
msgid "Tooltip Text Thickness"
msgstr "Grosor del Texto de la Nota"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:357
msgid "Thickness of the tooltip text (-400 to 400)"
msgstr "Grosor del texto de la Nota (-400 a 400)"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:372
msgid "Info Width"
msgstr "Ancho de Información"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:373
msgid "The width of the info text field"
msgstr "Ancho del campo de texto de informacion"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:381
msgid "Info Background"
msgstr "Fondo de Información"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:382
msgid "The background color of the info text field"
msgstr "Color de fondo del campo de texto de información"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:387
msgid "Info Background Alpha"
msgstr "Alfa del Fondo de Información"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:388
msgid ""
"The alpha of the background of the info text, the image shines through, when "
"smaller than 1"
msgstr ""
"El alfa del fondo del texto de información, la imagen brilla cuando es menor "
"de  1"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:396
msgid "Info Margin"
msgstr "Margen de Información"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:397
msgid "The margin of the text field in the info section to all sides"
msgstr ""
"Margen del campo de texto en la sección de información para todos los lados"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:404
msgid "Info Text Sharpness"
msgstr "Nitidez del Texto de Información"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:405
msgid "Sharpness of the Info text (-400 to 400)"
msgstr "Nitidez del texto Información (-400 a 400)"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:413
msgid "Info Text Thickness"
msgstr "Grosor del Texto de Información"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:414
msgid "Thickness of the Info text (-400 to 400)"
msgstr "Grosor del texto de Informacion (-400 a 400)"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flexslider/config.php:22
#: theme/templates/sliders/rotating/config.php:22
msgid ""
"Select the width of container (select 0 if you want to have the same width "
"of site container)."
msgstr ""
"Seleccione el ancho del contenedor (seleccione 0 si quiere tener el ancho "
"del Sitio)."

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flexslider/config.php:44
#: theme/templates/sliders/flexslider-elegant/config.php:44
msgid "The effect used to change slide."
msgstr "Efecto usado para cambiar diapositiva."

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flexslider/config.php:68
msgid "Control Nav"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flexslider/config.php:71
msgid "Show slides control nav"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flexslider-elegant/config.php:22
msgid "Select the width of container (leave 0 to get all container width)."
msgstr ""
"Seleccione el ancho del contenedor (ponga 0 para obtener toda la anchura)."

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flexslider-elegant/config.php:68
msgid "Content tooltip position"
msgstr "Posicion del contenido de la Nota"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flexslider-elegant/config.php:71
msgid "Define the position of the tooltip of the text."
msgstr "Defina la posición de la nota del texto."

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flexslider-elegant/config.php:74
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:54
msgid "Bottom"
msgstr "Parte inferior"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flexslider-elegant/config.php:81
msgid "Caption speed (s)"
msgstr "Velocidad de la(s) leyenda(s)"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flexslider-elegant/config.php:84
msgid "The speed animation of caption."
msgstr "Velocidad de animación de leyenda."

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flexslider-elegant/config.php:116
#: theme/templates/sliders/images-grid/config.php:141
msgid "Paragraphs"
msgstr "Párrafos"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flexslider-elegant/config.php:117
#: theme/templates/sliders/images-grid/config.php:142
msgid "Configure the paragraphs."
msgstr "Configure los párrafos."

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flexslider-elegant/config.php:135
msgid "[special_font]"
msgstr "[fuente_especial]"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/flexslider-elegant/config.php:136
msgid "Configure the [special_font] text."
msgstr "Configure el texto [fuente_especial]."

# @ yit
#: theme/templates/sliders/images-grid/config.php:25
msgid "Select the width of container (leave 0 if you want it fullwidth)."
msgstr ""
"Seleccione el ancho del contenedor (poner 0 para obtener todo el ancho)."

# @ yit
#: theme/templates/sliders/images-grid/config.php:46
msgid "The number of columns. Default: 3."
msgstr "Número de columnas. Por defecto: 3."

# @ yit
#: theme/templates/sliders/images-grid/config.php:50
msgid "Min rows"
msgstr "Numero minimo de filas"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/images-grid/config.php:56
msgid ""
"The minimum number of visible cells at any time. The script generates a "
"random number between this parameter and max_rows. Default: 2."
msgstr ""
"Número mínimo de celdas visibles en cualquier momento. El script genera un "
"número aleatorio entre este parámetro y max_rows. Valor por defecto: 2."

# @ yit
#: theme/templates/sliders/images-grid/config.php:60
msgid "Max rows"
msgstr "Max filas"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/images-grid/config.php:66
msgid ""
"The maximum number of visible cells at any time. The script generates a "
"random number between this parameter and min_rows. Default: 3"
msgstr ""
"El número máximo de celdas visibles en cualquier momento. El script genera "
"un número aleatorio entre este parámetro y MIN_ROWS. Valor predeterminado: 3"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/images-grid/config.php:77
msgid "Padding"
msgstr "Relleno"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/images-grid/config.php:83
msgid "The padding between the cells (in pixels). Default: 1"
msgstr "Relleno entre celdas (en píxels). Valor por defecto: 1"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/images-grid/config.php:87
msgid "Easing"
msgstr "Aceleracion"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/images-grid/config.php:91
msgid "The easing effect for the animation."
msgstr "Efecto de aceleración de la animación."

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/config.php:56
#, php-format
msgid ""
"Configure the slider in <a href=\"%s\">Revolution Slider</a> page and then "
"select below the slider to use for this slider."
msgstr ""
"Configure el slider en la pagina <a href=\"%s\">Revolution Slider</a> y "
"luego seleccione abajo el slider a usar para este slider."

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/config.php:60
msgid "Select the slider"
msgstr "Seleccione el slider"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/config.php:61
msgid "Select the slider you want to show when you want to show this slider."
msgstr ""
"Seleccione el slider que desea mostrar cuando quiera mostrar este slider."

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider.php:106
msgid ""
"If you want to use the PHP function \"putRevSlider\" in your code please "
"make sure to check \" "
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider.php:106
msgid ""
" \" in the backend's \"General Settings\" (top right panel). <br> <br> Or "
"add the current page to the \""
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider.php:106
msgid "\" option box."
msgstr ""

# @ default
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider.php:132
msgid "Revolution Slider Error:"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider_admin.php:95
msgid ""
"Hi! Please activate your copy of the Revolution Slider to receive automatic "
"updates & get premium support."
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider_admin.php:370
msgid "importing slider setings and data..."
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider_admin.php:386
msgid "Go Back"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider_admin.php:389
msgid "Slider Import Success, redirecting..."
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider_admin.php:447
msgid "The slider successfully created"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider_admin.php:459
msgid "Slider updated"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider_admin.php:471
msgid "The slider deleted"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider_admin.php:480
msgid "The duplicate successfully, refreshing page..."
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider_admin.php:488
msgid "Slide Created"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider_admin.php:491
msgid "Slides Created"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider_admin.php:500
msgid "Slide Created, redirecting..."
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider_admin.php:507
msgid "Slide updated"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider_admin.php:512
#, fuzzy
msgid "Post Deleted Successfully"
msgstr "¡Cache eliminada satisfactoriamente!"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider_admin.php:514
msgid "Slide Deleted Successfully"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider_admin.php:524
msgid "Slide Duplicated Successfully"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider_admin.php:531
msgid "The operation successfully, refreshing page..."
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider_admin.php:544
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider_admin.php:548
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider_admin.php:556
#, fuzzy
msgid "CSS saved succesfully!"
msgstr "¡Cache eliminada satisfactoriamente!"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider_admin.php:552
#, fuzzy
msgid "Style deleted succesfully!"
msgstr "¡Cache eliminada satisfactoriamente!"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider_admin.php:560
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider_admin.php:564
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider_admin.php:568
#, fuzzy
msgid "Animation saved succesfully!"
msgstr "¡Opciones de Tema restauradas satisfactoriamente!"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider_admin.php:572
msgid "Order updated successfully"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider_admin.php:578
msgid "Slide Changed Successfully"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider_admin.php:601
msgid "All files successfully updated"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider_admin.php:605
msgid "General settings updated"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider_admin.php:609
#, fuzzy
msgid "Sortby updated"
msgstr "Ordenar por precio"

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider_admin.php:613
msgid "Image urls replaced"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider_admin.php:617
msgid "Settings in all Slides changed"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider_admin.php:628
msgid "The API key, the Purchase Code and the Username need to be set!"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider_admin.php:634
#, fuzzy
msgid "Purchase Code Successfully Activated"
msgstr "Producto eliminado con éxito."

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider_admin.php:637
msgid "Purchase Code is invalid"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider_admin.php:645
#, fuzzy
msgid "Successfully removed validation"
msgstr "Producto eliminado con éxito."

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider_admin.php:648
msgid "Could not remove Validation!"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider_admin.php:653
msgid "."
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/revslider_operations.class.php:22
msgid "Choose Slide Template"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/revslider_operations.class.php:995
#, fuzzy
msgid "Choose language"
msgstr "Escoger estilo"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/revslider_operations.class.php:1025
#, fuzzy
msgid "Loading Preview..."
msgstr "Cargando..."

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/revslider_operations.class.php:1216
msgid "Purchase Code already registered!"
msgstr ""

# @ default
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/revslider_output.class.php:1325
msgid "Revolution Slider Error"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/revslider_settings_product.class.php:118
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/revslider_settings_product.class.php:132
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/revslider_settings_product.class.php:146
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/revslider_settings_product.class.php:160
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/revslider_settings_product.class.php:174
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/revslider_settings_product.class.php:188
msgid "Screen Width"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/revslider_settings_product.class.php:124
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/revslider_settings_product.class.php:138
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/revslider_settings_product.class.php:152
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/revslider_settings_product.class.php:166
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/revslider_settings_product.class.php:180
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/revslider_settings_product.class.php:194
msgid "Slider Width"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/revslider_settings_product.class.php:217
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/revslider_settings_product.class.php:220
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/revslider_settings_product.class.php:223
msgid "Grid Width:"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/revslider_settings_product.class.php:218
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/revslider_settings_product.class.php:221
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/revslider_settings_product.class.php:224
msgid "Grid Height:"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/revslider_slider.class.php:728
#, fuzzy
msgid "animations imported!"
msgstr "Velocidad de la animación"

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/revslider_slider.class.php:730
msgid ""
"no custom animations found, if slider uses custom animations, the provided "
"export may be broken..."
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/revslider_slider.class.php:780
msgid "dynamic styles imported!"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/revslider_slider.class.php:782
msgid ""
"no dynamic styles found, if slider uses dynamic styles, the provided export "
"may be broken..."
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/revslider_slider.class.php:844
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/revslider_slider.class.php:880
msgid " not found!<br>"
msgstr ""

# @ default
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/revslider_widget.class.php:8
msgid "Displays a revolution slider on the page"
msgstr "Muestre un revolution slider en la página"

# @ default
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/revslider_widget.class.php:9
msgid "Revolution Slider"
msgstr "Revolution Slider"

# @ default
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/revslider_widget.class.php:23
msgid "No sliders found, Please create a slider"
msgstr "No existen sliders, por favor creee uno"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/revslider_widget.class.php:59
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides.php:52
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_gallery.php:49
msgid "Choose Slider"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/revslider_widget.class.php:62
#, fuzzy
msgid "Home Page Only"
msgstr "Inicio"

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/revslider_widget.class.php:65
msgid "Pages: (example: 2,10)"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/em_integration.class.php:25
#, fuzzy
msgid "All Events"
msgstr "Todos %s"

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/em_integration.class.php:26
msgid "Today"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/em_integration.class.php:27
#, fuzzy
msgid "Tomorrow"
msgstr "Flecha"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/em_integration.class.php:28
#, fuzzy
msgid "Future"
msgstr "Característica"

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/em_integration.class.php:29
msgid "Past"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/em_integration.class.php:30
#, fuzzy
msgid "This Month"
msgstr "Archivos por mes"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/em_integration.class.php:31
#, fuzzy
msgid "Next Month"
msgstr "Longitud del texto"

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/em_integration.class.php:156
msgid "Event Start Date"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/em_integration.class.php:157
msgid "Event End Date"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/functions_wordpress.class.php:868
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/temp/functions_wordpress.class.php:703
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/temp/functions_wordpress.class.php:706
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/temp/functions_wordpress.class.php:713
#, php-format
msgid "View all posts in %s"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/settings_product.class.php:81
#, fuzzy
msgid "Choose Image"
msgstr "Imagen fija"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/settings_product_sidebar.class.php:846
#, fuzzy
msgid "Style Editor"
msgstr "Editor"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/settings_product_sidebar.class.php:855
#, fuzzy
msgid "Simple Editor:"
msgstr "Editor"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/settings_product_sidebar.class.php:858
#, fuzzy
msgid "enable "
msgstr "Tabla"

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/settings_product_sidebar.class.php:862
msgid "Family:"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/settings_product_sidebar.class.php:867
#, fuzzy
msgid "Size:"
msgstr "Tamaño"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/settings_product_sidebar.class.php:874
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/settings_product_sidebar.class.php:917
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/settings_product_sidebar.class.php:931
#, fuzzy
msgid "Color:"
msgstr "Color"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/settings_product_sidebar.class.php:877
#, fuzzy
msgid "Line-Height:"
msgstr "Altura"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/settings_product_sidebar.class.php:884
#, fuzzy
msgid "Padding:"
msgstr "Relleno"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/settings_product_sidebar.class.php:894
#, fuzzy
msgid "Weight:"
msgstr "Altura"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/settings_product_sidebar.class.php:901
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/settings_product_sidebar.class.php:944
#, fuzzy
msgid "Style:"
msgstr "Estilo"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/settings_product_sidebar.class.php:902
#, fuzzy
msgid "italic"
msgstr "Italica"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/settings_product_sidebar.class.php:904
#, fuzzy
msgid "Decoration:"
msgstr "Descripción"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/settings_product_sidebar.class.php:922
#, fuzzy
msgid "Transparency:"
msgstr "Transparente"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/settings_product_sidebar.class.php:937
#, fuzzy
msgid "Width:"
msgstr "Anchura"

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/settings_product_sidebar.class.php:954
msgid "Radius:"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/settings_product_sidebar.class.php:968
msgid "Advanced Editor:"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/settings_product_sidebar.class.php:975
#, fuzzy
msgid "Save Styles"
msgstr "Estilos"

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/settings_product_sidebar.class.php:977
msgid "Overwrite the current selected class "
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/settings_product_sidebar.class.php:979
msgid " or save the styles as a new class?"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/settings_product_sidebar.class.php:982
#, fuzzy
msgid "Save As"
msgstr "Grabar opciones"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/settings_product_sidebar.class.php:984
#, fuzzy
msgid "Save as class:"
msgstr "Clase CSS"

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/settings_product_sidebar.class.php:999
msgid "Global Style Editor"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/settings_product_sidebar.class.php:1001
msgid "Dynamic Styles (Not Editable):"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/settings_product_sidebar.class.php:1005
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:133
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_toolbox.php:24
#, fuzzy
msgid "Static Styles:"
msgstr "Imagen estática"

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/settings_product_sidebar.class.php:1012
msgid "Save Static Styles"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/settings_product_sidebar.class.php:1013
msgid "Overwrite current static styles?"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/wpml.class.php:38
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/wpml.class.php:154
msgid "All Languages"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/general_settings.php:6
msgid "To Admin"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/general_settings.php:7
msgid "To Editor, Admin"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/general_settings.php:8
msgid "Author, Editor, Admin"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/general_settings.php:9
msgid "View Plugin Permission"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/general_settings.php:11
msgid "The role of user that can view and edit the plugin"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/general_settings.php:15
msgid "Include RevSlider libraries globally"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/general_settings.php:17
msgid ""
"Add css and js includes only on all pages. Id turned to off they will added "
"to pages where the rev_slider shortcode exists only. This will work only "
"when the slider added by a shortcode."
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/general_settings.php:19
msgid "Pages to include RevSlider libraries"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/general_settings.php:20
msgid ""
"Specify the page id's that the front end includes will be included in. "
"Example: 2,3,5 also: homepage,3,4"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/general_settings.php:24
msgid "Put JS Includes To Footer"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/general_settings.php:26
msgid ""
"Putting the js to footer (instead of the head) is good for fixing some "
"javascript conflicts."
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:22
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:23
msgid "Layer Params"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:22
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:23
msgid "layer_params"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:24
msgid "caption_green"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:32
msgid "Text / Html"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:34
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:88
msgid "Same Window"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:34
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:88
msgid "New Window"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:34
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:88
msgid "Link Open In"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:36
#, fuzzy
msgid "Start Animation"
msgstr "Animacion"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:37
#, fuzzy
msgid "Start Easing"
msgstr "Aceleracion"

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:38
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:99
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:107
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:89
msgid "ms"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:39
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:100
msgid " ms (keep it low i.e. 1- 200)"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:42
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:104
msgid "Split Text per"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:43
msgid "Hide Under Width"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:46
#, fuzzy
msgid "Link ID"
msgstr "Link"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:47
#, fuzzy
msgid "Link Classes"
msgstr "Titulo del Link"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:48
#, fuzzy
msgid "Link Title"
msgstr "Titulo del Link"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:49
#, fuzzy
msgid "Link Rel"
msgstr "Link a URL"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:53
#, fuzzy
msgid "Width/Height"
msgstr "Altura"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:57
#, fuzzy
msgid "Scale Proportional"
msgstr "Grabar opciones"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:60
msgid "OffsetX"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:61
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:63
msgid "X"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:65
msgid "OffsetY"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:70
#, fuzzy
msgid "Hor Align"
msgstr "Alinear Controles"

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:71
msgid "Vert Align"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:73
msgid "&nbsp;(example: 50px, 50%, auto)"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:74
#, fuzzy
msgid "Max Width"
msgstr "Anchura"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:75
#, fuzzy
msgid "Max Height"
msgstr "Altura"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:79
#, fuzzy
msgid "Pre"
msgstr "Precio"

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:80
msgid "No-wrap"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:81
msgid "Pre-Wrap"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:82
msgid "Pre-Line"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:85
#, fuzzy
msgid "White Space"
msgstr "My Space"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:88
msgid "Link To Slide"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:91
msgid "Scroll Under Slider Offset"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:93
msgid "Change Image Source"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:95
msgid "Edit Video"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:101
msgid "End Time"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:102
msgid "End Speed"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:105
msgid "End Animation"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:106
#, fuzzy
msgid "End Easing"
msgstr "Aceleracion"

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:110
msgid "No Corner"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:111
msgid "Sharp"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:112
msgid "Sharp Reversed"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:114
msgid "Left Corner"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:115
msgid "Right Corner"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:116
msgid "Responsive Through All Levels"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:120
#, fuzzy
msgid "Classes"
msgstr "Clase"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:122
#, fuzzy
msgid "Rel"
msgstr "Responder"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:6
#: theme/templates/sliders/rotating/config.php:36
msgid "Slider Title"
msgstr "Titulo de Slider"

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:6
msgid "The title of the slider. Example: Slider1"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:7
msgid "Slider Alias"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:7
msgid "The alias that will be used for embedding the slider. Example: slider1"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:8
msgid "Slider Shortcode"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:12
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders_list.php:42
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:270
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:279
msgid "Posts"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:13
#, fuzzy
msgid "Specific Posts"
msgstr "Entradas recientes"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:16
#, fuzzy
msgid "Source Type"
msgstr "Tipo de slider"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:23
#, fuzzy
msgid "Post Types"
msgstr "Tipo de entradas"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:27
#, fuzzy
msgid "Post Categories"
msgstr "Casi Categorías"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:36
#, fuzzy
msgid "Filter Events By"
msgstr "Filtro"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:44
#, fuzzy
msgid "Sort Posts By"
msgstr "Entradas populares"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:48
#, fuzzy
msgid "Sort Direction"
msgstr "Dirección"

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:52
msgid "Max Posts Per Slider"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:56
msgid "Limit The Excerpt To"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:63
#, fuzzy
msgid "Template Slider"
msgstr "Color del tema"

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:67
msgid "Type here the post IDs you want to use separated by coma. ex: 23,24,25"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:68
#, fuzzy
msgid "Specific Posts List"
msgstr "Lista de entradas"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:75
msgid "Custom"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:76
msgid "Auto Responsive"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:77
msgid "Full Screen"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:78
msgid "Slider Layout"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:81
msgid ""
"Example: #header or .header, .footer, #somecontainer | The height of "
"fullscreen slider will be decreased with the height of these Containers to "
"fit perfect in the screen"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:82
msgid "Offset Containers"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:87
msgid "Min. Fullscreen Height"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:91
msgid "FullScreen Align"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:94
#, fuzzy
msgid "Unlimited Height"
msgstr "Altura de la Nota"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:95
#, fuzzy
msgid "Force Full Width"
msgstr "Ancho Completo"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:98
msgid "Grid Settings"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:101
#, fuzzy
msgid "Responsive Sizes"
msgstr "Activar imágenes flexibles (responsive)"

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:4
msgid "Appearance"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:6
msgid "Thumbnails"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:7
msgid "Mobile Visibility"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:8
msgid "Alternative First Slide"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:9
msgid "Troubleshooting"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:10
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:70
msgid "Delay"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:11
msgid "The time one slide stays on the screen in Milliseconds"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:12
msgid "Shuffle Mode"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:13
msgid ""
"Turn Shuffle Mode on and off! Will be randomized only once at the start."
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:16
msgid "Lazy Load"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:17
msgid ""
"The lazy load means that the images will be loaded by demand, it speeds the "
"loading of the slider."
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:18
msgid "Load Google Font"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:19
msgid "yes / no to load google font"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:22
msgid "Google Font"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:23
msgid "The google font family to load"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:24
msgid ""
"To add more google fonts please read <a target=\"_blank\" href=\"http://"
"codecanyon.net/item/slider-revolution-responsive-wordpress-plugin/2751380/"
"faqs/15268\"> this tutorial </a> "
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:25
msgid "Stop Slider"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:26
msgid "On / Off to stop slider after some amount of loops / slides"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:27
msgid "Stop After Loops"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:28
msgid ""
"Stop the slider after certain amount of loops. 0 related to the first loop."
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:29
msgid "Stop At Slide"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:30
msgid "Stop the slider at the given slide"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:31
msgid "Position on the page"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:32
msgid ""
"The position of the slider on the page, (float:left, float:right, margin:0px "
"auto;)"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:36
msgid "Margin Top"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:37
msgid "The top margin of the slider wrapper div"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:39
msgid "Margin Bottom"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:40
msgid "The bottom margin of the slider wrapper div"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:41
msgid "Margin Left"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:42
msgid "The left margin of the slider wrapper div"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:43
msgid "Margin Right"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:44
msgid "The right margin of the slider wrapper div"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:45
msgid "Shadow Type"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:46
msgid ""
"The Shadow display underneath the banner. The shadow apply to fixed and "
"responsive modes only, the full width slider don't have a shadow."
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:47
msgid "No Shadow"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:48
msgid "1"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:49
msgid "2"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:50
msgid "3"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:51
msgid "Show Timer Line"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:52
msgid "Show the top running timer line"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:55
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:265
msgid "Hide"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:57
msgid ""
"Slider wrapper div background color, for transparent slider, leave empty."
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:58
msgid "Padding (border)"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:59
msgid ""
"The wrapper div padding, if it has value, then together with background "
"color it it will make border around the slider."
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:60
msgid "Show Background Image"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:61
msgid "yes / no to put background image to the main slider wrapper."
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:62
msgid "Background Image Url"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:63
msgid ""
"The background image that will be on the slider wrapper. Will be shown at "
"slider preloading."
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:64
msgid "Touch Enabled"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:65
msgid "Enable Swipe Function on touch devices"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:66
msgid "Stop On Hover"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:67
msgid "Stop the Timer when hovering the slider"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:68
msgid "Navigation Type"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:69
msgid "Display type of the navigation bar (Default:none"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:71
msgid "Bullet"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:72
msgid "Thumb"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:73
msgid "Both"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:74
msgid "Navigation Arrows"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:75
msgid ""
"Display position of the Navigation Arrows (** By navigation Type Thumb "
"arrows always centered or none visible)"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:76
msgid "With Bullets"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:77
msgid "Solo"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:78
msgid "Navigation Style"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:79
msgid ""
"Look of the navigation bullets  ** If you choose navbar, we recommend to "
"choose Navigation Arrows to nexttobullets"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:80
msgid "Round"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:81
msgid "Navbar"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:82
msgid "Old Round"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:83
msgid "Old Square"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:84
msgid "Old Navbar"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:85
msgid "Always Show Navigation"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:86
msgid "Always show the navigation and the thumbnails."
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:87
msgid "Hide Navitagion After"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:88
msgid ""
"Time after that the Navigation and the Thumbs will be hidden(Default: 200 ms)"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:90
msgid "Navigation Horizontal Align"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:91
msgid "Horizontal Align of Bullets / Thumbnails"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:92
msgid "Navigation Vertical Align"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:93
msgid "Vertical Align of Bullets / Thumbnails"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:94
msgid "Navigation Horizontal Offset"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:95
msgid ""
"Offset from current Horizontal position of Bullets / Thumbnails negative and "
"positive direction"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:96
msgid "Navigation Vertical Offset"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:97
msgid ""
"Offset from current Vertical  position of Bullets / Thumbnails negative and "
"positive direction"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:98
msgid "Left Arrow Horizontal Align"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:99
msgid "Horizontal Align of left Arrow (only if arrow is not next to bullets)"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:100
msgid "Left Arrow Vertical Align"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:101
msgid "Vertical Align of left Arrow (only if arrow is not next to bullets)"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:102
msgid "Left Arrow Horizontal Offset"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:103
msgid ""
"Offset from current Horizontal position of of left Arrow  negative and "
"positive direction"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:104
msgid "Left Arrow Vertical Offset"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:105
msgid ""
"Offset from current Vertical position of of left Arrow negative and positive "
"direction"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:106
msgid "Right Arrow Horizontal Align"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:107
msgid "Horizontal Align of right Arrow (only if arrow is not next to bullets)"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:108
msgid "Right Arrow Vertical Align"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:109
msgid "Vertical Align of right Arrow (only if arrow is not next to bullets)"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:110
msgid "Right Arrow Horizontal Offset"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:111
msgid ""
"Offset from current Horizontal position of of right Arrow negative and "
"positive direction"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:112
msgid "Right Arrow Vertical Offset"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:113
msgid ""
"Offset from current Vertical position of of right Arrow negative and "
"positive direction"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:114
msgid "Thumb Width"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:115
msgid "The basic Width of one Thumbnail (only if thumb is selected)"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:116
msgid "Thumb Height"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:117
msgid "the basic Height of one Thumbnail (only if thumb is selected)"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:118
msgid "Thumb Amount"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:119
msgid "the amount of the Thumbs visible same time (only if thumb is selected)"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:120
msgid "Hide Slider Under Width"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:121
msgid ""
"Hide the slider under some slider width. Works only in Responsive Style. Not "
"available for Fullwidth."
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:122
msgid "Hide Defined Layers Under Width"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:123
msgid ""
"Hide some defined layers in the layer properties under some slider width."
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:124
msgid "Hide All Layers Under Width"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:125
msgid "Hide all layers under some slider width"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:126
msgid "Start With Slide"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:127
msgid "Change it if you want to start from a different slide then 1"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:128
msgid "First Transition Active"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:129
msgid ""
"If active, it will overwrite the first slide transition. Use it when you "
"want a special transition for the first slide only."
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:130
msgid "First Transition Type"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:131
msgid "First slide transition type"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:132
msgid "Replace me!"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:133
msgid "First Transition Duration"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:134
msgid "First slide transition duration (Default:300, min: 100 max 2000)"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:135
msgid "First Transition Slot Amount"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:136
msgid ""
"The number of slots or boxes the slide is divided into. If you use boxfade, "
"over 7 slots can be juggy"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:137
msgid "JQuery No Conflict Mode"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:138
msgid ""
"Turns on / off jquery noconflict mode. You can play with this option when "
"you have some javascript conflicts."
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:139
msgid "Put JS Includes To Body"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:140
msgid ""
"Putting the js to body (in addition to head) is good for fixing some "
"javascript conflicts of type: TypeError: tpj('#rev_slider_1_1').show()."
"revolution is not a function"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:141
msgid "True"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:142
msgid "False"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:143
msgid "Output Filters Protection"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:144
msgid ""
"Activate a protection against wordpress output filters that adds html blocks "
"to the shortcode output like P and BR"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:145
msgid "By Compressing Output"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:146
msgid "By Echo Output"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:15
msgid "The title of the slide, will be shown in the slides list."
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:16
msgid "Slide Title"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:19
msgid ""
"The state of the slide. The unpublished slide will be excluded from the "
"slider."
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:20
msgid "Published"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:20
msgid "Unpublished"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:20
#: woocommerce_2.0.x/cart/shipping-calculator.php:59
msgid "State"
msgstr "Eestado"

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:28
msgid "The language of the slide (uses WPML plugin)."
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:29
msgid "Language"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:33
msgid "If set, slide will be visible after the date is reached"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:34
msgid "Visible from"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:36
msgid "If set, slide will be visible till the date is reached"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:37
msgid "Visible until"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:42
msgid "The appearance transitions of this slide."
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:46
msgid ""
"The number of slots or boxes the slide is divided into. If you use boxfade, "
"over 7 slots can be juggy."
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:49
msgid "Slot Amount"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:52
msgid "Rotation (-720 -> 720, 999 = random) Only for Simple Transitions."
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:55
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:443
msgid "Rotation"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:58
msgid "The duration of the transition (Default:300, min: 100 max 2000). "
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:61
msgid "Transition Duration"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:67
msgid ""
"A new delay value for the Slide. If no delay defined per slide, the delay "
"defined via Options ("
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:67
msgid "ms) will be used"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:75
msgid "Enable Link"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:75
msgid "Enable"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:80
msgid "To Slide"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:80
msgid "Link Type"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:83
msgid ""
"A link on the whole slide pic (use %link% or %meta:somemegatag% in template "
"sliders to link to a post or some other meta)"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:84
msgid "Slide Link"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:87
msgid "The target of the slide link"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:92
msgid "-- Not Chosen --"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:93
msgid "-- Next Slide --"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:94
msgid "-- Previous Slide --"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:97
msgid "-- Scroll Below Slider --"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:120
msgid "Slide Thumbnail. If not set - it will be taken from the slide image."
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:128
msgid "Background Type"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/master_view.php:43
msgid "Manual Plugin Update"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/slides.php:54
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slide.php:142
#, fuzzy
msgid "Delete Slide"
msgstr "Eliminar imagen"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/slides.php:55
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slide.php:30
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_list.php:99
msgid "Edit Slide"
msgstr ""

# @ default
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/slides.php:56
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:47
#, fuzzy
msgid "Preview Slide"
msgstr "Revolution Slider"

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/slides.php:89
msgid "<i class='revicon-pencil-1'></i>New Post"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/general_settings_dialog.php:17
msgid "Update"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/update_dialog.php:1
msgid "Update Slider Plugin"
msgstr ""

# @ default
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/update_dialog.php:1
msgid "Update Revolution Slider Plugin"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/update_dialog.php:1
msgid ""
"To update the slider please show the slider install package. The files will "
"be overwriten."
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/update_dialog.php:1
msgid "File example: revslider.zip"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/update_dialog.php:1
msgid "Choose the update file:"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/update_dialog.php:1
msgid "Update Slider"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/validation.php:31
#, fuzzy
msgid "Username:"
msgstr "Usuario"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/validation.php:34
#, fuzzy
msgid "Your Envato username."
msgstr "Texto despues del nombre"

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/validation.php:39
msgid "Envato API Key:"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/validation.php:42
msgid ""
"You can find API key by visiting your Envato Account page, then clicking the "
"My Settings tab. At the bottom of he page you will find your accounts API "
"key."
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/validation.php:46
msgid "Purchase code:"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/validation.php:49
msgid ""
"Please enter your CodeCanyon Slider Revolution license key. You can find "
"your key by following the instructions on"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/validation.php:49
#, fuzzy
msgid " this page."
msgstr "Palabras clave de esta página"

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/validation.php:53
msgid "Please Wait..."
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/validation.php:57
msgid "Deactivate"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/validation.php:63
#, fuzzy
msgid "Search for Updates"
msgstr "Buscar por..."

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/validation.php:75
msgid "How to get Support ?"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/validation.php:77
msgid "Please feel free to contact us via our "
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/validation.php:77
#, fuzzy
msgid "Support Forum "
msgstr "Soporte"

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/validation.php:77
msgid "and/or via the "
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/validation.php:77
msgid "Item Disscussion Forum"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/validation.php:83
msgid "Please Activate the Slider for "
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/validation.php:83
msgid "Premium Support and Auto Updates"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/validation.php:84
msgid ""
"Not activated Plugin Users should contact the Theme Author for Updates and "
"for Support."
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/validation.php:89
#, fuzzy
msgid "Current Version"
msgstr "Actual"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/validation.php:90
#, fuzzy
msgid "Available Version"
msgstr "Disponible bajo pedido"

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:3
msgid "Add Video Layout"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:9
msgid "Choose video type"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:18
msgid "HTML5"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:37
msgid "Enter Vimeo ID or URL"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:47
msgid "example:  30300114"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:57
msgid "Enter Youtube ID or URL"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:67
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:64
msgid "example"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:79
msgid "Poster Image Url"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:82
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:89
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:96
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:103
msgid "Example"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:86
msgid "Video MP4 Url"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:93
msgid "Video WEBM Url"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:100
msgid "Video OGV Url"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:116
#, fuzzy
msgid "Video Size"
msgstr "ID del Video"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:122
msgid "Full Width:"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:136
msgid "Cover:"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:142
msgid "Dotted Overlay:"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:145
msgid "none"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:146
#, fuzzy
msgid "2 x 2 Black"
msgstr "Negro"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:147
#, fuzzy
msgid "2 x 2 White"
msgstr "Blanco"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:148
#, fuzzy
msgid "3 x 3 Black"
msgstr "Negro"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:149
#, fuzzy
msgid "3 x 3 White"
msgstr "Blanco"

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:153
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:156
msgid "16:9"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:157
msgid "4:3"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:168
#, fuzzy
msgid "Video Settings"
msgstr "Ajustes de Slider"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:174
#, fuzzy
msgid "Loop Video:"
msgstr "Video de Yahoo"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:179
#, fuzzy
msgid "Autoplay:"
msgstr "Auto Arranque"

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:185
msgid "Only 1st Time:"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:193
msgid "Next Slide On End:"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:198
msgid "Force Rewind:"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:205
#, fuzzy
msgid "Hide Controls:"
msgstr "Controles"

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:210
msgid "Mute:"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:219
#, fuzzy
msgid "Preview Image"
msgstr "Imagen fija"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:222
#, fuzzy
msgid "Set"
msgstr "Seleccionar"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:231
msgid "Arguments:"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:243
msgid "Add This Video"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:243
msgid "Update Video"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:6
#, fuzzy
msgid "Slider Main Image / Background"
msgstr "Fondo de imagen"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:11
#, fuzzy
msgid "Background Source:"
msgstr "Color de fondo"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:16
msgid "Image BG"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:19
#, fuzzy
msgid "Change Image"
msgstr "Imagen fija"

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:25
msgid "External URL"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:29
#, fuzzy
msgid "Get External"
msgstr "Griego Extendido"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:40
#, fuzzy
msgid "Solid Colored"
msgstr "Color de la Nota"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:56
#, fuzzy
msgid "Background Settings:"
msgstr "Imagen de fondo"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:57
#, fuzzy
msgid "Background Fit:"
msgstr "Fondo"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:67
#, fuzzy
msgid "Background Repeat:"
msgstr "Repetir Imagen de Fondo"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:74
#, fuzzy
msgid "Background Position:"
msgstr "Posicion de la imagen de fondo"

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:92
msgid "Ken Burns / Pan Zoom Settings:"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:112
#, fuzzy
msgid "Start Position:"
msgstr "Posición"

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:117
msgid "Start Fit: (in %)"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:120
#, fuzzy
msgid "Easing:"
msgstr "Aceleracion"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:162
#, fuzzy
msgid "End Position:"
msgstr "Posición"

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:179
msgid "End Fit: (in %)"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:185
msgid "Duration (in ms):"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:216
msgid "Add Layer"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:217
msgid "Add Layer: Image"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:218
msgid "Add Layer: Video"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:219
msgid "Duplicate Layer"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:222
msgid "Delete Layer"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:223
msgid "Delete All Layers"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:251
msgid "Layer General Parameters"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:256
#, fuzzy
msgid "Layer Content"
msgstr "Contenido"

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:272
msgid "Align, Position & Styling"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:315
msgid "Image Scale (dimensions in pixel)"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:315
#, fuzzy
msgid "reset"
msgstr "Restaurar"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:333
msgid "Layer Animation"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:340
msgid "Preview Transition (Star end Endtime is Ignored during Demo)"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:356
msgid "Start Transition"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:364
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:380
#, fuzzy
msgid "Custom Animation"
msgstr "Animacion"

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:372
msgid "End Transition (optional)"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:410
msgid "Layer Animation Settings Panel"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:411
#, fuzzy
msgid "Randomize"
msgstr "Números aleatorios"

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:421
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:445
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:476
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:487
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:528
msgid "X:"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:427
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:451
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:482
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:494
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:534
#, fuzzy
msgid "Y:"
msgstr "Y"

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:433
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:457
msgid "Z:"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:470
msgid "Scale"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:471
msgid "Skew"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:509
#, fuzzy
msgid "Opacity"
msgstr "Opacidad de tinta"

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:510
msgid "Perspective"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:511
#, fuzzy
msgid "Origin"
msgstr "Original: %s"

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:550
msgid "Test Parameters"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:551
msgid ""
"*These Settings are only for Customizer. Settings can be set per Start and "
"End Animation."
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:616
#, fuzzy
msgid "Transition Direction"
msgstr "Transición"

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:629
msgid "Overwrite the current selected Animation "
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:631
#, fuzzy
msgid " or save as a new Animation?"
msgstr "Guardar nueva configuración"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:636
#, fuzzy
msgid "Save as Animation:"
msgstr "Animacion"

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:647
msgid "Layer Links & Advanced Params"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:653
#, fuzzy
msgid "Links (optional)"
msgstr "Clases CSS (opcional)"

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:664
msgid "Caption Sharp Corners (optional only with BG color)"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:675
#, fuzzy
msgid "Advanced Responsive Settings"
msgstr "Activar imágenes flexibles (responsive)"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:687
#, fuzzy
msgid "Attributes (optional)"
msgstr "Clases CSS (opcional)"

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:709
msgid "Layers Timing & Sorting"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:711
msgid "By Time"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:712
msgid "By Depth"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:747
#, fuzzy
msgid "Template Insertions"
msgstr "Opciones del Tema"

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:748
msgid "Post Replace Placeholders:"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:750
#, fuzzy
msgid "Any custom meta tag"
msgstr "Añadir ficha producto personalizado"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:751
#, fuzzy
msgid "Post Title"
msgstr "Titulo de Entradas"

# @ yit
# @ yiw
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:752
#, fuzzy
msgid "Post Excerpt"
msgstr "Extracto"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:753
#, fuzzy
msgid "Post Alias"
msgstr "Lista de entradas"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:754
#, fuzzy
msgid "Post content"
msgstr "Comentar Entrada"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:755
#, fuzzy
msgid "The link to the post"
msgstr "Escriba el título de las entradas."

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:756
#, fuzzy
msgid "Date created"
msgstr "¡No %s creado!"

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:757
msgid "Date modified"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:758
#, fuzzy
msgid "Author name"
msgstr "Icono para Autor"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:759
#, fuzzy
msgid "Number of comments"
msgstr "Número de columnas"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:760
#, fuzzy
msgid "List of categories with links"
msgstr "Titulo de la Pagina Categorías"

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:761
msgid "List of tags with links"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:767
msgid "Events Placeholders:"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:769
#, fuzzy
msgid "Event start date"
msgstr "Seleccionar una opción"

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:770
msgid "Event end date"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:771
#, fuzzy
msgid "Event start time"
msgstr "Usar una imagen estática"

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:772
msgid "Event end time"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:773
msgid "Event ID"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:774
msgid "Event location name"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:775
msgid "Event location slug"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:776
#, fuzzy
msgid "Event location address"
msgstr "Ingrese su dirección de correo ..."

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:777
msgid "Event location town"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:778
msgid "Event location state"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:779
msgid "Event location postcode"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:780
msgid "Event location region"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:781
msgid "Event location country"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slide.php:28
msgid "Edit Template Slide"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slide.php:35
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:19
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_edit.php:20
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_new.php:18
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides.php:10
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_gallery.php:10
msgid "Help"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slide.php:68
msgid "Add Slide"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slide.php:83
#, fuzzy
msgid "Choose slide language"
msgstr "Elija una barra lateral"

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slide.php:106
msgid "All the language related operations are from"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slide.php:106
#, fuzzy
msgid "slides view"
msgstr "Revisar pedido"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slide.php:116
msgid "General Slide Settings"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slide.php:137
msgid "Update Slide"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slide.php:138
msgid "updating"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slide.php:140
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides.php:44
msgid "To Slider Settings"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slide.php:141
#, fuzzy
msgid "To Slide List"
msgstr "Titulo de Slider"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slide.php:160
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_gallery.php:73
#, fuzzy
msgid "Delete this slide?"
msgstr "Seleccione el slider"

# @ default
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:16
msgid "Revolution Sliders"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:21
msgid "Global Settings"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:26
msgid "No Sliders Found"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:33
msgid "Create New Slider"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:34
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:115
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:139
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_toolbox.php:6
msgid "Import Slider"
msgstr ""

# @ default
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:41
#, fuzzy
msgid "Revolution Slider Templates"
msgstr "Revolution Slider"

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:43
msgid "No Template Sliders Found"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:50
#, fuzzy
msgid "Create New Template Slider"
msgstr "Crea un slider con imagenes"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:57
#, fuzzy
msgid "How To Use the Slider"
msgstr "Cómo mostrar el título"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:62
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:64
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:68
#, fuzzy
msgid "From the"
msgstr "De"

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:62
msgid "page and/or post editor"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:62
msgid "insert the shortcode from the sliders table"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:64
msgid "theme html"
msgstr ""

# @ yiw
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:64
msgid "use"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:65
msgid "For show only on homepage use"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:66
msgid "For show on certain pages use"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:68
msgid "widgets panel"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:68
msgid "drag the \"Revolution Slider\" widget to the desired sidebar"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:80
#, fuzzy
msgid "Activate This Product"
msgstr "Eliminar este producto"

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:80
msgid "Why is this Important ?"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:85
msgid "Benefits"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:87
msgid "Get Premium Support"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:87
msgid ""
" - We help you in case of Bugs, installation problems, and Conflicts with "
"other plugins and Themes "
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:88
#, fuzzy
msgid "Auto Updates"
msgstr "Inicio automatico"

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:88
msgid ""
" - Get the latest version of our Plugin.  New Features and Bug Fixes are "
"available regularly !"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:105
#, fuzzy
msgid "Update History"
msgstr "Actualizar totales"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:121
msgid "Choose the import file"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:125
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_toolbox.php:16
msgid "Note: custom styles will be updated if they exist!"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:128
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_toolbox.php:19
#, fuzzy
msgid "Custom Animations:"
msgstr "Animacion"

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:129
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:134
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_toolbox.php:20
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_toolbox.php:25
msgid "overwrite"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:130
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:135
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_toolbox.php:21
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_toolbox.php:26
msgid "append"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders_list.php:15
msgid "N. Slides"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders_list.php:16
msgid "Actions"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders_list.php:84
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_edit.php:59
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides.php:8
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_gallery.php:8
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_posts.php:1
msgid "Edit Slides"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders_list.php:85
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_toolbox.php:37
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_toolbox.php:40
msgid "Export Slider"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders_list.php:88
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_edit.php:60
msgid "Preview"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_api.php:6
msgid "API Functions"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_api.php:8
msgid "API Methods"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_api.php:10
msgid "Please copy / paste those functions into your functions js file"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_api.php:14
msgid "Pause Slider"
msgstr ""

# @ default
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_api.php:18
msgid "Resume Slider"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_api.php:22
msgid "Previous Slide"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_api.php:26
msgid "Next Slide"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_api.php:30
msgid "Go To Slide"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_api.php:34
msgid "Get Num Slides"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_api.php:38
msgid "Get Current Slide Number"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_api.php:42
msgid "Get Last Playing Slide Number"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_api.php:46
msgid "External Scroll"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_api.php:50
#, fuzzy
msgid "Redraw Slider"
msgstr "Slider para feed"

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_api.php:58
msgid "API Events"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_api.php:60
msgid ""
"Copy and Paste the Below listed API Functions into your jQuery Functions for "
"Revslider Event Listening"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_edit.php:11
#, fuzzy
msgid "Edit Slider Template"
msgstr "Tipo de slider"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_edit.php:15
msgid "Edit Slider"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_edit.php:29
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_new.php:24
msgid "Main Slider Settings"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_edit.php:36
msgid " Can be different based on Theme Style"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_edit.php:54
#, fuzzy
msgid "Save Settings"
msgstr "Opciones"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_edit.php:55
msgid "updating..."
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_edit.php:57
msgid "Delete Slider"
msgstr ""

# @ default
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_edit.php:60
msgid "Preview Slider"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_new.php:8
#, fuzzy
msgid "New Slider Template"
msgstr "Tipo de slider"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_new.php:12
msgid "New Slider"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_new.php:29
msgid "(Can be different based on Theme Style)"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_new.php:46
msgid "Create Slider"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_toolbox.php:3
msgid "Import / Export"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_toolbox.php:33
msgid ""
"Note, that when you importing slider, it delete all the current slider "
"settings and slides, then replace it with the new ones"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_toolbox.php:40
#, fuzzy
msgid "Export with Dummy Images"
msgstr "Texto con imagen"

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_toolbox.php:46
msgid "Replace Image Url's"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_toolbox.php:48
msgid ""
"Replace all layer and background image url's. Example: http://localhost/ to "
"http://yourwbsite.com/. <br> Note, the replace is not reversible"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_toolbox.php:52
msgid "Replace From (example - http://localhost)"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_toolbox.php:58
msgid "Replace To (example - http://yoursite.com)"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_toolbox.php:64
#, fuzzy
msgid "Replace"
msgstr "Respuestas"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_toolbox.php:65
#, fuzzy
msgid "Replacing..."
msgstr "Cargando..."

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides.php:16
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides.php:36
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_gallery.php:16
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_gallery.php:36
msgid "New Slide"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides.php:18
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides.php:38
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_gallery.php:18
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_gallery.php:37
msgid "New Transparent Slide"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides.php:19
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides.php:39
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_gallery.php:19
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_gallery.php:38
msgid "Adding Slide..."
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides.php:36
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_gallery.php:36
msgid "Select image or multiple images to add slide or slides"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides.php:48
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_gallery.php:45
msgid "Do It!"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides.php:48
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_gallery.php:45
msgid "Copy / move slide"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides.php:57
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_gallery.php:54
msgid "Choose Operation"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides.php:60
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_gallery.php:57
msgid "Copy"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides.php:63
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_gallery.php:60
msgid "Move"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_gallery.php:70
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_posts.php:1
#, fuzzy
msgid "Select Slide Image"
msgstr "Eliminar imagen"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_list.php:4
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_list_posts.php:1
msgid "Slides List"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_list.php:5
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_list_posts.php:1
msgid "Saving Order"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_list.php:9
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_list_posts.php:1
msgid "No Slides Found"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_list.php:88
msgid "Unpublish Slide"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_list.php:90
msgid "Publish Slide"
msgstr ""

# @ default
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_list.php:125
msgid "Deleting Slide..."
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_list.php:129
msgid "Open copy / move dialog"
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_list.php:136
msgid "Copy / Move"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_list.php:137
msgid "Working..."
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_list_posts.php:1
msgid "Unpublish Post"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_list_posts.php:1
#, fuzzy
msgid "Publish Post"
msgstr "Entradas populares"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_list_posts.php:1
#, fuzzy
msgid "Edit Post"
msgstr "Editar %s"

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_posts.php:1
msgid "The slides are posts that taken from multiple sources."
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_posts.php:1
#, fuzzy
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por precio"

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_posts.php:1
msgid "Updating Sorting..."
msgstr ""

#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_posts.php:1
msgid ""
"Warning! Removing this entry will cause the original wordpress post to be "
"deleted."
msgstr ""

# @ yit
#: theme/templates/sliders/rotating/config.php:37
msgid ""
"The title that appears above slides (leave empty if you don't want this "
"title)."
msgstr ""
"Título que aparece encima de las diapositivas (dejelo en blanco si no desea "
"este título)."

# @ yit
#: theme/templates/sliders/rotating/config.php:40
msgid "Fashion Explosion 2012"
msgstr "Fashion Explosion 2012"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/rotating/config.php:42
msgid "Number of panel"
msgstr "Número de paneles"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/rotating/config.php:43
msgid "Number of panels for each slide."
msgstr "Número de paneles para cada diapositiva."

# @ yiw
#: theme/templates/sliders/rotating/slider.php:89
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"

# @ yiw
#: theme/templates/sliders/rotating/slider.php:90
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/thumbnails/config.php:19
msgid "Caption"
msgstr "Leyenda"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/thumbnails/config.php:22
msgid "Define here the text to use in the caption of the slide."
msgstr "Defina aquí el texto que se utilizará en la leyenda de la diapositiva."

# @ yit
#: theme/templates/sliders/thumbnails/config.php:27
msgid "Add Tooltip"
msgstr "Añadir Nota"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/thumbnails/config.php:30
msgid "Tooltip Text"
msgstr "Texto de la Nota"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/thumbnails/config.php:33
msgid "Select the text to show inside the tooltip."
msgstr "Seleccione el texto a mostrar dentro de la Nota."

# @ yit
#: theme/templates/sliders/thumbnails/config.php:37
msgid "Tooltip Image"
msgstr "Imagen de la Nota"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/thumbnails/config.php:40
msgid ""
"You can add here an image to show above the text inside the tooltip "
"(optional)"
msgstr ""
"Aqui puede agregar una imagen para mostrar encima del texto dentro de la "
"Nota (opcional)"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/thumbnails/config.php:47
msgid "Define here the URL where the tooltip have to point."
msgstr "Defina aquí la URL a la que tiene que apuntar la Nota."

# @ yit
#: theme/templates/sliders/thumbnails/config.php:51
msgid "Coords X"
msgstr "coordenadas X"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/thumbnails/config.php:54
msgid "Define here the position, from the left, where place the tooltip."
msgstr "Defina aquí la posición, desde la izquierda, donde colocar la Nota."

# @ yit
#: theme/templates/sliders/thumbnails/config.php:58
msgid "Coords Y"
msgstr "Coordenadas Y"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/thumbnails/config.php:61
msgid "Define here the position, from the top, where place the tooltip."
msgstr "Defina aquí la posición de la parte superior, donde colocar la Nota."

# @ yit
#: theme/templates/sliders/thumbnails/config.php:72
msgid "Select the effect you want for slides transiction."
msgstr "Seleccione el efecto que desea para la transicion de diapositivas."

# @ yit
#: theme/templates/sliders/thumbnails/config.php:81
msgid "How to show the title"
msgstr "Cómo mostrar el título"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/thumbnails/config.php:84
msgid "Define how to show the title in the slide."
msgstr "Defina cómo mostrar el título en la diapositiva."

# @ yit
#: theme/templates/sliders/thumbnails/config.php:86
msgid "Show always"
msgstr "Mostrar siempre"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/thumbnails/config.php:87
msgid "Show on load"
msgstr "Mostrar en carga"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/thumbnails/config.php:88
msgid "Show on hover"
msgstr "Mostrar en modo hover"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/thumbnails/config.php:113
msgid "Content width"
msgstr "Ancho del contenido"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/thumbnails/config.php:116
msgid ""
"Select the width of content (take in mind 22px of padding and border of the "
"slider, so if you want the slider 1200px width, set 1178px as width.)."
msgstr ""
"Seleccione el ancho del contenido (tenga en cuenta 22px de relleno y bordes "
"del slider, por tanto si quiere un slider con 1200px de ancho, establezca "
"1178px como ancho.)."

# @ yit
#: theme/templates/sliders/thumbnails/config.php:122
msgid "Content height"
msgstr "Altura del contenido"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/thumbnails/config.php:125
msgid ""
"Select the height of content (take in mind 22px of padding and border of the "
"slider, so if you want the slider 400px height, set 378px as height.)."
msgstr ""
"Seleccione la altura del contenido (tenga en cuenta 22px de relleno y bordes "
"del slider, por tanto si quiere una altura de slider de 400px, establezca "
"378px como altura.)."

# @ yit
#: theme/templates/sliders/thumbnails/config.php:152
msgid "Caption font"
msgstr "Fuente para Leyenda"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/thumbnails/config.php:153
msgid "Configure the tooltip text in hover of the slide."
msgstr "Configurar el texto de la leyenda en modo hover de la diapositiva."

# @ yit
#: theme/templates/sliders/thumbnails/config.php:171
msgid "Tooltip text font"
msgstr "Fuente del texto de la Nota"

# @ yit
#: theme/templates/sliders/thumbnails/config.php:172
msgid ""
"Configure the font of the additional tooltip that you add inside the slide "
"in a custom position."
msgstr ""
"Configure la fuente de las notas adicionales que añada dentro de la "
"diapositiva en una posición personalizada."

# @ yit
#: theme/widgets/featured_projects.php:198
#: theme/widgets/yit_featured_products.php:184
msgid "Slider effect"
msgstr "Efecto del Slider"

# @ yit
#: theme/widgets/featured_projects.php:221
#: theme/widgets/yit_featured_products.php:194
msgid "Timeout (ms)"
msgstr "Tiempo de espera (ms)"

# @ yit
#: theme/widgets/featured_projects.php:228
#: theme/widgets/yit_featured_products.php:201
msgid "Animation speed (ms)"
msgstr "Velocidad de la animación (ms)"

# @ yiw
#: theme/widgets/footer_recent_posts.php:9
msgid "The latest posts, with a preview thumb. (Use it only in the footer!)"
msgstr ""
"Ultimas entradas, con una miniatura de vista previa. (¡Se usa sólo en el "
"footer!)"

# @ yit
#: theme/widgets/login_register.php:24
msgid "Login / Register links for your Header Sidebar"
msgstr "Links Login / Registro para la Barra Lateral de la Cabecera"

# @ yit
#: theme/widgets/login_register.php:25
msgid "Login / Register links"
msgstr "Links Login / Registro"

# @ yit
#: theme/widgets/portfolio_categories.php:15
msgid "Get list of portfolio categories, created on portfolio custom type."
msgstr ""
"Obtener lista de categorías de portfolio, creada en tipo de portfolio "
"personalizado."

# @ yit
#: theme/widgets/recent_posts.php:94
msgid " comment"
msgstr "Comentario"

# @ yit
#: theme/widgets/recent_posts.php:94
msgid " comments"
msgstr "Comentarios"

# @ yit
#: theme/widgets/recent_posts.php:183
msgid "Show number of comments"
msgstr "Mostrar número de comentarios"

# @ yit
#: theme/widgets/search_mini.php:24
msgid "A mini search form for your site"
msgstr "Un mini formulario de busqueda para tu sitio"

# @ yit
#: theme/widgets/search_mini.php:25
msgid "Mini Search"
msgstr "Mini busqueda"

# @ yit
#: theme/widgets/search_mini.php:38
msgid "search for..."
msgstr "buscar para..."

# @ yit
#: theme/widgets/yit_featured_products.php:28
msgid "Display a list of featured products on your site."
msgstr "Muestra una lista de los productos que aparecen en su sitio."

# @ yit
#: theme/widgets/yit_featured_products.php:50
msgid "Featured Products"
msgstr "Productos Destacados"

# @ yit
#: theme/widgets/yit_featured_products.php:180
msgid "Number of products to show"
msgstr "Numero de productos a mostrar"

# @ yit
#: theme/widgets/yit_featured_products.php:209
msgid "Link thumbnail"
msgstr "Link con imagen en miniatura"

#: theme/widgets/YIT_Widget_Cart.php:27
msgid ""
"Display the user's Cart in the sidebar. (No checkout or cart page control)"
msgstr ""

#: theme/widgets/YIT_Widget_Cart.php:29
msgid "WooCommerce Cart"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/widgets/YIT_Widget_Cart.php:55
msgid "Cart"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/widgets/YIT_Widget_Cart.php:72
msgid "Empty Cart"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/widgets/YIT_Widget_Cart.php:155
msgid "Hide if cart is empty"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/yit/Accordion.php:61
msgid "Publish the team to configure it."
msgstr "Publicar el equipo para configurarlo."

# @ yit
#: theme/yit/Accordion.php:70
msgid "Teams"
msgstr "Equipos"

# @ yit
#: theme/yit/Accordion.php:71
msgid "Figure"
msgstr "Figura  "

# @ yit
#: theme/yit/Accordion.php:72
msgid "Figures"
msgstr "Figuras"

# @ yit
#: theme/yit/Faq.php:145 theme/yit/Faq.php:214
#, fuzzy
msgid "Upload/Add image"
msgstr "Subir una imagen"

# @ yit
#: theme/yit/Faq.php:146 theme/yit/Faq.php:215
#, fuzzy
msgid "Remove image"
msgstr "Eliminar imagen"

# @ yit
#: theme/yit/Logo.php:62 theme/yit/Logo.php:64 theme/yit/Logo.php:66
msgid "Logos"
msgstr "Logos"

# @ yit
#: theme/yit/Logo.php:67 theme/yit/Logo.php:68
msgid "Add New Logo"
msgstr "Añadir nuevo logo"

# @ yit
#: theme/yit/Logo.php:70
msgid "Edit Logos"
msgstr "Editar Logos"

# @ yit
#: theme/yit/Logo.php:71
msgid "New Logo"
msgstr "Nuevo logo"

# @ yit
#: theme/yit/Logo.php:72 theme/yit/Logo.php:73
msgid "View Logo"
msgstr "Ver Logo"

# @ yit
#: theme/yit/Logo.php:74
msgid "Search Logos"
msgstr "Buscar logos"

# @ yit
#: theme/yit/Logo.php:75
msgid "No logos"
msgstr "Sin logos"

# @ yit
#: theme/yit/Logo.php:76
msgid "No logos in the Trash"
msgstr "No hay logos en la Papelera"

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:50
msgid "Page Settings"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:62
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:117
msgid "Order By"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:66
msgid "Pages alphabetically (by title)"
msgstr ""

#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:67
msgid "Pages by Page Order"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:68
msgid "Creation time"
msgstr ""

#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:69
msgid "Time last modified"
msgstr ""

#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:70
msgid "Numeric Page ID"
msgstr ""

#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:71
msgid "Page author's numeric ID"
msgstr ""

#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:72
msgid "Alphabetically by Post slug"
msgstr ""

#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:82
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:144
msgid "Sort from lowest to highest"
msgstr ""

#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:83
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:145
msgid "Sort from highest to lowest"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:89
msgid "Exclude Pages"
msgstr ""

#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:90
msgid ""
"Define a comma-separated list of Page IDs to be excluded from the list "
"(example: 'exclude=3,7,31')"
msgstr ""

#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:96
msgid "Depth"
msgstr ""

#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:97
msgid ""
"This parameter controls how many levels in the hierarchy of pages are to be "
"included in the list generated. The default value is 0 (display all pages, "
"including all sub-pages)"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:105
msgid "Posts Settings"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:121
msgid "Sort by post date"
msgstr ""

#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:122
msgid "Sort by the numeric author IDs"
msgstr ""

#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:123
msgid "Sort by the numeric category IDs"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:124
msgid "Sort by content"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:125
msgid "Sort by creation date"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:126
msgid "Sort by numeric Post ID"
msgstr ""

#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:127
msgid "Sort by last modified date"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:128
msgid "Sort by stub"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:129
msgid "Sort by parent ID"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:130
msgid "Sort by password"
msgstr ""

#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:131
msgid "Randomly sort results"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:132
msgid "Sort by status"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:133
msgid "Sort by title"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:134
msgid "Sort by type"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:151
msgid "Exclude Posts"
msgstr ""

#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:152
msgid ""
"Define a comma-separated list of Posts IDs to be excluded from the list "
"(example: 'exclude=3,7,31')"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:158
msgid "Select which categories you want to exclude."
msgstr ""

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:166
msgid "Show Date"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:167
msgid "Display the post date"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:173
msgid "Number of items"
msgstr ""

#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:174
msgid "Number of items to show in each category. (-1 means no limit)"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:181
msgid "Archive Settings"
msgstr ""

#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:194
msgid "The type of archive list to display."
msgstr ""

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:197
msgid "Yearly"
msgstr ""

#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:198
msgid "Monthly"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:199
msgid "Daily"
msgstr ""

#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:200
msgid "Weekly"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:215
msgid "Post Count"
msgstr ""

#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:216
msgid "Display number of posts in an archive or do not."
msgstr ""

#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:226
msgid "Ascending order (A-Z)"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:227
msgid "Descending order (Z-A)"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:234
msgid "Products Settings"
msgstr ""

#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:235
msgid "This settings will applied only if Woocommerce is enabled."
msgstr ""

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:246
msgid "Number of products"
msgstr ""

#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:247
msgid "The number of products to show in each category. (-1 means no limit)"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:255
msgid "Sitemap Settings"
msgstr ""

#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:256
msgid ""
"Choose the elements to include/exclude in your sitemap and the order in "
"which they will be displayed"
msgstr ""

#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:261
msgid "Sitemap Order"
msgstr ""

#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:262
msgid ""
"Drag and drop elements between the lists to determine what you want to "
"display and the order."
msgstr ""

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:272
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:281
msgid "Products"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Category_page.php:51
msgid "Show category page title"
msgstr "Mostrar titulo de pagina de categoria"

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:52
msgid "Shopping cart background"
msgstr "Fondo para el Carro de la Compra"

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:53
msgid "Select the color of shop cart on topbar background."
msgstr ""
"Seleccione el color de fondo del carro de la compra en la barra superior."

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:63
msgid "Shopping cart button border"
msgstr "Bordes del boton Carro de la compra"

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:64
msgid "Select the color of border of shop cart on topbar."
msgstr ""
"Seleccione el color del borde del carro de la compra en la barra superior."

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:74
msgid "Shopping cart list background"
msgstr "Fondo para lista del Carro de la compra"

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:75
msgid "Select the color of shop cart list on topbar background."
msgstr ""
"Seleccione el color de fondo de la lista del carro de la compra en la barra "
"superior."

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:85
msgid "Shopping cart button color"
msgstr "Color del boton Carro de la compra"

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:86
msgid "Select the color of shop cart button."
msgstr "Seleccionar el color del botón del carro de la compra."

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:96
msgid "Shopping cart button hover"
msgstr "Boton del carro de la compra en modo hover"

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:97
msgid "Select the color of shop cart button hover."
msgstr "Seleccione el color del boton Carro de la compra en modo hover."

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:106
msgid "Common Shop settings"
msgstr "Ajustes comunes de la Tienda"

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:107
msgid "Common settings for the shop page."
msgstr "Ajustes comunes para la pagina de la tienda."

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:112
msgid "OnSale icon background color"
msgstr "Color de fondo del icono Oferta"

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:113
msgid "Select the background color of sale icon in the products list."
msgstr ""
"Selecciona el color de fondo del icono de venta en la lista de productos."

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:123
msgid "OnSale icon text color"
msgstr "Color del texto del icono Oferta"

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:124
msgid "Select the text color of sale icon in the products list."
msgstr ""
"Seleccione el color del texto del icono de venta en la lista de productos."

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:133
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_page.php:83
msgid "Grid View"
msgstr "Vista de Rejilla"

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:134
msgid "Colors for the grid view."
msgstr "Colores para la vista de rejilla."

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:139
msgid "Color of button details and add to cart"
msgstr "Color del boton detalles  y añadir al carro"

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:140
msgid "Select the background color of details and add to cart buttons."
msgstr ""
"Seleccione el color de fondo de los botones detalles y Añadir al carro."

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:151
msgid "Color of button details and add to cart, on hover"
msgstr ""
"Color de los botones detalles y añadir al carro, cuando el cursor pasa sobre "
"ellos"

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:152
msgid ""
"Select the background color of details and add to cart buttons, on hover."
msgstr ""
"Selecciona el color de fondo de los botones detalles y Añadir al carro, "
"cuando el cursor pasa sobre ellos."

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:163
msgid "Background color out of stock message"
msgstr "Color de fondo del mensaje \"Agotado\""

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:164
msgid "Select the background color of \"out of stock\" message."
msgstr "Seleccione el color de fondo del mensaje \"Agotado\"."

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:174
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_page.php:84
msgid "List View"
msgstr "Vista de Lista"

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:175
msgid "Colors for the list view."
msgstr "Colores para la vista de lista."

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:180
msgid "Color background read more button"
msgstr "Color de fondo del boton leer mas"

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:181
msgid "Select the background color of read more button."
msgstr "Seleccione el color de fondo del boton leer mas."

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:191
msgid "Color text read more button"
msgstr "Color del texto del boton leer mas"

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:192
msgid "Select the text color of read more button."
msgstr "Seleccione el color del texto del boton leer mas."

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:202
msgid "Color background read more button (hover)"
msgstr "Color de fondo del boton leer mas (en modo hover)"

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:203
msgid "Select the background color of read more button, in hover."
msgstr "Seleccione el color de fondo del boton leer mas, en modo hover."

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:213
msgid "Color text read more button (hover)"
msgstr "Color del texto del boton leer mas (en modo hover)"

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:214
msgid "Select the text color of read more button, in hover."
msgstr "Seleccione el color del texto del boton leer mas, en modo hover."

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:223
msgid "Classic Layout"
msgstr "Diseño Clasico"

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:224
msgid "Colors for the classic layout."
msgstr "Colores para el diseño clasico."

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:229
msgid "Color background of details button"
msgstr "Color de fondo del boton detalles"

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:230
msgid "Select the background color of details button."
msgstr "Seleccione el color de fondo del boton detalles."

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:240
msgid "Color text of details button"
msgstr "Color de texto del boton detalles"

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:241
msgid "Select the text color of details button."
msgstr "Seleccione el color del texto del boton detalles."

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:251
msgid "Color background of details button (in hover)"
msgstr "Color de fondo del boton detalles (en modo hover)"

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:252
msgid "Select the background color of details button, when mouse over."
msgstr ""
"Seleccione el color de fondo del boton detalles, cuando el raton se pone "
"encima."

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:262
msgid "Color text of details button (in hover)"
msgstr "Color de texto del boton detalles (en modo hover)"

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:263
msgid "Select the text color of details button, when mouse over."
msgstr ""
"Seleccione el color del texto del boton detalles, cuendo el raton se pone "
"encima."

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:273
msgid "Color background of add to cart button"
msgstr "Color de fondo del boton Añadir al carro"

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:274
msgid "Select the background color of add to cart button."
msgstr "Selecciona el color de fondo del boton Añadir al carro."

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:284
msgid "Color text of add to cart button"
msgstr "Color de texto del boton Añadir al carro"

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:285
msgid "Select the text color of add to cart button."
msgstr "Seleccione el color del texto del boton Añadir al carro."

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:295
msgid "Color background of add to cart button (in hover)"
msgstr "Color de fondo del boton Añadir al carro (en modo hover)"

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:296
msgid "Select the background color of add to cart button, when mouse over."
msgstr ""
"Selecciona el color de fondo del boton Añadir al carro, al pasar el mouse."

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:306
msgid "Color text of add to cart button (in hover)"
msgstr "Color de texto del boton Añadir al carro (en modo hover)"

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:307
msgid "Select the text color of add to cart button, when mouse over."
msgstr ""
"Seleccione el color del texto del boton Añadir al carro, al pasar el mouse."

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:317
msgid "Color background out of stock message"
msgstr "Color de fondo de mensaje Agotado"

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:318
msgid "Select the background color of out of stock message."
msgstr "Seleccione el color de fondo del mensaje Agotado."

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:328
msgid "Color text out of stock message"
msgstr "Color de texto de mensaje Agotado"

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:329
msgid "Select the text color of out of stock message."
msgstr "Seleccione el color del texto del mensaje Agotado."

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:338
msgid "Button colors"
msgstr "Colores de los botones"

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:339
msgid "Colors for the buttons."
msgstr "Colores para los botones."

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:344
msgid "Color background of buttons"
msgstr "Color de fondo de los botones"

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:345
msgid "Select the background color of buttons."
msgstr "Seleccione el color de fondo de botones."

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:355
msgid "Color background of buttons on hover"
msgstr "Color de fondo de los botones en modo hover"

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:356
msgid "Select the background color of Add to cart button on hover."
msgstr "Seleccione el color de fondo del botón Añadir al carro en modo hover."

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:366
msgid "Color text of buttons"
msgstr "Color de texto de los botones"

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:367
msgid "Select the text color of buttons."
msgstr "Seleccione el color del texto de los botones."

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:377
msgid "Color text hover of buttons"
msgstr "Color de texto emergente de los botones"

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:378
msgid "Select the text color of buttons on hover."
msgstr "Seleccione el color del texto de los botones en modo hover."

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_General_settings.php:51
msgid "Enable shop features"
msgstr "Habilitar caracteristicas de la tienda"

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_General_settings.php:52
msgid ""
"Say if you want to enable the shop features. If the option is disabled, "
"products cannot be added to cart."
msgstr ""
"Diga si desea habilitar las características de la tienda. Si la opción está "
"desactivada, no pueden añadirse productos al carro de la compra."

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_General_settings.php:59
msgid "Say if you want the breadcrumb in the shop pages."
msgstr ""
"Diga si quiere mostrar la ruta de navegación en las páginas de la tienda."

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_General_settings.php:65
msgid "Sidebar width"
msgstr "Ancho de Barra Lateral"

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_General_settings.php:66
msgid "Select the width of the sidebar."
msgstr "Seleccione el ancho de la barra lateral."

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_General_settings.php:76
msgid "Products per page"
msgstr "Productos por página"

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_General_settings.php:77
msgid ""
"Say how many products to show per page, in the shop pages. Set 0 to show all."
msgstr ""
"Ponga la cantidad de productos a mostrar por página, en las páginas de la "
"tienda. Ponga 0 para mostrar todos."

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_General_settings.php:83
msgid "Enable checkout multistep"
msgstr "Activar el proceso de compra en multiples pasos"

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_General_settings.php:84
msgid ""
"Choose if you want to enable multistep checkout or use classic checkout."
msgstr ""
"Seleccione si desea habilitar el proceso de compra en multiples paso o "
"utilice el proceso de compra clasico."

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_General_settings.php:90
msgid "Enable VAT field"
msgstr "Activar campo de IVA"

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_General_settings.php:91
msgid "Choose if you want to enable VAT field for Customer."
msgstr "Elija si desea habilitar el campo de IVA para el Cliente."

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_General_settings.php:97
msgid "Enable SSN field"
msgstr ""

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_General_settings.php:98
msgid "Choose if you want to enable SSN field for Customer."
msgstr ""

#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_General_settings.php:104
msgid "Restore fields order"
msgstr ""

#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_General_settings.php:105
msgid "Restore the order of fields as in previous Woocommerce version."
msgstr ""

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_details_page.php:51
msgid "Show products details page title"
msgstr "Mostrar titulo de la pagina de detalles de productos"

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_details_page.php:52
msgid "Activate/Deactivate the page title on Products details."
msgstr "Activar / Desactivar el título de la página detalles de Productos."

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_details_page.php:58
msgid "Ask info form"
msgstr "Formulario de solicitud de informacion"

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_details_page.php:59
msgid "The contact form."
msgstr "Formulario de contacto."

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_details_page.php:66
msgid "Print shortcode [share]"
msgstr "Imprimir codigo corto [share]"

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_details_page.php:67
msgid "Enable the shortcode [share]."
msgstr "Habilitar codigo corto [share]."

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_details_page.php:73
msgid "[share] shortcode title"
msgstr "[share] título de codigo corto"

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_details_page.php:74
msgid "Add your text for title of [share] shortcode."
msgstr "Añada su texto para título de [share] codigo corto."

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_details_page.php:75
msgid "Love it, share it!"
msgstr "Si te gusta, ¡Compartelo!"

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_details_page.php:84
msgid "[share] shortcode socials"
msgstr "[share] codigo corto sociales"

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_details_page.php:85
msgid "Write which socials use for the [share] shortcode."
msgstr "Escriba que sociales utilizar para el [share] codigo corto."

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_details_page.php:86
msgid "facebook,twitter,google,pinterest,bookmark"
msgstr "facebook, twitter, google, Pinterest, marcador"

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_details_page.php:96
msgid "Select if you want to show a the price on the products list."
msgstr "Seleccione si desea mostrar precio en la lista de productos."

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_details_page.php:102
msgid "Show button add to cart"
msgstr "Mostrar el botón añadir al carro"

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_details_page.php:103
msgid "Select if you want to show the purchase button."
msgstr "Seleccione si quiere mostrar el botón de compra."

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_details_page.php:109
msgid "Custom Related Products number"
msgstr ""

#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_details_page.php:110
msgid ""
"Select if you want to customize the number of Related Products. Note: if you "
"are already using a custom filter to do that, please don't enable this "
"option."
msgstr ""

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_details_page.php:116
msgid "Number of Related Products"
msgstr ""

#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_details_page.php:117
msgid ""
"Select the total numbers of the related products displayed, on the product "
"detail page. Note: related products are displayed randomly from Woocommerce/"
"Jigoshop. Sometimes the number of related products could be less than the "
"number of items selected. This number depends from the query plugin, not "
"from the theme."
msgstr ""

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_page.php:51
msgid "Show products page title"
msgstr "Mostrar titulo de pagina de productos"

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_page.php:52
msgid "Activate/Deactivate the page title on Products."
msgstr "Activar / Desactivar el titulo de la pagina en Productos."

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_page.php:58
msgid "Custom title for shop products"
msgstr "Titulo personalizado de productos de la tienda"

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_page.php:59
msgid "Add your text for title of Products."
msgstr "Añada su texto para el titulo de los Productos."

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_page.php:69
msgid "Style products layout (in grid view)"
msgstr "Diseño de estilo de productos (en vista de rejilla)"

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_page.php:70
msgid "Select the layout for the list of products, for the grid view."
msgstr ""
"Seleccione el diseño de la lista de productos, para la vista de rejilla."

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_page.php:80
msgid "Show View"
msgstr "Mostrar Vista"

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_page.php:81
msgid "Select the default view for the page shop."
msgstr "Seleccionar la vista predeterminada de la pagina de la tienda."

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_page.php:91
msgid "Show details icon"
msgstr "Mostrar icono detalles"

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_page.php:92
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_page.php:99
msgid "Say if you want to show the details icon."
msgstr "Diga si desea mostrar icono de detalles."

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_page.php:98
msgid "Show add to cart"
msgstr "Mostrar añadir al carro"

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_page.php:105
msgid "Show product title"
msgstr "Mostrar titulo del producto"

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_page.php:106
msgid "Say if you want to show the product title."
msgstr "Diga si quiere mostrar el titulo del producto."

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_page.php:112
msgid "Show product price"
msgstr "Mostrar precio del producto"

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_page.php:113
msgid "Say if you want to show the product price."
msgstr "Diga si quiere mostrar el precio del producto."

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_page.php:119
msgid "Show product description (only for list view)"
msgstr "Mostrar descripcion del producto (solo para vista de lista)"

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_page.php:120
msgid "Say if you want to show the product description, only for list view."
msgstr ""
"Diga si quiere mostrar la descripcion del producto, solo para vista de lista."

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_page.php:126
msgid "Show product shadow (only for classic layout)"
msgstr "Mostrar sombra de producto (solo para diseño clásico)"

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_page.php:127
msgid ""
"Say if you want to show the product shadow below the thumbnail, only for "
"classic layout."
msgstr ""
"Diga si quiere mostrar la sombra debajo de la miniatura del producto, solo "
"para diseño clasico."

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_page.php:133
msgid "Show product border image (only for classic layout)"
msgstr "Mostrar borde de imagen del producto (solo para diseño clasico)"

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_page.php:134
msgid ""
"Say if you want to show the product border image for the thumbnail, only for "
"classic layout."
msgstr ""
"Diga si desea mostrar el borde de la imagen en miniatura de producto, solo "
"para diseño clásico."

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_page.php:140
msgid "Sale label"
msgstr "Etiqueta de Oferta"

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_page.php:141
msgid "Choose the label you want to display when a product is in sale."
msgstr ""
"Seleccione la etiqueta que desea mostrar cuando un producto esta en oferta."

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Typography.php:52
msgid "Shopping cart list font"
msgstr "Tipo de fuente para el Carro de la compra"

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Typography.php:71
msgid "Shopping cart list font hover"
msgstr "Tipo de fuente para el Carro de compras en modo hover"

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Typography.php:72
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Typography.php:102
msgid "Select the color of shop cart list on hover."
msgstr "Seleccione el color de la lista del carro de compras en modo hover."

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Typography.php:82
msgid "Shopping cart remove font"
msgstr "Fuente para texto eliminar del Carro de la Compra"

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Typography.php:101
msgid "Shopping cart remove font hover"
msgstr "Fuente para texto eliminar del Carro de la Compra en modo hover"

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Typography.php:112
msgid "Shopping cart price font"
msgstr "Fuente para texto eliminar del Carro de la Compra"

# @ yit
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Typography.php:131
msgid "Shopping cart empty font"
msgstr "Fuente para texto Carro de la Compra vacio"

# @ yit
#: woocommerce_2.0.x/cart/cart-empty.php:15
msgid "&larr; Return To Shop"
msgstr "&larr; Volver al Cotizador"

# @ yit
#: woocommerce_2.0.x/cart/cart.php:130
msgid "Proceed to Checkout &rarr;"
msgstr "Prosiga con su solicitud &rarr;"

# @ yit
#: woocommerce_2.0.x/cart/shipping-calculator.php:67
msgid "Postcode/Zip"
msgstr "Codigo Postal / Zip"

# @ yit
#: woocommerce_2.0.x/cart/shipping-calculator.php:67
msgid "Postcode"
msgstr "Codigo postal"

# @ yit
#: woocommerce_2.0.x/loop/add-to-cart.php:40
msgid "View options"
msgstr "Ver opciones"

#: woocommerce_2.0.x/myaccount/my-account.php:15
#, php-format
msgid ""
"Hello, <strong>%s</strong>. From your account dashboard you can view your "
"recent orders, manage your shipping and billing addresses and <a href=\"%s"
"\">change your password</a>."
msgstr ""
"Hola, <strong>%s</strong>. Desde el panel de control de su cuenta puede "
"visualizar sus pedidos recientes, administrar sus envíos y dirección de "
"facturación y <a href=\"%s\">cambiar su contraseña</a>."

# @ yit
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/my-account.php:20
msgid "Available downloads"
msgstr ""

#: woocommerce_2.0.x/myaccount/my-account.php:23
msgid "&nbsp;download remaining"
msgid_plural "&nbsp;downloads remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

# @ yit
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/my-account.php:28
msgid "Recent Orders"
msgstr "Pedidos recientes"

# @ yit
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/my-account.php:31
msgid "My Address"
msgstr "Domicilio"

#: woocommerce_2.0.x/myaccount/my-account.php:32
msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
msgstr ""
"Los siguientes domicilios serán utilizados en la página de pago por defecto."

# @ yit
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/my-account.php:36
#, fuzzy
msgid "Unlink Account"
msgstr "Mi cuenta"

# @ yit
#: woocommerce_2.0.x/order/order-details.php:80
msgid "Order Again"
msgstr "Pedir nuevamente"

# @ yit
#, fuzzy
#~ msgid "Home"
#~ msgstr "Inicio"

# @ yit
#, fuzzy
#~ msgid "Shipping address"
#~ msgstr "Dirección de envio"

# @ yit
#, fuzzy
#~ msgid "Download:"
#~ msgstr "Mostrar en carga"

# @ yit
#, fuzzy
#~ msgid "Producto"
#~ msgstr "Producto"

# @ yit
#~ msgid "Search Results: &ldquo;%s&rdquo;"
#~ msgstr "Buscar resultados: &ldquo;%s&rdquo;"

# @ yit
#~ msgid "&nbsp;&ndash; Page %s"
#~ msgstr "&nbsp;&ndash; Página %s"

# @ yit
#, fuzzy
#~ msgid "Tags:"
#~ msgstr "Etiquetas:"

# @ yit
#~ msgid "Show Replies"
#~ msgstr "Mostrar Respuestas"

# @ yit
#~ msgid ""
#~ "An error occurring while trying to save configuration. Please try again."
#~ msgstr ""
#~ "Ha ocurrido un error al intentar guardar la configuración. Por favor, "
#~ "inténtelo de nuevo."

# @ yit
#~ msgid "View Cart &rarr;"
#~ msgstr "Ver Cotizador &rarr;"

# @ yit
#~ msgid "Product successfully added to the cart."
#~ msgstr "Producto añadido al carro correctamente."

# @ yit
#, fuzzy
#~ msgid "Use filter for Related Products"
#~ msgstr "Productos relacionados"

# @ yit
#, fuzzy
#~ msgid "Number of Related Products that you want to show."
#~ msgstr "Numero de productos a mostrar"