File: D:/HostingSpaces/ERijn/knijft.eu/wwwroot/wp-content/themes/cheope/languages/fr_FR.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pink Rio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-17 10:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-17 10:18+0100\n"
"Last-Translator: YIThemes <support@yithemes.com>\n"
"Language-Team: YIT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: cheope-child/woocommerce/archive-product.php:70
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/archive-product.php:70
#: woocommerce/archive-product.php:70 woocommerce_2.0.x/archive-product.php:70
msgid "No products found which match your selection."
msgstr "Aucun produit ne correspond à votre sélection."
#: cheope-child/woocommerce/product-compare.php:28
#: cheope-child/woocommerce/product-compare.php:30
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/product-compare.php:28
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/product-compare.php:30
#: woocommerce/product-compare.php:28 woocommerce/product-compare.php:30
#: woocommerce_2.0.x/product-compare.php:28
#: woocommerce_2.0.x/product-compare.php:30
msgid "Compare Products"
msgstr ""
#: cheope-child/woocommerce/product-compare.php:33
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/product-compare.php:33
#: woocommerce/product-compare.php:33 woocommerce_2.0.x/product-compare.php:33
msgid "Close window"
msgstr ""
#: cheope-child/woocommerce/product-compare.php:34
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/product-compare.php:34
#: woocommerce/product-compare.php:34 woocommerce_2.0.x/product-compare.php:34
msgid "Print this page"
msgstr ""
#: cheope-child/woocommerce/product-compare.php:36
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/product-compare.php:36
#: woocommerce/product-compare.php:36 woocommerce_2.0.x/product-compare.php:36
msgid "Refine slections to 3 products and print!"
msgstr ""
#: cheope-child/woocommerce/single-product-reviews.php:39
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:39
#: theme/templates/shortcodes/rating.php:27
#: woocommerce/single-product-reviews.php:39
#: woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:40
#, php-format
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr "Note %s sur 5"
#: cheope-child/woocommerce/single-product-reviews.php:39
#: cheope-child/woocommerce/single-product/review.php:24
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:39
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product/review.php:24
#: theme/templates/shortcodes/rating.php:27
#: woocommerce/single-product-reviews.php:39
#: woocommerce/single-product/review.php:24
#: woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:40
#: woocommerce_2.0.x/single-product/review.php:24
msgid "out of 5"
msgstr "sur 5"
#: cheope-child/woocommerce/single-product-reviews.php:47
#: cheope-child/woocommerce/single-product-reviews.php:53
#: cheope-child/woocommerce/single-product/tabs/tab-reviews.php:11
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:47
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:53
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product/tabs/tab-reviews.php:11
#: woocommerce/single-product-reviews.php:47
#: woocommerce/single-product-reviews.php:53
#: woocommerce/single-product/tabs/tab-reviews.php:11
#: woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:48
#: woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:54
#: woocommerce_2.0.x/single-product/tabs/tab-reviews.php:11
msgid "Reviews"
msgstr "Commentaires"
#: cheope-child/woocommerce/single-product-reviews.php:60
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:60
#: woocommerce/single-product-reviews.php:60
#: woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:61
msgid "Leave a review for"
msgstr ""
#: cheope-child/woocommerce/single-product-reviews.php:70
#: cheope-child/woocommerce/loop/pagination.php:18
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:70
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/loop/pagination.php:18
#: woocommerce/single-product-reviews.php:70
#: woocommerce/loop/pagination.php:18
#: woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:71
#: woocommerce_2.0.x/loop/pagination.php:18
msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Previous"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> Précédent"
#: cheope-child/woocommerce/single-product-reviews.php:71
#: cheope-child/woocommerce/loop/pagination.php:17
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:71
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/loop/pagination.php:17
#: woocommerce/single-product-reviews.php:71
#: woocommerce/loop/pagination.php:17
#: woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:72
#: woocommerce_2.0.x/loop/pagination.php:17
msgid "Next <span class=\"meta-nav\">→</span>"
msgstr "Suivant <span class=\"meta-nav\">→</span>"
#: cheope-child/woocommerce/single-product-reviews.php:75
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:75
#: woocommerce/single-product-reviews.php:75
#: woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:76
msgid ""
"Would you like to <a href=\"#review_form\" class=\"inline show_review_form"
"\">submit yours</a>?"
msgstr ""
#: cheope-child/woocommerce/single-product-reviews.php:79
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:79
#: woocommerce/single-product-reviews.php:79
#: woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:80
msgid "Be the first to review"
msgstr "Soyez le premier à commenter"
#: cheope-child/woocommerce/single-product-reviews.php:81
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:81
#: woocommerce/single-product-reviews.php:81
#: woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:82
msgid ""
"There are no reviews yet, would you like to <a href=\"#review_form\" class="
"\"inline show_review_form\">submit yours</a>?"
msgstr ""
"Il n'y a pas encore d'avis, voulez vous <a href=\"#review_form\" class="
"\"inline show_review_form\">proposer le votre</a>?"
#: cheope-child/woocommerce/single-product-reviews.php:94
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:94
#: core/templates/admin/metaboxes/types/customtabs.php:48
#: core/templates/admin/metaboxes/types/customtabs.php:91
#: core/yit/Accordion.php:111 core/yit/CPT_Unlimited.php:436
#: core/yit/Shortcodes.php:1954 core/yit/Shortcodes.php:1970
#: core/yit/Shortcodes.php:2714 core/yit/Shortcodes.php:2730
#: theme/templates/comments/markup.php:74
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders_list.php:6
#: woocommerce/single-product-reviews.php:94
#: woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:95
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: cheope-child/woocommerce/single-product-reviews.php:96
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-login.php:73
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:96
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-login.php:73
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:110
#: core/widgets/contact_info.php:78 core/yit/Shortcodes.php:803
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Newsletter.php:71
#: theme/templates/comments/markup.php:76
#: woocommerce/single-product-reviews.php:96
#: woocommerce/checkout/form-login.php:73
#: woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:97
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-login.php:73
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/form-login.php:67
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: cheope-child/woocommerce/single-product-reviews.php:99
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:99
#: woocommerce/single-product-reviews.php:99
#: woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:100
msgid "Submit Review"
msgstr "Poster le commentaire"
#: cheope-child/woocommerce/single-product-reviews.php:106
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:106
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:291
#: woocommerce/single-product-reviews.php:106
#: woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:107
msgid "Rating"
msgstr "Classement"
#: cheope-child/woocommerce/single-product-reviews.php:107
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:107
#: woocommerce/single-product-reviews.php:107
#: woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:108
msgid "Rate…"
msgstr "Taux…"
#: cheope-child/woocommerce/single-product-reviews.php:108
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:108
#: woocommerce/single-product-reviews.php:108
#: woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:109
msgid "Perfect"
msgstr "Parfait"
#: cheope-child/woocommerce/single-product-reviews.php:109
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:109
#: woocommerce/single-product-reviews.php:109
#: woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:110
msgid "Good"
msgstr "Bon"
#: cheope-child/woocommerce/single-product-reviews.php:110
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:110
#: woocommerce/single-product-reviews.php:110
#: woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:111
msgid "Average"
msgstr "Moyen"
#: cheope-child/woocommerce/single-product-reviews.php:111
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:111
#: woocommerce/single-product-reviews.php:111
#: woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:112
msgid "Not that bad"
msgstr "Correcte"
#: cheope-child/woocommerce/single-product-reviews.php:112
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:112
#: woocommerce/single-product-reviews.php:112
#: woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:113
msgid "Very Poor"
msgstr "Pas très bon"
#: cheope-child/woocommerce/single-product-reviews.php:117
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:117
#: woocommerce/single-product-reviews.php:117
#: woocommerce_2.0.x/single-product-reviews.php:118
msgid "Your Review"
msgstr "Revoir"
#: cheope-child/woocommerce/cart/cart-empty.php:16
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/cart-empty.php:16
#: woocommerce/cart/cart-empty.php:16 woocommerce_2.0.x/cart/cart-empty.php:11
msgid "Your cart is currently empty."
msgstr "Votre panier est vide."
#: cheope-child/woocommerce/cart/cart-empty.php:20
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/cart-empty.php:20
#: woocommerce/cart/cart-empty.php:20
#, fuzzy
msgid "Return To Shop"
msgstr "← Retourner à la boutique"
#: cheope-child/woocommerce/cart/cart-totals.php:21
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/totals.php:19
#: woocommerce/cart/cart-totals.php:21 woocommerce_2.0.x/cart/totals.php:19
msgid "Cart Totals"
msgstr "Totaux panier"
#: cheope-child/woocommerce/cart/cart-totals.php:26
#: cheope-child/woocommerce/checkout/review-order.php:23
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/totals.php:24
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/review-order.php:23
#: woocommerce/cart/cart-totals.php:26
#: woocommerce/checkout/review-order.php:23
#: woocommerce_2.0.x/cart/totals.php:24
#: woocommerce_2.0.x/checkout/review-order.php:26
msgid "Cart Subtotal"
msgstr "Sous total panier"
#: cheope-child/woocommerce/cart/cart-totals.php:34
#: cheope-child/woocommerce/checkout/review-order.php:29
#: cheope-child/woocommerce/checkout/review-order.php:69
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/review-order.php:29
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/review-order.php:69
#: woocommerce/cart/cart-totals.php:34
#: woocommerce/checkout/review-order.php:29
#: woocommerce/checkout/review-order.php:69
#, fuzzy
msgid "Coupon:"
msgstr "Code promo"
#: cheope-child/woocommerce/cart/cart-totals.php:85
#: cheope-child/woocommerce/cart/cart.php:116
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/cart.php:116
#: woocommerce/cart/cart-totals.php:85 woocommerce/cart/cart.php:116
#: woocommerce_2.0.x/cart/cart.php:123
msgid "Coupon"
msgstr "Code promo"
#: cheope-child/woocommerce/cart/cart-totals.php:95
#: cheope-child/woocommerce/checkout/review-order.php:77
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/totals.php:125
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/review-order.php:77
#: woocommerce/cart/cart-totals.php:95
#: woocommerce/checkout/review-order.php:77
#: woocommerce_2.0.x/cart/totals.php:125
#: woocommerce_2.0.x/checkout/review-order.php:132
msgid "Order Total"
msgstr "Total de la commande"
#: cheope-child/woocommerce/cart/cart-totals.php:108
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/totals.php:158
#: woocommerce/cart/cart-totals.php:108 woocommerce_2.0.x/cart/totals.php:158
#, php-format
msgid "(taxes estimated for %s)"
msgstr "(taxes estimées à %s)"
#: cheope-child/woocommerce/cart/cart-totals.php:110
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/totals.php:160
#: woocommerce/cart/cart-totals.php:110 woocommerce_2.0.x/cart/totals.php:160
#, php-format
msgid ""
"Note: Shipping and taxes are estimated%s and will be updated during checkout "
"based on your billing and shipping information."
msgstr ""
"Remarque : les frais d'envoi sont estimés%s et seront mis à jour lors de la "
"commande en fonction de vos informations de livraison."
#: cheope-child/woocommerce/cart/cart-totals.php:121
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/totals.php:171
#: woocommerce/cart/cart-totals.php:121 woocommerce_2.0.x/cart/totals.php:171
msgid ""
"No shipping methods were found; please recalculate your shipping and enter "
"your state/county and zip/postcode to ensure there are no other available "
"methods for your location."
msgstr ""
#: cheope-child/woocommerce/cart/cart-totals.php:129
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/totals.php:179
#: woocommerce/cart/cart-totals.php:129 woocommerce_2.0.x/cart/totals.php:179
#, php-format
msgid ""
"Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your "
"location (%s)."
msgstr ""
"Désolé, il semble qu'il n'y ait pas de modes de livraison disponibles pour "
"votre lieu de livraison (%s)."
#: cheope-child/woocommerce/cart/cart-totals.php:131
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/totals.php:181
#: woocommerce/cart/cart-totals.php:131 woocommerce_2.0.x/cart/totals.php:181
msgid ""
"If you require assistance or wish to make alternate arrangements please "
"contact us."
msgstr "Besoin d'aide ? Contactez nous."
#: cheope-child/woocommerce/cart/cart.php:25
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-pay.php:16
#: cheope-child/woocommerce/checkout/review-order.php:16
#: cheope-child/woocommerce/order/order-details.php:17
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/cart.php:25
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-pay.php:16
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/review-order.php:16
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/order/order-details.php:17
#: woocommerce/cart/cart.php:25 woocommerce/checkout/form-pay.php:16
#: woocommerce/checkout/review-order.php:16
#: woocommerce/order/order-details.php:17 woocommerce_2.0.x/cart/cart.php:24
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-pay.php:17
#: woocommerce_2.0.x/checkout/review-order.php:19
#: woocommerce_2.0.x/order/order-details.php:19
msgid "Product"
msgstr "Produit"
#: cheope-child/woocommerce/cart/cart.php:26
#: cheope-child/woocommerce/single-product/price.php:18
#: cheope-child/woocommerce/single-product/add-to-cart/variable.php:16
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/cart.php:26
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product/price.php:18
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product/add-to-cart/variable.php:16
#: core/yit/Shortcodes.php:604 core/yit/Shortcodes.php:672
#: woocommerce/cart/cart.php:26 woocommerce/single-product/price.php:18
#: woocommerce/single-product/add-to-cart/variable.php:16
#: woocommerce_2.0.x/cart/cart.php:25
#: woocommerce_2.0.x/single-product/price.php:18
#: woocommerce_2.0.x/single-product/add-to-cart/variable.php:16
msgid "Price"
msgstr "Prix"
#: cheope-child/woocommerce/cart/cart.php:27
#: cheope-child/woocommerce/single-product/add-to-cart/quantity.php:12
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/cart.php:27
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product/add-to-cart/quantity.php:12
#: woocommerce/cart/cart.php:27
#: woocommerce/single-product/add-to-cart/quantity.php:12
#: woocommerce_2.0.x/cart/cart.php:26
#: woocommerce_2.0.x/single-product/add-to-cart/quantity.php:12
msgid "Quantity"
msgstr "Quantité"
#: cheope-child/woocommerce/cart/cart.php:28
#: cheope-child/woocommerce/checkout/review-order.php:17
#: cheope-child/woocommerce/myaccount/my-orders.php:31
#: cheope-child/woocommerce/order/order-details.php:18
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/cart.php:28
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/review-order.php:17
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/myaccount/my-orders.php:31
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/order/order-details.php:18
#: woocommerce/cart/cart.php:28 woocommerce/checkout/review-order.php:17
#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:31
#: woocommerce/order/order-details.php:18 woocommerce_2.0.x/cart/cart.php:27
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/my-orders.php:33
#: woocommerce_2.0.x/order/order-details.php:20
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: cheope-child/woocommerce/cart/cart.php:45
#: cheope-child/woocommerce/cart/mini-cart.php:52
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/cart.php:45
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/mini-cart.php:52
#: woocommerce/cart/cart.php:45 woocommerce/cart/mini-cart.php:52
#: woocommerce_2.0.x/cart/cart.php:43 woocommerce_2.0.x/cart/mini-cart.php:52
msgid "Remove this item"
msgstr "Supprimer cet article"
#: cheope-child/woocommerce/cart/cart.php:72
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/cart.php:72
#: woocommerce/cart/cart.php:72 woocommerce_2.0.x/cart/cart.php:72
msgid "Available on backorder"
msgstr "Disponible"
#: cheope-child/woocommerce/cart/cart.php:116
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-coupon.php:20
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/cart.php:116
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-coupon.php:20
#: woocommerce/cart/cart.php:116 woocommerce/checkout/form-coupon.php:20
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-coupon.php:20
msgid "Coupon code"
msgstr "Code promo"
#: cheope-child/woocommerce/cart/cart.php:116
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-coupon.php:24
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/cart.php:116
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-coupon.php:24
#: woocommerce/cart/cart.php:116 woocommerce/checkout/form-coupon.php:24
#: woocommerce_2.0.x/cart/cart.php:123
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-coupon.php:24
msgid "Apply Coupon"
msgstr "Appliquer le code promo"
#: cheope-child/woocommerce/cart/cart.php:123
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/cart.php:123
#: woocommerce/cart/cart.php:123 woocommerce_2.0.x/cart/cart.php:130
msgid "Update Cart"
msgstr "Mettre à jour le panier"
#: cheope-child/woocommerce/cart/cart.php:123
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/cart.php:123
#: woocommerce/cart/cart.php:123
#, fuzzy
msgid "Proceed to Checkout"
msgstr "Commander →"
#: cheope-child/woocommerce/cart/cross-sells.php:38
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/cross-sells.php:38
#: woocommerce/cart/cross-sells.php:38
#: woocommerce_2.0.x/cart/cross-sells.php:38
msgid "You may be interested in…"
msgstr "Vous aimerez peut être…"
#: cheope-child/woocommerce/cart/mini-cart.php:52
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/mini-cart.php:52
#: woocommerce/cart/mini-cart.php:52 woocommerce_2.0.x/cart/mini-cart.php:52
msgid "× remove"
msgstr "Supprimer du panier"
#: cheope-child/woocommerce/cart/mini-cart.php:65
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/mini-cart.php:65
#: theme/widgets/YIT_Widget_Cart.php:79 woocommerce/cart/mini-cart.php:65
#: woocommerce_2.0.x/cart/mini-cart.php:65
msgid "No products in the cart."
msgstr "Aucun produit dans le panier"
#: cheope-child/woocommerce/cart/mini-cart.php:73
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/mini-cart.php:73
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/totals.php:88
#: woocommerce/cart/mini-cart.php:73 woocommerce_2.0.x/cart/mini-cart.php:73
#: woocommerce_2.0.x/cart/totals.php:88
#: woocommerce_2.0.x/checkout/review-order.php:92
msgid "Subtotal"
msgstr "Sous total"
#: cheope-child/woocommerce/cart/mini-cart.php:78
#: cheope-child/woocommerce/loop/added.php:13
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/mini-cart.php:78
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/loop/added.php:13
#: theme/widgets/YIT_Widget_Cart.php:70 woocommerce/cart/mini-cart.php:78
#: woocommerce/loop/added.php:13 woocommerce_2.0.x/cart/mini-cart.php:78
#: woocommerce_2.0.x/loop/added.php:13
msgid "View Cart"
msgstr "Voir le panier"
#: cheope-child/woocommerce/cart/mini-cart.php:79
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/mini-cart.php:79
#: woocommerce/cart/mini-cart.php:79 woocommerce_2.0.x/cart/mini-cart.php:79
msgid "Checkout"
msgstr "Commander"
#: cheope-child/woocommerce/cart/shipping-calculator.php:20
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/shipping-calculator.php:20
#: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:20
#: woocommerce_2.0.x/cart/shipping-calculator.php:18
msgid "Calculate Shipping"
msgstr "Calculer les frais d'envoi"
#: cheope-child/woocommerce/cart/shipping-calculator.php:26
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/shipping-calculator.php:26
#: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:26
#: woocommerce_2.0.x/cart/shipping-calculator.php:22
msgid "Select a country…"
msgstr "Selectionner un pays…"
#: cheope-child/woocommerce/cart/shipping-calculator.php:43
#: cheope-child/woocommerce/cart/shipping-calculator.php:49
#: cheope-child/woocommerce/cart/shipping-calculator.php:61
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/shipping-calculator.php:43
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/shipping-calculator.php:49
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/shipping-calculator.php:61
#: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:43
#: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:49
#: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:61
#: woocommerce_2.0.x/cart/shipping-calculator.php:40
#: woocommerce_2.0.x/cart/shipping-calculator.php:48
msgid "State / county"
msgstr ""
#: cheope-child/woocommerce/cart/shipping-calculator.php:50
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/shipping-calculator.php:50
#: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:50
#: woocommerce_2.0.x/cart/shipping-calculator.php:48
msgid "Select a state…"
msgstr "Sélectionner une région…"
#: cheope-child/woocommerce/cart/shipping-calculator.php:70
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/shipping-calculator.php:70
#: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:70
msgid "City"
msgstr ""
#: cheope-child/woocommerce/cart/shipping-calculator.php:78
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/shipping-calculator.php:78
#: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:78
#, fuzzy
msgid "Postcode / Zip"
msgstr "Code postal / Zip"
#: cheope-child/woocommerce/cart/shipping-calculator.php:83
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/shipping-calculator.php:83
#: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:83
#: woocommerce_2.0.x/cart/shipping-calculator.php:70
msgid "Update Totals"
msgstr "Mettre à jour les totaux"
#: cheope-child/woocommerce/checkout/cart-errors.php:13
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/cart-errors.php:13
#: woocommerce/checkout/cart-errors.php:13
#: woocommerce_2.0.x/checkout/cart-errors.php:13
msgid ""
"There are some issues with the items in your cart (shown above). Please go "
"back to the cart page and resolve these issues before checking out."
msgstr ""
"Un problème a été détecté avec les articles dans votre panier (ci-dessus). "
"Merci de revenir à la page du panier pour résoudre ces problèmes avant de "
"valider."
#: cheope-child/woocommerce/checkout/cart-errors.php:17
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/cart-errors.php:17
#: woocommerce/checkout/cart-errors.php:17
#: woocommerce_2.0.x/checkout/cart-errors.php:17
msgid "← Return To Cart"
msgstr "← Retourner au panier"
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-billing.php:14
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-billing.php:14
#: woocommerce/checkout/form-billing.php:14
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-billing.php:15
msgid "Billing & Shipping"
msgstr "Facturation & expédition"
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-billing.php:18
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-checkout-multistep.php:40
#: cheope-child/woocommerce/myaccount/form-edit-address.php:12
#: cheope-child/woocommerce/myaccount/my-address.php:22
#: cheope-child/woocommerce/order/order-details.php:96
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-billing.php:18
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-multistep.php:40
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/myaccount/form-edit-address.php:12
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/myaccount/my-address.php:22
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/order/order-details.php:96
#: woocommerce/checkout/form-billing.php:18
#: woocommerce/checkout/form-checkout-multistep.php:40
#: woocommerce/myaccount/form-edit-address.php:12
#: woocommerce/myaccount/my-address.php:22
#: woocommerce/order/order-details.php:96
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-billing.php:19
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-multistep.php:42
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/form-edit-address.php:25
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/my-address.php:24
#: woocommerce_2.0.x/order/order-details.php:104
msgid "Billing Address"
msgstr "Adresse de facturation"
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-billing.php:37
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-billing.php:37
#: woocommerce/checkout/form-billing.php:37
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-billing.php:38
msgid "Create an account?"
msgstr "Créer un compte"
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-billing.php:46
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-billing.php:46
#: woocommerce/checkout/form-billing.php:46
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-billing.php:47
msgid ""
"Create an account by entering the information below. If you are a returning "
"customer please login at the top of the page."
msgstr ""
"Créez un compte en entrant les informations ci-dessous. Si vous êtes déjà "
"client merci de vous connecter en haut de la page."
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-billing.php:77
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-billing.php:77
#: woocommerce/checkout/form-billing.php:77
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-billing.php:78
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-shipping.php:33
msgid "Ship to billing address?"
msgstr "Envoyer à l'adresse de facturation ?"
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-checkout-classic.php:19
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-checkout-multistep.php:28
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-classic.php:19
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-multistep.php:28
#: woocommerce/checkout/form-checkout-classic.php:19
#: woocommerce/checkout/form-checkout-multistep.php:28
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-classic.php:19
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-multistep.php:30
msgid "You must be logged in to checkout."
msgstr "Vous devez vous connecter pour passer la commande."
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-checkout-classic.php:52
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-checkout-multistep.php:130
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-classic.php:52
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-multistep.php:130
#: woocommerce/checkout/form-checkout-classic.php:52
#: woocommerce/checkout/form-checkout-multistep.php:130
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-classic.php:52
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-multistep.php:132
msgid "Your order"
msgstr "Votre commande"
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-checkout-multistep.php:38
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-multistep.php:38
#: woocommerce/checkout/form-checkout-multistep.php:38
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-multistep.php:40
msgid "Checkout Progress"
msgstr "Vérification en cours"
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-checkout-multistep.php:39
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-login.php:31
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-login.php:47
#: cheope-child/woocommerce/global/form-login.php:32
#: cheope-child/woocommerce/myaccount/form-login.php:24
#: cheope-child/woocommerce/myaccount/form-login.php:43
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-multistep.php:39
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-login.php:31
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-login.php:47
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/myaccount/form-login.php:24
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/myaccount/form-login.php:43
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/shop/form-login.php:29
#: core/yit/Shortcodes.php:802 theme/functions-theme.php:164
#: theme/functions-theme.php:167
#: woocommerce/checkout/form-checkout-multistep.php:39
#: woocommerce/checkout/form-login.php:31
#: woocommerce/checkout/form-login.php:47 woocommerce/global/form-login.php:32
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:24
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:43
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-multistep.php:41
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-login.php:31
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-login.php:47
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/form-login.php:24
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/form-login.php:38
#: woocommerce_2.0.x/shop/form-login.php:29
msgid "Login"
msgstr "Se connecter"
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-checkout-multistep.php:41
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-shipping.php:30
#: cheope-child/woocommerce/myaccount/form-edit-address.php:12
#: cheope-child/woocommerce/myaccount/my-address.php:53
#: cheope-child/woocommerce/order/order-details.php:111
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-multistep.php:41
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-shipping.php:30
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/myaccount/form-edit-address.php:12
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/myaccount/my-address.php:53
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/order/order-details.php:111
#: woocommerce/checkout/form-checkout-multistep.php:41
#: woocommerce/checkout/form-shipping.php:30
#: woocommerce/myaccount/form-edit-address.php:12
#: woocommerce/myaccount/my-address.php:53
#: woocommerce/order/order-details.php:111
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-multistep.php:43
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-shipping.php:29
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/form-edit-address.php:25
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/my-address.php:55
#: woocommerce_2.0.x/order/order-details.php:119
msgid "Shipping Address"
msgstr "Adresse de livraison"
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-checkout-multistep.php:42
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-multistep.php:42
#: woocommerce/checkout/form-checkout-multistep.php:42
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-multistep.php:44
msgid "Payment Method"
msgstr "Moyen de paiement"
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-checkout-multistep.php:43
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-multistep.php:43
#: woocommerce/checkout/form-checkout-multistep.php:43
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-multistep.php:45
msgid "Order Review"
msgstr "Revoir la commande"
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-checkout-multistep.php:65
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-multistep.php:65
#: woocommerce/checkout/form-checkout-multistep.php:65
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-multistep.php:67
msgid "Checkout as Guest"
msgstr "Commander en tant qu'invité"
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-checkout-multistep.php:88
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-multistep.php:88
#: woocommerce/checkout/form-checkout-multistep.php:88
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-multistep.php:90
msgid "← Login"
msgstr "← identifiant"
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-checkout-multistep.php:91
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-checkout-multistep.php:105
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-multistep.php:91
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-multistep.php:105
#: woocommerce/checkout/form-checkout-multistep.php:91
#: woocommerce/checkout/form-checkout-multistep.php:105
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-multistep.php:93
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-multistep.php:107
msgid "Payment Method →"
msgstr "Moyen de paiement →"
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-checkout-multistep.php:91
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-multistep.php:91
#: woocommerce/checkout/form-checkout-multistep.php:91
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-multistep.php:93
msgid "Shipping Method →"
msgstr "Expédition →"
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-checkout-multistep.php:104
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-checkout-multistep.php:119
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-multistep.php:104
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-multistep.php:119
#: woocommerce/checkout/form-checkout-multistep.php:104
#: woocommerce/checkout/form-checkout-multistep.php:119
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-multistep.php:106
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-multistep.php:121
msgid "← Billing Address"
msgstr "← Adresse de facturation"
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-checkout-multistep.php:119
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-multistep.php:119
#: woocommerce/checkout/form-checkout-multistep.php:119
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-multistep.php:121
msgid "← Shipping Method"
msgstr "← Expédition"
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-checkout-multistep.php:120
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-multistep.php:120
#: woocommerce/checkout/form-checkout-multistep.php:120
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-checkout-multistep.php:122
msgid "Order Review →"
msgstr "Revoir la commande →"
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-coupon.php:12
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-coupon.php:12
#: woocommerce/checkout/form-coupon.php:12
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-coupon.php:12
msgid "Have a coupon?"
msgstr "Vous avez un code promo ?"
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-coupon.php:15
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-coupon.php:15
#: woocommerce/checkout/form-coupon.php:15
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-coupon.php:15
msgid "Click here to enter your code"
msgstr "Cliquez ici pour entrer le code"
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-login.php:21
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-login.php:21
#: woocommerce/checkout/form-login.php:21
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-login.php:21
msgid "Returning customer?"
msgstr ""
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-login.php:25
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-login.php:25
#: woocommerce/checkout/form-login.php:25
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-login.php:25
msgid "Click here to login"
msgstr "Cliquer ici pour vous connecter"
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-login.php:27
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-login.php:27
#: woocommerce/checkout/form-login.php:27
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-login.php:27
msgid ""
"If you have shopped with us before, please enter your details in the boxes "
"below. If you are a new customer please proceed to the Billing & "
"Shipping section."
msgstr ""
"Déjà client ? Entrer vos coordonnées ci-dessous. Nouveau client ? Passez à : "
"Facturation et expédition."
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-login.php:35
#: cheope-child/woocommerce/global/form-login.php:19
#: cheope-child/woocommerce/myaccount/form-login.php:30
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-login.php:35
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/myaccount/form-login.php:30
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/shop/form-login.php:18
#: woocommerce/checkout/form-login.php:35 woocommerce/global/form-login.php:19
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:30
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-login.php:35
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/form-login.php:27
#: woocommerce_2.0.x/shop/form-login.php:18
msgid "Username or email"
msgstr "Nom d'utilisateur ou email"
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-login.php:39
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-login.php:80
#: cheope-child/woocommerce/global/form-login.php:23
#: cheope-child/woocommerce/myaccount/form-login.php:34
#: cheope-child/woocommerce/myaccount/form-login.php:75
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-login.php:39
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-login.php:80
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/myaccount/form-login.php:34
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/myaccount/form-login.php:75
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/shop/form-login.php:22
#: woocommerce/checkout/form-login.php:39
#: woocommerce/checkout/form-login.php:80 woocommerce/global/form-login.php:23
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:34
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:75
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-login.php:39
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-login.php:80
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/form-login.php:31
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/form-login.php:74
#: woocommerce_2.0.x/shop/form-login.php:22
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-login.php:48
#: cheope-child/woocommerce/myaccount/form-login.php:44
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-login.php:48
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/myaccount/form-login.php:44
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/shop/form-login.php:31
#: woocommerce/checkout/form-login.php:48
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:44
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-login.php:48
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/form-login.php:39
#: woocommerce_2.0.x/shop/form-login.php:31
msgid "Lost Password?"
msgstr "Mot de passe perdu ?"
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-login.php:55
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-login.php:55
#: woocommerce/checkout/form-login.php:55
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-login.php:55
#, php-format
msgid "<span>First time on %s?</span> Create an account."
msgstr "<span>Première visite chez %s?</span> Créer un compte."
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-login.php:61
#: cheope-child/woocommerce/myaccount/form-login.php:63
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-login.php:61
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/myaccount/form-login.php:63
#: core/widgets/last_tweets.php:54 core/yit/Shortcodes.php:1718
#: woocommerce/checkout/form-login.php:61
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:63
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-login.php:61
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/form-login.php:55
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-login.php:84
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-login.php:84
#: woocommerce/checkout/form-login.php:84
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-login.php:84
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/form-login.php:78
msgid "Re-enter password"
msgstr "Saisissez à nouveau votre mot de passe"
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-login.php:98
#: cheope-child/woocommerce/myaccount/form-login.php:54
#: cheope-child/woocommerce/myaccount/form-login.php:92
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-login.php:98
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/myaccount/form-login.php:54
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/myaccount/form-login.php:87
#: theme/functions-theme.php:164 woocommerce/checkout/form-login.php:98
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:54
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:92
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-login.php:98
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/form-login.php:49
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/form-login.php:90
msgid "Register"
msgstr "S'enregistrer"
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-pay.php:17
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-pay.php:17
#: woocommerce/checkout/form-pay.php:17
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-pay.php:18
msgid "Qty"
msgstr "Quantité"
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-pay.php:18
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-pay.php:18
#: woocommerce/checkout/form-pay.php:18
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-pay.php:19
#: woocommerce_2.0.x/checkout/review-order.php:20
msgid "Totals"
msgstr "Totaux"
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-pay.php:75
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-pay.php:75
#: woocommerce/checkout/form-pay.php:75
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-pay.php:76
msgid ""
"Sorry, it seems that there are no available payment methods for your "
"location. Please contact us if you require assistance or wish to make "
"alternate arrangements."
msgstr ""
"Désolé, il semble qu'il n'y ait pas de moyens de paiement disponibles pour "
"votre région. Merci de nous contacter par mail."
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-pay.php:84
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-pay.php:84
#: woocommerce/checkout/form-pay.php:84
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-pay.php:85
msgid "Pay for order"
msgstr "Payer la commande"
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-payment.php:20
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-payment.php:20
#: woocommerce/checkout/form-payment.php:20
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-payment.php:20
msgid "Payment method"
msgstr ""
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-payment.php:57
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-payment.php:57
#: woocommerce/checkout/form-payment.php:57
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-payment.php:57
msgid "Please fill in your details above to see available payment methods."
msgstr ""
"Merci d'indiquer vos coordonnées ci-dessus pour voir les moyens de paiement "
"disponibles."
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-payment.php:59
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-payment.php:59
#: woocommerce/checkout/form-payment.php:59
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-payment.php:59
msgid ""
"Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. "
"Please contact us if you require assistance or wish to make alternate "
"arrangements."
msgstr ""
"Désolé, il semble qu'il n'y ait pas de moyens de paiement disponibles pour "
"votre pays. Merci de nous contacter par mail."
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-place-order.php:5
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-place-order.php:5
#: woocommerce/checkout/form-place-order.php:5
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-place-order.php:5
msgid ""
"Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please "
"ensure you click the <em>Update Totals</em> button before placing your "
"order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to "
"do so."
msgstr ""
"Votre navigateur ne supporte pas JavaScript ou il est désactivé, merci de "
"vous assurer que vous cliquez sur le bouton <em>Mettre à jour le total</em> "
"avant de passer votre commande. Vous pourriez devoir payer plus que le "
"montant indiqué ci-dessus si vous ne le faites pas."
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-place-order.php:5
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-place-order.php:5
#: woocommerce/checkout/form-place-order.php:5
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-place-order.php:5
msgid "Update totals"
msgstr "Mettre à jour le total"
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-place-order.php:12
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-place-order.php:12
#: woocommerce/checkout/form-place-order.php:12
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-place-order.php:12
msgid "← Payment Method"
msgstr "← Moyens de paiement"
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-place-order.php:17
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-place-order.php:32
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-place-order.php:17
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-place-order.php:32
#: woocommerce/checkout/form-place-order.php:17
#: woocommerce/checkout/form-place-order.php:32
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-place-order.php:17
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-place-order.php:28
msgid "I accept the"
msgstr "J'accepte les"
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-place-order.php:17
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-place-order.php:32
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-place-order.php:17
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-place-order.php:32
#: woocommerce/checkout/form-place-order.php:17
#: woocommerce/checkout/form-place-order.php:32
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-place-order.php:17
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-place-order.php:28
msgid "terms & conditions"
msgstr "conditions générales de vente"
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-place-order.php:23
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-place-order.php:23
#: woocommerce/checkout/form-place-order.php:23
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-place-order.php:22
msgid "Place order"
msgstr "Passer la commande"
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-shipping.php:34
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-shipping.php:34
#: woocommerce/checkout/form-shipping.php:34
#, fuzzy
msgid "Ship to different address?"
msgstr "Envoyer à l'adresse de facturation ?"
#: cheope-child/woocommerce/checkout/form-shipping.php:64
#: cheope-child/woocommerce/checkout/review-order.php:122
#: cheope-child/woocommerce/single-product/tabs/attributes.php:17
#: cheope-child/woocommerce/single-product/tabs/tab-attributes.php:16
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/form-shipping.php:64
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/review-order.php:122
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product/tabs/attributes.php:17
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product/tabs/tab-attributes.php:16
#: woocommerce/checkout/form-shipping.php:64
#: woocommerce/checkout/review-order.php:122
#: woocommerce/single-product/tabs/attributes.php:17
#: woocommerce/single-product/tabs/tab-attributes.php:16
#: woocommerce_2.0.x/checkout/form-shipping.php:63
#: woocommerce_2.0.x/checkout/review-order.php:190
#: woocommerce_2.0.x/single-product/tabs/attributes.php:17
#: woocommerce_2.0.x/single-product/tabs/tab-attributes.php:16
msgid "Additional Information"
msgstr "Information complémentaire"
#: cheope-child/woocommerce/checkout/thankyou.php:16
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/thankyou.php:16
#: woocommerce/checkout/thankyou.php:16
#: woocommerce_2.0.x/checkout/thankyou.php:18
msgid ""
"Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/"
"merchant has declined your transaction."
msgstr ""
"Malheureusement, votre commande ne peut être traitée : paiement refusé par "
"la banque."
#: cheope-child/woocommerce/checkout/thankyou.php:20
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/thankyou.php:20
#: woocommerce/checkout/thankyou.php:20
#: woocommerce_2.0.x/checkout/thankyou.php:22
msgid "Please attempt your purchase again or go to your account page."
msgstr "Merci de commander à nouveau ou d'aller à votre compte."
#: cheope-child/woocommerce/checkout/thankyou.php:22
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/thankyou.php:22
#: woocommerce/checkout/thankyou.php:22
#: woocommerce_2.0.x/checkout/thankyou.php:24
msgid "Please attempt your purchase again."
msgstr "Merci de commander à nouveau."
#: cheope-child/woocommerce/checkout/thankyou.php:27
#: cheope-child/woocommerce/myaccount/my-orders.php:59
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/thankyou.php:27
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/myaccount/my-orders.php:59
#: woocommerce/checkout/thankyou.php:27 woocommerce/myaccount/my-orders.php:59
#: woocommerce_2.0.x/checkout/thankyou.php:29
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/my-orders.php:61
msgid "Pay"
msgstr "Payer"
#: cheope-child/woocommerce/checkout/thankyou.php:29
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/thankyou.php:29
#: woocommerce/checkout/thankyou.php:29
#: woocommerce_2.0.x/checkout/thankyou.php:31
msgid "My Account"
msgstr "Mon compte"
#: cheope-child/woocommerce/checkout/thankyou.php:35
#: cheope-child/woocommerce/checkout/thankyou.php:96
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/thankyou.php:35
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/thankyou.php:96
#: woocommerce/checkout/thankyou.php:35 woocommerce/checkout/thankyou.php:96
#: woocommerce_2.0.x/checkout/thankyou.php:37
#: woocommerce_2.0.x/checkout/thankyou.php:98
msgid "Thank you. Your order has been received."
msgstr "Merci, votre commande a bien été enregistrée."
#: cheope-child/woocommerce/checkout/thankyou.php:40
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/thankyou.php:40
#: woocommerce/checkout/thankyou.php:40
#: woocommerce_2.0.x/checkout/thankyou.php:42
msgid "Order:"
msgstr "Commande :"
#: cheope-child/woocommerce/checkout/thankyou.php:41
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/thankyou.php:41
#: theme/templates/blog/big/post-formats/gallery.php:67
#: theme/templates/blog/big/post-formats/quote.php:32
#: theme/templates/blog/big/post-formats/standard.php:47
#: theme/templates/blog/big/post-formats/video.php:48
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/audio.php:40
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/gallery.php:40
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/quote.php:21
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/standard.php:37
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/video.php:40
#: theme/templates/blog/pinterest/markup.php:60
#: theme/templates/blog/pinterest/post-formats/quote.php:32
#: theme/templates/blog/small/markup.php:68
#: theme/templates/blog/small/post-formats/quote.php:32
#: woocommerce/checkout/thankyou.php:41
#: woocommerce_2.0.x/checkout/thankyou.php:43
msgid "Date:"
msgstr "Date :"
#: cheope-child/woocommerce/checkout/thankyou.php:42
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/thankyou.php:42
#: woocommerce/checkout/thankyou.php:42
#: woocommerce_2.0.x/checkout/thankyou.php:44
msgid "Total:"
msgstr "Total :"
#: cheope-child/woocommerce/checkout/thankyou.php:44
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/checkout/thankyou.php:44
#: woocommerce/checkout/thankyou.php:44
#: woocommerce_2.0.x/checkout/thankyou.php:46
msgid "Payment method:"
msgstr "Mode de paiement :"
#: cheope-child/woocommerce/global/breadcrumb.php:68
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/shop/breadcrumb.php:68
#: woocommerce/global/breadcrumb.php:68
#: woocommerce_2.0.x/shop/breadcrumb.php:68
msgid "Products tagged “"
msgstr ""
#: cheope-child/woocommerce/global/breadcrumb.php:91
#: cheope-child/woocommerce/global/breadcrumb.php:193
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/shop/breadcrumb.php:91
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/shop/breadcrumb.php:193
#: woocommerce/global/breadcrumb.php:91 woocommerce/global/breadcrumb.php:193
#: woocommerce_2.0.x/shop/breadcrumb.php:91
#: woocommerce_2.0.x/shop/breadcrumb.php:193
msgid "Search results for “"
msgstr ""
#: cheope-child/woocommerce/global/breadcrumb.php:151
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/shop/breadcrumb.php:151
#: core/functions-template.php:609 theme/templates/404/404.php:19
#: woocommerce/global/breadcrumb.php:151
#: woocommerce_2.0.x/shop/breadcrumb.php:151
msgid "Error 404"
msgstr "Erreur 404"
#: cheope-child/woocommerce/global/breadcrumb.php:197
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/shop/breadcrumb.php:197
#: woocommerce/global/breadcrumb.php:197
#: woocommerce_2.0.x/shop/breadcrumb.php:197
msgid "Posts tagged “"
msgstr ""
#: cheope-child/woocommerce/global/breadcrumb.php:202
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/shop/breadcrumb.php:202
#: theme/templates/blog/big/post-formats/gallery.php:66
#: theme/templates/blog/big/post-formats/standard.php:46
#: theme/templates/blog/big/post-formats/video.php:47
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/audio.php:39
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/gallery.php:39
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/standard.php:36
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/video.php:39
#: theme/templates/blog/pinterest/markup.php:59
#: theme/templates/blog/small/markup.php:67
#: woocommerce/global/breadcrumb.php:202
#: woocommerce_2.0.x/shop/breadcrumb.php:202
msgid "Author:"
msgstr "Auteur :"
#: cheope-child/woocommerce/global/breadcrumb.php:207
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/shop/breadcrumb.php:207
#: woocommerce/global/breadcrumb.php:207
#: woocommerce_2.0.x/shop/breadcrumb.php:207
msgid "Page"
msgstr "Page"
#: cheope-child/woocommerce/global/form-login.php:35
#: woocommerce/global/form-login.php:35
msgid "Remember me"
msgstr ""
#: cheope-child/woocommerce/global/form-login.php:39
#: woocommerce/global/form-login.php:39
#, fuzzy
msgid "Lost your password?"
msgstr "Mot de passe perdu ?"
#: cheope-child/woocommerce/global/list-or-grid.php:16
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/shop/list-or-grid.php:16
#: woocommerce/global/list-or-grid.php:16
#: woocommerce_2.0.x/shop/list-or-grid.php:16
msgid "View as"
msgstr "Voir aussi"
#: cheope-child/woocommerce/global/list-or-grid.php:17
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/shop/list-or-grid.php:17
#: woocommerce/global/list-or-grid.php:17
#: woocommerce_2.0.x/shop/list-or-grid.php:17
msgid "Switch to grid view"
msgstr "Passez au mode affichage grille"
#: cheope-child/woocommerce/global/list-or-grid.php:17
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/shop/list-or-grid.php:17
#: woocommerce/global/list-or-grid.php:17
#: woocommerce_2.0.x/shop/list-or-grid.php:17
msgid "grid"
msgstr "grille"
#: cheope-child/woocommerce/global/list-or-grid.php:18
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/shop/list-or-grid.php:18
#: woocommerce/global/list-or-grid.php:18
#: woocommerce_2.0.x/shop/list-or-grid.php:18
msgid "Switch to list view"
msgstr "Passer à la vue en liste"
#: cheope-child/woocommerce/global/list-or-grid.php:18
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/shop/list-or-grid.php:18
#: woocommerce/global/list-or-grid.php:18
#: woocommerce_2.0.x/shop/list-or-grid.php:18
msgid "list"
msgstr "liste"
#: cheope-child/woocommerce/loop/add-to-cart.php:11
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/loop/add-to-cart.php:11
#: woocommerce/loop/add-to-cart.php:11
#: woocommerce_2.0.x/loop/add-to-cart.php:12
msgid "Details"
msgstr "Détails"
#: cheope-child/woocommerce/loop/add-to-cart.php:21
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/loop/add-to-cart.php:21
#: woocommerce/loop/add-to-cart.php:21
#: woocommerce_2.0.x/loop/add-to-cart.php:22
msgid "Out of stock"
msgstr "En rupture de stock"
#: cheope-child/woocommerce/loop/add-to-cart.php:35
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/loop/add-to-cart.php:35
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-ui.php:89
#: woocommerce/loop/add-to-cart.php:35
#: woocommerce_2.0.x/loop/add-to-cart.php:35
#: woocommerce_2.0.x/loop/add-to-cart.php:50
msgid "Select options"
msgstr "Sélectionner les options"
#: cheope-child/woocommerce/loop/added.php:13
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/loop/added.php:13
#: woocommerce/loop/added.php:13 woocommerce_2.0.x/loop/added.php:13
msgid "ADDED"
msgstr "AJOUTÉ"
#: cheope-child/woocommerce/loop/price.php:15
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/loop/price.php:15
#: core/widgets/popular_posts.php:79 core/widgets/recent_posts.php:78
#: theme/widgets/recent_posts.php:144 woocommerce/loop/price.php:15
#: woocommerce_2.0.x/loop/add-to-cart.php:45
#: woocommerce_2.0.x/loop/price.php:15
msgid "Read More"
msgstr "Lire plus"
#: cheope-child/woocommerce/loop/sorting.php:15
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/loop/sorting.php:15
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:61 theme/shortcodes-woocommerce.php:141
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:209 theme/shortcodes-woocommerce.php:264
#: woocommerce/loop/sorting.php:15 woocommerce_2.0.x/loop/sorting.php:15
msgid "Default sorting"
msgstr "Trier par défaut"
#: cheope-child/woocommerce/loop/sorting.php:16
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/loop/sorting.php:16
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:62 theme/shortcodes-woocommerce.php:142
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:265 woocommerce/loop/sorting.php:16
#: woocommerce_2.0.x/loop/sorting.php:16
msgid "Sort alphabetically"
msgstr "Trier par ordre alphabétique"
#: cheope-child/woocommerce/loop/sorting.php:17
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/loop/sorting.php:17
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:63 theme/shortcodes-woocommerce.php:143
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:266 woocommerce/loop/sorting.php:17
#: woocommerce_2.0.x/loop/sorting.php:17
msgid "Sort by most recent"
msgstr "Trier depuis le plus récent"
#: cheope-child/woocommerce/loop/sorting.php:18
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/loop/sorting.php:18
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:64 theme/shortcodes-woocommerce.php:144
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:267 woocommerce/loop/sorting.php:18
#: woocommerce_2.0.x/loop/sorting.php:18
msgid "Sort by price"
msgstr "Trier par prix"
#: cheope-child/woocommerce/myaccount/form-change-password.php:14
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/myaccount/form-change-password.php:14
#: woocommerce/myaccount/form-change-password.php:14
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/form-change-password.php:18
msgid "New password"
msgstr ""
#: cheope-child/woocommerce/myaccount/form-change-password.php:18
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/myaccount/form-change-password.php:18
#: woocommerce/myaccount/form-change-password.php:18
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/form-change-password.php:22
msgid "Re-enter new password"
msgstr ""
#: cheope-child/woocommerce/myaccount/form-change-password.php:23
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/myaccount/form-change-password.php:23
#: woocommerce/myaccount/form-change-password.php:23
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/form-change-password.php:27
msgid "Save"
msgstr ""
#: cheope-child/woocommerce/myaccount/form-edit-address.php:36
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/myaccount/form-edit-address.php:36
#: woocommerce/myaccount/form-edit-address.php:36
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/form-edit-address.php:40
msgid "Save Address"
msgstr ""
#: cheope-child/woocommerce/myaccount/form-login.php:70
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/myaccount/form-login.php:70
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:70
#, fuzzy
msgid "Email address"
msgstr "Adresse de facturation"
#: cheope-child/woocommerce/myaccount/form-login.php:80
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:80
#, fuzzy
msgid "Re-Enter Password"
msgstr "Saisissez à nouveau votre mot de passe"
#: cheope-child/woocommerce/myaccount/form-login.php:85
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/myaccount/form-login.php:80
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:85
msgid "Anti-spam"
msgstr ""
#: cheope-child/woocommerce/myaccount/form-login.php:107
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/myaccount/form-login.php:105
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:107
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/form-login.php:106
#, fuzzy
msgid "or login with facebook"
msgstr "Partager sur Facebook"
#: cheope-child/woocommerce/myaccount/my-account.php:19
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/myaccount/my-account.php:19
#: woocommerce/myaccount/my-account.php:19
#, php-format
msgid "Hello <strong>%1$s</strong> (not %1$s? <a href=\"%2$s\">Sign out</a>)."
msgstr ""
#: cheope-child/woocommerce/myaccount/my-account.php:24
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/myaccount/my-account.php:24
#: woocommerce/myaccount/my-account.php:24
#, php-format
msgid ""
"From your account dashboard you can view your recent orders, manage your "
"shipping and billing addresses and <a href=\"%s\">edit your password and "
"account details</a>."
msgstr ""
#: cheope-child/woocommerce/myaccount/my-address.php:23
#: cheope-child/woocommerce/myaccount/my-address.php:54
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/myaccount/my-address.php:23
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/myaccount/my-address.php:54
#: core/yit/Faq.php:67 core/yit/Services.php:69 core/yit/Testimonial.php:69
#: theme/templates/blog/big/post-formats/gallery.php:70
#: theme/templates/blog/big/post-formats/quote.php:35
#: theme/templates/blog/big/post-formats/standard.php:50
#: theme/templates/blog/big/post-formats/video.php:51
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/audio.php:42
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/gallery.php:42
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/quote.php:23
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/standard.php:39
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/video.php:42
#: theme/templates/blog/pinterest/markup.php:65
#: theme/templates/blog/pinterest/post-formats/quote.php:35
#: theme/templates/blog/small/markup.php:57
#: theme/templates/blog/small/post-formats/quote.php:35 theme/yit/Faq.php:83
#: theme/yit/Logo.php:69 woocommerce/myaccount/my-address.php:23
#: woocommerce/myaccount/my-address.php:54
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/my-address.php:25
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/my-address.php:56
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"
#: cheope-child/woocommerce/myaccount/my-address.php:41
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/myaccount/my-address.php:41
#: woocommerce/myaccount/my-address.php:41
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/my-address.php:43
msgid "You have not set up a billing address yet."
msgstr "Vous n'avez pas encore entré d'adresse de facturation"
#: cheope-child/woocommerce/myaccount/my-address.php:72
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/myaccount/my-address.php:72
#: woocommerce/myaccount/my-address.php:72
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/my-address.php:74
msgid "You have not set up a shipping address yet."
msgstr "Vous n'avez pas encore entré d'adresse de livraison"
#: cheope-child/woocommerce/myaccount/my-orders.php:29
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/myaccount/my-orders.php:29
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:78
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:140
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:222
#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:29
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/my-orders.php:31
msgid "Order"
msgstr ""
#: cheope-child/woocommerce/myaccount/my-orders.php:30
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/myaccount/my-orders.php:30
#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:30
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/my-orders.php:32
msgid "Ship to"
msgstr "Envoyer à "
#: cheope-child/woocommerce/myaccount/my-orders.php:32
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/myaccount/my-orders.php:32
#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1300
#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:32
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/my-orders.php:34
msgid "Status"
msgstr ""
#: cheope-child/woocommerce/myaccount/my-orders.php:53
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/myaccount/my-orders.php:53
#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:53
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/my-orders.php:55
msgid "Click to cancel this order"
msgstr ""
#: cheope-child/woocommerce/myaccount/my-orders.php:53
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/myaccount/my-orders.php:53
#: core/lib/yit/Walker/Walker_Nav_Menu_Edit.php:215
#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:53
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/my-orders.php:55
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: cheope-child/woocommerce/myaccount/my-orders.php:62
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/myaccount/my-orders.php:62
#: core/yit/Services.php:72 woocommerce/myaccount/my-orders.php:62
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/my-orders.php:64
msgid "View"
msgstr "Voir"
#: cheope-child/woocommerce/myaccount/my-orders.php:74
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/myaccount/my-orders.php:74
#: woocommerce/myaccount/my-orders.php:74
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/my-orders.php:76
msgid "You have no recent orders."
msgstr "Vous n'avez pas de commandes récentes"
#: cheope-child/woocommerce/order/form-tracking.php:15
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/order/form-tracking.php:15
#: woocommerce/order/form-tracking.php:15
#: woocommerce_2.0.x/order/form-tracking.php:15
msgid ""
"To track your order please enter your Order ID in the box below and press "
"return. This was given to you on your receipt and in the confirmation email "
"you should have received."
msgstr ""
#: cheope-child/woocommerce/order/form-tracking.php:17
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/order/form-tracking.php:17
#: woocommerce/order/form-tracking.php:17
#: woocommerce_2.0.x/order/form-tracking.php:17
msgid "Order ID"
msgstr ""
#: cheope-child/woocommerce/order/form-tracking.php:17
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/order/form-tracking.php:17
#: woocommerce/order/form-tracking.php:17
#: woocommerce_2.0.x/order/form-tracking.php:17
msgid "Found in your order confirmation email."
msgstr ""
#: cheope-child/woocommerce/order/form-tracking.php:18
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/order/form-tracking.php:18
#: woocommerce/order/form-tracking.php:18
#: woocommerce_2.0.x/order/form-tracking.php:18
msgid "Billing Email"
msgstr ""
#: cheope-child/woocommerce/order/form-tracking.php:18
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/order/form-tracking.php:18
#: woocommerce/order/form-tracking.php:18
#: woocommerce_2.0.x/order/form-tracking.php:18
msgid "Email you used during checkout."
msgstr ""
#: cheope-child/woocommerce/order/form-tracking.php:21
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/order/form-tracking.php:21
#: woocommerce/order/form-tracking.php:21
#: woocommerce_2.0.x/order/form-tracking.php:21
msgid "Track\""
msgstr ""
#: cheope-child/woocommerce/order/order-details.php:13
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/order/order-details.php:13
#: woocommerce/order/order-details.php:13
#: woocommerce_2.0.x/order/order-details.php:15
msgid "Order Details"
msgstr "Détails de la commande"
#: cheope-child/woocommerce/order/order-details.php:54
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/order/order-details.php:54
#: woocommerce/order/order-details.php:54
#: woocommerce_2.0.x/order/order-details.php:56
#, php-format
msgid "Download file %s →"
msgstr "Télécharger le fichier %s →"
#: cheope-child/woocommerce/order/order-details.php:82
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/order/order-details.php:82
#: woocommerce/order/order-details.php:82
#: woocommerce_2.0.x/order/order-details.php:90
msgid "Customer details"
msgstr "Informations client"
#: cheope-child/woocommerce/order/order-details.php:85
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/order/order-details.php:85
#: woocommerce/order/order-details.php:85
#: woocommerce_2.0.x/order/order-details.php:93
msgid "Email:"
msgstr "Email :"
#: cheope-child/woocommerce/order/order-details.php:86
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/order/order-details.php:86
#: woocommerce/order/order-details.php:86
#: woocommerce_2.0.x/order/order-details.php:94
msgid "Telephone:"
msgstr "Téléphone :"
#: cheope-child/woocommerce/order/order-details.php:100
#: cheope-child/woocommerce/order/order-details.php:115
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/order/order-details.php:100
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/order/order-details.php:115
#: woocommerce/order/order-details.php:100
#: woocommerce/order/order-details.php:115
#: woocommerce_2.0.x/order/order-details.php:108
#: woocommerce_2.0.x/order/order-details.php:123
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: cheope-child/woocommerce/order/tracking.php:14
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/order/tracking.php:14
#: woocommerce/order/tracking.php:14 woocommerce_2.0.x/order/tracking.php:16
#, php-format
msgid "Order %s which was made %s has the status “%s”"
msgstr ""
#: cheope-child/woocommerce/order/tracking.php:14
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/order/tracking.php:14
#: woocommerce/order/tracking.php:14 woocommerce_2.0.x/order/tracking.php:16
msgid "ago"
msgstr ""
#: cheope-child/woocommerce/order/tracking.php:16
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/order/tracking.php:16
#: woocommerce/order/tracking.php:16 woocommerce_2.0.x/order/tracking.php:18
msgid "and was completed"
msgstr ""
#: cheope-child/woocommerce/order/tracking.php:16
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/order/tracking.php:16
#: woocommerce/order/tracking.php:16 woocommerce_2.0.x/order/tracking.php:18
msgid " ago"
msgstr ""
#: cheope-child/woocommerce/order/tracking.php:27
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/order/tracking.php:27
#: woocommerce/order/tracking.php:27 woocommerce_2.0.x/order/tracking.php:29
msgid "Order Updates"
msgstr ""
#: cheope-child/woocommerce/single-product/meta.php:17
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product/meta.php:17
#: woocommerce/single-product/meta.php:17
#: woocommerce_2.0.x/single-product/meta.php:17
msgid "SKU:"
msgstr ""
#: cheope-child/woocommerce/single-product/product-attributes.php:24
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product/product-attributes.php:24
#: woocommerce/single-product/product-attributes.php:24
#: woocommerce_2.0.x/single-product/product-attributes.php:26
msgid "Weight"
msgstr ""
#: cheope-child/woocommerce/single-product/product-attributes.php:33
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product/product-attributes.php:33
#: woocommerce/single-product/product-attributes.php:33
#: woocommerce_2.0.x/single-product/product-attributes.php:35
msgid "Dimensions"
msgstr ""
#: cheope-child/woocommerce/single-product/related.php:38
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product/related.php:38
#: woocommerce/single-product/related.php:38
#: woocommerce_2.0.x/single-product/related.php:38
msgid "Related Products"
msgstr "Produits associés"
#: cheope-child/woocommerce/single-product/review.php:23
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product/review.php:23
#: woocommerce/single-product/review.php:23
#: woocommerce_2.0.x/single-product/review.php:23
#, php-format
msgid "Rated %d out of 5"
msgstr "Note %d sur 5"
#: cheope-child/woocommerce/single-product/review.php:30
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product/review.php:30
#: woocommerce/single-product/review.php:30
#: woocommerce_2.0.x/single-product/review.php:30
msgid "Your comment is awaiting approval"
msgstr "Votre commentaire est en attente de validation"
#: cheope-child/woocommerce/single-product/review.php:37
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product/review.php:37
#: woocommerce/single-product/review.php:37
#: woocommerce_2.0.x/single-product/review.php:37
msgid "verified owner"
msgstr "Titulaire vérifié"
#: cheope-child/woocommerce/single-product/up-sells.php:37
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product/up-sells.php:37
#: woocommerce/single-product/up-sells.php:37
#: woocommerce_2.0.x/single-product/up-sells.php:37
msgid "You may also like…"
msgstr "Vous aimerez peut être…"
#: cheope-child/woocommerce/single-product/add-to-cart/grouped.php:47
#: cheope-child/woocommerce/single-product/add-to-cart/grouped.php:79
#: cheope-child/woocommerce/single-product/add-to-cart/simple.php:67
#: cheope-child/woocommerce/single-product/add-to-cart/variable.php:102
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product/add-to-cart/grouped.php:47
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product/add-to-cart/grouped.php:77
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product/add-to-cart/simple.php:67
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product/add-to-cart/variable.php:102
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:304
#: theme/templates/shortcodes/yit_add_to_cart.php:22
#: woocommerce/single-product/add-to-cart/grouped.php:47
#: woocommerce/single-product/add-to-cart/grouped.php:79
#: woocommerce/single-product/add-to-cart/simple.php:67
#: woocommerce/single-product/add-to-cart/variable.php:102
#: woocommerce_2.0.x/loop/add-to-cart.php:55
#: woocommerce_2.0.x/single-product/add-to-cart/grouped.php:47
#: woocommerce_2.0.x/single-product/add-to-cart/grouped.php:77
#: woocommerce_2.0.x/single-product/add-to-cart/simple.php:67
#: woocommerce_2.0.x/single-product/add-to-cart/variable.php:100
msgid "Add to cart"
msgstr "Ajouter au panier"
#: cheope-child/woocommerce/single-product/add-to-cart/variable.php:30
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product/add-to-cart/variable.php:30
#: woocommerce/single-product/add-to-cart/variable.php:30
#: woocommerce_2.0.x/single-product/add-to-cart/variable.php:30
msgid "Choose an option"
msgstr "Choisir une option"
#: cheope-child/woocommerce/single-product/add-to-cart/variable.php:75
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product/add-to-cart/variable.php:75
#: woocommerce/single-product/add-to-cart/variable.php:75
#: woocommerce_2.0.x/single-product/add-to-cart/variable.php:75
msgid "Clear selection"
msgstr "Effacer la sélection"
#: cheope-child/woocommerce/single-product/tabs/description.php:14
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product/tabs/description.php:14
#: woocommerce/single-product/tabs/description.php:14
#: woocommerce_2.0.x/single-product/tabs/description.php:14
msgid "Product Description"
msgstr "Description du produit"
#: cheope-child/woocommerce/single-product/tabs/tab-description.php:13
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product/tabs/tab-description.php:13
#: core/metaboxes.php:88 core/lib/yit/Walker/Walker_Nav_Menu_Edit.php:161
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:39
#: core/yit/Services.php:121 core/yit/Shortcodes.php:1906
#: core/yit/Shortcodes.php:2372 core/yit/Shortcodes.php:2483
#: core/yit/Shortcodes.php:2559 core/yit/Shortcodes.php:2645
#: woocommerce/single-product/tabs/tab-description.php:13
#: woocommerce_2.0.x/single-product/tabs/tab-description.php:13
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: cheope-child/woocommerce/single-product/tabs/tab-info.php:12
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/single-product/tabs/tab-info.php:12
#: woocommerce/single-product/tabs/tab-info.php:12
#: woocommerce_2.0.x/single-product/tabs/tab-info.php:12
msgid "Ask info"
msgstr "Demande d'info"
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/totals.php:31
#: woocommerce_2.0.x/cart/totals.php:31
#: woocommerce_2.0.x/checkout/review-order.php:33
msgid "Cart Discount"
msgstr "Remise panier"
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/totals.php:31
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/totals.php:116
#: woocommerce_2.0.x/cart/totals.php:31 woocommerce_2.0.x/cart/totals.php:116
msgid "[Remove]"
msgstr "[Supprimer]"
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/totals.php:42
#: woocommerce_2.0.x/cart/totals.php:42
#: woocommerce_2.0.x/checkout/review-order.php:44
msgid "Shipping"
msgstr "Frais d'envoi et de traitement"
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/totals.php:106
#: woocommerce_2.0.x/cart/totals.php:106
#: woocommerce_2.0.x/checkout/review-order.php:112
msgid "Tax"
msgstr "Taxes - TVA"
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/totals.php:116
#: woocommerce_2.0.x/cart/totals.php:116
#: woocommerce_2.0.x/checkout/review-order.php:123
msgid "Order Discount"
msgstr "Remise"
#: cheope-child/woocommerce_2.0.x/cart/totals.php:142
#: woocommerce_2.0.x/cart/totals.php:142
#: woocommerce_2.0.x/checkout/review-order.php:150
#, php-format
msgid "(Includes %s)"
msgstr ""
#: core/functions-core.php:1153
msgid "Error. Unable to delete the cache!"
msgstr "Erreur. Impossible de supprimer le cache"
#: core/functions-core.php:1170
msgid "Cache deleted successfully!"
msgstr "Cache supprimé avec succès"
#: core/functions-core.php:1176
msgid "Theme updated successfully!"
msgstr ""
#: core/functions-core.php:1238
msgid "Theme Options resetted successfully!"
msgstr "Options du thème remis à zéro avec succès"
#: core/functions-core.php:1240
msgid "Error. Unable to reset the theme options!"
msgstr "Erreur. Impossible de réinitialiser les options de thème"
#: core/functions-core.php:1343
msgid "Custom Sidebars deleted successfully!"
msgstr "Encadrés personnalisés supprimés avec succès"
#: core/functions-core.php:1345
msgid "Error. Unable to delete custom sidebars!"
msgstr "Erreur. Impossible de supprimer ces encadrés personnalisés"
#: core/functions-core.php:1387
msgid " images deleted!"
msgstr ""
#: core/functions-core.php:1389
msgid "Error. Unable to delete the images!"
msgstr ""
#: core/functions-core.php:1408 core/functions-core.php:1482
msgid ""
"Are you sure you want to install sample data? All current data entered on "
"your site will be overwritten/lost"
msgstr ""
#: core/functions-core.php:1459
msgid "Sample data installed correctly!"
msgstr ""
#: core/functions-core.php:1461
msgid "Error. Unable to install sample data!"
msgstr ""
#: core/functions-core.php:1464
msgid "Error. The file "
msgstr ""
#: core/functions-template.php:156
#, php-format
msgid "Page %s"
msgstr "Page %s"
#: core/functions-template.php:516
msgid "Home Page"
msgstr "Page d'accueil"
#: core/functions-template.php:542
#, php-format
msgid "Archive by category \"%s\""
msgstr "Archive par catégorie \"%s\""
#: core/functions-template.php:600
#, php-format
msgid "Search results for \"%s\""
msgstr "Résultats pour \"%s\""
#: core/functions-template.php:602
#, php-format
msgid "Posts tagged \"%s\""
msgstr "Posts tagués \"%s\""
#: core/functions-template.php:607
#, php-format
msgid "Articles posted by %s"
msgstr "Articles postés par %s"
#: core/functions-template.php:611 core/yit/Shortcodes.php:2354
#: core/yit/Shortcodes.php:2466 core/yit/Submenu/Theme_option.php:50
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: core/functions-template.php:622
msgid " Page "
msgstr ""
#: core/functions-template.php:872
msgid "Shop Sidebar"
msgstr "Barre latérale de la boutique"
#: core/functions-template.php:873
msgid "Choose if you want to show a sidebar in Shop pages and where."
msgstr ""
"Choisissez si vous voulez afficher une barre latérale dans les pages "
"Boutique et où"
#: core/functions-template.php:887
msgid "Products Detail Sidebar"
msgstr "Barre latérale détail des produits"
#: core/functions-template.php:888
msgid ""
"Choose if you want to show a sidebar in products detail pages and where."
msgstr ""
"Choisissez si vous voulez afficher une barre latérale dans des pages "
"détaillées des produits et où"
#: core/metaboxes.php:17
msgid "Page settings"
msgstr "Paramètres de la page"
#: core/metaboxes.php:18
msgid "Post settings"
msgstr "Paramètres des post"
#: core/metaboxes.php:19
msgid "Other Testimonial info"
msgstr "Témoignages"
#: core/metaboxes.php:20 core/metaboxes.php:291
msgid "Extra content"
msgstr "Contenu supplémentaire"
#: core/metaboxes.php:25 core/yit/Shortcodes.php:1551
#: core/yit/Shortcodes.php:2397 core/yit/Shortcodes.php:2504
#: core/yit/Shortcodes.php:2580 core/yit/Shortcodes.php:2660
msgid "Show title"
msgstr "Afficher le titre"
#: core/metaboxes.php:26
msgid "Show or not the title of the page."
msgstr "Afficher ou non le titre de la page"
#: core/metaboxes.php:28 core/metaboxes.php:29 core/metaboxes.php:35
#: core/metaboxes.php:36 core/metaboxes.php:42 core/metaboxes.php:43
#: core/metaboxes.php:49 core/metaboxes.php:50 core/metaboxes.php:56
#: core/metaboxes.php:57 core/metaboxes.php:214 core/metaboxes.php:215
#: core/metaboxes.php:221 core/yit/Submenu/Seo.php:46
#: core/yit/Submenu/Theme_option.php:59 core/yit/Submenu/Theme_option.php:87
#: core/yit/Submenu/Theme_option.php:91 core/yit/Submenu/Theme_option.php:99
#: theme/metaboxes.php:28 theme/metaboxes.php:35 theme/metaboxes.php:45
#: theme/metaboxes.php:54 theme/metaboxes.php:55 theme/metaboxes.php:56
#: theme/metaboxes.php:57 theme/panel/theme-options/general-settings.php:33
#: theme/panel/theme-options/misc.php:43
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders_list.php:83
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
#: core/metaboxes.php:32
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_General_settings.php:58
msgid "Show breadcrumb"
msgstr "Montrer le fil"
#: core/metaboxes.php:33
msgid "Show or not the breadcrumb."
msgstr "Montrer ou pas le fil"
#: core/metaboxes.php:39
msgid "Slogan"
msgstr "Slogan"
#: core/metaboxes.php:40
msgid "Show a slogan before the page content."
msgstr "Voir un slogan avant le contenu de la page"
#: core/metaboxes.php:46
msgid "Sub slogan"
msgstr "Sous slogan"
#: core/metaboxes.php:47
msgid "Show a sub slogan before the page content."
msgstr "Voir un sous slogan avant le contenu de la page."
#: core/metaboxes.php:53 core/yit/Submenu/Theme_option.php:69
#: core/yit/Submenu/Tabs/Sidebars/Custom_Sidebar_All.php:54
msgid "Sidebar"
msgstr "Barre latérale"
#: core/metaboxes.php:54
msgid "Select the sidebar layout and the sidebar to use."
msgstr ""
"Sélectionnez la mise en page barre latérale et la barre latérale à utiliser"
#: core/metaboxes.php:63
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-featurestab-field.php:20
#: core/widgets/contact_info.php:48 core/widgets/google_map.php:77
#: core/widgets/icon_text.php:51 core/widgets/last_post.php:51
#: core/widgets/last_tweets.php:47 core/widgets/popular_posts.php:87
#: core/widgets/recent_posts.php:86 core/widgets/text_image.php:95
#: core/widgets/yit_audio_player.php:44 core/widgets/yit_toggle_menu.php:39
#: core/yit/CPT_Unlimited.php:252 core/yit/Shortcodes.php:99
#: core/yit/Shortcodes.php:152 core/yit/Shortcodes.php:177
#: core/yit/Shortcodes.php:192 core/yit/Shortcodes.php:599
#: core/yit/Shortcodes.php:667 core/yit/Shortcodes.php:998
#: core/yit/Shortcodes.php:1082 core/yit/Shortcodes.php:1405
#: core/yit/Shortcodes.php:1525 core/yit/Shortcodes.php:1704
#: core/yit/Shortcodes.php:1767 core/yit/Shortcodes.php:1887
#: core/yit/Shortcodes.php:1901 core/yit/Shortcodes.php:2014
#: core/yit/Shortcodes.php:2171 core/yit/Shortcodes.php:2230
#: core/yit/Shortcodes.php:2367 core/yit/Shortcodes.php:2478
#: core/yit/Shortcodes.php:2554 core/yit/Shortcodes.php:2640
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Typography.php:52
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:101 theme/shortcodes-woocommerce.php:176
#: theme/shortcodes.php:99 theme/shortcodes.php:175 theme/shortcodes.php:293
#: theme/shortcodes.php:375 theme/templates/sliders/elastic/config.php:85
#: theme/templates/sliders/flexslider-elegant/config.php:97
#: theme/templates/sliders/images-grid/config.php:122
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/revslider_widget.class.php:54
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:121
#: theme/widgets/footer_recent_posts.php:97 theme/widgets/recent_posts.php:153
#: theme/widgets/yit_featured_products.php:177 theme/yit/Accordion.php:111
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:56
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:111
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:187
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:240
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: core/metaboxes.php:64
msgid "This title will be used when a user visit the page."
msgstr "Ce titre sera utilisé quand un utilisateur visite la page."
#: core/metaboxes.php:66 core/metaboxes.php:67 core/metaboxes.php:70
#: core/metaboxes.php:73 core/metaboxes.php:79 core/metaboxes.php:80
#: core/metaboxes.php:83 core/metaboxes.php:85 core/metaboxes.php:91
#: core/metaboxes.php:92 core/metaboxes.php:95 core/metaboxes.php:97
#: core/yit/Panel.php:149 core/yit/Panel.php:150
msgid "SEO"
msgstr "SEO"
#: core/metaboxes.php:76
msgid "Keywords"
msgstr "Mots clés"
#: core/metaboxes.php:77
msgid "Keywords for this page."
msgstr "Mots clés pour cette page"
#: core/metaboxes.php:89
msgid "Description for this page."
msgstr "Description pour cette page"
#: core/metaboxes.php:103 core/yit/Shortcodes.php:2681 core/yit/Slider.php:285
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:146
msgid "Slider"
msgstr "Diaporama"
#: core/metaboxes.php:104 core/metaboxes.php:136 core/metaboxes.php:165
#: core/metaboxes.php:178 core/metaboxes.php:194 core/yit/Shortcodes.php:107
#: core/yit/Shortcodes.php:280 theme/shortcodes-woocommerce.php:81
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:161 theme/shortcodes-woocommerce.php:200
#: theme/shortcodes.php:167
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:253
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
#: core/metaboxes.php:104
#: core/templates/admin/metaboxes/types/responsivesliders.php:26
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:70
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: core/metaboxes.php:105
msgid "Select the slider that you want to use in the page."
msgstr "Sélectionnez le diaporama que vous souhaitez utiliser dans la page."
#: core/metaboxes.php:107 core/metaboxes.php:109 core/metaboxes.php:116
#: core/metaboxes.php:123 core/metaboxes.php:130 core/metaboxes.php:142
#: core/yit/Submenu/Theme_option.php:67 core/yit/Submenu/Theme_option.php:74
msgid "Header"
msgstr "En-tête"
#: core/metaboxes.php:112
msgid "Use static image"
msgstr "Utiliser l'image statique"
#: core/metaboxes.php:113
msgid "Set YES if you want a static header, instead of the slider."
msgstr ""
"Selectionnez OUI si vous voulez un en-tête statique, au lieu du diaporama."
#: core/metaboxes.php:119
msgid "Static image"
msgstr "Image fixe"
#: core/metaboxes.php:120
msgid ""
"Upload here the image to use for the static header, only if you have set to "
"YES the option above."
msgstr ""
"Téléchargez ici l'image à utiliser pour l'en-tête statique, uniquement si "
"vous avez défini sur YES l'option ci-dessus."
#: core/metaboxes.php:126
msgid "Static image Link"
msgstr ""
#: core/metaboxes.php:127
msgid "The URL where the fixed image will link."
msgstr ""
#: core/metaboxes.php:133
msgid "Static image target"
msgstr ""
#: core/metaboxes.php:134
msgid "How to open the link of the static image."
msgstr ""
#: core/metaboxes.php:137
msgid "Parent frameset"
msgstr ""
#: core/metaboxes.php:138
msgid "Full body of the window"
msgstr ""
#: core/metaboxes.php:139
msgid "In a new window"
msgstr ""
#: core/metaboxes.php:148 core/yit/Shortcodes.php:2286
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Background.php:59
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Logo.php:59
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Background.php:67
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Logo.php:59
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_Header.php:51
#: theme/templates/portfolios/slide-detail/config.php:90
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:56
msgid "Background color"
msgstr "Couleur d'arrière plan"
#: core/metaboxes.php:149
msgid ""
"Select the background color of the body (leave empty to use default, defined "
"in Theme Options -> Colors -> General)."
msgstr ""
"Choisissez la couleur d'arrière plan du corps (laisser vide pour utiliser "
"par défaut, défini dans Options du thème -> Couleurs -> Général)."
#: core/metaboxes.php:151 core/metaboxes.php:153 core/metaboxes.php:159
#: core/metaboxes.php:172 core/metaboxes.php:188 core/metaboxes.php:199
msgid "Body Background"
msgstr "Arrière plan du corp principal"
#: core/metaboxes.php:156
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Background.php:51
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Background.php:59
msgid "Background image"
msgstr "Image d'arrière plan"
#: core/metaboxes.php:157
msgid ""
"Select the background image (leave empty to use default, defined in Theme "
"Options -> Colors -> General)."
msgstr ""
"Sélectionnez l'image de fond (laisser vide pour utiliser par défaut, défini "
"dans Options du thème -> Couleurs -> Général)."
#: core/metaboxes.php:162
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Background.php:67
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Background.php:75
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_General.php:67
#: theme/panel/theme-options/colors-header.php:50
msgid "Background repeat"
msgstr "Répéter l'image d'arrière plan"
#: core/metaboxes.php:163
msgid ""
"Select the repeat mode for the background image (default is defined in Theme "
"Options -> Colors -> General)."
msgstr ""
"Sélectionnez le mode de répétition pour l'image de fond (par défaut est "
"défini dans Options du thème -> Couleurs -> Général)."
#: core/metaboxes.php:166
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Background.php:70
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Background.php:78
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_General.php:70
#: theme/panel/theme-options/colors-header.php:53
msgid "Repeat"
msgstr "Répéter"
#: core/metaboxes.php:167
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Background.php:71
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Background.php:79
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_General.php:71
#: theme/panel/theme-options/colors-header.php:54
msgid "Repeat Horizontally"
msgstr "Répéter horizontalement"
#: core/metaboxes.php:168
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Background.php:72
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Background.php:80
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_General.php:72
#: theme/panel/theme-options/colors-header.php:55
msgid "Repeat Vertically"
msgstr "Répéter verticalement"
#: core/metaboxes.php:169
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Background.php:73
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Background.php:81
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_General.php:73
#: theme/panel/theme-options/colors-header.php:56
msgid "No Repeat"
msgstr "Ne pas répéter"
#: core/metaboxes.php:175
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Background.php:81
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Background.php:89
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_General.php:81
#: theme/panel/theme-options/colors-header.php:68
msgid "Background position"
msgstr "Postion de l'image d'arrière plan"
#: core/metaboxes.php:176
msgid ""
"Select the position for the background image (default is defined in Theme "
"Options -> Colors -> General)."
msgstr ""
"Sélectionnez la position de l'image de fond (par défaut est défini dans "
"Options du thème -> Couleurs -> Général)."
#: core/metaboxes.php:179 core/yit/Shortcodes.php:1092
#: core/yit/Shortcodes.php:2699
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Background.php:84
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Background.php:92
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_General.php:84
#: theme/panel/theme-options/colors-header.php:71
#: theme/templates/sliders/elastic/config.php:53
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:34
msgid "Center"
msgstr "Centre"
#: core/metaboxes.php:180
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Background.php:85
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Background.php:93
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_General.php:85
#: theme/panel/theme-options/colors-header.php:72
msgid "Top left"
msgstr "Haut à gauche"
#: core/metaboxes.php:181
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Background.php:86
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Background.php:94
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_General.php:86
#: theme/panel/theme-options/colors-header.php:73
msgid "Top center"
msgstr "haut du milieu"
#: core/metaboxes.php:182
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Background.php:87
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Background.php:95
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_General.php:87
#: theme/panel/theme-options/colors-header.php:74
msgid "Top right"
msgstr "Haut à droite"
#: core/metaboxes.php:183
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Background.php:88
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Background.php:96
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_General.php:88
#: theme/panel/theme-options/colors-header.php:75
msgid "Bottom left"
msgstr "Bas à gauche"
#: core/metaboxes.php:184
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Background.php:89
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Background.php:97
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_General.php:89
#: theme/panel/theme-options/colors-header.php:76
msgid "Bottom center"
msgstr "Bas du milieu"
#: core/metaboxes.php:185
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Background.php:90
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Background.php:98
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_General.php:90
#: theme/panel/theme-options/colors-header.php:77
msgid "Bottom right"
msgstr "Bas à droite"
#: core/metaboxes.php:191
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Background.php:98
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Background.php:106
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_General.php:98
#: theme/panel/theme-options/colors-header.php:89
msgid "Background attachment"
msgstr "Pièce jointe de l'arrière plan"
#: core/metaboxes.php:192
msgid ""
"Select the attachment for the background image (default is defined in Theme "
"Options -> Colors -> General)."
msgstr ""
"Sélectionnez la pièce jointe pour l'image de fond (par défaut est défini "
"dans Options du thème -> Couleurs -> Général)."
#: core/metaboxes.php:195
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Background.php:101
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Background.php:109
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_General.php:101
#: theme/panel/theme-options/colors-header.php:92
msgid "Scroll"
msgstr "Faire défiler"
#: core/metaboxes.php:196
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Background.php:102
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Background.php:110
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_General.php:102
#: theme/panel/theme-options/colors-header.php:93
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:74
msgid "Fixed"
msgstr "Fixé"
#: core/metaboxes.php:202 core/lib/yit/Walker/Walker_Nav_Menu_Edit.php:124
#: core/widgets/yit_audio_player.php:51 core/yit/Shortcodes.php:272
#: core/yit/Shortcodes.php:359 core/yit/Shortcodes.php:609
#: core/yit/Shortcodes.php:677 core/yit/Shortcodes.php:987
#: core/yit/Shortcodes.php:993 core/yit/Shortcodes.php:1012
#: core/yit/Shortcodes.php:1041 core/yit/Shortcodes.php:1434
#: core/yit/Shortcodes.php:1699 core/yit/Shortcodes.php:1862
#: core/yit/Shortcodes.php:1911 core/yit/Shortcodes.php:1985
#: core/yit/Shortcodes.php:2108 theme/shortcodes.php:159
#: theme/templates/sliders/thumbnails/config.php:44
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: core/metaboxes.php:203
msgid ""
"<a href=\"http://maps.google.com/\" title=\"Google Maps\">Google Maps</a> "
"map URL."
msgstr ""
"<a href=\"http://maps.google.com/\" title=\"Google Maps\">Google Maps</a> "
"map URL."
#: core/metaboxes.php:205 core/widgets/google_map.php:26
#: core/widgets/google_map.php:68
msgid "Google Map"
msgstr "Google Map"
#: core/metaboxes.php:211 core/yit/Shortcodes.php:884
msgid "Label"
msgstr "Etiquette"
#: core/metaboxes.php:212
msgid "Insert the label used for testimonial if Website Url is set."
msgstr ""
"Insérez l'étiquette utilisée pour Avis de clients si Url Site est réglée."
#: core/metaboxes.php:218
msgid "Web Site URL"
msgstr "Web Site URL"
#: core/metaboxes.php:219
msgid "Insert the url referred to Testimonial."
msgstr "Insérer l'url appelée Avis de clients."
#: core/metaboxes.php:228
msgid "Audio URL"
msgstr "Audio URL"
#: core/metaboxes.php:229
msgid ""
"Insert the <a href=\"http://soundcloud.com\" title=\"SoundCloud\">SoundCloud."
"com</a> song URL."
msgstr ""
"Insérer le <a href=\"http://soundcloud.com\" title=\"SoundCloud\">SoundCloud."
"com</a> song URL."
#: core/metaboxes.php:231 core/metaboxes.php:237 core/metaboxes.php:243
#: core/metaboxes.php:249 core/metaboxes.php:255 core/metaboxes.php:261
#: core/metaboxes.php:262 core/metaboxes.php:268 core/metaboxes.php:283
msgid "Post formats"
msgstr "Formats des posts"
#: core/metaboxes.php:234 core/yit/Shortcodes.php:2103
msgid "Use iFrame"
msgstr "Utiliser iFrame"
#: core/metaboxes.php:235
msgid "Use iFrame instead of Flash."
msgstr "Utiliser iFrame au lieu de Flash."
#: core/metaboxes.php:240 core/widgets/yit_audio_player.php:65
#: core/yit/Shortcodes.php:2118
msgid "Show artwork"
msgstr "Voir illustration"
#: core/metaboxes.php:241
msgid "Show the artwork of the song."
msgstr "Voir l'illustration de la chanson."
#: core/metaboxes.php:246 core/yit/Shortcodes.php:2123
#: core/yit/Shortcodes.php:2402 core/yit/Shortcodes.php:2509
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Settings.php:142
msgid "Show comments"
msgstr "Afficher les commentaires"
#: core/metaboxes.php:247
msgid "Show comments of the song."
msgstr "Afficher les commentaires de la chanson."
#: core/metaboxes.php:252 core/yit/Shortcodes.php:2113
msgid "Auto play"
msgstr "Lecture automatique"
#: core/metaboxes.php:253
msgid "Automatically play the sond."
msgstr "Lire automatiquement la musique"
#: core/metaboxes.php:258 core/yit/Shortcodes.php:288
#: core/yit/Shortcodes.php:585 core/yit/Shortcodes.php:890
#: core/yit/Shortcodes.php:924 core/yit/Shortcodes.php:1449
#: core/yit/Shortcodes.php:2128 theme/shortcodes.php:360
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
#: core/metaboxes.php:259
msgid "Template color."
msgstr "Palette de couleurs."
#: core/metaboxes.php:265 core/yit/Shortcodes.php:1196
#: core/yit/Shortcodes.php:1220 core/yit/Shortcodes.php:1244
#: core/yit/Shortcodes.php:1268 core/yit/Shortcodes.php:1292
#: core/yit/Shortcodes.php:1316 core/yit/Shortcodes.php:1340
#: core/yit/Shortcodes.php:1378
msgid "Video ID"
msgstr "Video ID"
#: core/metaboxes.php:266
msgid "Insert the video URL."
msgstr "Insérez le URL de la vidéo."
#: core/metaboxes.php:271
msgid "Host"
msgstr "Hôte"
#: core/metaboxes.php:272
msgid "Select where is the video hosted."
msgstr "Sélectionnez l'endroit où est hébergé la vidéo."
#: core/metaboxes.php:274
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
#: core/metaboxes.php:275 core/yit/Shortcodes.php:1671
#: theme/shortcodes.php:143
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:15
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"
#: core/metaboxes.php:276
msgid "DailyMotion"
msgstr "DailyMotion"
#: core/metaboxes.php:277
msgid "Yahoo!"
msgstr "Yahoo!"
#: core/metaboxes.php:278
msgid "Blip TV"
msgstr "Blip TV"
#: core/metaboxes.php:279
msgid "Viddler"
msgstr "Viddler"
#: core/metaboxes.php:280
msgid "Veoh"
msgstr "Veoh"
#: core/metaboxes.php:289
msgid "Put here the content you want to show after content and sidebar."
msgstr ""
"Placez ici le contenu que vous voulez afficher à la suite du contenu et de "
"la barre latérale."
#: core/Yit.php:61
#, fuzzy
msgid ""
"You are using an older version of Wordpress. \n"
"\t\t\t\t\t\t\t This theme should not work properly. \n"
"\t\t\t\t\t\t\t Please update your <strong>Wordpress</strong> version to "
"the \n"
"\t\t\t\t\t\t\t latest as soon as possible."
msgstr ""
"Vous utilisez une ancienne version de Wordpress. \n"
"\t\t\t\t\t\t\t Ce thème ne fonctionne pas correctement. \n"
"\t\t\t\t\t\t\t S'il vous plaît mettez à jour votre <strong>Wordpress</"
"strong> version to the \n"
"\t\t\t\t\t\t\t plus tard dès que possible."
#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:164
msgid "Install Required Plugins"
msgstr ""
#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:165
msgid "Install Plugins"
msgstr ""
#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:166
#, php-format
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr ""
#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:167
msgid "Something went wrong."
msgstr ""
#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:178
#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:490
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr ""
#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:179
#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1846
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr ""
#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:180
#, php-format
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr ""
#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:517
#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:2058
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr ""
#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:545
#, php-format
msgid "The following plugin was activated successfully: %s."
msgstr ""
#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:704
msgid "Dismiss this notice"
msgstr ""
#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1091
msgid "External Link"
msgstr ""
#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1096
msgid "Private Repository"
msgstr ""
#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1099
msgid "Pre-Packaged"
msgstr ""
#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1103
msgid "WordPress Repository"
msgstr ""
#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1106
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:102
msgid "Required"
msgstr "Requis"
#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1106
msgid "Recommended"
msgstr ""
#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1109
msgid "Not Installed"
msgstr ""
#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1111
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr ""
#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1281
#, php-format
msgid ""
"No plugins to install or activate. <a href=\"%1$s\" title=\"Return to the "
"Dashboard\">Return to the Dashboard</a>"
msgstr ""
#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1297
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1298
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders_list.php:14
msgid "Source"
msgstr ""
#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1299
#: core/yit/Shortcodes.php:658 core/yit/Shortcodes.php:918
#: core/yit/Shortcodes.php:1364 core/yit/Shortcodes.php:1663
#: core/yit/Shortcodes.php:2195 core/yit/Shortcodes.php:2351
#: theme/shortcodes.php:127 theme/shortcodes.php:247
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:193
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1318
msgid "Install"
msgstr ""
#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1319
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/validation.php:55
msgid "Activate"
msgstr ""
#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1829
msgid "Install package not available."
msgstr ""
#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1830
#, php-format
msgid "Downloading install package from <span class=\"code\">%s</span>…"
msgstr ""
#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1831
msgid "Unpacking the package…"
msgstr ""
#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1832
msgid "Installing the plugin…"
msgstr ""
#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1833
msgid "Plugin install failed."
msgstr ""
#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1834
msgid "Plugin installed successfully."
msgstr ""
#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1845
msgid "Plugin activation failed."
msgstr ""
#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1955
msgid ""
"The installation and activation process is starting. This process may take a "
"while on some hosts, so please be patient."
msgstr ""
#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1956
#, php-format
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr ""
#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1956
#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1965
msgid "Show Details"
msgstr ""
#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1956
#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1965
msgid "Hide Details"
msgstr ""
#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1957
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr ""
#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1958
#, php-format
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr ""
#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1962
msgid ""
"The installation process is starting. This process may take a while on some "
"hosts, so please be patient."
msgstr ""
#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1963
#, php-format
msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr ""
#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1964
#, php-format
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr ""
#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1965
#, php-format
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr ""
#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1966
msgid "All installations have been completed."
msgstr ""
#: core/lib/vendors/tgm-plugin-activation/class-tgm-plugin-activation.php:1967
#, php-format
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr ""
#: core/lib/yit/Backup/Backup.php:127
msgid "The file you have insert doesn't valid."
msgstr "Le fichier que vous avez inséré n'est pas valide."
#: core/lib/yit/Backup/Backup.php:134
#, php-format
msgid ""
"The file you have insert is a WordPress eXtended RSS (WXR) file. You need to "
"use this into the %s admin page to import this file. Here only <b>.gz</b> "
"file are allowed. <a href=\"%s\" title=\"Tools -> Import\">Tools -> Import</"
"a>"
msgstr ""
"Le fichier importé est un fichier WordPress eXtended RSS (WXR) file. Vous "
"devez utiliser ceci dans la %s page administration pour importer ce "
"fichier. Ici <b>.gz</b> les fichiers sont autorisés. <a href=\"%s\" titre="
"\"Outils -> Importer\">Outils -> Importer</a>"
#: core/lib/yit/Backup/Backup.php:138
#, php-format
msgid ""
"The file you have insert is a ZIP or RAR file, that it doesn't allowed in "
"this case. Here only <b>.gz</b> file are allowed. <a href=\"%s\" title="
"\"Tools -> Import\">Tools -> Import</a>"
msgstr ""
"Le fichier que vous avez inséré est un ZIP ou un RAR, ce qui n'est pas "
"permis. Ici <b>.gz</b> les fichiers sont autorisés <a href=\"%s\" titre="
"\"Outils -> Importer\">Outils -> Importer</a>"
#: core/lib/yit/Backup/Backup.php:143
#, php-format
msgid ""
"The file you have insert is not a valid file. Here only <b>.gz</b> file are "
"allowed. <a href=\"%s\" title=\"Tools -> Import\">Tools -> Import</a>"
msgstr ""
"Le fichier inséré n'est pas valide. Ici <b>.gz</b> les fichiers sont "
"autorisés. <a href=\"%s\" titre=\"Outils -> Importer\">Outils -> Importer</a>"
#: core/lib/yit/Backup/Backup.php:162
msgid "An error encoured during during import. Please try again."
msgstr ""
"Une erreur est survenue lors de l'importation. Merci d'essayer de nouveau."
#: core/lib/yit/Portfolio_type/Portfolio_type.php:949
#: core/yit/Contact_Form.php:692 core/yit/Features_Tab.php:276
#: core/yit/Slider.php:1053
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders_list.php:10
#: theme/yit/Contact_Form.php:725
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"
#: core/lib/yit/Type/Types/Bgpreview.php:42
msgid "Select a background"
msgstr "Sélectionner un arrière plan"
#: core/lib/yit/Type/Types/Bgpreview.php:60
#: core/lib/yit/Type/Types/Colorpicker.php:37
#: core/lib/yit/Type/Types/Customsidebar.php:60
#: core/lib/yit/Type/Types/Number.php:36 core/lib/yit/Type/Types/Onoff.php:37
#: core/lib/yit/Type/Types/Select.php:46
#: core/lib/yit/Type/Types/Selecticon.php:64
#: core/lib/yit/Type/Types/Sidebarlayout.php:47
#: core/lib/yit/Type/Types/Slider.php:47
#: core/lib/yit/Type/Types/Typography.php:54
#, php-format
msgid "(Default: %s)"
msgstr "(Defaut: %s)"
#: core/lib/yit/Type/Types/Customsidebar.php:37
#: core/lib/yit/Type/Types/Sidebarlayout.php:36
#: core/templates/admin/metaboxes/types/sidebar-layout.php:26
msgid "Left sidebar"
msgstr "Barre latérale gauche"
#: core/lib/yit/Type/Types/Customsidebar.php:40
#: core/lib/yit/Type/Types/Sidebarlayout.php:39
#: core/templates/admin/metaboxes/types/sidebar-layout.php:29
msgid "No sidebar"
msgstr "Pas de barre latérale"
#: core/lib/yit/Type/Types/Customsidebar.php:40
#: core/lib/yit/Type/Types/Sidebarlayout.php:39
#: core/templates/admin/metaboxes/types/sidebar-layout.php:29
msgid "No sideabr"
msgstr "Pas de barre latérale"
#: core/lib/yit/Type/Types/Customsidebar.php:43
#: core/lib/yit/Type/Types/Sidebarlayout.php:42
#: core/templates/admin/metaboxes/types/sidebar-layout.php:32
msgid "Right sidebar"
msgstr "Barre latérale droite"
#: core/lib/yit/Type/Types/Customsidebar.php:48
#: core/templates/admin/metaboxes/types/sidebar-layout.php:35
msgid "Choose a sidebar"
msgstr "Choisissez une barre latérale"
#: core/lib/yit/Type/Types/Onoff.php:37
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/general_settings.php:14
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/general_settings.php:23
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:91
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:94
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:95
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:14
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:95
msgid "On"
msgstr "On"
#: core/lib/yit/Type/Types/Onoff.php:37
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/general_settings.php:14
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/general_settings.php:23
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:91
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:94
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:95
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:15
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:95
msgid "Off"
msgstr "Off"
#: core/lib/yit/Type/Types/Selecticon.php:55
msgid "or upload your own icon:"
msgstr "ou téléchargez votre propre icône :"
#: core/lib/yit/Type/Types/Selecticon.php:57
#: core/lib/yit/Type/Types/Upload.php:35
#: core/lib/yit/Walker/Walker_Nav_Menu_Edit.php:188
#: core/templates/admin/metaboxes/types/upload.php:23
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-featurestab-field.php:54
msgid "Upload"
msgstr "Téléchargez"
#: core/lib/yit/Type/Types/Sidebarlist.php:32 core/yit/CPT_Unlimited.php:357
#: core/yit/CPT_Unlimited.php:358 core/yit/CPT_Unlimited.php:369
#: core/yit/Panel.php:349 core/yit/Panel.php:350
#, php-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: core/lib/yit/Type/Types/Sidebarlist.php:46
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-items.php:31
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Configuration_All.php:91
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders_list.php:86
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_list.php:124
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_list_posts.php:1
msgid "Delete"
msgstr "Annuler"
#: core/lib/yit/Type/Types/Sidebarlist.php:52
#, php-format
msgid "No %s created!"
msgstr "Pas de %s créés !"
#: core/lib/yit/Type/Types/Typography.php:48
msgid ""
"We're sorry but there are some issues with new version of Safari on "
"Mavericks. In order to use typography options please use another browser as "
"Chrome or Firefox. We're alredy working hard to check the issue out."
msgstr ""
#: core/lib/yit/Type/Types/Typography.php:64
#: core/templates/admin/metaboxes/types/typography.php:41
#: core/yit/Shortcodes.php:937 core/yit/Shortcodes.php:1177
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:90
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:38
msgid "px"
msgstr "px"
#: core/lib/yit/Type/Types/Typography.php:65
#: core/templates/admin/metaboxes/types/typography.php:42
#: core/yit/Shortcodes.php:939 core/yit/Shortcodes.php:1179
msgid "em"
msgstr "em"
#: core/lib/yit/Type/Types/Typography.php:66
#: core/templates/admin/metaboxes/types/typography.php:43
msgid "pt"
msgstr "pt"
#: core/lib/yit/Type/Types/Typography.php:67
#: core/templates/admin/metaboxes/types/typography.php:44
msgid "rem"
msgstr "rem"
#: core/lib/yit/Type/Types/Typography.php:77
msgid "Select a font family"
msgstr ""
#: core/lib/yit/Type/Types/Typography.php:85
#: core/templates/admin/metaboxes/types/typography.php:95
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:80
msgid "Regular"
msgstr "Regular"
#: core/lib/yit/Type/Types/Typography.php:86
#: core/templates/admin/metaboxes/types/typography.php:96
#: core/yit/Shortcodes.php:947
msgid "Bold"
msgstr "Bold"
#: core/lib/yit/Type/Types/Typography.php:87
#: core/templates/admin/metaboxes/types/typography.php:97
msgid "Extra bold"
msgstr "Extra bold"
#: core/lib/yit/Type/Types/Typography.php:88
#: core/templates/admin/metaboxes/types/typography.php:98
#: core/yit/Shortcodes.php:967
msgid "Italic"
msgstr "Italic"
#: core/lib/yit/Type/Types/Typography.php:89
#: core/templates/admin/metaboxes/types/typography.php:99
msgid "Italic bold"
msgstr "Italic bold"
#: core/lib/yit/Type/Types/Typography.php:102
msgid "Click to preview"
msgstr "Cliquer pour visualiser"
#: core/lib/yit/Walker/Walker_Nav_Menu_Edit.php:70
#, php-format
msgid "%s (Invalid)"
msgstr "%s (Invalide)"
#: core/lib/yit/Walker/Walker_Nav_Menu_Edit.php:74
#, php-format
msgid "%s (Pending)"
msgstr "%s (en attente)"
#: core/lib/yit/Walker/Walker_Nav_Menu_Edit.php:115
msgid "Edit Menu Item"
msgstr "Modifier un élément du menu"
#: core/lib/yit/Walker/Walker_Nav_Menu_Edit.php:131
msgid "Navigation Label"
msgstr "Étiquette de navigation"
#: core/lib/yit/Walker/Walker_Nav_Menu_Edit.php:137
msgid "Title Attribute"
msgstr "Attributs du titre"
#: core/lib/yit/Walker/Walker_Nav_Menu_Edit.php:144
msgid "Open link in a new window/tab"
msgstr "Ouvrir le lien dans une nouvelle fenêtre / onglet"
#: core/lib/yit/Walker/Walker_Nav_Menu_Edit.php:149
msgid "CSS Classes (optional)"
msgstr "Classes CSS (option)"
#: core/lib/yit/Walker/Walker_Nav_Menu_Edit.php:155
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "Lien ami (XFN)"
#: core/lib/yit/Walker/Walker_Nav_Menu_Edit.php:163
msgid ""
"The description will be displayed in the menu if the current theme supports "
"it."
msgstr ""
"La description sera affichée dans le menu si le thème actuel le permet."
#: core/lib/yit/Walker/Walker_Nav_Menu_Edit.php:173
msgid "Customize menu"
msgstr "Personnaliser le menu"
#: core/lib/yit/Walker/Walker_Nav_Menu_Edit.php:201
#, php-format
msgid "Original: %s"
msgstr "Origine : %s"
#: core/lib/yit/Walker/Walker_Nav_Menu_Edit.php:214
#: core/templates/admin/metaboxes/types/customtabs.php:39
#: core/templates/admin/metaboxes/types/customtabs.php:83
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:15
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-featurestab-field.php:12
#: core/yit/Shortcodes.php:372
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/settings_product.class.php:82
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:223
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
#: core/templates/admin/addshortcodes/code.php:2
msgid "This is a special shortcode. Insert shortcode for configure it."
msgstr "Il s'agit d'un code spécifique. Insérez le code pour le configurer."
#: core/templates/admin/addshortcodes/select.php:6
msgid "Choose your option"
msgstr "Choisissez votre option"
#: core/templates/admin/metaboxes/types/categories.php:37
msgid "No categories."
msgstr "Aucunes catégories."
#: core/templates/admin/metaboxes/types/categories.php:43
msgid "+ Add New Category"
msgstr "+ Ajouter une catégorie"
#: core/templates/admin/metaboxes/types/customtabs.php:30
msgid "Close all"
msgstr "Fermer tout"
#: core/templates/admin/metaboxes/types/customtabs.php:30
msgid "Expand all"
msgstr "Agrandir tout"
#: core/templates/admin/metaboxes/types/customtabs.php:54
#: core/templates/admin/metaboxes/types/customtabs.php:96
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
#: core/templates/admin/metaboxes/types/customtabs.php:55
#: core/templates/admin/metaboxes/types/customtabs.php:97
msgid "The content of the tab. (HTML is supported)"
msgstr "Le contenu de l'onglet. (HTML supporté)"
#: core/templates/admin/metaboxes/types/customtabs.php:67
msgid "Add custom product tab"
msgstr "Ajouter onglet produit personnalisé"
#: core/templates/admin/metaboxes/types/customtabs.php:108
msgid "Do you want to remove the custom tab?"
msgstr "Voulez-vous supprimer l'onglet personnalisé ?"
#: core/templates/admin/metaboxes/types/images.php:35
#: core/templates/admin/metaboxes/types/images.php:61
msgid "Delete image"
msgstr "Supprimer l'image"
#: core/templates/admin/metaboxes/types/images.php:39
msgid "Upload new images"
msgstr "Télécharger de nouvelles images"
#: core/templates/admin/metaboxes/types/images.php:72
msgid "Are you sure you want to remove this image?"
msgstr "Etes vous sûr de vouloir supprimer cette image ?"
#: core/templates/admin/metaboxes/types/typography.php:58
#: core/templates/admin/metaboxes/types/typography.php:150
#: core/templates/admin/metaboxes/types/typography.php:214
msgid "Web fonts"
msgstr "Polices Web"
#: core/templates/admin/metaboxes/types/typography.php:70
msgid "Google fonts"
msgstr "Polices Google"
#: core/templates/admin/panel/footer.php:13
#: core/templates/admin/panel/form-start.php:14
msgid "Save options"
msgstr "Sauvegarder les options"
#: core/templates/admin/panel/header.php:17
msgid ""
"DOWNLOAD <strong>HIGH QUALITY</strong> WORDPRESS THEMES <strong>FOR FREE</"
"strong>"
msgstr ""
"TELECHARGER <strong>HIGH QUALITY</strong> WORDPRESS THEMES <strong>FOR FREE</"
"strong>"
#: core/templates/admin/panel/header.php:30
#, php-format
msgid ""
"<strong>Need support?</strong> View the <a href=\"%s\">documentation</a> "
msgstr "<strong>Besoin d'aide ?</strong> Voir la <a href=\"%s\">page</a> "
#: core/templates/admin/panel/header.php:30
#, php-format
msgid ""
"or access in the <a href=\"%s\" title=\"Support forum\">support forum</a>"
msgstr "ou accéder au <a href=\"%s\" title=\"Forum d'aide\">forum d'aide</a>"
#: core/templates/admin/panel/header.php:31
msgid "Theme Changelog"
msgstr "Thème des modifications"
#: core/templates/admin/panel/header.php:31
msgid "Our free themes"
msgstr "Nos thèmes gratuits"
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-config-items.php:11
#: core/yit/Shortcodes.php:406
#: core/yit/Submenu/Tabs/Sidebars/Custom_Sidebar_Add.php:54
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-config-items.php:14
msgid "Click in a image to edit it."
msgstr "Cliquez sur une image pour l'éditer."
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:3
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-featurestab-field.php:3
msgid "Text Input"
msgstr "Saisie de texte"
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:4
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-featurestab-field.php:4
msgid "Checkbox"
msgstr "Case à cocher"
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:5
msgid "Select"
msgstr "Selectionner"
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:6
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-featurestab-field.php:5
msgid "Textarea"
msgstr "Zone de texte"
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:7
msgid "Radio Input"
msgstr "Entrée de radio"
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:8
msgid "Password Field"
msgstr "Champ Mot de passe"
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:9
msgid "File Upload"
msgstr "Envoi de fichier"
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:16
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-featurestab-field.php:13
msgid "Click to toggle"
msgstr "Cliquez pour basculer"
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:23
msgid "Title Field"
msgstr "Titre du Champ"
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:26
msgid "Insert the title of field."
msgstr "Insérez le titre du champ."
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:31
msgid "Data Name"
msgstr "Nom des données"
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:34
msgid ""
"REQUIRED: The identification name of this field, that you can insert into "
"body email configuration. <strong>Note:</strong>Use only lowercase "
"characters and underscores."
msgstr ""
"REQUIS : Le nom d'identification de ce champ, que vous pouvez insérer dans "
"la configuration du corps de l'email. <strong>Note :</ strong>Utilisez "
"uniquement des caractères minuscules et soulignés."
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:42
msgid "Small description, showed near name title."
msgstr "Description courte, affichée près du nom du titre."
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:47
msgid "Type field"
msgstr "Type de champ"
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:54
msgid "Select the type of this field."
msgstr "Sélectionner le type de ce champ"
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:59
msgid "Checked"
msgstr "Vérifié"
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:62
msgid "Select this if you want this field already checked."
msgstr "Sélectionner ceci si vous voulez que ce choix soit déjà vérifié"
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:67
msgid "Add options "
msgstr "Ajouter des options"
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:68
msgid "Add option"
msgstr "Ajouter une option"
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:72
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:84
msgid "Selected"
msgstr "Sélectionné"
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:74
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:84
msgid "Delete option"
msgstr "Annuler l'option"
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:94
msgid "Message Error"
msgstr "Message d'erreur"
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:97
msgid "Insert the error message for validation."
msgstr "Insérer le message d'erreur pour validation"
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:105
msgid "Select this if it must be required."
msgstr "Sélectionnez cette option si elle doit être exigée."
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:113
msgid "Select this if it must be a valid email."
msgstr "Sélectionnez cette option si elle doit être une adresse email valide."
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:118
msgid "Reply To"
msgstr "Répondre à"
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:121
msgid "Select this if it's the email where you can reply."
msgstr "Sélectionnez cette option si c'est l'email où vous pouvez répondre."
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:126
msgid "Class"
msgstr "Classe"
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:129
msgid ""
"Insert an additional class(es) (separateb by comma) for more personalization."
msgstr ""
"Insérez une classe supplémentaire (s) (séparée par des virgules) pour plus "
"de personnalisation."
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:134
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-featurestab-field.php:51
#: core/widgets/icon_text.php:64 core/widgets/last_post.php:64
#: core/yit/Shortcodes.php:84 core/yit/Shortcodes.php:329
#: core/yit/Shortcodes.php:364 core/yit/Shortcodes.php:903
#: core/yit/Shortcodes.php:912 core/yit/Shortcodes.php:1490
#: core/yit/Shortcodes.php:1510 core/yit/Shortcodes.php:2240
msgid "Icon"
msgstr "Icône"
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:137
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-featurestab-field.php:55
msgid "Insert an icon for more personalization."
msgstr "Insérer une icône pour plus de personnalisation."
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:142
#: core/widgets/google_map.php:89 core/yit/Shortcodes.php:318
#: core/yit/Shortcodes.php:545 core/yit/Shortcodes.php:1022
#: core/yit/Shortcodes.php:1201 core/yit/Shortcodes.php:1225
#: core/yit/Shortcodes.php:1249 core/yit/Shortcodes.php:1273
#: core/yit/Shortcodes.php:1297 core/yit/Shortcodes.php:1321
#: core/yit/Shortcodes.php:1345 core/yit/Shortcodes.php:1383
#: core/yit/Shortcodes.php:1479 core/yit/Shortcodes.php:1852
#: theme/templates/sliders/elastic/config.php:22
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:52
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:55
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:126
msgid "Width"
msgstr "Largeur"
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform-field.php:163
msgid "Choose how much long will be the field."
msgstr "Choisissez la longueur du champ"
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-contactform.php:14
msgid "Add field"
msgstr "Ajouter un champ"
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-featurestab-field.php:6
#: core/yit/Shortcodes.php:768
msgid "Editor"
msgstr "Editeur"
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-featurestab-field.php:14
msgid "Tab #"
msgstr "Onglet #"
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-featurestab-field.php:23
msgid "Insert the title of the tab."
msgstr "Insérez le titre de l'onglet."
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-featurestab-field.php:28
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Archives.php:68
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Categories.php:68
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Search.php:72
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-featurestab-field.php:46
msgid "Insert the content of the tab."
msgstr "Insérer le contenu de l'onglet"
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-featurestab.php:14
msgid "Add tab"
msgstr "Ajouter un onglet"
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-items.php:15
msgid "Click here to edit this item"
msgstr "Cliquez ici pour modifier cet article"
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-page.php:35
#: core/yit/Submenu/Backup.php:46
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-page.php:36
#: core/yit/Submenu/Theme_option.php:47 core/yit/Submenu/Theme_option.php:83
#: core/yit/Submenu/Theme_option.php:88 core/yit/Submenu/Theme_option.php:92
#: core/yit/Submenu/Theme_option.php:103
#: theme/panel/theme-options/general-settings.php:34
#: theme/panel/theme-options/misc.php:55
msgid "Typography"
msgstr "Typographie"
#: core/templates/admin/post-type-unlimited/settings-page.php:37
msgid "Add/Edit"
msgstr "Ajouter / Editer"
#: core/templates/admin/tinymce/lightbox.php:28 core/yit/TinyMCE.php:90
msgid "Add shortcode"
msgstr "Ajouter un code"
#: core/templates/admin/tinymce/lightbox.php:56
#: core/templates/admin/tinymce/lightbox.php:57
msgid "Filter Shortcodes"
msgstr "Filtrer les codes"
#: core/templates/admin/tinymce/lightbox.php:61
msgid "Back to shortcodes list"
msgstr "Retourner à la liste de codes"
#: core/templates/admin/tinymce/lightbox.php:110
#: core/templates/admin/tinymce/lightbox.php:111
msgid "Filter "
msgstr "Filtre"
#: core/templates/shortcodes/section-blog.php:58
#: core/templates/shortcodes/section-services.php:38
msgid "(this post does not have a featured image)"
msgstr "(ce post ne possède pas d'image d'en tête)"
#: core/templates/shortcodes/section-blog.php:63
#: core/widgets/popular_posts.php:110 core/widgets/recent_posts.php:109
#: core/yit/Shortcodes.php:1589 core/yit/Shortcodes.php:1638
#: theme/widgets/recent_posts.php:176
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: core/templates/shortcodes/section-blog.php:64
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"
#: core/templates/shortcodes/section-blog.php:64
#: core/templates/shortcodes/section-blog.php:107
#: theme/templates/comments/markup.php:30
msgid "No comments"
msgstr "Pas de commentaires"
#: core/templates/shortcodes/section-blog.php:64
#: core/templates/shortcodes/section-blog.php:107
msgid "1 comment"
msgstr "1 commentaires"
#: core/templates/shortcodes/section-blog.php:64
#: core/templates/shortcodes/section-blog.php:107
#, php-format
msgid "% comments"
msgstr "% commentaires"
#: core/templates/shortcodes/section-portfolio.php:103
#: core/templates/shortcodes/section-portfolio.php:214
#: theme/templates/portfolios/big-image/markup.php:89
#: theme/templates/portfolios/columns/markup.php:100
#: theme/templates/portfolios/filterable/markup.php:107
#: theme/templates/portfolios/full-description/loop.php:73
#: theme/templates/portfolios/full-description/loop.php:94
#: theme/templates/portfolios/full-description/loop.php:207
#: theme/templates/portfolios/pinterest/markup.php:97
#: theme/templates/portfolios/slide-detail/markup.php:114
#: theme/templates/portfolios/slider/markup.php:107
msgid "Open Lightbox"
msgstr "Ouvrir la visionneuse"
#: core/templates/shortcodes/toggle.php:4
#: theme/templates/portfolios/slide-detail/markup.php:133
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/general_settings_dialog.php:22
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_edit.php:58
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_new.php:49
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides.php:21
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides.php:41
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides.php:48
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_gallery.php:21
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_gallery.php:39
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_gallery.php:45
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_posts.php:1
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: core/templates/shortcodes/toggle.php:8
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"
#: core/widgets/almost_all_categories.php:21
msgid "Get list of categories, without categories excluded from options panel."
msgstr ""
"Obtenir la liste des catégories, sans catégories exclues du panneau "
"d'options."
#: core/widgets/almost_all_categories.php:26
msgid "Almost Categories"
msgstr "Presque des catégories"
#: core/widgets/almost_all_categories.php:32
#: core/widgets/almost_all_categories.php:61 core/yit/Portfolio.php:181
#: core/yit/Testimonial.php:90 core/yit/Submenu/Theme_option.php:81
#: theme/shortcodes.php:47 theme/shortcodes.php:83
#: theme/templates/sidebars/default.php:31
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:161
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
#: core/widgets/almost_all_categories.php:39
#: theme/widgets/portfolio_categories.php:50
msgid "Widget Title"
msgstr "Titre du Widget"
#: core/widgets/almost_all_categories.php:44
msgid "Toggles the display of the current count of posts in each category"
msgstr "Basculer l'affichage du compteur de post dans chaque catégorie"
#: core/widgets/almost_all_categories.php:46 core/widgets/popular_posts.php:95
#: core/widgets/recent_comments.php:52 core/widgets/recent_comments.php:59
#: core/widgets/recent_comments.php:66 core/widgets/recent_posts.php:94
#: core/yit/Shortcodes.php:1076 core/yit/Shortcodes.php:1116
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:20
#: theme/widgets/recent_posts.php:161 theme/widgets/recent_posts.php:185
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: core/widgets/almost_all_categories.php:47 core/widgets/popular_posts.php:96
#: core/widgets/recent_comments.php:53 core/widgets/recent_comments.php:60
#: core/widgets/recent_comments.php:67 core/widgets/recent_posts.php:95
#: core/yit/Shortcodes.php:1077 core/yit/Shortcodes.php:1115
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:21
#: theme/widgets/recent_posts.php:162 theme/widgets/recent_posts.php:186
msgid "No"
msgstr "Non"
#: core/widgets/almost_all_categories.php:52
msgid ""
"Configure this widget on the Theme Option Admin, to exclude the categories "
"from this list."
msgstr ""
"Configurez Ce widget sur Admin Option Thème, afin d'exclure les catégories "
"de cette liste."
#: core/widgets/contact_info.php:22
msgid "Widget with a simple contact information."
msgstr "Widget avec les informations de contact simple."
#: core/widgets/contact_info.php:27
msgid "Contact Info"
msgstr "Contact Info"
#: core/widgets/contact_info.php:36
msgid "Contacts"
msgstr "Contacts"
#: core/widgets/contact_info.php:54 core/yit/Shortcodes.php:2019
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: core/widgets/contact_info.php:60 core/yit/Shortcodes.php:1415
#: core/yit/Shortcodes.php:2030
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"
#: core/widgets/contact_info.php:66 core/yit/Shortcodes.php:2041
msgid "Mobile"
msgstr "Mobile"
#: core/widgets/contact_info.php:72 core/yit/Shortcodes.php:2052
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
#: core/widgets/featured_projects.php:28
#: theme/widgets/featured_projects.php:24
msgid "Show a slider with featured project, added into portfolio Post Type."
msgstr ""
"Afficher un curseur avec le projet fonctionnalités, ajoutées au portfolio "
"Post Type."
#: core/widgets/google_map.php:21
msgid "Box with google map."
msgstr "Boîte avec google map."
#: core/widgets/google_map.php:83
msgid "Url"
msgstr "Url"
#: core/widgets/google_map.php:95 core/yit/Shortcodes.php:1027
#: core/yit/Shortcodes.php:1206 core/yit/Shortcodes.php:1230
#: core/yit/Shortcodes.php:1254 core/yit/Shortcodes.php:1278
#: core/yit/Shortcodes.php:1302 core/yit/Shortcodes.php:1326
#: core/yit/Shortcodes.php:1350 core/yit/Shortcodes.php:1388
#: core/yit/Shortcodes.php:1857 theme/templates/sliders/elastic/config.php:31
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:56
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:129
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"
#: core/widgets/icon_text.php:22
msgid "Arbitrary text or HTML, with a simple icon near title."
msgstr "Texte ou HTML arbitraires, avec une simple icône près du titre."
#: core/widgets/icon_text.php:58 core/widgets/last_post.php:58
#: core/yit/CPT_Unlimited.php:291 core/yit/Shortcodes.php:128
#: core/yit/Shortcodes.php:1046 theme/metaboxes.php:42 theme/yit/Logo.php:135
msgid "Link"
msgstr "Lien"
#: core/widgets/icon_text.php:69 core/widgets/last_post.php:69
msgid "or upload your icon:"
msgstr "ou télécharger votre icône :"
#: core/widgets/last_post.php:22
msgid ""
"Show the title of last post of blog, with ability to add an icon near the "
"title of widget."
msgstr ""
"Affiche le titre du dernier message du blog, avec possibilité d'ajouter une "
"icône à côté du titre du widget."
#: core/widgets/last_post.php:42
msgid "more →"
msgstr "plus →"
#: core/widgets/last_post.php:76 core/yit/Shortcodes.php:1541
#: core/yit/Shortcodes.php:1600 core/yit/Shortcodes.php:1649
#: core/yit/Shortcodes.php:2417 core/yit/Shortcodes.php:2524
#: core/yit/Shortcodes.php:2590
msgid "More text"
msgstr "Plus de texte"
#: core/widgets/last_tweets.php:21
msgid "Retrieve the last tweets."
msgstr "Récupérer les derniers tweeds."
#: core/widgets/last_tweets.php:26 core/widgets/last_tweets.php:32
msgid "Last Tweets"
msgstr "Derniers tweeds"
#: core/widgets/last_tweets.php:61
msgid "Consumer key"
msgstr ""
#: core/widgets/last_tweets.php:68
msgid "Consumer secret"
msgstr ""
#: core/widgets/last_tweets.php:75
msgid "Access token"
msgstr ""
#: core/widgets/last_tweets.php:82
msgid "Access token secret"
msgstr ""
#: core/widgets/last_tweets.php:89
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:206
msgid "Limit"
msgstr "Limite"
#: core/widgets/last_tweets.php:104
msgid "Show Time"
msgstr "Afficher l'heure"
#: core/widgets/last_tweets.php:112
msgid "Show Follow link"
msgstr ""
#: core/widgets/last_tweets.php:166
msgid "Follow us on Twitter →"
msgstr ""
#: core/widgets/more_projects.php:22
msgid "Show a slider with a list of projects, added into portfolio Post Type."
msgstr ""
"Afficher un curseur avec une liste de projets, ajoutés au portfolio Post "
"Type."
#: core/widgets/more_projects.php:218
#: theme/widgets/portfolio_categories.php:71
msgid "Show a list of portfolio categories, for portfolio custom types."
msgstr ""
"Afficher une liste de catégories de portfolio, pour les types de portfolio "
"personnalisés."
#: core/widgets/popular_posts.php:20
msgid ""
"Show a list of popular posts, in order of comments, with a preview thumb."
msgstr ""
"Afficher une liste de post populaire, dans l'ordre des commentaire, avec une "
"prévisualisaton."
#: core/widgets/popular_posts.php:25 core/widgets/popular_posts.php:76
msgid "Popular Posts"
msgstr "Post populaires"
#: core/widgets/popular_posts.php:93 core/widgets/recent_posts.php:92
#: theme/widgets/recent_posts.php:159
msgid "Show thumbnail"
msgstr "Afficher la vignette"
#: core/widgets/popular_posts.php:102 core/widgets/recent_posts.php:101
#: core/yit/Accordion.php:72 theme/shortcodes-woocommerce.php:106
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:181
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:342
#: theme/templates/portfolios/big-image/config.php:15
#: theme/templates/portfolios/big-image/config.php:64
#: theme/templates/portfolios/columns/config.php:85
#: theme/templates/portfolios/filterable/config.php:71
#: theme/templates/portfolios/full-description/config.php:31
#: theme/templates/portfolios/pinterest/config.php:71
#: theme/templates/portfolios/slide-detail/config.php:71
#: theme/templates/portfolios/slider/config.php:54
#: theme/widgets/footer_recent_posts.php:103
#: theme/widgets/recent_posts.php:168
msgid "Items"
msgstr "Produits"
#: core/widgets/popular_posts.php:108 core/widgets/recent_posts.php:107
#: theme/widgets/recent_posts.php:174
msgid "Show Post Date or Excerpt"
msgstr "Afficher la date du post ou un extrait"
#: core/widgets/popular_posts.php:111 core/widgets/recent_posts.php:110
#: core/yit/Shortcodes.php:1590 core/yit/Shortcodes.php:1639
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Archives.php:69
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Categories.php:69
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Search.php:73
#: theme/widgets/footer_recent_posts.php:109
#: theme/widgets/recent_posts.php:177
msgid "Excerpt"
msgstr "Extrait"
#: core/widgets/popular_posts.php:117 core/widgets/recent_posts.php:116
#: theme/widgets/recent_posts.php:192
msgid "Excerpt Lenght"
msgstr "Longueur de l'extrait"
#: core/widgets/popular_posts.php:123 core/widgets/recent_posts.php:122
#: theme/widgets/recent_posts.php:198
msgid "More Text"
msgstr "Plus de texte"
#: core/widgets/recent_comments.php:22
msgid "The most recent comments."
msgstr "Commentaires les plus récents."
#: core/widgets/recent_comments.php:27 core/widgets/recent_comments.php:34
#: core/widgets/recent_comments.php:88
msgid "Recent Comments"
msgstr "Commentaires récents"
#: core/widgets/recent_comments.php:44 theme/widgets/YIT_Widget_Cart.php:151
msgid "Title:"
msgstr "titre :"
#: core/widgets/recent_comments.php:47
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "Nombre de commentaires à afficher"
#: core/widgets/recent_comments.php:50
msgid "Show avatar:"
msgstr "Afficher l'avatar :"
#: core/widgets/recent_comments.php:57
msgid "Show author:"
msgstr "Afficher l'auteur :"
#: core/widgets/recent_comments.php:64
msgid "Show comment text:"
msgstr "Afficher le texte du commentaire :"
#: core/widgets/recent_comments.php:71
msgid "Comments text length:"
msgstr "Longueur du texte du commentaire :"
#: core/widgets/recent_comments.php:81
msgid "Recent comments"
msgstr "Commentaires récents :"
#: core/widgets/recent_comments.php:135
msgid "in"
msgstr ""
#: core/widgets/recent_posts.php:22 theme/widgets/recent_posts.php:22
msgid "The latest posts, with a preview thumb."
msgstr "Les derniers messages, avec prévisualisation."
#: core/widgets/recent_posts.php:27 core/widgets/recent_posts.php:75
#: theme/widgets/recent_posts.php:27 theme/widgets/recent_posts.php:141
msgid "Recent Posts"
msgstr "Posts récents"
#: core/widgets/testimonials.php:22 theme/widgets/testimonials.php:9
msgid ""
"Add a slider testimonial on your widget which link a category to show the "
"contents."
msgstr ""
"Ajouter un témoignage slide sur votre widget relié à une catégorie pour "
"afficher le contenu."
#: core/widgets/text_image.php:21
msgid "Arbitrary text or HTML, with a simple image above text."
msgstr "Texte ou HTML arbitraires, avec une image simple texte ci-dessus."
#: core/widgets/text_image.php:26
msgid "Text With Image"
msgstr "Texte Avec Image"
#: core/widgets/text_image.php:101 core/yit/CPT_Unlimited.php:300
#: core/yit/Shortcodes.php:1006 core/yit/Testimonial.php:136
#: theme/yit/Logo.php:133
msgid "Image"
msgstr "Image"
#: core/widgets/text_image.php:108
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:33
msgid "Image Link"
msgstr "Lien vers l'image"
#: core/widgets/text_image.php:114
msgid "Image Alignment"
msgstr "Alignement de l'image"
#: core/widgets/text_image.php:133
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Ajouter automatiquement les paragraphes"
#: core/widgets/yit_audio_player.php:21
msgid "Add a SoundCloud audio player"
msgstr "Ajouter un lecteur audio SoundCloud"
#: core/widgets/yit_audio_player.php:26
msgid "Audio Player"
msgstr "Lecteur audio"
#: core/widgets/yit_audio_player.php:58
msgid "Auto Play"
msgstr "Lecture automatique"
#: core/widgets/yit_text_quote.php:22
msgid "Simple quote to use in your theme"
msgstr "Citation simple à utiliser dans votre thème"
#: core/widgets/yit_text_quote.php:27 core/widgets/yit_text_quote.php:47
#: core/yit/Shortcodes.php:866
msgid "Quote"
msgstr "Citer"
#: core/widgets/yit_text_quote.php:54 core/yit/Shortcodes.php:769
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#: core/widgets/yit_toggle_menu.php:20
msgid ""
"Print a custom menu in a sidebar with a fancy toggle jQuery effect. Create "
"an apposite menu for this widget in Appearance -> Menus."
msgstr ""
"Imprimer un menu personnalisé dans une barre latérale avec un effet jQuery "
"bascule fantaisie. Créer un menu pertinente pour ce widget dans Apparence -> "
"Menus."
#: core/widgets/yit_toggle_menu.php:25
msgid "Toggle Menu"
msgstr "Menu basculant"
#: core/widgets/yit_toggle_menu.php:45
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:176
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: core/widgets/yit_toggle_menu.php:57
msgid "Open the first dropdown"
msgstr "Ouvrez la première liste déroulante"
#: core/widgets/yit_toggle_menu.php:60
msgid "Open all dropdowns"
msgstr "Ouvrir les menus déroulants"
#: core/widgets/yit_toggle_menu.php:63
msgid "Open active dropdown"
msgstr ""
#: core/widgets/yit_toggle_menu.php:66
msgid "Close all dropdowns"
msgstr "Fermer les menus déroulants"
#: core/yit/Accordion.php:61
msgid "Publish the accordion to configure it."
msgstr "Publier l'accordéon pour le configurer."
#: core/yit/Accordion.php:69
msgid "Accordion"
msgstr "Accordéon"
#: core/yit/Accordion.php:70
msgid "Accordions"
msgstr "Accordéons"
#: core/yit/Accordion.php:71
msgid "Item"
msgstr "Produit"
#: core/yit/Accordion.php:90 core/yit/Shortcodes.php:1657
#: theme/shortcodes.php:121 theme/yit/Accordion.php:90
msgid "Social"
msgstr "Réseau social"
#: core/yit/Accordion.php:93 theme/yit/Accordion.php:93
msgid "The social shortcodes of customer (leave empty to not use it)"
msgstr ""
"Les codes de réseaux sociaux client (laisser vide pour ne pas l'utiliser)"
#: core/yit/Accordion.php:97 core/yit/Portfolio.php:151
#: theme/templates/accordions/markup.php:30
#: theme/templates/comments/markup.php:78 theme/yit/Accordion.php:97
msgid "Website"
msgstr "Site"
#: core/yit/Accordion.php:100 core/yit/Portfolio.php:161
#: theme/yit/Accordion.php:100
msgid "The website url of customer (leave empty to not use it)"
msgstr "L'adresse du site web du client (laisser vide pour ne pas l'utiliser)"
#: core/yit/Accordion.php:112 core/yit/Shortcodes.php:764
#: theme/templates/accordions/markup.php:29 theme/yit/Accordion.php:112
msgid "Role"
msgstr "Rôle"
#: core/yit/Contact_Form.php:127 theme/yit/Contact_Form.php:145
msgid "Receiver(s)"
msgstr "Récepteur(s)"
#: core/yit/Contact_Form.php:134 theme/yit/Contact_Form.php:152
msgid "Sender Email"
msgstr "Expéditeur de l'email"
#: core/yit/Contact_Form.php:141 theme/yit/Contact_Form.php:159
msgid "Sender Name"
msgstr "Nom de l'expéditeur"
#: core/yit/Contact_Form.php:148 theme/yit/Contact_Form.php:166
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"
#: core/yit/Contact_Form.php:155 theme/yit/Contact_Form.php:173
msgid "Body"
msgstr "Corps"
#: core/yit/Contact_Form.php:162 theme/yit/Contact_Form.php:180
msgid "Submit Button Label"
msgstr "Proposer le libellé de bouton"
#: core/yit/Contact_Form.php:169 theme/yit/Contact_Form.php:187
msgid "Submit Button Alignment"
msgstr "Proposer Bouton Alignement"
#: core/yit/Contact_Form.php:176 theme/yit/Contact_Form.php:194
msgid "Success Message"
msgstr "Message posté avec succès"
#: core/yit/Contact_Form.php:183 theme/yit/Contact_Form.php:201
msgid "Error Message"
msgstr "Erreur Message"
#: core/yit/Contact_Form.php:194 theme/yit/Contact_Form.php:212
msgid "Publish the contact form to configure it."
msgstr "Publier le formulaire de contact pour le configurer."
#: core/yit/Contact_Form.php:201 core/yit/Contact_Form.php:814
#: theme/yit/Contact_Form.php:219 theme/yit/Contact_Form.php:847
msgid "Contact Form"
msgstr "Formulaire de contact"
#: core/yit/Contact_Form.php:202 theme/yit/Contact_Form.php:220
msgid "Contact Forms"
msgstr "Formulaire de contacts"
#: core/yit/Contact_Form.php:203 theme/yit/Contact_Form.php:221
msgid "Form"
msgstr "Formulaire"
#: core/yit/Contact_Form.php:204 theme/yit/Contact_Form.php:222
msgid "Forms"
msgstr "Formulaires"
#: core/yit/Contact_Form.php:651 core/yit/Features_Tab.php:235
#: theme/yit/Contact_Form.php:684
msgid "wait..."
msgstr "patientez…"
#: core/yit/CPT_Unlimited.php:255
msgid "Leave empty, if you don't want to use it."
msgstr "Laisser le champ libre si vous ne souhaitez pas l'utiliser"
#: core/yit/CPT_Unlimited.php:262
msgid "Subtitle"
msgstr "Sous-titre"
#: core/yit/CPT_Unlimited.php:271 core/yit/CPT_Unlimited.php:281
#: theme/shortcodes.php:194
msgid "Text"
msgstr "Texte"
#: core/yit/CPT_Unlimited.php:274 core/yit/CPT_Unlimited.php:284
msgid "Add here a content to show for this item"
msgstr "Ajoutez ici un contenu à afficher pour cet article"
#: core/yit/CPT_Unlimited.php:303
msgid "Change here the image above of this slide"
msgstr "Changer l'image ci-dessus de ce slide"
#: core/yit/CPT_Unlimited.php:360
#, php-format
msgid "Add New %s"
msgstr "Ajouter un nouveau %s"
#: core/yit/CPT_Unlimited.php:361
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Modifier %s "
#: core/yit/CPT_Unlimited.php:362
#, php-format
msgid "New %s"
msgstr "Nouveau %s"
#: core/yit/CPT_Unlimited.php:363
#, php-format
msgid "All %s"
msgstr "Tout %s"
#: core/yit/CPT_Unlimited.php:364
#, php-format
msgid "View %s"
msgstr "Voir %s"
#: core/yit/CPT_Unlimited.php:365
#, php-format
msgid "Search %s"
msgstr "Rechercher %s"
#: core/yit/CPT_Unlimited.php:366
#, php-format
msgid "No %s found"
msgstr "Aucun %s trouvé"
#: core/yit/CPT_Unlimited.php:367
#, php-format
msgid "No %s found in Trash"
msgstr "Pas de %s trouvé dans la corbeille"
#: core/yit/CPT_Unlimited.php:437
msgid "N. of Items"
msgstr "N° des produits"
#: core/yit/CPT_Unlimited.php:456
msgid "Are you sure you want to remove this item?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?"
#: core/yit/CPT_Unlimited.php:457
msgid "Update the page before to configure the element."
msgstr "Mettre à jour la page avant de configurer l'élément."
#: core/yit/CPT_Unlimited.php:469
msgid " Settings"
msgstr "Réglages"
#: core/yit/CPT_Unlimited.php:1506
msgid "Product creation failed, could not find original product:"
msgstr ""
"La création de produits a échoué, le système n'a pas pu trouver le produit "
"d'origine :"
#: core/yit/CPT_Unlimited.php:1551
msgid "(Copy)"
msgstr "(Copie)"
#: core/yit/CPT_Unlimited.php:1620
msgid "Make a duplicate from this product"
msgstr "Dupliquer ce produit"
#: core/yit/CPT_Unlimited.php:1621
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders_list.php:87
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_list.php:126
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliquer"
#: core/yit/Dashboard.php:58
msgid "Our latest themes"
msgstr ""
#: core/yit/Dashboard.php:59
msgid "News from the YIT Blog"
msgstr ""
#: core/yit/Faq.php:60 core/yit/Faq.php:61 core/yit/Faq.php:63
#: theme/yit/Faq.php:76 theme/yit/Faq.php:77 theme/yit/Faq.php:79
msgid "Faq"
msgstr "FAQ"
#: core/yit/Faq.php:62 core/yit/Faq.php:64 core/yit/Shortcodes.php:1808
#: theme/yit/Faq.php:78 theme/yit/Faq.php:80
msgid "Faqs"
msgstr "FAQs"
#: core/yit/Faq.php:65 core/yit/Faq.php:66 theme/yit/Faq.php:81
#: theme/yit/Faq.php:82
msgid "Add New Faq"
msgstr "Ajouter une nouvelle FAQ"
#: core/yit/Faq.php:68 theme/yit/Faq.php:84
msgid "Edit Faq"
msgstr "Éditer la FAQ"
#: core/yit/Faq.php:69 theme/yit/Faq.php:85
msgid "New Faq"
msgstr "Nouvelle FAQ"
#: core/yit/Faq.php:70 core/yit/Faq.php:71 theme/yit/Faq.php:86
#: theme/yit/Faq.php:87
msgid "View Faq"
msgstr "Voir la FAQ"
#: core/yit/Faq.php:72 theme/yit/Faq.php:88
msgid "Search Faqs"
msgstr "Recherche les FAQs"
#: core/yit/Faq.php:73 theme/yit/Faq.php:89
msgid "No Faqs"
msgstr "Aucunes FAQs"
#: core/yit/Faq.php:74 theme/yit/Faq.php:90
msgid "No Faqs in the Trash"
msgstr "Pas de FAQs dans la corbeille"
#: core/yit/Faq.php:88 theme/yit/Faq.php:104
msgid "Categories Faq"
msgstr "Catégories de FAQ"
#: core/yit/Features_Tab.php:126
msgid "Publish the features tab to configure it."
msgstr "Publier l'onglet fonctionnalités pour le configurer."
#: core/yit/Features_Tab.php:133 core/yit/Shortcodes.php:1964
msgid "Features Tab"
msgstr "Onglet Fonctionnalités"
#: core/yit/Features_Tab.php:134
msgid "Features Tabs"
msgstr "Caractéristiques Onglets"
#: core/yit/Features_Tab.php:135
msgid "Feature"
msgstr "Caractéristique"
#: core/yit/Features_Tab.php:136
msgid "Features"
msgstr "Caractéristiques"
#: core/yit/Maintenance.php:57
msgid "Maintenance Mode Active"
msgstr ""
#: core/yit/Panel.php:133 core/yit/Panel.php:134
msgid "Theme Options"
msgstr "Options du thème"
#: core/yit/Panel.php:141 core/yit/Panel.php:142
#: core/yit/Submenu/Tabs/Sidebars/Custom_Sidebar_All.php:54
msgid "Sidebars"
msgstr "Barres latérales"
#: core/yit/Panel.php:157 core/yit/Panel.php:158
msgid "Login Screen"
msgstr ""
#: core/yit/Panel.php:165 core/yit/Panel.php:166
msgid "Maintenance Mode"
msgstr ""
#: core/yit/Panel.php:173 core/yit/Panel.php:174
msgid "Backup & Reset"
msgstr "Sauvegarde & Réinitialisation"
#: core/yit/Panel.php:181 core/yit/Panel.php:182
msgid "Support"
msgstr "Assistance"
#: core/yit/Panel.php:287
msgid "The options are been saved!"
msgstr "Les options ont été sauvegardées"
#: core/yit/Panel.php:288
msgid "Element deleted correctly."
msgstr "Elément supprimé correctement."
#: core/yit/Panel.php:289
msgid "The file has been imported."
msgstr "Le fichier a été importé."
#: core/yit/Panel.php:290
msgid "An error occurring while trying to import data. Please try again."
msgstr ""
"Une erreur est survenue lors de l'importation des données. Merci d'essayer à "
"nouveau."
#: core/yit/Panel.php:766
msgid "Configuration has been saved."
msgstr "Configuration sauvegardée."
#: core/yit/Panel.php:784
msgid "Configuration name is missing."
msgstr "Nom de la configuration est manquant."
#: core/yit/Panel.php:797
msgid "Configuration has been restored."
msgstr "Configuration restaurée."
#: core/yit/Panel.php:802
msgid ""
"An error occurring while trying to restore configuration. Please try again."
msgstr ""
"Une erreur est survenue en essayant de restaurer la configuration. Essayez à "
"nouveau."
#: core/yit/Panel.php:809
msgid ""
"An error occurring while trying to restore configuration. The backup seems "
"to be damaged."
msgstr ""
"Une erreur est survenue en essayant de restaurer la configuration. La "
"sauvegarde semble être endommagée."
#: core/yit/Panel.php:831
msgid "Configuration has been deleted."
msgstr "Configuration supprimée."
#: core/yit/Panel.php:836
msgid ""
"An error occurring while trying to delete the configuration. Please try "
"again."
msgstr ""
"Une erreur est survenue en essayant de supprimer la configuration. Essayez à "
"nouveau."
#: core/yit/Plugins.php:81
#, php-format
msgid " <a href='%s' class='how_to_update'>Learn how to update</a>"
msgstr ""
#: core/yit/Popup.php:151
msgid "Do not show again"
msgstr "Ne plus afficher"
#: core/yit/Portfolio.php:68
msgid "Portfolio Type"
msgstr "Type de Portfolio"
#: core/yit/Portfolio.php:86
msgid "Publish the portfolio to configure it."
msgstr "Editer le portfolio pour le configurer"
#: core/yit/Portfolio.php:96 core/yit/Shortcodes.php:2355
#: core/yit/Shortcodes.php:2382 core/yit/Shortcodes.php:2542
#: core/yit/Shortcodes.php:2564
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfolio"
#: core/yit/Portfolio.php:97 core/yit/Shortcodes.php:2724
msgid "Portfolios"
msgstr "Portfolios"
#: core/yit/Portfolio.php:98
msgid "Work"
msgstr "Travail"
#: core/yit/Portfolio.php:99
msgid "Works"
msgstr "Travaux"
#: core/yit/Portfolio.php:115
msgid "Video URL"
msgstr "Video URL"
#: core/yit/Portfolio.php:118
msgid ""
"If you want a video before the description, write here its URL (Youtube or "
"Vimeo)"
msgstr ""
"Si vous voulez une vidéo avant de la description, indiquez ici son adresse "
"URL (Youtube ou Vimeo)"
#: core/yit/Portfolio.php:123
#: theme/templates/portfolios/big-image/markup.php:115
#: theme/templates/portfolios/full-description/loop.php:139
#: theme/templates/portfolios/pinterest/markup.php:120
#: theme/templates/portfolios/slide-detail/markup.php:173
msgid "Customer"
msgstr "Client"
#: core/yit/Portfolio.php:126
msgid "Insert the customer (leave empty to not use it)"
msgstr "Insérez le client (laisser vide pour ne pas l'utiliser)"
#: core/yit/Portfolio.php:130
#: theme/templates/portfolios/big-image/markup.php:116
#: theme/templates/portfolios/full-description/loop.php:140
#: theme/templates/portfolios/pinterest/markup.php:121
#: theme/templates/portfolios/slide-detail/markup.php:174
msgid "Year"
msgstr "Année"
#: core/yit/Portfolio.php:133
msgid "Insert the year (leave empty to not use it)"
msgstr "Insérez l'année (laisser vide pour ne pas l'utiliser)"
#: core/yit/Portfolio.php:137
msgid "Skills Label"
msgstr "Étiquettes de compétence"
#: core/yit/Portfolio.php:139
msgid "Project"
msgstr "Projet"
#: core/yit/Portfolio.php:140
msgid "The label for the \"Skill\" field"
msgstr "Champ de l'étiquette pour \"Compétence\""
#: core/yit/Portfolio.php:144
#: theme/templates/portfolios/big-image/markup.php:68
#: theme/templates/portfolios/full-description/loop.php:14
#: theme/templates/portfolios/pinterest/markup.php:79
#: theme/templates/portfolios/slide-detail/markup.php:98
msgid "Skills"
msgstr "Compétences"
#: core/yit/Portfolio.php:147
msgid "Type here if you want to show some skills"
msgstr "Tapez ici si vous souhaitez afficher certaines compétences"
#: core/yit/Portfolio.php:154
msgid "The website name of customer (leave empty to not use it)"
msgstr "Nom du site Web du client (laisser vide pour ne pas l'utiliser)"
#: core/yit/Portfolio.php:158
msgid "Website URL"
msgstr "URL du site"
#: core/yit/Portfolio.php:166
msgid "Text length"
msgstr "Longueur du texte"
#: core/yit/Portfolio.php:169
msgid "Insert length of the text of the post, in the list page."
msgstr "Insérez un bout du texte du message, dans la page de la liste."
#: core/yit/Portfolio.php:173
msgid "Read More Text"
msgstr "Lire plus"
#: core/yit/Portfolio.php:175
msgid "View Project"
msgstr "Voir le projet"
#: core/yit/Portfolio.php:176
msgid "Define the text of read more button (leave empty, to not use it)."
msgstr ""
"Définir le texte du bouton En savoir plus (laisser vide, de ne pas "
"l'utiliser)."
#: core/yit/Portfolio.php:183
msgid "Define the categories for this element."
msgstr "Définir les catégories pour cet élément"
#: core/yit/Portfolio.php:188
msgid "Featured item"
msgstr "Article star"
#: core/yit/Portfolio.php:191
msgid ""
"Select if you want to show this item as a special item in section shortcode."
msgstr ""
"Sélectionner si vous souhaitez afficher cet article comme un article spécial "
"dans la section de code"
#: core/yit/Portfolio.php:196
msgid "Additional Images"
msgstr "Images supplémentaires"
#: core/yit/Portfolio.php:198
msgid ""
"Upload here if you want to attach some other images to the project (you can "
"only upload image one by one)."
msgstr ""
"Téléchargez ici si vous souhaitez joindre d'autres images pour le projet "
"(vous ne pouvez charger qu'une image à la fois)."
#: core/yit/Services.php:62 core/yit/Services.php:64 core/yit/Services.php:66
#: core/yit/Services.php:85 core/yit/Shortcodes.php:2356
#: core/yit/Shortcodes.php:2628
msgid "Services"
msgstr "Services"
#: core/yit/Services.php:63 core/yit/Services.php:65
msgid "Service"
msgstr "Service"
#: core/yit/Services.php:67 core/yit/Submenu/Sidebars.php:53
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter un nouveau"
#: core/yit/Services.php:68
msgid "Add New Service"
msgstr "Ajouter un nouveau service"
#: core/yit/Services.php:70
msgid "Edit Service"
msgstr "Modifier Service"
#: core/yit/Services.php:71
msgid "New Service"
msgstr "Nouveau Service"
#: core/yit/Services.php:73
msgid "View Service"
msgstr "Voir Service"
#: core/yit/Services.php:74
msgid "Search Services"
msgstr "Recherche Services"
#: core/yit/Services.php:75
msgid "No Services"
msgstr "Pas de Services"
#: core/yit/Services.php:76
msgid "No Services in the Trash"
msgstr "Pas de Services dans la Poubelle"
#: core/yit/Shortcodes.php:56 core/yit/Submenu/Theme_option.php:54
msgid "Shortcodes"
msgstr "Codes"
#: core/yit/Shortcodes.php:57 core/yit/Shortcodes.php:2345
msgid "Section"
msgstr "Section"
#: core/yit/Shortcodes.php:58
msgid "Post Type"
msgstr "Type de post"
#: core/yit/Shortcodes.php:78
msgid "Icon box"
msgstr "Boîte d'icône"
#: core/yit/Shortcodes.php:79
msgid ""
"Shows a box, with Title and icons on left and a text of section (you can use "
"HTML tags)"
msgstr ""
"Affiche une boîte, avec titre et des icônes sur la gauche et un texte de "
"l'article (vous pouvez utiliser des balises HTML)"
#: core/yit/Shortcodes.php:90 core/yit/Shortcodes.php:335
#: core/yit/Shortcodes.php:1496
msgid "Icon size"
msgstr "Taille de l'icône"
#: core/yit/Shortcodes.php:104
msgid "Title size"
msgstr "Taille du titre"
#: core/yit/Shortcodes.php:108
msgid "h1"
msgstr "h1"
#: core/yit/Shortcodes.php:109
msgid "h2"
msgstr "h2"
#: core/yit/Shortcodes.php:110
msgid "h3"
msgstr "h3"
#: core/yit/Shortcodes.php:111
msgid "h4"
msgstr "h4"
#: core/yit/Shortcodes.php:112
msgid "h5"
msgstr "h5"
#: core/yit/Shortcodes.php:113
msgid "h6"
msgstr "h6"
#: core/yit/Shortcodes.php:118 core/yit/Shortcodes.php:157
#: core/yit/Shortcodes.php:340 core/yit/Shortcodes.php:421
#: core/yit/Shortcodes.php:440 core/yit/Shortcodes.php:459
#: core/yit/Shortcodes.php:478 core/yit/Shortcodes.php:497
#: core/yit/Shortcodes.php:1420 core/yit/Shortcodes.php:1444
#: core/yit/Shortcodes.php:1530 core/yit/Shortcodes.php:1748
msgid "CSS class"
msgstr "CSS class"
#: core/yit/Shortcodes.php:133
msgid "Link title"
msgstr "Lien du titre"
#: core/yit/Shortcodes.php:138 core/yit/Shortcodes.php:162
#: core/yit/Shortcodes.php:426 core/yit/Shortcodes.php:445
#: core/yit/Shortcodes.php:464 core/yit/Shortcodes.php:483
#: core/yit/Shortcodes.php:502 core/yit/Shortcodes.php:644
#: core/yit/Shortcodes.php:1556 theme/shortcodes.php:204
msgid "Last element"
msgstr "Dernier élément"
#: core/yit/Shortcodes.php:146
msgid "Section text"
msgstr "Section pour le texte"
#: core/yit/Shortcodes.php:147
msgid ""
"Shows a box, with Title and icons on left and a text of section (you can use "
"HTMl tags)"
msgstr ""
"Affiche une boîte, avec titre et des icônes sur la gauche et un texte de "
"l'article (vous pouvez utiliser des balises HTML)"
#: core/yit/Shortcodes.php:171
msgid "Section caption"
msgstr "Section légende"
#: core/yit/Shortcodes.php:172
msgid "Show a box with a captions"
msgstr "Afficher une boîte avec une légende"
#: core/yit/Shortcodes.php:186
msgid "Caption text"
msgstr "Texte de la légende"
#: core/yit/Shortcodes.php:187
msgid "Show a text with a captions"
msgstr "Afficher un texte avec une légende"
#: core/yit/Shortcodes.php:205
msgid "Success box"
msgstr "Case succès"
#: core/yit/Shortcodes.php:206
msgid "Show an example of success box alert"
msgstr "Voir un exemple de case succès"
#: core/yit/Shortcodes.php:215
msgid "Arrow box"
msgstr "Case flèche"
#: core/yit/Shortcodes.php:216
msgid "Show an example of box alert, with an arrow icon"
msgstr "Voir un exemple de message de case, avec une icône de flèche"
#: core/yit/Shortcodes.php:225
msgid "Alert box"
msgstr "Case message"
#: core/yit/Shortcodes.php:226
msgid "Show an alert box"
msgstr "Afficher une case message"
#: core/yit/Shortcodes.php:235
msgid "Error box"
msgstr "Case erreur"
#: core/yit/Shortcodes.php:236
msgid "Show an error box"
msgstr "Afficher une case erreur"
#: core/yit/Shortcodes.php:245
msgid "Notice box"
msgstr "Case Remarque"
#: core/yit/Shortcodes.php:246
msgid "Show a notice box"
msgstr "Afficher une case Remarque"
#: core/yit/Shortcodes.php:255 theme/templates/sliders/flash/config.php:369
msgid "Info box"
msgstr "Case Info"
#: core/yit/Shortcodes.php:256
msgid "Show an info box"
msgstr "Afficher one case info"
#: core/yit/Shortcodes.php:266
msgid "Button"
msgstr "Bouton"
#: core/yit/Shortcodes.php:267
msgid "Show a simple custom button"
msgstr "Afficher une bouton personnalisé"
#: core/yit/Shortcodes.php:277 core/yit/Shortcodes.php:1062
#: theme/shortcodes.php:164
msgid "Target"
msgstr "Cible"
#: core/yit/Shortcodes.php:281 theme/shortcodes.php:168
msgid "Blank"
msgstr "Vide"
#: core/yit/Shortcodes.php:282 theme/shortcodes.php:169
msgid "Parent"
msgstr "Parent"
#: core/yit/Shortcodes.php:283 theme/shortcodes.php:170
#: theme/templates/sliders/flexslider-elegant/config.php:73
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:53
msgid "Top"
msgstr "Haut"
#: core/yit/Shortcodes.php:294 core/yit/Shortcodes.php:1455
msgid "Color start"
msgstr "Couleur de début"
#: core/yit/Shortcodes.php:299 core/yit/Shortcodes.php:1460
msgid "Color end"
msgstr "Couleur de fin"
#: core/yit/Shortcodes.php:304 core/yit/Shortcodes.php:1087
#: core/yit/Shortcodes.php:1465 core/yit/Shortcodes.php:2693
msgid "Alignment"
msgstr "Alignement"
#: core/yit/Shortcodes.php:307 core/yit/Shortcodes.php:566
#: core/yit/Shortcodes.php:1468
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
#: core/yit/Shortcodes.php:308 core/yit/Shortcodes.php:565
#: core/yit/Shortcodes.php:1469
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#: core/yit/Shortcodes.php:313 core/yit/Shortcodes.php:1474
msgid "Color of text"
msgstr "Couleur du texte"
#: core/yit/Shortcodes.php:321 core/yit/Shortcodes.php:661
#: core/yit/Shortcodes.php:1056 core/yit/Shortcodes.php:1482
msgid "Large"
msgstr "Grand"
#: core/yit/Shortcodes.php:322 core/yit/Shortcodes.php:1483
#: core/yit/Shortcodes.php:1694 theme/shortcodes.php:154
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:78
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: core/yit/Shortcodes.php:323 core/yit/Shortcodes.php:662
#: core/yit/Shortcodes.php:1054 core/yit/Shortcodes.php:1484
#: core/yit/Shortcodes.php:1693 theme/shortcodes.php:153
#: theme/panel/theme-options/general-settings.php:55
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_General_settings.php:68
msgid "Small"
msgstr "Petit"
#: core/yit/Shortcodes.php:324 core/yit/Shortcodes.php:1485
msgid "Mini"
msgstr "Tout petit"
#: core/yit/Shortcodes.php:353
msgid "Button icon"
msgstr "Bouton icône"
#: core/yit/Shortcodes.php:354
msgid "Show a simple custom button, with icon"
msgstr "Afficher un bouton personnalisé simple, avec l'icône"
#: core/yit/Shortcodes.php:367 core/yit/Shortcodes.php:404
msgid "Arrow"
msgstr "Flèche"
#: core/yit/Shortcodes.php:368
msgid "Arrow left"
msgstr "Flèche gauche"
#: core/yit/Shortcodes.php:369
msgid "Calc"
msgstr "Calcul"
#: core/yit/Shortcodes.php:370
msgid "Gift"
msgstr "Cadeau"
#: core/yit/Shortcodes.php:371
msgid "Offer"
msgstr "Offre"
#: core/yit/Shortcodes.php:377
msgid "Custom icon path"
msgstr "Personnalisé le chemin de l'icône"
#: core/yit/Shortcodes.php:382
msgid "Sense"
msgstr "Sens"
#: core/yit/Shortcodes.php:385
msgid "Right to left"
msgstr "De droite à gauche"
#: core/yit/Shortcodes.php:386
msgid "Left to right"
msgstr "De gauche à droite"
#: core/yit/Shortcodes.php:394
msgid "List bullet"
msgstr "Liste de balle"
#: core/yit/Shortcodes.php:395
msgid "Show a list with bullet"
msgstr "Afficher la liste avec balle"
#: core/yit/Shortcodes.php:400
msgid "Type of bullet"
msgstr "Type de balle"
#: core/yit/Shortcodes.php:403
msgid "Star"
msgstr "Star"
#: core/yit/Shortcodes.php:405
msgid "Check"
msgstr "Vérifier"
#: core/yit/Shortcodes.php:407
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: core/yit/Shortcodes.php:415
msgid "1/4 Column"
msgstr "Colonne 1/4"
#: core/yit/Shortcodes.php:416
msgid "Create one column of a quarter"
msgstr "Créer une colonne d'un quart"
#: core/yit/Shortcodes.php:434
msgid "3/4 Column"
msgstr "Colonne 3/4"
#: core/yit/Shortcodes.php:435
msgid "Create three column of a quarter"
msgstr "Créer trois colonnes d'un quart"
#: core/yit/Shortcodes.php:453
msgid "1/3 Column"
msgstr "Colonne 1/3"
#: core/yit/Shortcodes.php:454
msgid "Create one column of a third"
msgstr "Créer une colonne d'un tiers"
#: core/yit/Shortcodes.php:472
msgid "2/3 Column"
msgstr "Colonne 2/3"
#: core/yit/Shortcodes.php:473
msgid "Create a content in two column of a third"
msgstr "Créer un espace de 2 colonnes d'un tiers"
#: core/yit/Shortcodes.php:491
msgid "2/4 Column"
msgstr "Colonne 2/4"
#: core/yit/Shortcodes.php:492
msgid "Create a content in two column of a quarter"
msgstr "Créer un espace de 2 colonnes d'un quart"
#: core/yit/Shortcodes.php:510
msgid "Table"
msgstr "Table"
#: core/yit/Shortcodes.php:511
msgid "Create a table content"
msgstr "Créer une table des matières"
#: core/yit/Shortcodes.php:516
msgid "Border Color"
msgstr "Couleur de bord"
#: core/yit/Shortcodes.php:519
msgid "White"
msgstr "Blanc"
#: core/yit/Shortcodes.php:520 core/yit/Shortcodes.php:894
msgid "Red"
msgstr "Rouge"
#: core/yit/Shortcodes.php:521 core/yit/Shortcodes.php:896
#: core/yit/Shortcodes.php:2250
msgid "Grey"
msgstr "Gris"
#: core/yit/Shortcodes.php:522
msgid "Blue"
msgstr "Bleu"
#: core/yit/Shortcodes.php:530
msgid "Images slider"
msgstr "Images de slide"
#: core/yit/Shortcodes.php:531
msgid "Create an image slider"
msgstr "Créer une image de slide"
#: core/yit/Shortcodes.php:536
#: theme/templates/sliders/flexslider/config.php:37
#: theme/templates/sliders/flexslider-elegant/config.php:37
#: theme/templates/sliders/thumbnails/config.php:69
msgid "Effect"
msgstr "Effet"
#: core/yit/Shortcodes.php:539
msgid "Fade"
msgstr "Fondu"
#: core/yit/Shortcodes.php:540 core/yit/Slider.php:287
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:16
msgid "Slide"
msgstr "Slide"
#: core/yit/Shortcodes.php:548 core/yit/Shortcodes.php:554
msgid "px (0 = 100%)"
msgstr "px (0 = 100%)"
#: core/yit/Shortcodes.php:551
msgid "Height ( In px )"
msgstr "Hauteur (En px)"
#: core/yit/Shortcodes.php:557
msgid "Speed"
msgstr "Vitesse"
#: core/yit/Shortcodes.php:562
msgid "Direction"
msgstr "Direction"
#: core/yit/Shortcodes.php:574
msgid "Tick"
msgstr "Cocher"
#: core/yit/Shortcodes.php:575
msgid "Insert a tick on the content"
msgstr "Insérer une coche sur le contenu"
#: core/yit/Shortcodes.php:580 core/yit/Shortcodes.php:929
#: core/yit/Shortcodes.php:1051 core/yit/Shortcodes.php:1169
#: core/yit/Shortcodes.php:1516 core/yit/Shortcodes.php:1690
#: theme/shortcodes.php:150
msgid "Size"
msgstr "Taille"
#: core/yit/Shortcodes.php:593
msgid "Price box"
msgstr "Case prix"
#: core/yit/Shortcodes.php:594
msgid "Create a box of prices"
msgstr "Créer une case prix"
#: core/yit/Shortcodes.php:614 core/yit/Shortcodes.php:682
msgid "Text of button"
msgstr "Texte de bouton"
#: core/yit/Shortcodes.php:619
msgid "Text Color"
msgstr "Couleur de texte"
#: core/yit/Shortcodes.php:624
msgid "Box Color"
msgstr "Case Couleur"
#: core/yit/Shortcodes.php:652
msgid "Price table"
msgstr "Tableau des prix"
#: core/yit/Shortcodes.php:653 core/yit/Shortcodes.php:697
#: core/yit/Shortcodes.php:711 core/yit/Shortcodes.php:726
#: core/yit/Shortcodes.php:742
msgid "Create a table box of prices"
msgstr "Créer un tableau des prix"
#: core/yit/Shortcodes.php:687
msgid "Color of header"
msgstr "Couleur de l'en tête"
#: core/yit/Shortcodes.php:696
msgid "Price table 2 columns"
msgstr "Tableau des prix 2 colonnes"
#: core/yit/Shortcodes.php:710
msgid "Price table 3 columns"
msgstr "Tableau des prix 3 colonnes"
#: core/yit/Shortcodes.php:725
msgid "Price table 4 columns"
msgstr "Tableau des prix 4 colonnes"
#: core/yit/Shortcodes.php:741
msgid "Price table 5 columns"
msgstr "Tableau des prix 5 colonnes"
#: core/yit/Shortcodes.php:758
msgid "Members only"
msgstr "Membres seulement"
#: core/yit/Shortcodes.php:759
msgid "Shows contents for registered members only"
msgstr "Montrer le contenu uniquement aux membres"
#: core/yit/Shortcodes.php:767
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_General.php:68
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_General.php:74
msgid "Administrator"
msgstr "Administrateur"
#: core/yit/Shortcodes.php:770
msgid "Contributor"
msgstr "Contributor"
#: core/yit/Shortcodes.php:771
msgid "Subscriber"
msgstr "Abonné"
#: core/yit/Shortcodes.php:776
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_General.php:83
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: core/yit/Shortcodes.php:783
msgid "Logged user"
msgstr ""
#: core/yit/Shortcodes.php:784
msgid ""
"Show the username of the logged user with some option text before or after."
msgstr ""
#: core/yit/Shortcodes.php:789
msgid "Text before username"
msgstr ""
#: core/yit/Shortcodes.php:794
msgid "Text after username"
msgstr ""
#: core/yit/Shortcodes.php:799
msgid "Display"
msgstr ""
#: core/yit/Shortcodes.php:804
msgid "First name"
msgstr ""
#: core/yit/Shortcodes.php:805
msgid "Last name"
msgstr ""
#: core/yit/Shortcodes.php:806
msgid "First and Last name"
msgstr ""
#: core/yit/Shortcodes.php:807
msgid "Last and First name"
msgstr ""
#: core/yit/Shortcodes.php:808
msgid "Display name"
msgstr ""
#: core/yit/Shortcodes.php:809 core/yit/Shortcodes.php:1799
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:119
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders_list.php:5
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: core/yit/Shortcodes.php:820
msgid "Print clear"
msgstr "Imprimer net"
#: core/yit/Shortcodes.php:821
msgid "Print a clear, to undo the floating"
msgstr "Imprimer un cadre clair, afin d'annuler le flottement"
#: core/yit/Shortcodes.php:829
msgid "Add space"
msgstr "Ajoutez de l'espace"
#: core/yit/Shortcodes.php:830
msgid "Print a space"
msgstr "Imprimer un espace"
#: core/yit/Shortcodes.php:838
msgid "Print border line"
msgstr "Imprimer la limite"
#: core/yit/Shortcodes.php:839
msgid "Print a border"
msgstr "Imprimer le bord"
#: core/yit/Shortcodes.php:847
msgid "Print line"
msgstr "Imprimer la ligne"
#: core/yit/Shortcodes.php:848
msgid "Print a line"
msgstr "Imprimer une ligne"
#: core/yit/Shortcodes.php:857
msgid "Dropcap"
msgstr "Dropcap"
#: core/yit/Shortcodes.php:858
msgid "Format content, with big first letter"
msgstr "Format du contenu, avec la première lettre en grand"
#: core/yit/Shortcodes.php:867
msgid "Adds the content into a box quote"
msgstr "Ajouter le contenu dans une case indiquée"
#: core/yit/Shortcodes.php:875
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_General.php:305
msgid "Highlight"
msgstr "Surligner"
#: core/yit/Shortcodes.php:876
msgid "Text highlight"
msgstr "Texte surligné"
#: core/yit/Shortcodes.php:885
msgid "Insert a label in the content"
msgstr "Insérer une étiquette dans le contenu"
#: core/yit/Shortcodes.php:893
msgid "Green"
msgstr "Vert"
#: core/yit/Shortcodes.php:895 core/yit/Shortcodes.php:2251
msgid "Orange"
msgstr "Orange"
#: core/yit/Shortcodes.php:897
msgid "Black"
msgstr "Noir"
#: core/yit/Shortcodes.php:898
msgid "Lightblue"
msgstr "Bleu clair"
#: core/yit/Shortcodes.php:913
msgid "Insert an icon in the content"
msgstr "Insérer une icône dans le contenu"
#: core/yit/Shortcodes.php:934 core/yit/Shortcodes.php:1174
#: theme/shortcodes.php:350
msgid "Unit"
msgstr "Unité"
#: core/yit/Shortcodes.php:938 core/yit/Shortcodes.php:1178
msgid "%"
msgstr "%"
#: core/yit/Shortcodes.php:948 core/yit/Shortcodes.php:958
msgid "Bold text"
msgstr "Texte en gras"
#: core/yit/Shortcodes.php:957
msgid "Strong"
msgstr "Gros"
#: core/yit/Shortcodes.php:968 core/yit/Shortcodes.php:978
msgid "Italic text"
msgstr "Texte en italic"
#: core/yit/Shortcodes.php:977
msgid "Italic em"
msgstr "Em italic"
#: core/yit/Shortcodes.php:988
msgid "Insert an URL link"
msgstr "Insérer l'URL d'un lien"
#: core/yit/Shortcodes.php:1007 core/yit/Shortcodes.php:1036
msgid "Insert an image"
msgstr "Insérer une image"
#: core/yit/Shortcodes.php:1017
msgid "Alternate text"
msgstr "Texte alternatif"
#: core/yit/Shortcodes.php:1035
msgid "Image lightbox"
msgstr "Visionneuse d'image"
#: core/yit/Shortcodes.php:1055
msgid "Medium"
msgstr "Moyen"
#: core/yit/Shortcodes.php:1057
msgid "Full width"
msgstr "Pleine largeur"
#: core/yit/Shortcodes.php:1065
msgid "New window"
msgstr "Nouvelle fenêtre"
#: core/yit/Shortcodes.php:1066
msgid "Principal window"
msgstr "Fenêtre principale"
#: core/yit/Shortcodes.php:1067
msgid "Same window"
msgstr "Même fenêtre"
#: core/yit/Shortcodes.php:1068
msgid "New full window"
msgstr "Nouvelle image pleine"
#: core/yit/Shortcodes.php:1073
msgid "Lightbox"
msgstr "Visionneuse"
#: core/yit/Shortcodes.php:1090 core/yit/Shortcodes.php:2697
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:379
#: theme/templates/sliders/flexslider-elegant/config.php:75
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:33
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
#: core/yit/Shortcodes.php:1091 core/yit/Shortcodes.php:2698
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:240
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:380
#: theme/templates/sliders/flexslider-elegant/config.php:76
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:35
msgid "Right"
msgstr "Droite"
#: core/yit/Shortcodes.php:1112
msgid "Auto height"
msgstr "Hauteur automatique"
#: core/yit/Shortcodes.php:1124 theme/shortcodes.php:345
msgid "Size of text"
msgstr "Taille du texte"
#: core/yit/Shortcodes.php:1125
msgid "Select a size of text"
msgstr "Sélectionner la taille du texte"
#: core/yit/Shortcodes.php:1130
msgid "Pixel"
msgstr "Pixel"
#: core/yit/Shortcodes.php:1135
msgid "Percent"
msgstr "Pour cent"
#: core/yit/Shortcodes.php:1140
msgid "Em"
msgstr "Em"
#: core/yit/Shortcodes.php:1163
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_General.php:286
msgid "Special font"
msgstr "Police spéciale"
#: core/yit/Shortcodes.php:1164
msgid "Select a special font of text"
msgstr "Sélectionner une police de texte spéciale"
#: core/yit/Shortcodes.php:1190
msgid "Youtube video"
msgstr "Youtube video"
#: core/yit/Shortcodes.php:1191
msgid "Embed the player youtube video"
msgstr "Intégrer le lecteur vidéo youtube"
#: core/yit/Shortcodes.php:1214
msgid "Vimeo video"
msgstr "Vimeo video"
#: core/yit/Shortcodes.php:1215
msgid "Embed the player vimeo video"
msgstr "Intégrer le lecteur vidéo vimeo"
#: core/yit/Shortcodes.php:1238
msgid "Dailymotion video"
msgstr "Dailymotion video"
#: core/yit/Shortcodes.php:1239
msgid "Embed the player dailymotion video"
msgstr "Intégrer le lecteur de vidéo dailymotion "
#: core/yit/Shortcodes.php:1262
msgid "Yahoo video"
msgstr "Yahoo video"
#: core/yit/Shortcodes.php:1263
msgid "Embed the player yahoo video"
msgstr "Intégrer le lecteur vidéo yahoo"
#: core/yit/Shortcodes.php:1286
msgid "Bliptv video"
msgstr "Bliptv video"
#: core/yit/Shortcodes.php:1287
msgid "Embed the player bliptv video"
msgstr "Intégrer le lecteur vidéo BlipTV"
#: core/yit/Shortcodes.php:1310
msgid "Veoh video"
msgstr "Veoh video"
#: core/yit/Shortcodes.php:1311
msgid "Embed the player veoh video"
msgstr "Intégrer le lecteur vidéo veoh"
#: core/yit/Shortcodes.php:1334
msgid "Viddler video"
msgstr "Viddler video"
#: core/yit/Shortcodes.php:1335
msgid "Embed the player viddler video"
msgstr "Intégrer le lecteur de vidéo viddler"
#: core/yit/Shortcodes.php:1358
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"
#: core/yit/Shortcodes.php:1359
msgid "Embed the player video"
msgstr "Intégrer le lecteur vidéo"
#: core/yit/Shortcodes.php:1399
msgid "Call to action phone"
msgstr "Appeller l'action de téléphoner"
#: core/yit/Shortcodes.php:1400 core/yit/Shortcodes.php:1429
msgid "Shows a box with an incipit and a number phone"
msgstr "Affiche une boîte avec un incipit et un numéro de téléphone"
#: core/yit/Shortcodes.php:1410 theme/shortcodes.php:298
msgid "Incipit"
msgstr "Incipit"
#: core/yit/Shortcodes.php:1428
msgid "Call to action with button"
msgstr "Appeler l'action de téléphone avec un bouton"
#: core/yit/Shortcodes.php:1439
msgid "Label button"
msgstr "Étiquette bouton"
#: core/yit/Shortcodes.php:1504
msgid "Last post box"
msgstr "Case dernier post"
#: core/yit/Shortcodes.php:1505 core/yit/Shortcodes.php:1565
msgid "Shows last post of a specific category"
msgstr "Affichages du dernier post d'une catégories spécifique"
#: core/yit/Shortcodes.php:1519
msgid "32"
msgstr "32"
#: core/yit/Shortcodes.php:1520
msgid "48"
msgstr "48"
#: core/yit/Shortcodes.php:1535 core/yit/Shortcodes.php:1575
#: core/yit/Shortcodes.php:1624 core/yit/Shortcodes.php:1819
#: core/yit/Shortcodes.php:1876 core/yit/Shortcodes.php:2377
#: core/yit/Shortcodes.php:2488 theme/shortcodes-woocommerce.php:40
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:111 theme/shortcodes-woocommerce.php:186
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:241 theme/shortcodes.php:232
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
#: core/yit/Shortcodes.php:1546 core/yit/Shortcodes.php:2407
#: core/yit/Shortcodes.php:2514
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Settings.php:81
msgid "Show date"
msgstr "Afficher la date"
#: core/yit/Shortcodes.php:1564
msgid "Recent post box"
msgstr "Case de post récent"
#: core/yit/Shortcodes.php:1570 core/yit/Shortcodes.php:1619
#: core/yit/Shortcodes.php:1743 core/yit/Shortcodes.php:1814
#: core/yit/Shortcodes.php:1838 core/yit/Shortcodes.php:1882
#: core/yit/Shortcodes.php:1990 core/yit/Shortcodes.php:2362
#: core/yit/Shortcodes.php:2472 core/yit/Shortcodes.php:2548
#: core/yit/Shortcodes.php:2634 theme/shortcodes-woocommerce.php:34
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:235 theme/shortcodes.php:41
#: theme/shortcodes.php:63 theme/shortcodes.php:104
msgid "N. of items"
msgstr "Nombre d'éléments"
#: core/yit/Shortcodes.php:1581 core/yit/Shortcodes.php:1630
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:121
#: theme/yit/Faq.php:141 theme/yit/Faq.php:209
msgid "Thumbnail"
msgstr "Vignette"
#: core/yit/Shortcodes.php:1586 core/yit/Shortcodes.php:1635
msgid "Show Date or Excerpt"
msgstr "Afficher la date ou l'extrait"
#: core/yit/Shortcodes.php:1595 core/yit/Shortcodes.php:1644
#: core/yit/Shortcodes.php:2147 core/yit/Shortcodes.php:2392
#: core/yit/Shortcodes.php:2452 core/yit/Shortcodes.php:2499
#: core/yit/Shortcodes.php:2575 core/yit/Shortcodes.php:2655
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Testimonials_Settings.php:76
#: theme/shortcodes.php:68
msgid "Limit words"
msgstr "Limiter les mots"
#: core/yit/Shortcodes.php:1605
msgid "Show popular posts"
msgstr ""
#: core/yit/Shortcodes.php:1613
msgid "Popular post box"
msgstr "Case post populaire"
#: core/yit/Shortcodes.php:1614
msgid "Shows popular posts"
msgstr "Affichages des posts populaires"
#: core/yit/Shortcodes.php:1658 theme/shortcodes.php:122
msgid "Print a simple icon link for social"
msgstr "Imprimer une icône simple pour les réseaux sociaux"
#: core/yit/Shortcodes.php:1666 theme/shortcodes.php:130
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-ui.php:136
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: core/yit/Shortcodes.php:1667 core/yit/Shortcodes.php:1712
#: theme/shortcodes.php:131
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-ui.php:139
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: core/yit/Shortcodes.php:1668 theme/shortcodes.php:132
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: core/yit/Shortcodes.php:1669 theme/shortcodes.php:140
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:12
msgid "Youtube"
msgstr "Youtube"
#: core/yit/Shortcodes.php:1670
msgid "Delicious"
msgstr "Delicious"
#: core/yit/Shortcodes.php:1672 theme/shortcodes.php:133
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
#: core/yit/Shortcodes.php:1673
msgid "Stumble"
msgstr "Stumble"
#: core/yit/Shortcodes.php:1674 theme/shortcodes.php:134
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: core/yit/Shortcodes.php:1675 theme/shortcodes.php:135
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
#: core/yit/Shortcodes.php:1676
msgid "Lastfm"
msgstr "Lastfm"
#: core/yit/Shortcodes.php:1677
msgid "My Space"
msgstr "My Space"
#: core/yit/Shortcodes.php:1678 theme/shortcodes.php:145
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"
#: core/yit/Shortcodes.php:1679
msgid "Digg"
msgstr "Digg"
#: core/yit/Shortcodes.php:1680
msgid "Quora"
msgstr "Quora"
#: core/yit/Shortcodes.php:1681
msgid "Dribble"
msgstr "Dribble"
#: core/yit/Shortcodes.php:1682
msgid "Forrst"
msgstr "Forrst"
#: core/yit/Shortcodes.php:1683 theme/shortcodes.php:136
msgid "Google"
msgstr "Google"
#: core/yit/Shortcodes.php:1684
msgid "Ember"
msgstr "Ember"
#: core/yit/Shortcodes.php:1685 theme/shortcodes.php:137
#: theme/panel/theme-options/blog-settings.php:19
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"
#: core/yit/Shortcodes.php:1713
msgid "Print a list of last tweets"
msgstr "Imprimer une liste des derniers tweets"
#: core/yit/Shortcodes.php:1723
msgid "Consumer Key"
msgstr ""
#: core/yit/Shortcodes.php:1728
msgid "Consumer Secret"
msgstr ""
#: core/yit/Shortcodes.php:1733
msgid "Access Token"
msgstr ""
#: core/yit/Shortcodes.php:1738
msgid "Access Token Secret"
msgstr ""
#: core/yit/Shortcodes.php:1753 theme/templates/sliders/flash/config.php:53
msgid "Time"
msgstr "heure"
#: core/yit/Shortcodes.php:1761
msgid "Toggle"
msgstr "Basculer"
#: core/yit/Shortcodes.php:1762
msgid "Create a toggle content"
msgstr "Créer une table des matière basculante"
#: core/yit/Shortcodes.php:1772
msgid "Opened"
msgstr "Ouvert"
#: core/yit/Shortcodes.php:1780 theme/metaboxes.php:80 theme/metaboxes.php:83
#: theme/metaboxes.php:86
msgid "Tabs"
msgstr "Onglets"
#: core/yit/Shortcodes.php:1781
msgid "Create a content with tabs."
msgstr "Créer une table des matières avec onglets"
#: core/yit/Shortcodes.php:1793
msgid "Tab"
msgstr "Onglet"
#: core/yit/Shortcodes.php:1794
msgid "Create a content tab in shortcode tabs."
msgstr "Créer un onglet de contenu dans des onglets code."
#: core/yit/Shortcodes.php:1809
msgid "Show all post on faq post types"
msgstr "Voir tous les messages sur les posts de la FAQ"
#: core/yit/Shortcodes.php:1824
msgid "Close first"
msgstr "Fermer en premier"
#: core/yit/Shortcodes.php:1832 core/yit/Testimonial.php:62
#: core/yit/Testimonial.php:64 core/yit/Testimonial.php:66
#: core/yit/Submenu/Theme_option.php:51
msgid "Testimonials"
msgstr "Avis des clients"
#: core/yit/Shortcodes.php:1833
msgid "Show all post on testimonials post types"
msgstr "Afficher tous les post des posts des avis des clients"
#: core/yit/Shortcodes.php:1846
msgid "Google Maps"
msgstr "Google Maps"
#: core/yit/Shortcodes.php:1847
msgid "Print the google map box"
msgstr "Imprimer la case google map"
#: core/yit/Shortcodes.php:1870
msgid "Posts list"
msgstr "Liste de posts"
#: core/yit/Shortcodes.php:1871
msgid "Print list of posts"
msgstr "Imprimer la liste de posts"
#: core/yit/Shortcodes.php:1895
msgid "Newsletter form"
msgstr "Formulaire de Newsletter"
#: core/yit/Shortcodes.php:1896
msgid ""
"Show a newsletter form<br /> (If you leave empty a field, it will use the "
"default value setted in Theme Options -> General -> Newsletter)"
msgstr ""
"Afficher un formulaire de newsletter<br /> (si vous laissez un champ libre, "
"cela utilisera par défaut la valeur de Theme Options -> General -> "
"Newsletter)"
#: core/yit/Shortcodes.php:1916 core/yit/Shortcodes.php:2063
#: theme/shortcodes.php:303
msgid "E-mail"
msgstr "email"
#: core/yit/Shortcodes.php:1921
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Popup_Newsletter.php:75
#: theme/shortcodes.php:308
msgid "E-mail label"
msgstr "Étiquette email"
#: core/yit/Shortcodes.php:1926
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Popup_Newsletter.php:82
msgid "Submit text"
msgstr "Soumettre le texte"
#: core/yit/Shortcodes.php:1931
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Popup_Newsletter.php:89
#: theme/shortcodes.php:323
msgid "Hidden fields"
msgstr "Champs cachés"
#: core/yit/Shortcodes.php:1936 theme/shortcodes.php:328
msgid "Method"
msgstr "Méthode"
#: core/yit/Shortcodes.php:1939
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Popup_Newsletter.php:99
#: theme/shortcodes.php:331
msgid "POST"
msgstr "POST"
#: core/yit/Shortcodes.php:1940
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Popup_Newsletter.php:100
#: theme/shortcodes.php:332
msgid "GET"
msgstr "OBTENIR"
#: core/yit/Shortcodes.php:1948 theme/yit/Accordion.php:69
msgid "Team"
msgstr "Équipe"
#: core/yit/Shortcodes.php:1949
msgid "Print a created team."
msgstr "Imprimer une équipe créée."
#: core/yit/Shortcodes.php:1965
msgid "Show all features tab posts in a tabbed div"
msgstr ""
"Afficher toutes les caractéristiques des onglets des posts dans un onglet "
"divers"
#: core/yit/Shortcodes.php:1979
msgid "Feed slider"
msgstr "Flux slider"
#: core/yit/Shortcodes.php:1980
msgid "Create a slider containing RSS Feeds"
msgstr "Créer un slide contenant Flux RSS"
#: core/yit/Shortcodes.php:1995 core/yit/Shortcodes.php:2152
#: theme/shortcodes.php:73 theme/shortcodes.php:114
msgid "Speed (ms)"
msgstr "Vitesse (ms)"
#: core/yit/Shortcodes.php:2000 core/yit/Shortcodes.php:2157
#: theme/shortcodes.php:78
msgid "Time out (ms)"
msgstr "Heure de départ (ms)"
#: core/yit/Shortcodes.php:2008
msgid "Contact info"
msgstr "Contact info"
#: core/yit/Shortcodes.php:2009
msgid "Show a contact info"
msgstr "afficher un Contact info"
#: core/yit/Shortcodes.php:2024
msgid "Address icon"
msgstr "Icône Adresse"
#: core/yit/Shortcodes.php:2035
msgid "Phone icon"
msgstr "Icône Téléphone"
#: core/yit/Shortcodes.php:2046
msgid "Mobile icon"
msgstr "Icône Mobile"
#: core/yit/Shortcodes.php:2057
msgid "Fax icon"
msgstr "Icône Fax"
#: core/yit/Shortcodes.php:2068
msgid "E-mail icon"
msgstr "Icône email"
#: core/yit/Shortcodes.php:2077
msgid "Show code"
msgstr "Afficher le code"
#: core/yit/Shortcodes.php:2078 core/yit/Shortcodes.php:2088
msgid "Show code without execute it"
msgstr "Afficher le code sans l'exécuter"
#: core/yit/Shortcodes.php:2087
msgid "Print shortcode"
msgstr "Imprimer le code"
#: core/yit/Shortcodes.php:2097
msgid "SoundCloud player"
msgstr "SoundCloud player"
#: core/yit/Shortcodes.php:2098
msgid "Show the audio player of SoundCloud"
msgstr "Afficher le lecteur audio de SoundCloud"
#: core/yit/Shortcodes.php:2136 theme/shortcodes.php:57
msgid "Testimonials slider"
msgstr "Slider Avis des clients"
#: core/yit/Shortcodes.php:2137 theme/shortcodes.php:58
msgid "Show a slider with testimonials"
msgstr "Afficher un spider Avis des clients"
#: core/yit/Shortcodes.php:2142
msgid "N. items"
msgstr "Nombre d'article"
#: core/yit/Shortcodes.php:2165
msgid "Share"
msgstr "Partagez"
#: core/yit/Shortcodes.php:2166
msgid "Print share buttons"
msgstr "Imprimer les boutons de réseaux sociaux"
#: core/yit/Shortcodes.php:2176
msgid "Socials"
msgstr "Réseaux sociaux"
#: core/yit/Shortcodes.php:2181
msgid "CSS Class"
msgstr "CSS Class"
#: core/yit/Shortcodes.php:2189
msgid "Animated Banner"
msgstr "Bannière animée"
#: core/yit/Shortcodes.php:2190
msgid "Print a banner"
msgstr "Imprimer une bannière"
#: core/yit/Shortcodes.php:2198
msgid "Switch texts"
msgstr "Switcher les textes"
#: core/yit/Shortcodes.php:2199
msgid "Zoom from left"
msgstr "Zoom depuis la gauche"
#: core/yit/Shortcodes.php:2200
msgid "Zoom icon"
msgstr "Icône Zoom"
#: core/yit/Shortcodes.php:2201
msgid "Top entry"
msgstr "Entrée du haut"
#: core/yit/Shortcodes.php:2202
msgid "Left entry and zoom"
msgstr "Entrée gauche et zoom"
#: core/yit/Shortcodes.php:2203
msgid "Rotate and zoom"
msgstr "Rotation et zoom"
#: core/yit/Shortcodes.php:2204
msgid "Zoom box"
msgstr "Case Zoom"
#: core/yit/Shortcodes.php:2205
msgid "Small to big icon"
msgstr "Icône petite à grande"
#: core/yit/Shortcodes.php:2210
msgid "Width (in px. 0 = 100%)"
msgstr "Largeur (en px. 0 = 100%)"
#: core/yit/Shortcodes.php:2215
msgid "Height (in px)"
msgstr "Hauteur (en px)"
#: core/yit/Shortcodes.php:2220
msgid "Link URL"
msgstr "URL du lien"
#: core/yit/Shortcodes.php:2225
msgid "Open in a new window"
msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
#: core/yit/Shortcodes.php:2235
msgid "Sub title"
msgstr "Sous-titre"
#: core/yit/Shortcodes.php:2246
msgid "Predefinied style"
msgstr "Style prédéfini"
#: core/yit/Shortcodes.php:2249
msgid "Choose a style"
msgstr "Choisir un style"
#: core/yit/Shortcodes.php:2256
msgid "Title size (in px)"
msgstr "Taille du titre (en px)"
#: core/yit/Shortcodes.php:2261
msgid "Title hover size (in px)"
msgstr "Titre hover taille (en px)"
#: core/yit/Shortcodes.php:2266
msgid "Subtitle size (in px)"
msgstr "Taille des sous-titres (en px)"
#: core/yit/Shortcodes.php:2271
msgid "Subtitle hover size (in px)"
msgstr "Sous-titre hover taille (en px)"
#: core/yit/Shortcodes.php:2276
msgid "Icon size (in px)"
msgstr "Taille de l'icône (en px)"
#: core/yit/Shortcodes.php:2281
msgid "Icon hover size (in px)"
msgstr "Icône hover taille (en px)"
#: core/yit/Shortcodes.php:2291
msgid "Background image URL"
msgstr "URL de l'image d'arrière-plan"
#: core/yit/Shortcodes.php:2296
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_General.php:122
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_Header.php:62
#: theme/panel/theme-options/colors-navigation.php:53
msgid "Border color"
msgstr "Couleur de la bordure"
#: core/yit/Shortcodes.php:2301
msgid "Icon color"
msgstr "Couleur de l'icône"
#: core/yit/Shortcodes.php:2306
msgid "Title color"
msgstr "Couleur du titre"
#: core/yit/Shortcodes.php:2311
msgid "Subtitle color"
msgstr "Couleur du sous-titre"
#: core/yit/Shortcodes.php:2316
msgid "Background hover color"
msgstr "Couleur de l'arrière plan"
#: core/yit/Shortcodes.php:2321
#: theme/panel/theme-options/colors-general.php:27
msgid "Border hover color"
msgstr "Couleur du bord"
#: core/yit/Shortcodes.php:2326
msgid "Icon hover color"
msgstr "Couleur de l'icône"
#: core/yit/Shortcodes.php:2331
msgid "Title hover color"
msgstr "Couleur du titre"
#: core/yit/Shortcodes.php:2336
msgid "Subtitle hover color"
msgstr "Couleur du sous-titre"
#: core/yit/Shortcodes.php:2346
msgid "Print a specified section type."
msgstr "Imprimer une section de type spécifié."
#: core/yit/Shortcodes.php:2357
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:14
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders_list.php:34
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"
#: core/yit/Shortcodes.php:2387 core/yit/Shortcodes.php:2494
#: core/yit/Shortcodes.php:2570 core/yit/Shortcodes.php:2650
msgid "Show excerpt"
msgstr "Afficher l'extrait"
#: core/yit/Shortcodes.php:2412 core/yit/Shortcodes.php:2519
#: core/yit/Shortcodes.php:2585
msgid "Show read more"
msgstr "Afficher lire plus"
#: core/yit/Shortcodes.php:2419 core/yit/Shortcodes.php:2526
#: core/yit/Shortcodes.php:2592
msgid "|| Read more"
msgstr "|| Lire plus"
#: core/yit/Shortcodes.php:2422
msgid "Show overlay"
msgstr "Voir superposition"
#: core/yit/Shortcodes.php:2427 core/yit/Shortcodes.php:2595
msgid "Show lightbox hover"
msgstr "Afficher lightbox en survol"
#: core/yit/Shortcodes.php:2432 core/yit/Shortcodes.php:2600
#: core/yit/Shortcodes.php:2665
msgid "Show detail hover"
msgstr "Afficher détail en survol"
#: core/yit/Shortcodes.php:2437 core/yit/Shortcodes.php:2605
#: core/yit/Shortcodes.php:2670
msgid "Show title hover"
msgstr "Afficher titre"
#: core/yit/Shortcodes.php:2442 core/yit/Shortcodes.php:2610
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Settings.php:119
msgid "Show categories"
msgstr "Afficher les catégories"
#: core/yit/Shortcodes.php:2447 core/yit/Shortcodes.php:2529
#: core/yit/Shortcodes.php:2615
msgid "Show featured"
msgstr "Afficher les produits en vedette"
#: core/yit/Shortcodes.php:2457 core/yit/Shortcodes.php:2534
msgid "Other posts label"
msgstr "Autres messages étiquette"
#: core/yit/Shortcodes.php:2459 core/yit/Shortcodes.php:2536
msgid "Other articles"
msgstr "Autres articles"
#: core/yit/Shortcodes.php:2467
msgid "Print a blog type."
msgstr "Imprimer un type de blog"
#: core/yit/Shortcodes.php:2473 core/yit/Shortcodes.php:2549
#: core/yit/Shortcodes.php:2635 theme/shortcodes-woocommerce.php:35
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:236 theme/shortcodes.php:42
msgid "Show all with -1"
msgstr "Afficher tout en 1"
#: core/yit/Shortcodes.php:2543
msgid "Print a portfolio type."
msgstr "Imprimier un type de potfolio"
#: core/yit/Shortcodes.php:2620
msgid "Featured limit words"
msgstr "Mots de fin en vedette"
#: core/yit/Shortcodes.php:2629
msgid "Print a services type."
msgstr "Imprimer un type de services."
#: core/yit/Shortcodes.php:2682
msgid "Show a created slider"
msgstr "Afficher un slide créé"
#: core/yit/Shortcodes.php:2687
msgid "Name of slider"
msgstr "Nom du slide"
#: core/yit/Shortcodes.php:2696
msgid "Select an option"
msgstr "Sélectionner une option"
#: core/yit/Shortcodes.php:2708
msgid "Contact form"
msgstr "Formulaire de contact"
#: core/yit/Shortcodes.php:2709
msgid "Print a created contact form."
msgstr "Imprimer un formulaire de contact créé"
#: core/yit/Shortcodes.php:2725
msgid "Print a created portfolio."
msgstr "Imprimer un portfolio créé"
#: core/yit/Shortcodes.php:2822 theme/shortcodes-woocommerce.php:356
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:372 theme/shortcodes.php:409
#: theme/shortcodes.php:425
msgid "All categories"
msgstr "Toutes les catégories"
#: core/yit/Slider.php:263 core/yit/Slider.php:1052
msgid "Slider Type"
msgstr "Type de slide"
#: core/yit/Slider.php:274
msgid "Publish the slider to configure it."
msgstr "Éditer le slide pour le configurer"
#: core/yit/Slider.php:286
msgid "Sliders"
msgstr "Sliders"
#: core/yit/Slider.php:288
msgid "Slides"
msgstr "Slides"
#: core/yit/Slider.php:1051
msgid "Set in Home Page"
msgstr "Situé en page d'accueil"
#: core/yit/Slider.php:1358
msgid "Fixed Image"
msgstr "Image fixe"
#: core/yit/Testimonial.php:63 core/yit/Testimonial.php:65
msgid "Testimonial"
msgstr "Avis des clients"
#: core/yit/Testimonial.php:67 core/yit/Testimonial.php:68
msgid "Add New Testimonial"
msgstr "Ajouter un nouvel avis"
#: core/yit/Testimonial.php:70
msgid "Edit Testimonials"
msgstr "Éditer Avis des clients"
#: core/yit/Testimonial.php:71
msgid "New Testimonial"
msgstr "Nouvel Avis de client"
#: core/yit/Testimonial.php:72 core/yit/Testimonial.php:73
msgid "View Testimonial"
msgstr "Voir Avis du client"
#: core/yit/Testimonial.php:74
msgid "Search Testimonials"
msgstr "Chercher Avis de clients"
#: core/yit/Testimonial.php:75
msgid "No testimonials"
msgstr "Aucun avis de client"
#: core/yit/Testimonial.php:76
msgid "No testimonials in the Trash"
msgstr "Aucun avis de client dans la poubelle"
#: core/yit/Testimonial.php:137
msgid "Story"
msgstr "histoire"
#: core/yit/Testimonial.php:138
msgid "Web Site"
msgstr "Site"
#: core/yit/TinyMCE.php:90
msgid "Add Shortcode"
msgstr "Ajouter un code"
#: core/yit/TinyMCE.php:168 core/yit/TinyMCE.php:194
msgid "Insert shortcode"
msgstr "Insérer un code"
#: core/yit/Submenu/Backup.php:47
msgid "Backup"
msgstr "Sauvegarde"
#: core/yit/Submenu/Backup.php:48 core/yit/Submenu/Backup.php:61
msgid "Reset"
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Backup.php:53
msgid "All configurations saved"
msgstr "Toutes les configurations sont enregistrées"
#: core/yit/Submenu/Backup.php:54
msgid "Save new configuration"
msgstr "Enregistrer la nouvelle configuration"
#: core/yit/Submenu/Backup.php:57
msgid "Import Data"
msgstr "Import Data"
#: core/yit/Submenu/Backup.php:58
msgid "Export Data"
msgstr "Export Data"
#: core/yit/Submenu/Maintenance.php:46
msgid "Customize Maintenance"
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Maintenance.php:51 core/yit/Submenu/Splash.php:51
#: core/yit/Submenu/Theme_option.php:46 core/yit/Submenu/Theme_option.php:66
#: core/yit/Submenu/Theme_option.php:73
msgid "General"
msgstr "General"
#: core/yit/Submenu/Maintenance.php:52 core/yit/Submenu/Splash.php:52
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_General.php:51
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:101
msgid "Background"
msgstr "Arrière plan"
#: core/yit/Submenu/Maintenance.php:53 core/yit/Submenu/Splash.php:53
#: theme/yit/Logo.php:63 theme/yit/Logo.php:65
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: core/yit/Submenu/Maintenance.php:54 core/yit/Submenu/Theme_option.php:62
#: theme/panel/theme-options/misc.php:46
msgid "Newsletter"
msgstr "Newsletter"
#: core/yit/Submenu/Seo.php:51
msgid "Title and metas"
msgstr "Titre et metas"
#: core/yit/Submenu/Seo.php:52 core/yit/Submenu/Sidebars.php:56
#: core/yit/Submenu/Theme_option.php:49
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:269
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:278
msgid "Pages"
msgstr "Pages"
#: core/yit/Submenu/Seo.php:53 core/yit/Submenu/Sidebars.php:57
msgid "Custom post types"
msgstr "Personnaliser les types de post"
#: core/yit/Submenu/Sidebars.php:46
#: core/yit/Submenu/Tabs/Sidebars/Custom_Sidebar_All.php:51
msgid "Custom sidebars"
msgstr "Personnaliser les barres latérales"
#: core/yit/Submenu/Sidebars.php:47
msgid "Manager"
msgstr "Manager"
#: core/yit/Submenu/Sidebars.php:52
msgid "All Sidebars"
msgstr "Toutes les barres latérales"
#: core/yit/Submenu/Splash.php:46
msgid "Customize Login Screen"
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Splash.php:54
msgid "Container"
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Theme_option.php:48 core/yit/Submenu/Theme_option.php:104
#: theme/panel/theme-options/general-settings.php:35
#: theme/panel/theme-options/misc.php:56
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:397
msgid "Colors"
msgstr "Couleurs"
#: core/yit/Submenu/Theme_option.php:52
msgid "Custom codes"
msgstr "Codes personnalisés"
#: core/yit/Submenu/Theme_option.php:53
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Popup_Settings.php:51
msgid "Popup"
msgstr "Popup"
#: core/yit/Submenu/Theme_option.php:60 core/yit/Submenu/Theme_option.php:70
#: core/yit/Submenu/Theme_option.php:76 theme/panel/theme-options/misc.php:44
msgid "Footer"
msgstr "Pied de page"
#: core/yit/Submenu/Theme_option.php:61 theme/panel/theme-options/misc.php:45
msgid "Google Fonts Subset"
msgstr "Google Fonts sous-ensemble"
#: core/yit/Submenu/Theme_option.php:63 theme/panel/theme-options/misc.php:48
msgid "Integration"
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Theme_option.php:68 core/yit/Submenu/Theme_option.php:75
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:5
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
#: core/yit/Submenu/Theme_option.php:79
msgid "404"
msgstr "404"
#: core/yit/Submenu/Theme_option.php:80
#: theme/templates/sidebars/default.php:24
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:271
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:280
msgid "Archives"
msgstr "Archives"
#: core/yit/Submenu/Theme_option.php:82 theme/templates/searchform/post.php:18
#: theme/templates/sidebars/default.php:19
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#: core/yit/Submenu/Theme_option.php:95
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Custom_codes_Custom_style.php:52
#: theme/panel/theme-options/general-settings.php:24
msgid "Custom style"
msgstr "Style personnalisé"
#: core/yit/Submenu/Theme_option.php:96
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Custom_codes_Custom_script.php:52
#: theme/panel/theme-options/general-settings.php:25
msgid "Custom script"
msgstr "script personnalisé"
#: core/yit/Submenu/Theme_option.php:100
msgid "Newsletter Form"
msgstr "Formulaire de Newsletter"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Backup_Export.php:59
msgid "Export Theme Data"
msgstr "Exporter des données thématiques"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Backup_Export.php:61
msgid ""
"When you click the button below WordPress will create a GZIP file for you to "
"save to your computer."
msgstr ""
"Lorsque vous cliquez sur le bouton ci-dessous WordPress va créer un fichier "
"GZIP pour vous enregistrer sur votre ordinateur."
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Backup_Export.php:62
msgid ""
"This format will contain your theme options the following tables: posts, "
"postmeta, terms, term_taxonomy, term_relationships."
msgstr ""
"Ce format contient les options de votre thème Les tableaux suivants : posts, "
"postmeta, terms, term_taxonomy, term_relationships."
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Backup_Export.php:63
msgid ""
"Once you've saved the download file, you can use the Import function in "
"another WordPress installation to import the content from this site."
msgstr ""
"Une fois que vous avez enregistré le fichier téléchargé, vous pouvez "
"utiliser la fonction d'importation dans une autre installation de WordPress "
"pour importer le contenu de ce site."
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Backup_Export.php:65
msgid "Download Export File"
msgstr "Télécharger le fichier d'exportation"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Backup_Import.php:59
msgid "Import Theme Data"
msgstr "Importer des données thématiques"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Backup_Import.php:60
msgid ""
"If you have Theme Data in a .gz format, you may install it by uploading it "
"here."
msgstr ""
"Si vous avez des données thématiques dans un format .gz , Vous pouvez "
"l'installer en le téléchargement ici."
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Backup_Import.php:66
msgid ""
"<strong>Warning</strong>: You must import sample data <strong>before</"
"strong> customizing your theme. If you begin customizing your theme, then "
"import sample data, <strong>all current data entered on your site will be "
"overwritten/lost</strong>! Please proceed with the utmost care, "
"<strong>after backing up all current data</strong>!"
msgstr ""
"<strong>Warning</strong>: You must import sample data <strong>before</"
"strong> customizing your theme. If you begin customizing your theme, then "
"import sample data, <strong>all current data entered on your site will be "
"overwritten/lost</strong>! Please proceed with the utmost care, "
"<strong>after backing up all current data</strong>!"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Backup_Import.php:67
msgid ""
"<strong>Note</strong>: If you get errors, please be sure that your server "
"can use the PHP function <strong>set_time_limit()</strong> before to write "
"in the support forum."
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Configuration_All.php:62
msgid "Choose a configuration to restore"
msgstr "Choisissez une configuration à restaurer"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Configuration_All.php:72
msgid ""
"No configuration backups were created. Create a new configuration before."
msgstr ""
"Aucune sauvegarde de configuration n'a été créée. Créer une nouvelle "
"configuration avant."
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Configuration_All.php:76
msgid "Choose a configuration backup to restore."
msgstr "Choisissez une sauvegarde de la configuration à restaurer."
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Configuration_All.php:84
msgid "Choose a configuration to delete"
msgstr "Choisissez une configuration à supprimer"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Configuration_All.php:102
msgid "Choose a configuration backup to remove."
msgstr "Choisissez une sauvegarde de configuration pour le retirer."
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Configuration_Save.php:60
msgid "Configuration Name"
msgstr "Nom de la configuration"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Configuration_Save.php:66
msgid "Choose the name of the configuration"
msgstr "Choisissez le nom de la configuration"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Reset_Reset.php:59
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Reset_Reset.php:64
msgid "Delete Cache"
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Reset_Reset.php:61
#, php-format
msgid ""
"When you click the button below, the folder <strong>wp-content/themes/%s/"
"cache/</strong> will be empty."
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Reset_Reset.php:62
msgid ""
"It's possible you will see the website front-end broken after deleteing the "
"cache. <strong>Do not worry!</strong> Simply reload the page so the theme "
"can regenerate the correct style."
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Reset_Reset.php:70
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Reset_Reset.php:75
msgid "Reset Theme Options"
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Reset_Reset.php:72
msgid ""
"When you click the button below, the Theme Options return to its default "
"values."
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Reset_Reset.php:73
msgid ""
"Once the Theme Options is resetted to default, you need to save it again to "
"regenerate the style."
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Reset_Reset.php:81
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Reset_Reset.php:85
msgid "Delete Custom Sidebars"
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Reset_Reset.php:83
msgid "When you click the button below, all Custom Sidebars will be deleted."
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Reset_Reset.php:91
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Reset_Reset.php:95
msgid "Delete Resized Images"
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Reset_Reset.php:93
msgid ""
"Click here to remove all resized images located inside the \"uploads\" "
"folder. The images are been generated to show some images with a specific "
"size."
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Sampledata_Install.php:59
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Sampledata_Install.php:88
msgid "Install sample data"
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Sampledata_Install.php:61
msgid ""
"Click on the button below to install our sample data. With it installed, "
"your website will look like our live preview."
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Sampledata_Install.php:62
msgid ""
"The installation may need few minutes. Please be patient and do not refresh "
"the page."
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Sampledata_Install.php:64
msgid ""
"In order to faithfully reproduce our live demo, you need to follow the "
"following steps in the right order:"
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Sampledata_Install.php:66
msgid "Upload and activate the theme"
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Sampledata_Install.php:69
#, php-format
msgid "Download and activate <a href=\"%s\">WooCommerce</a>"
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Sampledata_Install.php:73
msgid ""
"Install and activate the <strong>Required</strong> and <strong>Recommended "
"Plugins</strong> included within the package."
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Sampledata_Install.php:76
msgid "Install the sample data by clicking on the button below"
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Sampledata_Install.php:77
msgid ""
"Upload the Sample Images. Open the <strong>Download Sample Images</strong> "
"tab in order to download the images"
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Sampledata_Install.php:83
msgid ""
"If you get errors, please be sure that your server can use the PHP function "
"<strong>set_time_limit()</strong> before to write in the support forum."
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Backup/Sampledata_Install.php:84
msgid ""
"You must install sample data <strong>before</strong> customizing your theme. "
"If you begin customizing your theme, then install sample data, <strong>all "
"current data entered on your site will be overwritten/lost</strong>! Please "
"proceed with the utmost care, <strong>after backing up all current data</"
"strong>!"
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Background.php:52
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Background.php:60
msgid "Login screen background image"
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Background.php:60
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Background.php:68
msgid "Login screen background color"
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Background.php:68
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Background.php:76
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_General.php:68
msgid ""
"Select the repeat mode for the background image (you can change a setting in "
"a specific page)."
msgstr ""
"Select the repeat mode for the background image (you can change a setting in "
"a specific page)."
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Background.php:82
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Background.php:90
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_General.php:82
msgid ""
"Select the position for the background image (you can change a setting in a "
"specific page)."
msgstr ""
"Sélectionnez la position de l'image de fond (vous pouvez modifier un "
"paramètre dans une page spécifique)."
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Background.php:99
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Background.php:107
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_General.php:99
msgid ""
"Select the attachment for the background image (you can change a setting in "
"a specific page)."
msgstr ""
"Sélectionnez la pièce jointe pour l'image de fond (vous pouvez modifier un "
"paramètre dans une page spécifique)."
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Container.php:51
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Container.php:51
msgid "Width of the container"
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Container.php:52
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Container.php:52
msgid "The width in pixels of the login container"
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Container.php:61
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Container.php:61
msgid "Min height of the container"
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Container.php:62
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Container.php:62
msgid "The minimum height in pixels of the login container"
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Container.php:71
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Container.php:79
msgid "Container background color"
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Container.php:72
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Container.php:80
msgid "The container background color"
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Container.php:80
msgid "Message Font"
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Container.php:81
msgid "Choose the font type, size and color for the message."
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_General.php:51
msgid "Enable Maintenance Page"
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_General.php:52
msgid ""
"Enable the splash page to lets users to know the blog is down for "
"maintenance."
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_General.php:60
msgid "Roles"
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_General.php:61
msgid ""
"The user roles enabled to see the frontend. Drag & Drop roles to allow or "
"deny the access."
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_General.php:63
msgid "Allowed"
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_General.php:64
msgid "Denied"
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_General.php:84
msgid "The message displayed. You can also use HTML code."
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_General.php:90
msgid "Custom Style"
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_General.php:91
msgid "Insert here your custom CSS style"
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Logo.php:51
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Logo.php:51
msgid "Logo image"
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Logo.php:52
msgid "Logo image."
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Logo.php:60
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Logo.php:60
msgid "Logo background color. Leave empty for transparent background."
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Newsletter.php:51
msgid "Enable Newsletter form"
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Newsletter.php:52
msgid ""
"You can customize the Newsletter from Theme Options -> General -> Newsletter "
"tab."
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Newsletter.php:60
msgid "Newsletter Email Font"
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Newsletter.php:61
msgid "Choose the font type, size and color for the email input field."
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Newsletter.php:80
msgid "Newsletter Submit Font"
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Newsletter.php:81
msgid "Choose the font type, size and color for the email submit."
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Newsletter.php:100
msgid "Newsletter submit background"
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Newsletter.php:101
msgid "The submit button background"
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Newsletter.php:108
msgid "Newsletter submit hover background"
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Maintenance/Maintenance_Newsletter.php:109
msgid "The submit button hover background"
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Seo/General_Custom_Post_Type.php:51
msgid "Portfolios Title"
msgstr "Titre des portfolio"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Seo/General_Custom_Post_Type.php:52
msgid "Type in the portfolios title."
msgstr "Type dans le titre de portfolios"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Seo/General_Custom_Post_Type.php:58
msgid "Portfolios Keywords"
msgstr "Mots clés portfolios"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Seo/General_Custom_Post_Type.php:59
msgid "Type in the portfolios keywords."
msgstr "Type dans les mots clés des portfolios"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Seo/General_Custom_Post_Type.php:65
msgid "Portfolios Description"
msgstr "Description des portfolios"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Seo/General_Custom_Post_Type.php:66
msgid "Type in the portfolios description."
msgstr "Type dans"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Seo/General_Custom_Post_Type.php:72
msgid "Services Title"
msgstr "Titre de Services"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Seo/General_Custom_Post_Type.php:73
msgid "Type in the services title."
msgstr "Type dans la description des portfolios"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Seo/General_Custom_Post_Type.php:79
msgid "Services Keywords"
msgstr "Mots clé de Services"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Seo/General_Custom_Post_Type.php:80
msgid "Type in the services keywords."
msgstr "Type dans mots clés de services"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Seo/General_Custom_Post_Type.php:86
msgid "Services Description"
msgstr "Description de Services"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Seo/General_Custom_Post_Type.php:87
msgid "Type in the services description."
msgstr "Type dans la description de Services"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Seo/General_Custom_Post_Type.php:93
msgid "Testimonials Title"
msgstr "Titre de Avis de clients"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Seo/General_Custom_Post_Type.php:94
msgid "Type in the testimonial title."
msgstr "Type dans le titre de Avis de clients"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Seo/General_Custom_Post_Type.php:100
msgid "Testimonials Keywords"
msgstr "Mots clés dans Avis de client"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Seo/General_Custom_Post_Type.php:101
msgid "Type in the testimonial keywords."
msgstr "Type dans mots clés de Avis de clients"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Seo/General_Custom_Post_Type.php:107
msgid "Testimonials Description"
msgstr "Description de Avis de client"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Seo/General_Custom_Post_Type.php:108
msgid "Type in the testimonial description."
msgstr "Type dans la description de Avis de clients"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Seo/General_Pages.php:51
msgid "Pages Title"
msgstr "Titre des Pages"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Seo/General_Pages.php:52
msgid "Type in the pages title."
msgstr "Type dans titre des pages"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Seo/General_Pages.php:59
msgid "Pages keywords"
msgstr "Pages mots clés"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Seo/General_Pages.php:60
msgid "Type in the pages keywords."
msgstr "Entrer dans la page Mots clés"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Seo/General_Pages.php:67
msgid "Pages description"
msgstr "Description des pages"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Seo/General_Pages.php:68
msgid "Type in the pages description."
msgstr "Entrer dans la page description"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Seo/General_Pages.php:75
msgid "Posts Title"
msgstr "Titre des posts"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Seo/General_Pages.php:76
msgid "Type in the posts title."
msgstr "Entrer dans le titre des posts"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Seo/General_Pages.php:83
msgid "Posts keywords"
msgstr "Mots clés des posts"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Seo/General_Pages.php:84
msgid "Type in the posts keywords."
msgstr "Entrer dans les mots clés des posts"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Seo/General_Pages.php:91
msgid "Posts description"
msgstr "Description des post"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Seo/General_Pages.php:92
msgid "Type in the posts description."
msgstr "Entrer dans la description des posts"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Seo/General_Title_Metas.php:51
msgid "Website Title"
msgstr "Titre du site"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Seo/General_Title_Metas.php:52
msgid ""
"Type in the main website title.<br /><strong>Note</strong>: This field is "
"different from \"Site Title\" in Settings -> General."
msgstr ""
"Taper le titre su site principal.<br /><strong>Note</strong>: This field is "
"different from \"Site Title\" in Settings -> General."
#: core/yit/Submenu/Tabs/Seo/General_Title_Metas.php:59
msgid "Website Keywords"
msgstr "Mots clés du site"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Seo/General_Title_Metas.php:60
msgid "Type in the main website keywords."
msgstr "Entrer dans les mots clés du site"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Seo/General_Title_Metas.php:67
msgid "Website description"
msgstr "Description du site"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Seo/General_Title_Metas.php:68
msgid "Type in the main website description."
msgstr "Entrez dans la description site principal."
#: core/yit/Submenu/Tabs/Sidebars/Custom_Sidebar_Add.php:52
msgid "Add sidebar"
msgstr "Ajouter une barre latérale"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Sidebars/Custom_Sidebar_Add.php:53
msgid "Type the name of the new sidebar to add."
msgstr "Tapez le nom de la nouvelle barre latérale à ajouter."
#: core/yit/Submenu/Tabs/Sidebars/Custom_Sidebar_All.php:52
msgid "Here you can find and delete your custom sidebars."
msgstr ""
"Ici, vous pouvez trouver et supprimer vos colonnes latérales personnalisés."
#: core/yit/Submenu/Tabs/Sidebars/Manager_Custom_post_type.php:51
msgid "Enable one sidebar for all Custom post type"
msgstr "Activez une barre latérale pour tout type de post personnalisé"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Sidebars/Manager_Custom_post_type.php:52
msgid "Choose if you want show sidebar for all custom post type."
msgstr ""
"Choisissez si vous voulez une barre latérale affichée pour tous type de post "
"personnalisé."
#: core/yit/Submenu/Tabs/Sidebars/Manager_Custom_post_type.php:58
msgid "All custom post type sidebars"
msgstr "Toutes le barres latérales personnalisées de post"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Sidebars/Manager_Custom_post_type.php:59
msgid "Choose if you want to show a sidebar in a custom post type and where."
msgstr ""
"Choisissez si vous voulez afficher une barre latérale dans un post "
"personnalisé et où"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Sidebars/Manager_Custom_post_type.php:72
msgid "Testimonials sidebar"
msgstr "Barre latérale de Avis de clients"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Sidebars/Manager_Custom_post_type.php:73
msgid "Choose if you want to show a sidebar in Testimonials page and where."
msgstr ""
"Choisissez si vous voulez afficher une barre latérale dans la page de Avis "
"de clients et où"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Sidebars/Manager_Custom_post_type.php:86
msgid "Portfolios sidebar"
msgstr "Barre latérale de Portfolios"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Sidebars/Manager_Custom_post_type.php:87
msgid "Choose if you want to show a sidebar in Portfolios page and where."
msgstr ""
"Choisissez si vous voulez afficher une barre latérale dans la page des "
"Portfolios et où"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Sidebars/Manager_Custom_post_type.php:114
msgid "Services sidebar"
msgstr "Barre latérale de Services"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Sidebars/Manager_Custom_post_type.php:115
msgid "Choose if you want to show a sidebar in services page and where."
msgstr ""
"Choisissez si vous voulez afficher une barre latérale dans la page Services "
"et où"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Sidebars/Manager_Pages.php:51
msgid "Enable one sidebar for all"
msgstr "Activez une barre latérale pour tout"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Sidebars/Manager_Pages.php:52
msgid "Choose if you want show sidebar for all type of page."
msgstr ""
"Choisissez si vous voulez afficher une barre latérale pour tout type de page"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Sidebars/Manager_Pages.php:58
msgid "All sidebars"
msgstr "Toutes les barres latérales"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Sidebars/Manager_Pages.php:59
msgid "Choose if you want to show a sidebar and where."
msgstr "Choisissez si vous voulez afficher une barre latérale et où"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Sidebars/Manager_Pages.php:72
msgid "Pages sidebar"
msgstr "Barre latérale des pages"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Sidebars/Manager_Pages.php:73
msgid "Choose if you want to show a sidebar in simple page and where."
msgstr ""
"Choisissez si vous voulez afficher une barre latérale dans une page simple "
"et où"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Sidebars/Manager_Pages.php:86
msgid "Blog sidebar"
msgstr "Barre latérale du blog"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Sidebars/Manager_Pages.php:87
msgid "Choose if you want to show a sidebar in Blog page and where."
msgstr ""
"Choisissez si vous voulez afficher une barre latérale dans la page du blog "
"et où"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Sidebars/Manager_Pages.php:100
msgid "404 Page sidebar"
msgstr "404 barre latérale de page"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Sidebars/Manager_Pages.php:101
msgid "Choose if you want to show a sidebar in 404 Pages and where."
msgstr ""
"Choisissez si vous voulez afficher une barre latérale dans les pages 404 et "
"où"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Sidebars/Manager_Pages.php:114
msgid "Archives sidebar"
msgstr "Barre latérale des archives"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Sidebars/Manager_Pages.php:115
msgid "Choose if you want to show a sidebar in Archives and where."
msgstr ""
"Choisissez si vous voulez afficher une barre latérale des archives et où"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Sidebars/Manager_Pages.php:128
msgid "Categories sidebar"
msgstr "Barre latérale des catégories"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Sidebars/Manager_Pages.php:129
msgid "Choose if you want to show a sidebar in Categories and where."
msgstr ""
"Choisissez si vous voulez afficher une barre latérale dans les catégories et "
"où"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Sidebars/Manager_Pages.php:142
msgid "Search sidebar"
msgstr "Barre latérale de recherche"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Sidebars/Manager_Pages.php:143
msgid "Choose if you want to show a sidebar in Search and where."
msgstr ""
"Choisissez si vous voulez afficher une barre latérale dans Rechercher et où"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Container.php:71
msgid "Container background image"
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Container.php:72
msgid "Container background image."
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Container.php:87
msgid "Labels & inputs font"
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Container.php:88
msgid "Choose the font type, size and color for the labels and inputs."
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Container.php:103
msgid "Submit button font"
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Container.php:104
msgid "Choose the font type, size and color for the submit button."
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Container.php:119
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Container.php:120
msgid "Submit button background color"
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Container.php:127
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Container.php:128
msgid "Submit button hover background color"
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Container.php:135
msgid "Lost your password and Back links font"
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Container.php:136
msgid ""
"Choose the font type, size and color for Lost your password and Back links."
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_General.php:51
msgid "Enable Custom Login Screen"
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_General.php:52
msgid "Enable the custom login screen or use the Wordpress default screen."
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Splash/Custom_Splash_Logo.php:52
msgid "Logo image. Leave empty to use default image."
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Settings.php:51
msgid "Blog Type"
msgstr "Type de blog"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Settings.php:52
msgid "Say the layout for your blog page."
msgstr "Dire la mise en page de votre page de blog."
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Settings.php:58
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:157
msgid "Exclude categories"
msgstr "Exclure les catégories"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Settings.php:59
msgid "Select witch categories you want exlude from blog."
msgstr "Choisissez les catégories que vous voulez exclure de votre blog"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Settings.php:62
msgid "Blog Page"
msgstr "Page de blog"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Settings.php:62
msgid "List cat. sidebar"
msgstr "Liste des catégories de barres latérales"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Settings.php:67
msgid "Show featured image"
msgstr "Afficher l'image de produits en vedette"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Settings.php:68
msgid "Select if you want to show the featured image of the post."
msgstr "Choisissez si vous voulez afficher l'image vedette du produit du post"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Settings.php:74
msgid "Show featured image detail"
msgstr "Voir détail de l'image de produit en vedette"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Settings.php:75
msgid ""
"Select if you want to show the featured image of the post when in single "
"page."
msgstr ""
"Choisissez si vous voulez afficher l'image de produit en vedette du post "
"quand dans une seule page."
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Settings.php:82
msgid "Select if you want to show the date of the post."
msgstr "Sélectionner si vous souhaitez afficher la date du post"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Settings.php:88
msgid "Date icon"
msgstr "Icône Date"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Settings.php:89
msgid "Select the icon to use for the date."
msgstr "Sélectionnez l'icône à utiliser pour la date."
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Settings.php:100
msgid "Show author"
msgstr "Afficher l'auteur"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Settings.php:101
msgid "Select if you want to show the author of the post."
msgstr "Sélectionnez cette option si vous voulez afficher l'auteur du message."
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Settings.php:107
msgid "Author icon"
msgstr "Icône auteur"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Settings.php:108
msgid "Select the icon to use for the author."
msgstr "Sélectionnez l'icône à utiliser pour l'auteur."
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Settings.php:120
msgid "Select if you want to show the categories of the post."
msgstr "Choisissez si vous voulez afficher les catégories du post"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Settings.php:130
msgid "Categories icon"
msgstr "Icône catégories"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Settings.php:131
msgid "Select the icon to use for categories."
msgstr "Sélectionner l'icône à utiliser pour catégories"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Settings.php:143
msgid "Select if you want to show the comments number of the post."
msgstr ""
"Sélectionnez cette option si vous voulez afficher le nombre de commentaires "
"de ce post."
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Settings.php:149
msgid "Comments icon"
msgstr "Icône commenaires"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Settings.php:150
msgid "Select the icon to use for comments."
msgstr "Sélectionnez l'icône à utiliser pour commentaires."
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Settings.php:161
msgid "Show read more button"
msgstr "Afficher le bouton Lire plus"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Settings.php:162
msgid "Select if you want to show the read more button below the post."
msgstr ""
"Choisissez si vous voulez afficher le bouton En savoir plus sous le post."
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Settings.php:168
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Archives.php:76
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Categories.php:76
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Search.php:80
msgid "Read more text"
msgstr "Texte de Lire plus"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Settings.php:169
msgid "Write what you want to show on more link"
msgstr "Ecrivez ce que vous voulez voir sur le lien plus"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Settings.php:174
msgid "→ Read more"
msgstr "→ Lire plus"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Settings.php:179
msgid "Show tags"
msgstr "Afficher les tags"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Settings.php:180
msgid "Select if you want to show the tags of the post"
msgstr "Sélectionnez cette option si vous voulez afficher les tags du post"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Typography.php:53
msgid "Choose the font type, size and color for the title."
msgstr "Choisissez les polices de caractère, la taille et la couleur du titre"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Typography.php:71
msgid "Metas"
msgstr "Metas"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Typography.php:72
msgid "Choose the font type, size and color for the metas."
msgstr ""
"Choisissez les polices de caractère, la taille et la couleur pour les metas"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Typography.php:90
msgid "Metas hover"
msgstr "Metas hover"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Typography.php:91
msgid "Choose the font color for the metas when the status is \"hover\"."
msgstr ""
"Choisissez la couleur de la police des metas quand le statut est \"hover\"."
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Typography.php:101
msgid "Section blog title"
msgstr "Section titre du blog"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Typography.php:102
msgid ""
"Choose the font type, size and color for the title in the section blog "
"shortcode."
msgstr ""
"Choisissez les polices de caractère, la taille et la couleur dans le code de "
"la section blog"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Typography.php:120
msgid "Section blog title hover"
msgstr "Section titre du blog hover"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Blog_Typography.php:121
msgid ""
"Choose the font type, size and color for the title in the section blog "
"shortcode when the status is \"hover\"."
msgstr ""
"Choisissez les polices de caractère, la taille et la couleur pour le titre "
"dans le code de la section blog quand le statut est \"hover\"."
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_Footer.php:51
msgid "Footer background color"
msgstr "Couleur de l'arrière plan du pied de page"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_Footer.php:52
msgid "Select the background for the footer."
msgstr "Sélectionner un arrière pour le bas de page"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_Footer.php:62
msgid "Footer borders color"
msgstr "Couleur du bord de bas de page"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_Footer.php:63
msgid "Select the color for all the borderds in the footer."
msgstr "Sélectionner la couleur pour tous les bords de bas de page"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_Footer.php:73
msgid "Copyright background color"
msgstr "Couleur de l'arrière plan du copyright"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_Footer.php:74
msgid "Select the background for the copyright section."
msgstr "Sélectionnez l'arrière plan pour la section copyright"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_General.php:52
msgid ""
"Select a background for the body of all pages (you can change a setting in a "
"specific page)."
msgstr ""
"Choisissez un fond pour le corps de toutes les pages (vous pouvez modifier "
"un paramètre dans une page spécifique)."
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_General.php:59
msgid "Background custom image"
msgstr "Image personnalisée d'arrière plan"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_General.php:60
msgid ""
"Select a custom image, if you have set \"Custom background\" in the above "
"option (you can change a setting in a specific page)."
msgstr ""
"Sélectionnez une image personnalisée, si vous avez réglé \"arrière plan "
"personnalisée\" dans l'option ci-dessus (vous pouvez modifier un paramètre "
"dans une page spécifique)."
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_General.php:110
msgid "Container background"
msgstr "Conteneur d'arrière plan (ou fond)"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_General.php:111
msgid "Select the color of the container if Layout type is \"Boxed\"."
msgstr ""
"Sélectionnez la couleur du récipient si le type de mise en page est \"Boxed"
"\"."
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_General.php:123
#: theme/panel/theme-options/colors-navigation.php:54
msgid "Select the color of the border."
msgstr "Sélectionnez la couleur de la bordure."
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_Header.php:52
msgid "Select the background color of the header."
msgstr "Choisissez la couleur de fond de l'en-tête."
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_Header.php:63
msgid "Select the color of the border above the navigation."
msgstr "Choisissez la couleur de la bordure au-dessus de la navigation."
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_Navigation.php:51
#: theme/panel/theme-options/colors-navigation.php:31
msgid "Navigation background color"
msgstr "Couleur de fond de navigation"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_Navigation.php:52
#: theme/panel/theme-options/colors-navigation.php:32
msgid "Select the background color of the navigation."
msgstr "Choisissez la couleur de fond de la navigation."
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_Navigation.php:62
#: theme/panel/theme-options/colors-navigation.php:42
msgid "Sub navigation background color"
msgstr "Sous couleur d'arrière-plan de navigation"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Colors_Navigation.php:63
#: theme/panel/theme-options/colors-navigation.php:43
msgid "Select the background color of the sub navigation."
msgstr "Choisissez la couleur de fond de la navigation sous."
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Custom_codes_Custom_script.php:53
msgid "Here you can write all your custom Javascript"
msgstr "Ici vous pouvez écrire tous vos Javascript personnalisés"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Custom_codes_Custom_script.php:59
msgid "Google Analytics code"
msgstr "Google Analytics code"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Custom_codes_Custom_script.php:60
msgid "Here you can write all the code provided by Google Analytics"
msgstr "Ici vous pouvez écrire tout le code fourni par Google Analytics"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Custom_codes_Custom_style.php:53
msgid "Here you can write all your custom CSS"
msgstr "Ici vous pouvez écrire tous les CSS personnalisés"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Cachefonts.php:51
msgid "Google Fonts Subsets"
msgstr "Polices de Google sous-ensembles"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Cachefonts.php:52
msgid ""
"Using many subsets can slow down your webpage, so only select the subsets "
"that you actually need on your webpage. Make sure the fonts you're using "
"supports the subsets chosen. More info on <a href=\"http://www.google.com/"
"webfonts\">Google Web Fonts</a>."
msgstr ""
"Utilisation des sous-ensembles de nombreux peuvent ralentir votre page web, "
"donc ne sélectionner que les sous-ensembles que vous avez réellement besoin "
"sur votre page web. Assurez-vous que les polices que vous utilisez prend en "
"charge les sous-ensembles choisis. Plus d'infos sur <a href=\"http://www."
"google.com/webfonts\">Google Web Fonts</a>."
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Cachefonts.php:55
msgid "Latin"
msgstr "Latin"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Cachefonts.php:56
msgid "Latin Extended"
msgstr "Latin Extended"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Cachefonts.php:57
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cyrillic"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Cachefonts.php:58
msgid "Cyrillic Extended"
msgstr "Cyrillic Extended"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Cachefonts.php:59
msgid "Greek"
msgstr "Grecque"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Cachefonts.php:60
msgid "Greek Extended"
msgstr "Grecque extended"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Cachefonts.php:61
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Cachefonts.php:62
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamese"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Footer.php:52
msgid "Footer type"
msgstr "Type de pied de page"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Footer.php:53
msgid "Select the footer type for the theme."
msgstr "Sélectionnez le type de pied de page pour le thème."
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Footer.php:55
msgid "Two Columns Footer"
msgstr "Pied de page Deux colonnes "
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Footer.php:56
msgid "Centered Footer"
msgstr "Pied de page centré"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Footer.php:57
msgid "Big Footer + Two Columns"
msgstr "Grand Pied de page + Deux colonnes"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Footer.php:58
msgid "Big Footer + Centered"
msgstr "Grand Pied de page + Centré"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Footer.php:67
msgid "Footer rows"
msgstr "lignes de pied de page"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Footer.php:68
msgid ""
"Select the number of widget area you'd like to use. Note: It will work only "
"if you've chosen one of Big Footer types above."
msgstr ""
"Sélectionnez le nombre de zones de widget que vous souhaitez utiliser. Note: "
"Il ne fonctionnera que si vous avez choisi l'un des grands types de bas de "
"page ci-dessus."
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Footer.php:83
msgid "Widgets in each footer row"
msgstr "Widgets dans chaque rangée de pied de page"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Footer.php:84
msgid ""
"Select the number of widget you'd like to use in each footer widget area. "
"Note: It will work only if you've chosen one of Big Footer types above."
msgstr ""
"Sélectionnez le nombre de widget que vous souhaitez utiliser dans chaque "
"zone widget de pied de page. Note: Il ne fonctionnera que si vous avez "
"choisi l'un des grands types de bas de page ci-dessus."
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Footer.php:99
msgid "Footer centered text"
msgstr "Pied de page du texte centré"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Footer.php:100
msgid "Enter text used in centered footer. It can be HTML."
msgstr "Entrez le texte utilisé dans le bas de page centré. Il peut être HTML."
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Footer.php:110
msgid "Footer copyright text Left"
msgstr "Texte du copyright dans le pied à gauche"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Footer.php:111
msgid ""
"Enter text used in the left side of the footer. It can be HTML. NB: not "
"figured on \"centered footer\""
msgstr ""
"Entrez le texte utilisé dans le côté gauche du pied de page. Il peut être "
"HTML. NB: pas figuré sur \"pied de page centré\""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Footer.php:121
msgid "Footer copyright text Right"
msgstr "Texte du copyright dans le pied à droite"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Footer.php:122
msgid ""
"Enter text used in the right side of the footer. It can be HTML. NB: not "
"figured on \"centered footer\""
msgstr ""
"Entrez le texte utilisé dans le côté droit du pied de page. Il peut être "
"HTML. NB: pas figuré sur \"pied de page centré\""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Integration.php:52
msgid "Twitter API Configuration"
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Integration.php:53
msgid ""
"Insert your Twitter API created from <a href=\"https://dev.twitter.com/apps"
"\">https://dev.twitter.com/apps</a>"
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Integration.php:58
msgid "Twitter Username"
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Integration.php:59
msgid "Enter the username of Twitter."
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Integration.php:64
msgid "Twitter Consumer key"
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Integration.php:65
msgid "Enter the Consumer key of Twitter."
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Integration.php:70
msgid "Twitter Consumer secret"
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Integration.php:71
msgid "Enter the Consumer secret of Twitter."
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Integration.php:76
msgid "Twitter Access Token"
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Integration.php:77
msgid "Enter the Access Token of Twitter."
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Integration.php:82
msgid "Twitter Access Token secret"
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Integration.php:83
msgid "Enter the Access Token secret of Twitter."
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Integration.php:88
msgid "Open Graph"
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Integration.php:93
msgid "Enable Open Graph"
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Integration.php:94
msgid "Enable open graph or use your own plugin."
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Newsletter.php:51
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Popup_Newsletter.php:53
msgid "Form action"
msgstr "Action du formulaire"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Newsletter.php:52
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Popup_Newsletter.php:54
msgid "The attribute \"action\" of the form."
msgstr "Attribut \"action\" du formulaire"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Newsletter.php:62
msgid "Request method"
msgstr "Méthode de requête"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Newsletter.php:63
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Popup_Newsletter.php:97
msgid "The attribute \"method\" of the form."
msgstr "Attribut \"méthode\" du formulaire"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Newsletter.php:69
msgid "Email field label"
msgstr "Étiquette de champ Email "
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Newsletter.php:76
msgid "Email \"name\""
msgstr "Email \"nom\""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Newsletter.php:77
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Popup_Newsletter.php:61
msgid "The attribute \"name\" of the email address field."
msgstr "Attribut \"nom\" du champ adresse email"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Newsletter.php:83
msgid "Submit button label"
msgstr "Envoyer étiquette du bouton"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Newsletter.php:84
msgid "This field is not always used. Depends on the style of the form."
msgstr "Ce champ n'est pas toujours utilisé. Dépend du style de la forme."
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Newsletter.php:90
msgid "Hidden fiels"
msgstr "Fichiers cachés"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Newsletter.php:91
msgid ""
"Type here all hidden fields names and values in serializate way. Example: "
"<strong>name1=value1&name2=value2</strong>."
msgstr ""
"Tapez ici tous les noms de champs cachés et les valeurs de façon "
"stérilisation. Exemple : <strong>name1=value1&name2=value2</strong>."
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Settings.php:52
msgid "Custom logo"
msgstr "Logo personnalisé"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Settings.php:53
msgid "Want to use a custom image as logo?"
msgstr "Voulez vous utiliser une image personnalisée comme logo ?"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Settings.php:59
msgid "Logo URL"
msgstr "URL du logo"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Settings.php:60
msgid "Enter the URL to your logo image."
msgstr "Entre l'URL de l'image du logo"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Settings.php:70
msgid "Logo tagline"
msgstr "Slogan de logo"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Settings.php:71
msgid "Specify if you want the tagline to show below the logo."
msgstr "Précisez si vous souhaitez afficher le slogan sous le logo"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Settings.php:79
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Settings.php:80
msgid ""
"A favicon is a 16x16 pixel icon that represents your site; paste the URL to "
"a icon image that you want to use as the image."
msgstr ""
"Un favicon est une icône de 16x16 pixels qui représente votre site, collez "
"l'URL d'une image d'icône que vous souhaitez utiliser comme image."
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Settings.php:89
msgid "Show Breadcrumb"
msgstr "Afficher le fil"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Settings.php:90
msgid "Choose if you want to show or not breadcrumbs on your website."
msgstr "Choisissez si vous voulez afficher le fil sur votre site"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Settings.php:98
msgid "Layout type"
msgstr "Type de disposition"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Settings.php:99
msgid "Choose the layout type."
msgstr "Choisissez le type de disposition"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Settings.php:101
msgid "Boxed"
msgstr "Encadré"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Settings.php:102
msgid "Stretched"
msgstr "Allongé"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Settings.php:111
msgid "Activate responsive"
msgstr "Activer le mode responsive (adaptation de l'écran)"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Settings.php:112
msgid "Choose if you want to enable or not the responsive behavior."
msgstr ""
"Choisissez si vous souhaitez activer ou non le comportement responsive."
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_404.php:51
msgid "Custom 404 Error page"
msgstr "Page d'erreur 404 personnalisée"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_404.php:52
msgid "Activate/Deactivate the custom 404 Error page."
msgstr "Activer / désactiver la page d'erreur 404 personnalisée."
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_404.php:58
msgid "Image position"
msgstr "Position de l'image"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_404.php:59
msgid "Where the image will appear."
msgstr "Où l'image apparaîtra"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_404.php:62
msgid "Above text"
msgstr "Texte au dessus"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_404.php:63
msgid "Below text"
msgstr "Texte au dessous"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_404.php:73
msgid "Text to show"
msgstr "Texte à afficher"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_404.php:74
msgid "Text shown if a user request a page that doesn't exists."
msgstr "Texte affiché si un utilisateur demande une page qui n'existe pas."
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_404.php:84
msgid "Personal image"
msgstr "Image personnelle"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_404.php:85
msgid "A image shown if a user request a page that doesn't exists."
msgstr "Image affichée si un utilisateur demande une page qui n'existe pas."
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Archives.php:51
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Categories.php:51
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Search.php:51
msgid "Show page title"
msgstr "Afficher le titre de la page"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Archives.php:52
msgid "Activate/Deactivate the page title on Archives."
msgstr "Activer / désactiver le titre de la page sur Archives"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Archives.php:58
msgid "Page archives title"
msgstr "Titre de la page des archives"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Archives.php:59
msgid "The title to use for the archives page."
msgstr "Titre à utiliser pour la page des archives"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Archives.php:60
msgid "Archive"
msgstr "Archive"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Archives.php:65
msgid "How show posts in Archives"
msgstr "Comment afficher les posts dans Archives"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Archives.php:66
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Categories.php:66
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Search.php:70
msgid "Choose a theme background image or upload your own."
msgstr "Choisir un thème d'image de fond ou téléchargez les vôtres."
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Archives.php:77
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Categories.php:77
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Search.php:81
msgid "Customize the Read more text."
msgstr "Personnaliser le texte de Lire plus"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Archives.php:78
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Categories.php:78
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Search.php:82
msgid "Read more"
msgstr "Lire plus"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Categories.php:52
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Category_page.php:52
msgid "Activate/Deactivate the page title on Category."
msgstr "Activer / Désactiver le titre de la page Catégorie"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Categories.php:58
msgid "Page categories title"
msgstr "Titre de la page des catégories"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Categories.php:59
#, php-format
msgid ""
"The title to use for the categories page. Use <strong>%s</strong> where you "
"want to show the category name."
msgstr ""
"Titre à utiliser pour la page de catégories. Utiliser <strong>%s</strong> où "
"vous souhaitez afficher le nom de la catégorie."
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Categories.php:60
#, php-format
msgid "Archive for the %s Category"
msgstr "Archive pour %s catégorie"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Categories.php:65
msgid "How show posts in Categories"
msgstr "Comment montrer les messages dans les catégories"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Search.php:52
msgid "Activate/Deactivate the page title on Search."
msgstr "Activer / désactiver le titre de la page Rechercher"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Search.php:58
msgid "Page searches title"
msgstr "Titre de la page Rechercher"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Search.php:59
#, php-format
msgid ""
"The title to use for the searches page. Use <strong>%s</strong> where you "
"want to show the search value."
msgstr ""
"Titre à utiliser pour la page des recherches. Utiliser <strong>%s</strong> "
"où vous voulez montrer la valeur de recherche."
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Search.php:60
#, php-format
msgid "Search results for: %s"
msgstr "Résultats de recherche pour : %s"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Search.php:69
msgid "How show posts in searches"
msgstr "Comment afficher les posts des recherches"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Typography.php:52
msgid "Pages 404 font"
msgstr "Police des pages 404"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Typography.php:53
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Typography.php:72
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Portfolios_Typography.php:53
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Testimonials_Typography.php:53
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Testimonials_Typography.php:72
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Testimonials_Typography.php:91
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Testimonials_Typography.php:110
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Testimonials_Typography.php:129
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Sidebar.php:53
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Sidebar.php:72
#: theme/panel/theme-options/testimonials-typography.php:22
#: theme/panel/theme-options/testimonials-typography.php:41
#: theme/panel/theme-options/testimonials-typography.php:60
#: theme/panel/theme-options/typography-sidebar.php:39
#: theme/panel/theme-options/typography-sidebar.php:59
#: theme/panel/theme-options/typography-sidebar.php:79
#: theme/panel/theme-options/typography-sidebar.php:99
#: theme/panel/theme-options/typography-sidebar.php:111
#: theme/panel/theme-options/typography-sidebar.php:123
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Typography.php:53
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Typography.php:83
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Typography.php:113
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Typography.php:132
msgid "Choose the font type, size and color."
msgstr "Choisissez le type de police, la taille et la couleur."
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Typography.php:71
msgid "Pages 404 links font"
msgstr "Police des liens des pages 404"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Typography.php:84
msgid "Pages 404 links font \"hover\""
msgstr "Pages 404 links font \"hover\""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Pages_Typography.php:85
msgid "Choose the font color when the status is \"hover\"."
msgstr "Choisissez la couleur de police quand le statut est \"hover\"."
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Popup_Newsletter.php:60
msgid "E-mail \"name\""
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Popup_Newsletter.php:67
msgid "Email icon"
msgstr "Icône email"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Popup_Newsletter.php:68
msgid "Select an email icon"
msgstr "Sélectionner une icône d'email"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Popup_Newsletter.php:77
msgid "Enter your mail address..."
msgstr "Entrez votre adresse email.."
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Popup_Newsletter.php:83
msgid "Submit button text"
msgstr "Texte de bouton soumettre"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Popup_Newsletter.php:84
msgid "ADD ME TO MAILING LIST"
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Popup_Newsletter.php:90
msgid ""
"Type here all hidden fields names and values in serializate way. Example: "
"name1=value1&name2=value2."
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Popup_Newsletter.php:96
msgid "Request Method"
msgstr ""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Popup_Settings.php:52
msgid "Want to use a popup?"
msgstr "Voulez vous utiliser un pop up ?"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Popup_Settings.php:58
msgid "Popup Title"
msgstr "Titre du pop up"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Popup_Settings.php:59
msgid "Enter the title"
msgstr "Entrer le titre"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Popup_Settings.php:65
msgid "Popup Image"
msgstr "Image du pop up"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Popup_Settings.php:66
msgid "Upload an image"
msgstr "Télécharger une image"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Popup_Settings.php:72
msgid "Popup Message"
msgstr "Message du pop up"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Popup_Settings.php:73
msgid "Enter the message"
msgstr "Entre le message"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Popup_Settings.php:79
msgid "Title font"
msgstr "Police du titre"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Popup_Settings.php:80
msgid "Select the font used in the Popup Title. "
msgstr "Sélectionnez la police utilisée dans le titre du pop up"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Popup_Settings.php:98
msgid "Content Font"
msgstr "Police du contenu"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Popup_Settings.php:99
msgid "Select the font used in the Popup Content. "
msgstr "Sélectionner la police utilisée dans le contenu du pop up"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Portfolios_Colors.php:52
msgid "Image background"
msgstr "Image d'arrière plan"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Portfolios_Colors.php:53
msgid ""
"Select the image of portfolios background or if you want to upload a own bg "
"image."
msgstr ""
"Sélectionner l'image d'arrière plan des portfolios ou si vous voulez "
"télécharger votre image"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Portfolios_Colors.php:64
#: theme/panel/theme-options/misc.php:19 theme/panel/theme-options/misc.php:28
msgid "Custom background"
msgstr "Arrière plan personnalisé"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Portfolios_Colors.php:65
msgid "Upload your own background."
msgstr "Télécharger votre propre image d'arrière plan"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Portfolios_Colors.php:71
msgid "Background image repeat"
msgstr "Répéter l'image d'arrière plan"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Portfolios_Colors.php:72
msgid "The repeat attribute of portfolios image uploaded above."
msgstr "Répéter l'attribut de l'image des portfolios téléchargées ci dessus"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Portfolios_Colors.php:84
msgid "Background image position"
msgstr "Position de l'image d'arrière plan"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Portfolios_Colors.php:85
msgid "The position attribute of portfolios image uploaded above."
msgstr ""
"Position de l'attribut de l'image des portfolios téléchargées ci dessus"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Portfolios_Colors.php:100
msgid "Background image attachment"
msgstr "Pièce jointe de l'image de fond"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Portfolios_Colors.php:101
msgid "The attachment of the background image."
msgstr "Pièce jointe de l'image d'arrière plan"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Portfolios_Settings.php:51
msgid "Thumbnail click"
msgstr "Click de vignette"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Portfolios_Settings.php:52
msgid ""
"Select what you want to do when you click in the item thumbnail (not valid "
"for the portfolio filterable)."
msgstr ""
"Sélectionnez ce que vous voulez faire quand vous cliquez sur la vignette de "
"l'article (non valable pour le filtrable portefeuille)."
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Portfolios_Settings.php:63
msgid "Link to single page in Portfolio Filterable"
msgstr "Lien vers la page unique dans le portefeuille filtrable"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Portfolios_Settings.php:64
msgid ""
"Select if you want to show the icon to go to the item single page, when you "
"pass over the thumbnail in the portfolio filterable."
msgstr ""
"Choisissez si vous voulez afficher l'icône pour accéder à la page unique de "
"l'article, lorsque vous passez sur la vignette dans le portefeuille "
"filtrable."
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Portfolios_Typography.php:52
msgid "General Portfolios font"
msgstr "Police générale des portfolios"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Testimonials_Settings.php:51
msgid "Show Thumbnail"
msgstr "Afficher la vignette"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Testimonials_Settings.php:52
msgid "Activate/Deactivate the item thumbnail of testimonials."
msgstr "Activer / Désactiver l'élément vignette de Avis de clients"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Testimonials_Settings.php:58
msgid "Link to testimonial detail page"
msgstr "Lien vers le détail de la page Avis de clients"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Testimonials_Settings.php:59
msgid ""
"Say if you want that the testimonial links, link to the testimonial detail "
"page."
msgstr ""
"Dites si vous voulez que le lien Avis de clients soit lié à la page de "
"détails des Avis de clients"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Testimonials_Settings.php:65
msgid "Testimonial text type"
msgstr "Type de texte de Avis de clients"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Testimonials_Settings.php:66
msgid "Select what kind of content you want to show."
msgstr "Sélectionnez quel type de contenu vous voulez afficher"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Testimonials_Settings.php:77
msgid "Select how many words to show."
msgstr "Sélectionner combien de mots afficher"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Testimonials_Typography.php:52
msgid "Text Testimonials font"
msgstr "Police du texte Avis de clients"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Testimonials_Typography.php:71
msgid "Testimonial name font"
msgstr "Police du nom Avis de clients"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Testimonials_Typography.php:90
msgid "Testimonial website font"
msgstr "Police du site avis de clients"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Testimonials_Typography.php:109
msgid "Testimonials slider font"
msgstr "Police du slide de Avis de clients"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Testimonials_Typography.php:128
msgid "Testimonials slider author font"
msgstr "Police de auteur du slide de Avis de clients"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Footer.php:51
msgid "Footer font"
msgstr "Police du pied de page"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Footer.php:52
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Footer.php:93
msgid "Select the type to use for the footer."
msgstr "Sélectionner le type à utiliser pour le pied de page"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Footer.php:70
msgid "Footer links font"
msgstr "Police des liens du pied de page"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Footer.php:71
msgid "Select the type to use for the footer links."
msgstr "Sélectionnez le type à utiliser pour les liens du pied de page"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Footer.php:81
msgid "Footer links font \"hover\""
msgstr "Police des liens du pieds de page \"hover\""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Footer.php:82
msgid ""
"Select the type to use for the footer links when the status is \"hover\"."
msgstr ""
"Sélectionner le type à utiliser pour les liens de pied de page quand le "
"statuts est \"hover\"."
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Footer.php:92
msgid "Footer titles"
msgstr "Titres de pied de page"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Footer.php:111
msgid "Copyright font"
msgstr "Police de copyright"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Footer.php:112
msgid "Select the type to use for the copyright in the footer."
msgstr "Sélectionner le type à utiliser pour le copyright de pied de page"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Footer.php:130
msgid "Copyright links font"
msgstr "Police de liens de copyright"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Footer.php:131
msgid "Select the type to use for the copyright links."
msgstr "Sélectionner le type à utiliser pour les liens de copyright"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Footer.php:141
msgid "Copyright links font \"hover\""
msgstr "Police de liens Copyright \"hover\""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Footer.php:142
msgid ""
"Select the type to use for the copyright links when the status is \"hover\"."
msgstr ""
"Sélectionner le type à utiliser pour les liens de copyright quand le statut "
"est \"hover\"."
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_General.php:51
msgid "General font"
msgstr "Police générale"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_General.php:52
msgid "Select the general font used in the theme. "
msgstr "Sélectionnez la police générale à utiliser pour le thème"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_General.php:70
msgid "Links"
msgstr "Liens"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_General.php:71
msgid "Select the type to use for the links. "
msgstr "Sélectionner le type à utiliser pour les liens"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_General.php:81
msgid "Links hover"
msgstr "Liens hover"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_General.php:82
msgid "Select the type to use for the links when the status is \"hover\". "
msgstr ""
"Sélectionner le type à utiliser pour les liens quand le statut est \"hover\"."
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_General.php:92
msgid "Breadcrumb font"
msgstr "Police du fil"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_General.php:93
msgid "Select the type to use for the breadcrumb. "
msgstr "Sélectionner le type à utiliser pour le fil"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_General.php:109
msgid "Breadcrumb color hover"
msgstr "Couleur du fil hover"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_General.php:110
msgid ""
"Select the type to use for the breadcrumb when the status is \"hover\". "
msgstr ""
"Sélectionner le type à utiliser pour le fil quand le statut est \"hover\". "
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_General.php:120
msgid "Breadcrumb color current item"
msgstr "Couleur de l'article Fil "
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_General.php:121
msgid "Select the color to use for the current item in breadcrumb. "
msgstr "Sélectionner la couleur à utiliser pour l'article du fil"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_General.php:132
msgid "Headings 1 font"
msgstr "Police rubriques 1"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_General.php:133
msgid "Select the type to use for the h1. "
msgstr "Sélectionnez le type à utiliser pour rubriques 1 (r1)"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_General.php:151
msgid "Headings 2 font"
msgstr "Police rubriques 2"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_General.php:152
msgid "Select the type to use for the h2. "
msgstr "Sélectionner le type à utiliser pour R2"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_General.php:170
msgid "Headings 3 font"
msgstr "Police rubriques 3"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_General.php:171
msgid "Select the type to use for the h3. "
msgstr "Sélectionner le type à utiliser pour R3"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_General.php:189
msgid "Headings 4 font"
msgstr "Police rubriques 4"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_General.php:190
msgid "Select the type to use for the h4. "
msgstr "Sélectionner le type à utiliser pour R4"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_General.php:208
msgid "Headings 5 font"
msgstr "Police rubriques 5"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_General.php:209
msgid "Select the type to use for the h5. "
msgstr "Sélectionner le type à utiliser pour R5"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_General.php:227
msgid "Headings 6 font"
msgstr "Police rubriques 6"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_General.php:228
msgid "Select the type to use for the h6. "
msgstr "Sélectionner le type à utiliser pour R6"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_General.php:246
msgid "Slogan font"
msgstr "Police du slogan"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_General.php:247
msgid "Select the type to use for the slogan. "
msgstr "Sélectionner le type à utiliser le slogan"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_General.php:265
msgid "Sub Slogan font"
msgstr "Police de sous slogan"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_General.php:266
msgid "Select the type to use for the sub slogan. "
msgstr "Sélectionner le type à utiliser le sous slogan"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_General.php:287
msgid "Select the type to use for the special font. "
msgstr "Sélectionner le type à utiliser la police spéciale"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_General.php:306
msgid "Select the color to highlight words."
msgstr "Sélectionner la couleur des mots en surbrillance"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Header.php:52
#: theme/shortcodes.php:339
msgid "Logo font"
msgstr "Police du logo"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Header.php:53
msgid "Select the type to use for the logo font. "
msgstr "Sélectionner le type à utiliser la police du slogan"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Header.php:71
msgid "Logo font highlight"
msgstr "Police du logo en surbrillance"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Header.php:72
msgid "Select the type to use for the logo font highlight."
msgstr "Sélectionner le type à utiliser la police du logo en surbrillance"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Header.php:90
msgid "Tagline font"
msgstr "Police du tagline"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Header.php:91
msgid "Select the type to use for the tagline below the logo."
msgstr "Sélectionner le type à utiliser le tagline sous le logo"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Navigation.php:51
#: theme/panel/theme-options/typography-navigation.php:26
msgid "Navigation font"
msgstr "Police de navigation"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Navigation.php:52
#: theme/panel/theme-options/typography-navigation.php:27
msgid "Choose the font type, size and color for the navigation."
msgstr ""
"Sélectionner le type de police, la taille et la couleur pour la navigation"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Navigation.php:70
#: theme/panel/theme-options/typography-navigation.php:45
msgid "Navigation font hover"
msgstr "Police de navigation hover"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Navigation.php:71
#: theme/panel/theme-options/typography-navigation.php:46
msgid ""
"Choose the font type, size and color for the navigation when the status is "
"\"hover\"."
msgstr ""
"Choisissez le type de police, la taille et la couleur pour la navigation "
"quand le statut est \"hover\"."
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Navigation.php:81
#: theme/panel/theme-options/typography-navigation.php:56
msgid "Navigation font active"
msgstr "Police de la navigation active"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Navigation.php:82
#: theme/panel/theme-options/typography-navigation.php:57
msgid "Choose the font type, size and color for the navigation active item."
msgstr ""
"Choisissez le type de police, la taille et la couleur pour l'élément actif "
"de la navigation "
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Navigation.php:92
#: theme/panel/theme-options/typography-navigation.php:67
msgid "Sub Navigation font"
msgstr "Police de la sous navigation"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Navigation.php:93
#: theme/panel/theme-options/typography-navigation.php:68
msgid "Choose the font type, size and color for the navigation sub menus."
msgstr ""
"Choisissez le type de police, la taille et la couleur pour les menus de la "
"sous navigation"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Navigation.php:111
#: theme/panel/theme-options/typography-navigation.php:86
msgid "Sub Navigation font hover"
msgstr "Police de la sous navigation hover"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Navigation.php:112
#: theme/panel/theme-options/typography-navigation.php:87
msgid ""
"Choose the font type, size and color for the navigation sub menus when the "
"status is \"hover\"."
msgstr ""
"Choisissez le type de police, la taille et la couleur pour les menus de la "
"sous navigation quand le statut est \"hover\"."
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Navigation.php:122
#: theme/panel/theme-options/typography-navigation.php:97
msgid "Sub Navigation font active"
msgstr "Police active de sous navigation"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Navigation.php:123
#: theme/panel/theme-options/typography-navigation.php:98
msgid ""
"Choose the font type, size and color for the navigation sub menus active "
"item."
msgstr ""
"Choisissez le type de police, la taille et la couleur pour les menus actifs "
"de la sous navigation quand le statut est \"hover\"."
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Sidebar.php:52
msgid "Sidebar title font"
msgstr "Police du titre de la barre latérale"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Sidebar.php:71
msgid "Sidebar content font"
msgstr "Police du contenu de la barre latérale"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Sidebar.php:90
msgid "Sidebar links font"
msgstr "Police des liens de la barre latérale"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Sidebar.php:91
msgid "Select the type to use for the sidebar links."
msgstr "Sélectionner le type à utiliser pour les liens de la barre latérale"
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Sidebar.php:101
msgid "Sidebar links font \"hover\""
msgstr "Police des liens de la barre latérale \"hover\""
#: core/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Typography_Sidebar.php:102
msgid ""
"Select the type to use for the sidebar links when the status is \"hover\"."
msgstr ""
"Sélectionner le typer à utiliser pour les liens de la barre latérale quand "
"le statut est \"hover\""
#: theme/functions-template.php:46
msgid "Navigate to..."
msgstr ""
#: theme/functions-template.php:373
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback :"
#: theme/functions-template.php:373
msgid "(Edit)"
msgstr "(Editer)"
#: theme/functions-template.php:394
#, php-format
msgid "%1$s"
msgstr "%1$s"
#: theme/functions-template.php:401
msgid "Reply"
msgstr "Répondre"
#: theme/functions-template.php:411
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Votre commentaire est en attente de modération"
#: theme/functions-theme.php:91
msgid "Design"
msgstr "Design"
#: theme/functions-theme.php:104
msgid "Main navigation"
msgstr "Navigation principale"
#: theme/functions-theme.php:105
msgid "Top Bar"
msgstr "Barre du haut"
#: theme/functions-theme.php:140
msgid "The widget area used in Footer With Sidebar section"
msgstr ""
"Zone de widget utilisée dans la section Pied de page de la barre latérale"
#: theme/functions-theme.php:141
msgid "The sidebar used in Footer With Sidebar section"
msgstr ""
"Barre latérale utilisée dans la section Pied de page de la barre latérale"
#: theme/functions-theme.php:145
#, php-format
msgid "The widget area #%d used in Footer section"
msgstr "Zone de widget #%d utilisé dans la section Pied de page"
#: theme/functions-theme.php:155
msgid "Logout"
msgstr "Se déconnecter"
#: theme/functions-theme.php:225
msgid "Back to top"
msgstr ""
#: theme/metaboxes.php:31
msgid "Small quote"
msgstr "Petite citation"
#: theme/metaboxes.php:32
msgid "Insert the text to show with blockquote"
msgstr "Insérez le texte à afficher avec le bloc de citation"
#: theme/metaboxes.php:40
msgid "Other Logo info"
msgstr "Autre info logo"
#: theme/metaboxes.php:43
msgid "Insert the link for Logo."
msgstr "Insérer le lien pour le logo"
#: theme/metaboxes.php:51
msgid "Hide in Sitemap"
msgstr ""
#: theme/metaboxes.php:52
msgid "Do not show in Sitemap."
msgstr ""
#: theme/metaboxes.php:63
msgid "Product Page Settings"
msgstr "Paramètre de la page produit"
#: theme/metaboxes.php:76
msgid "Show ask info form?"
msgstr "Afficher le formulaire demande d'informations"
#: theme/metaboxes.php:77
msgid "Set YES if you want a tab with the \"Ask Info\" form."
msgstr ""
"Sélectionnez OUI si vous souhaitez un onglet avec le formulaire \"Demande "
"d'information\""
#: theme/metaboxes.php:84
msgid "Insert a custom tab."
msgstr "Insérer un onglet personnalisé."
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:28 theme/shortcodes-woocommerce.php:29
msgid "Show the products"
msgstr "Afficher les produits"
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:46
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:264
msgid "Show"
msgstr "Afficher"
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:49
#: theme/templates/portfolios/filterable/markup.php:26
#: theme/templates/shortcodes/faq.php:47
#: theme/widgets/portfolio_categories.php:111
msgid "All"
msgstr "Tout"
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:50 theme/shortcodes-woocommerce.php:117
msgid "Featured"
msgstr "Sélectionné"
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:51 theme/shortcodes-woocommerce.php:127
msgid "Best sellers"
msgstr "Meilleures ventes"
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:52 theme/shortcodes-woocommerce.php:132
msgid "On sale"
msgstr "En solde"
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:58 theme/shortcodes-woocommerce.php:137
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:206 theme/shortcodes-woocommerce.php:261
msgid "Order by"
msgstr "Classer par"
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:69 theme/shortcodes-woocommerce.php:149
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:218 theme/shortcodes-woocommerce.php:272
msgid "Sorting"
msgstr "Trié"
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:72 theme/shortcodes-woocommerce.php:152
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:221 theme/shortcodes-woocommerce.php:275
msgid "Descending"
msgstr "Décroissant"
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:73 theme/shortcodes-woocommerce.php:153
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:222 theme/shortcodes-woocommerce.php:276
msgid "Crescent"
msgstr "Croissant"
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:78 theme/shortcodes-woocommerce.php:158
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:197
msgid "Layout"
msgstr "disposition"
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:82 theme/shortcodes-woocommerce.php:162
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_page.php:72
msgid "With hover"
msgstr "Avec curseur pointé"
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:83 theme/shortcodes-woocommerce.php:163
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:201
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_page.php:73
msgid "Classic"
msgstr "Classique"
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:88
msgid "Pagination"
msgstr ""
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:95
msgid "Products slider"
msgstr "Slide produits"
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:96
msgid "Add a products slider"
msgstr "Ajouter un slide produits"
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:122
msgid "Latest"
msgstr "Dernier"
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:138
msgid "Select the products sorting"
msgstr "Sélectionner les produits triés"
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:170
msgid "Categories slider"
msgstr "Slider Catégories"
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:171 theme/shortcodes-woocommerce.php:230
msgid "List all (or limited) product categories"
msgstr "Lister toutes les catégories de produits (ou les limiter)"
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:192 theme/shortcodes-woocommerce.php:247
msgid "Hide empty"
msgstr "Masquer le vide"
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:210
msgid "Sort by count"
msgstr ""
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:211
msgid "Sort by ID"
msgstr ""
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:212
msgid "Sort by slug"
msgstr ""
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:213
msgid "Sort by Term Group"
msgstr ""
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:229
msgid "Product Categories"
msgstr "Catégories de produit"
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:252
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:24
msgid "Style"
msgstr "Style"
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:255
msgid "Traditional"
msgstr "Traditionnel"
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:256
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:35
msgid "Transparent"
msgstr "Transparent"
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:284
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:94
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-install.php:137
msgid "Wishlist"
msgstr "Wishlist"
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:285
msgid "Insert in a wishlist page."
msgstr ""
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:292
msgid "Print a product rating"
msgstr ""
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:297 theme/shortcodes-woocommerce.php:310
msgid "Product ID"
msgstr ""
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:305
msgid "Print add to cart button"
msgstr ""
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:315
msgid "Attributes ID"
msgstr ""
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:320
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_details_page.php:95
msgid "Show price"
msgstr "Voir le prix"
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:325
msgid "Show cart"
msgstr ""
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:332 theme/shortcodes-woocommerce.php:333
msgid "Reset woocommerce loop"
msgstr "Réinitialiser la boucle woocommerce"
#: theme/shortcodes-woocommerce.php:344 theme/panel/theme-options/misc.php:35
msgid "Shop"
msgstr "Boutique"
#: theme/shortcodes.php:48 theme/shortcodes.php:84
msgid "Select the categories of posts to show"
msgstr ""
#: theme/shortcodes.php:93
msgid "Logos slider"
msgstr "Slider des logos"
#: theme/shortcodes.php:94
msgid "Show a slider with logos"
msgstr "Afficher un slide avec les logos"
#: theme/shortcodes.php:109
msgid "Height (px)"
msgstr "Hauteur (px)"
#: theme/shortcodes.php:138
msgid "Bookmark"
msgstr "Bookmark"
#: theme/shortcodes.php:139
msgid "Instagram"
msgstr ""
#: theme/shortcodes.php:141
msgid "VKontakte"
msgstr ""
#: theme/shortcodes.php:142
msgid "Mail"
msgstr ""
#: theme/shortcodes.php:144
msgid "Vine"
msgstr ""
#: theme/shortcodes.php:183
msgid "Random numbers"
msgstr "Nombres aléatoires"
#: theme/shortcodes.php:184
msgid "Show a icon with a block text"
msgstr "Afficher une icône avec un bloc de texte"
#: theme/shortcodes.php:189
msgid "Icon URL"
msgstr "Icône URL"
#: theme/shortcodes.php:199
msgid "Number"
msgstr "Nombre"
#: theme/shortcodes.php:212
msgid "Box title"
msgstr "Titre de la boîte"
#: theme/shortcodes.php:213
msgid "Show a title centered with line"
msgstr "Afficher un titre centré avec une ligne"
#: theme/shortcodes.php:221
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
#: theme/shortcodes.php:222
msgid "Show a Frequently Asked Questions"
msgstr "Afficher une Foire Aux Questions"
#: theme/shortcodes.php:227
msgid "Filterable"
msgstr "filtrable"
#: theme/shortcodes.php:241
msgid "Credit card"
msgstr "Carte de Crédit"
#: theme/shortcodes.php:242
msgid "Show an images of credit cards"
msgstr "Montrer une image de cartes de crédit"
#: theme/shortcodes.php:287
msgid "Call to action newsletter"
msgstr "Appeler l'action Newsletter"
#: theme/shortcodes.php:288
msgid "Show a message with newsletter subscription"
msgstr "Affiche un message avec abonnement à la newsletter"
#: theme/shortcodes.php:313
msgid "Button text"
msgstr "Bouton texte"
#: theme/shortcodes.php:318
msgid "Action URL"
msgstr "URL d'action"
#: theme/shortcodes.php:340
msgid "Show a text with logo style"
msgstr "Afficher un texte avec un style logo"
#: theme/shortcodes.php:367 theme/panel/theme-options/misc.php:47
msgid "Sitemap"
msgstr ""
#: theme/shortcodes.php:368
msgid "The sitemap can be configured in Theme Options settings."
msgstr ""
#: theme/woocommerce.php:300
msgid "Product Inquiry"
msgstr ""
#: theme/woocommerce.php:465
msgid "Featured Products Widget"
msgstr "Widget des produits en vedette"
#: theme/woocommerce.php:466
msgid ""
"This size is usually used for the products thubmnails in the slider widget "
"Featured Products."
msgstr ""
"Cette taille est généralement utilisée pour les vignettes de produits dans "
"le slide des produits en vedette."
#: theme/woocommerce.php:483 theme/woocommerce.php:522
msgid "Active responsive images"
msgstr "Activer les images adaptables"
#: theme/woocommerce.php:484 theme/woocommerce.php:523
msgid ""
"Active this to make the images responsive and adaptable to the layout grid."
msgstr ""
"Activer cela pour faire des images réactives et adaptables à la grille de "
"mise en page."
#: theme/woocommerce.php:567
msgid "From"
msgstr "De"
#: theme/woocommerce.php:574
msgid "To"
msgstr "À"
#: theme/woocommerce.php:631
msgid "Show all products (Sale Filter)"
msgstr "Afficher tous les produits (filtre pour les Soldes)"
#: theme/woocommerce.php:632
msgid "Show products on sale"
msgstr "Afficher les produits soldés"
#: theme/woocommerce.php:633
msgid "Show products not on sale"
msgstr "Afficher les produits non soldés"
#: theme/woocommerce.php:648 theme/woocommerce.php:674
#: theme/woocommerce.php:703 theme/woocommerce.php:778
#: theme/woocommerce.php:794 theme/woocommerce.php:809
msgid "SSN"
msgstr ""
#: theme/woocommerce.php:658 theme/woocommerce.php:684
#: theme/woocommerce.php:700
msgid "VAT"
msgstr ""
#: theme/woocommerce.php:727 theme/woocommerce.php:744
#: theme/woocommerce.php:759
msgid "VAT/SSN"
msgstr "VAT/SSN"
#: theme/panel/seo/settings-custom-post-types.php:22
msgid "Products Title"
msgstr ""
#: theme/panel/seo/settings-custom-post-types.php:23
msgid "Type in the product title."
msgstr ""
#: theme/panel/seo/settings-custom-post-types.php:30
msgid "Products Keywords"
msgstr ""
#: theme/panel/seo/settings-custom-post-types.php:31
msgid "Type in the product keywords."
msgstr ""
#: theme/panel/seo/settings-custom-post-types.php:38
msgid "Products Description"
msgstr ""
#: theme/panel/seo/settings-custom-post-types.php:39
msgid "Type in the product description."
msgstr ""
#: theme/panel/theme-options/blog-settings.php:16
#: theme/panel/theme-options/blog-settings.php:33
msgid "Big Thumbnail"
msgstr "Grande vignette"
#: theme/panel/theme-options/blog-settings.php:17
msgid "Small Thumbnail"
msgstr "Petite vignette"
#: theme/panel/theme-options/blog-settings.php:18
#: theme/panel/theme-options/blog-settings.php:34
msgid "Elegant"
msgstr "Elegant"
#: theme/panel/theme-options/blog-settings.php:30
msgid "Blog single type"
msgstr ""
#: theme/panel/theme-options/blog-settings.php:31
msgid "Choose the layout for your blog in the post detail page."
msgstr ""
#: theme/panel/theme-options/blog-settings.php:42
msgid "Show post formats on posts list"
msgstr "Afficher le format des posts sur la liste des post."
#: theme/panel/theme-options/blog-settings.php:43
msgid ""
"Select if you want to show the post formats also in the posts list and not "
"only in the post detail page."
msgstr ""
"Choisissez si vous voulez afficher les formats de message aussi dans la "
"liste des messages et pas seulement dans la page de détail de post."
#: theme/panel/theme-options/blog-typography.php:21
msgid "Title hover"
msgstr ""
#: theme/panel/theme-options/blog-typography.php:22
msgid "Choose the font color for the title when the status is \"hover\"."
msgstr ""
#: theme/panel/theme-options/colors-general.php:28
msgid "Select the color of the border when is hover."
msgstr "Sélectionnez la couleur de la bordure quand est stationnaire."
#: theme/panel/theme-options/colors-general.php:38
msgid "Back to Top background"
msgstr ""
#: theme/panel/theme-options/colors-general.php:39
msgid "Select the color to use for Back to Top background. "
msgstr ""
#: theme/panel/theme-options/colors-header.php:29
msgid "Header background"
msgstr "Fond d'en-tête"
#: theme/panel/theme-options/colors-header.php:30
msgid "Select a background for the header of all pages."
msgstr "Sélectionnez un arrière-plan de l'en-tête de toutes les pages."
#: theme/panel/theme-options/colors-header.php:40
msgid "Header background image"
msgstr "Image de fond d'en-tête"
#: theme/panel/theme-options/colors-header.php:41
msgid "Select a background image for the header of all pages."
msgstr "Sélectionnez une image de fond pour l'en-tête de toutes les pages."
#: theme/panel/theme-options/colors-header.php:51
msgid "Select the repeat mode for the background image."
msgstr "Sélectionnez le mode de répétition pour l'image de fond."
#: theme/panel/theme-options/colors-header.php:69
msgid "Select the position for the background image."
msgstr "Sélectionnez la position de l'image de fond."
#: theme/panel/theme-options/colors-header.php:90
msgid "Select the attachment for the background image."
msgstr "Sélectionnez la pièce jointe pour l'image de fond."
#: theme/panel/theme-options/colors-navigation.php:64
msgid "Custom text color"
msgstr "Couleur du texte personnalisé"
#: theme/panel/theme-options/colors-navigation.php:65
msgid "Select the color of the custom text."
msgstr "Sélectionnez la couleur du texte personnalisé."
#: theme/panel/theme-options/colors-navigation.php:75
msgid "Highlight custom text color"
msgstr "Mettez en surveillance la couleur du texte personnalisée"
#: theme/panel/theme-options/colors-navigation.php:76
msgid "Select the color of the custom text highlight."
msgstr "Choisissez la couleur de la surveillance du texte personnalisé."
#: theme/panel/theme-options/general-footer.php:19
msgid "Footer layout"
msgstr "Mise en page du bas de page"
#: theme/panel/theme-options/general-footer.php:20
msgid "Select the footer layout for the theme."
msgstr "Sélectionnez la mise en pied de page pour le thème."
#: theme/panel/theme-options/general-footer.php:33
msgid "Sidebar + Two Columns"
msgstr "Barre latérale + deux colonnes"
#: theme/panel/theme-options/general-footer.php:34
msgid "Sidebar + Centered"
msgstr "Barre latérale + centrale"
#: theme/panel/theme-options/general-settings.php:23
msgid "Panel Import"
msgstr "Importer le panneau"
#: theme/panel/theme-options/general-settings.php:52
msgid "Home sidebar width"
msgstr "Largeur de la barre d'accueil"
#: theme/panel/theme-options/general-settings.php:53
msgid "Select the width of the sidebar in the home."
msgstr "Sélectionnez la largeur de la barre latérale en page d'accueil."
#: theme/panel/theme-options/general-settings.php:56
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_General_settings.php:69
msgid "Big"
msgstr "Gros"
#: theme/panel/theme-options/general-settings.php:64
msgid "Show Login/Register"
msgstr "Afficher Se connecter / S'inscrire"
#: theme/panel/theme-options/general-settings.php:65
msgid "Say if you want Login/Register in Top Menu."
msgstr ""
"Précisez si vous voulez vous connecter / vous inscrire dans le menu "
"supérieur."
#: theme/panel/theme-options/general-settings.php:72
msgid "Show Search bar"
msgstr ""
#: theme/panel/theme-options/general-settings.php:73
msgid "Say if you want Search bar in Top Menu."
msgstr ""
#: theme/panel/theme-options/general-settings.php:80
msgid "Show \"Back to Top\" button"
msgstr ""
#: theme/panel/theme-options/general-settings.php:81
msgid "Enable this option to show the \"Back to Top\" button in all pages"
msgstr ""
#: theme/panel/theme-options/misc.php:17 theme/panel/theme-options/misc.php:26
msgid "Background 01"
msgstr "Arrière plan 01"
#: theme/panel/theme-options/misc.php:18 theme/panel/theme-options/misc.php:27
msgid "Background 02"
msgstr "Arrière plan 02"
#: theme/panel/theme-options/misc.php:51
msgid "General settings"
msgstr "Paramètres généraux"
#: theme/panel/theme-options/misc.php:52
msgid "Products page"
msgstr "Page des produits"
#: theme/panel/theme-options/misc.php:53
msgid "Products details page"
msgstr "Page de détails produit"
#: theme/panel/theme-options/misc.php:54
msgid "Category page"
msgstr "Page Catégorie"
#: theme/panel/theme-options/testimonials-typography.php:21
msgid "Testimonial website or label font"
msgstr "Police de caractères de l'étiquette ou site de Avis de clients"
#: theme/panel/theme-options/testimonials-typography.php:40
msgid "Text Testimonials small quote font"
msgstr "Police de caractère du petit texte de Avis de clients"
#: theme/panel/theme-options/testimonials-typography.php:59
msgid "Testimonials slider author hover font"
msgstr "Police de caractères de l'auteur sur le slide Avis de clients"
#: theme/panel/theme-options/typography-general.php:19
msgid "Back to Top font"
msgstr ""
#: theme/panel/theme-options/typography-general.php:20
msgid "Select the font for \"Back to top\" button. "
msgstr ""
#: theme/panel/theme-options/typography-general.php:38
msgid "Sitemap headings"
msgstr ""
#: theme/panel/theme-options/typography-general.php:39
msgid "Select the type to use for the sitemap headings. "
msgstr ""
#: theme/panel/theme-options/typography-header.php:20
msgid "Tagline font highlight"
msgstr "Police du slogan à mettre en avant"
#: theme/panel/theme-options/typography-header.php:21
msgid "Select the type to use for the tagline highlight."
msgstr "Sélectionnez le type à utiliser pour le slogan à mettre en avant"
#: theme/panel/theme-options/typography-sidebar.php:38
msgid "Testimonials slider excerpt font"
msgstr "Police de l'extrait du slide de Avis de clients"
#: theme/panel/theme-options/typography-sidebar.php:58
msgid "Testimonials slider name font"
msgstr "Nom de la police du slide de Avis de clients"
#: theme/panel/theme-options/typography-sidebar.php:78
msgid "Testimonials slider website font"
msgstr "Police du slide de Avis des clients"
#: theme/panel/theme-options/typography-sidebar.php:98
msgid "Toggle menu font"
msgstr ""
#: theme/panel/theme-options/typography-sidebar.php:110
msgid "Toggle submenu and not active items font"
msgstr ""
#: theme/panel/theme-options/typography-sidebar.php:122
msgid "Toggle submenu and not active items font on hover"
msgstr ""
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:95
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:145
msgid "Magnifier"
msgstr ""
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:114
msgid "Catalog Zoom Images"
msgstr ""
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:115
msgid "The size of images used within the magnifier box"
msgstr ""
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:144
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:180
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:377
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:696
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:2
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/general_settings_dialog.php:10
msgid "General Settings"
msgstr "Paramètres généraux"
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:187
msgid "Enable YITH Magnifier"
msgstr ""
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:188
msgid "Enable the plugin or use the Woocommerce default product image."
msgstr ""
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:196
msgid "Forcing Zoom Image sizes"
msgstr ""
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:197
msgid ""
"If disabled, you will able to customize the sizes of Zoom Images. Please "
"disable at your own risk; the magnifier should not properly work with "
"unproportioned image sizes."
msgstr ""
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:208
msgid "Magnifier Settings"
msgstr ""
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:215
msgid "Zoom Area Width"
msgstr ""
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:216
msgid "The width of magnifier box"
msgstr ""
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:224
msgid "Zoom Area Height"
msgstr ""
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:225
msgid "The height of magnifier box"
msgstr ""
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:233
msgid "Zoom Area Position"
msgstr ""
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:234
msgid "The magnifier position"
msgstr ""
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:241
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:254
msgid "Inside"
msgstr ""
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:246
msgid "Zoom Area Mobile Position"
msgstr ""
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:247
msgid "The magnifier position with mobile devices (iPhone, Android, etc.)"
msgstr ""
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:255
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:75
msgid "Disable"
msgstr ""
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:260
msgid "Loading label"
msgstr ""
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:263
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:264
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:269
msgid "Tint"
msgstr ""
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:278
msgid "Tint Opacity"
msgstr ""
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:290
msgid "Lens Opacity"
msgstr ""
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:302
msgid "Smoothness"
msgstr ""
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:314
msgid "Blur"
msgstr ""
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:315
msgid "Add a blur effect to the small image on mouse hover."
msgstr ""
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:326
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_gallery.php:40
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_posts.php:1
msgid "Slider Settings"
msgstr ""
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:333
msgid "Enable Slider"
msgstr ""
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:334
msgid "Enable Thumbnail slider."
msgstr ""
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:343
msgid "Number of items to show"
msgstr ""
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:354
msgid "Circular carousel"
msgstr ""
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:355
msgid "Determines whether the carousel should be circular."
msgstr ""
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:363
msgid "Infinite carousel"
msgstr ""
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:364
msgid ""
"Determines whether the carousel should be infinite. Note: It is possible to "
"create a non-circular, infinite carousel, but it is not possible to create a "
"circular, non-infinite carousel."
msgstr ""
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:372
msgid "Slider direction"
msgstr ""
#: theme/plugins/yith_magnifier/class.yith-wcmg-admin.php:373
msgid "The direction to scroll the carousel."
msgstr ""
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:304
msgid "Cannot add to the cart as product is Out of Stock!"
msgstr ""
"Impossible d'ajouter à votre panier si le produit est en rupture de stock !"
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:333
msgid "Wishlist Page"
msgstr "Page Wishlist"
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:334
msgid "Page contents: [yith_wcwl_wishlist]"
msgstr "Le contenu des pages : [yith_wcwl_wishlist]"
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:378
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:774
msgid "Styles"
msgstr "Styles"
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:379
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:837
msgid "Socials & Share"
msgstr "Aimer & Partager"
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:420
msgid "\"Add to Wishlist\" button background"
msgstr "Arrière plan du bouton \"Ajouter à la Wishlist\""
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:421
msgid "\"Add to Wishlist\" button text"
msgstr "Texte du bouton \"Ajouter à la Wishlist\""
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:422
msgid "\"Add to Wishlist\" button border"
msgstr "Bord du bouton \"Ajouter à la Wishlist\""
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:426
msgid "\"Add to Cart\" button background"
msgstr "Arrière plan du bouton \"Ajouter au panier\""
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:427
msgid "\"Add to Cart\" button text"
msgstr "Texte du bouton \"Ajouter au panier\""
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:428
msgid "\"Add to Cart\" button border"
msgstr "Bordure du bouton \"Ajouter au panier\""
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:432
msgid "Wishlist table background"
msgstr "Fond du tableau de la Wishlist"
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:433
msgid "Wishlist table text"
msgstr "Texte du tableau de la Wishlist"
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:434
msgid "Wishlist table border"
msgstr "Bordure du tableau la Wishlist"
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:699
msgid "Enable YITH Wishlist"
msgstr ""
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:700
msgid ""
"Enable all plugin features. <strong>Be sure that the wishlist page is "
"selected in WooCommerce > Settings > Pages.</strong> Also, please read "
"the plugin <a href=\"http://yithemes.com/docs/YITH_WCWL/\" target=\"_blank"
"\">documentation</a>."
msgstr ""
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:707
msgid "Use cookies"
msgstr "Utiliser les cookies"
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:708
msgid ""
"Use cookies instead of sessions. With this feature, the wishlist will be "
"available for each not logged user for 30 days. Use the filter "
"yith_wcwl_cookie_expiration_time to change the expiration time ( needs "
"timestamp )."
msgstr ""
"Utiliser des cookies au lieu des sessions. Grâce à cette fonctionnalité, la "
"Wishlist sera disponible pour chaque utilisateur non connecté pendant 30 "
"jours. Utilisez le filtre yith_wcwl_cookie_expiration_time filtre pour "
"modifier le délai d'expiration ( needs timestamp )"
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:715
msgid "Wishlist title"
msgstr "Titre de la Wishlist"
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:717
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:718
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:870
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:871
#, php-format
msgid "My wishlist on %s"
msgstr "Ma Wishlist sur %s"
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:723
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:3
msgid "Position"
msgstr "Position"
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:724
msgid ""
"On variable products you can add it only After \"Add to Cart\" or use the "
"shortcode [yith_wcwl_add_to_wishlist]."
msgstr ""
"Certains produits ne peuvent être ajouter seulement après \"Ajouter au panier"
"\" ou utiliser le shortcode [yith_wcwl_add_to_wishlist]."
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:730
msgid "After \"Add to cart\""
msgstr "Après \"Ajouter au panier\""
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:731
msgid "After thumbnails"
msgstr "Après les miniatures"
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:732
msgid "After summary"
msgstr "Après le résumé"
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:733
msgid "Use shortcode"
msgstr "Utiliser le code"
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:738
msgid "Redirect to cart"
msgstr "Rediriger vers le panier"
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:739
msgid ""
"Redirect to cart page if \"Add to cart\" button is clicked in the wishlist "
"page."
msgstr ""
"Rediriger vers la page du panier si le bouton \"Ajouter au panier\" a été "
"validé dans la page Wishlist"
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:746
msgid "Remove if added to the cart"
msgstr "Retiré si ajouté au panier"
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:747
msgid "Remove the product from the wishlist if is been added to the cart."
msgstr "Retirer le produit de la Wishlist si il a été ajouté au panier"
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:754
msgid "\"Add to Wishlist\" text"
msgstr ""
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:756
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:757
msgid "Add to Wishlist"
msgstr "Ajouter à la Wishlist"
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:762
msgid "\"Add to Cart\" text"
msgstr ""
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:764
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:765
msgid "Add to Cart"
msgstr ""
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:777
msgid "Use buttons"
msgstr "Utiliser les boutons"
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:778
msgid "Use buttons instead of a simple anchors."
msgstr "Utilisez les boutons à la place des encres simples."
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:785
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personnalisé"
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:793
msgid "Use theme style"
msgstr "Utiliser un style du thème"
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:794
msgid "Use the theme style."
msgstr "Utiliser le style du thème"
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:801
msgid "Buttons rounded corners"
msgstr ""
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:802
msgid "Make buttons corner rounded"
msgstr ""
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:809
msgid "\"Add to Wishlist\" icon"
msgstr ""
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:810
msgid "Add an icon to the \"Add to Wishlist\" button"
msgstr ""
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:821
msgid "\"Add to Cart\" icon"
msgstr ""
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:822
msgid "Add an icon to the \"Add to Cart\" button"
msgstr ""
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:840
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Partager sur Facebook"
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:847
msgid "Tweet on Twitter"
msgstr "Tweet on Twitter"
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:854
msgid "Pin on Pinterest"
msgstr "Pin on Pinterest"
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:861
msgid "Share on Google+"
msgstr ""
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:868
msgid "Socials title"
msgstr "Titre des réseaux sociaux"
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:876
msgid "Socials text"
msgstr "Texte réseaux sociaux"
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:877
msgid ""
"Will be used by Facebook, Twitter and Pinterest. Use <strong>%wishlist_url%</"
"strong> where you want the URL of your wishlist to appear."
msgstr ""
"Sera utilisé par Facebook, Twitter et Pinterest. Utiliser <strong>"
"%wishlist_url%</strong> où vous souhaitez que l'URL de votre liste d'envies "
"apparaisse. "
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-init.php:885
msgid "Socials image URL"
msgstr "URL de l'image du réseau social"
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-ui.php:64
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl.php:352
#: theme/plugins/yith_wishlist/yith-wcwl-ajax.php:48
msgid "Product added!"
msgstr "Produit ajouté !"
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-ui.php:64
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-ui.php:65
msgid "Browse Wishlist"
msgstr "Voir la Wishlist"
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-ui.php:65
msgid "The product is already in the wishlist!"
msgstr "Ce produit est déjà dans la Wishlist !"
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl-ui.php:132
msgid "Share on:"
msgstr "Partager sur :"
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl.php:141
msgid "Error occurred while adding product to wishlist."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'ajout de produit à la Wishlist."
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl.php:163
msgid "Error occurred while removing product from wishlist"
msgstr ""
"Une erreur s'est produite au moment de retirer le produit de la Wishlist"
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl.php:354
#: theme/plugins/yith_wishlist/yith-wcwl-ajax.php:50
msgid "Product already in the wishlist."
msgstr "Produit déjà dans la Wishlist."
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl.php:371
#: theme/plugins/yith_wishlist/yith-wcwl-ajax.php:34
msgid "Product successfully removed."
msgstr "Produit supprimé avec succès."
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl.php:374
#: theme/plugins/yith_wishlist/yith-wcwl-ajax.php:37
msgid "Error. Unable to remove the product from the wishlist."
msgstr "Erreur. Impossible de retirer le produit de la Wishlist."
#: theme/plugins/yith_wishlist/class.yith-wcwl.php:378
#: theme/plugins/yith_wishlist/yith-wcwl-ajax.php:41
#: theme/plugins/yith_wishlist/templates/wishlist.php:139
msgid "No products were added to the wishlist"
msgstr "Aucun produit n'a été ajouté à la Wishlist"
#: theme/plugins/yith_wishlist/templates/wishlist.php:75
msgid "Product Name"
msgstr "Nom du produit"
#: theme/plugins/yith_wishlist/templates/wishlist.php:76
msgid "Unit Price"
msgstr "Prix unitaire"
#: theme/plugins/yith_wishlist/templates/wishlist.php:77
msgid "Stock Status"
msgstr "État du stock"
#: theme/plugins/yith_wishlist/templates/wishlist.php:99
msgid "Remove this product"
msgstr "Retirer ce produit"
#: theme/plugins/yith_wishlist/templates/wishlist.php:123
msgid "Out of Stock"
msgstr "En rupture de stock"
#: theme/plugins/yith_wishlist/templates/wishlist.php:126
msgid "In Stock"
msgstr "En stock"
#: theme/templates/404/404.php:21
#, php-format
msgid ""
"We are sorry but the page you are looking for does not exist.<br />You could "
"<a href=\"%s\">return to the home page</a> or search using the search box "
"below."
msgstr ""
#: theme/templates/404/404.php:27 theme/templates/404/404.php:31
msgid "404 Error"
msgstr "Erreur 404"
#: theme/templates/accordions/markup.php:34
msgid "Get in touch"
msgstr "Get in touch"
#: theme/templates/blog/big/markup.php:35
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/audio.php:138
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/gallery.php:117
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/standard.php:98
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/video.php:96
msgid "Tags: "
msgstr "Tags : "
#: theme/templates/blog/big/post-formats/gallery.php:26
#: theme/templates/blog/big/post-formats/quote.php:21
#: theme/templates/blog/big/post-formats/standard.php:23
#: theme/templates/blog/big/post-formats/video.php:26
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/audio.php:29
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/gallery.php:29
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/quote.php:41
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/standard.php:26
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/video.php:29
#: theme/templates/blog/pinterest/markup.php:35
#: theme/templates/blog/pinterest/post-formats/quote.php:21
#: theme/templates/blog/small/markup.php:39
#: theme/templates/blog/small/post-formats/quote.php:21
#: theme/templates/services/service.php:32
msgid "(this post does not have a title)"
msgstr "(ce post n'a pas de titre)"
#: theme/templates/blog/big/post-formats/gallery.php:68
#: theme/templates/blog/big/post-formats/quote.php:33
#: theme/templates/blog/big/post-formats/standard.php:48
#: theme/templates/blog/big/post-formats/video.php:49
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/audio.php:45
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/gallery.php:45
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/quote.php:26
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/standard.php:42
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/video.php:45
#: theme/templates/blog/pinterest/markup.php:61
#: theme/templates/blog/pinterest/post-formats/quote.php:33
#: theme/templates/blog/small/markup.php:69
#: theme/templates/blog/small/post-formats/quote.php:33
msgid "<span>Comments:</span> 0"
msgstr "<span>Commentaires :</span> 0"
#: theme/templates/blog/big/post-formats/gallery.php:68
#: theme/templates/blog/big/post-formats/quote.php:33
#: theme/templates/blog/big/post-formats/standard.php:48
#: theme/templates/blog/big/post-formats/video.php:49
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/audio.php:45
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/gallery.php:45
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/quote.php:26
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/standard.php:42
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/video.php:45
#: theme/templates/blog/pinterest/markup.php:61
#: theme/templates/blog/pinterest/post-formats/quote.php:33
#: theme/templates/blog/small/markup.php:69
#: theme/templates/blog/small/post-formats/quote.php:33
msgid "<span>Comments:</span> 1"
msgstr "<span>Commentaires :</span> 1"
#: theme/templates/blog/big/post-formats/gallery.php:68
#: theme/templates/blog/big/post-formats/quote.php:33
#: theme/templates/blog/big/post-formats/standard.php:48
#: theme/templates/blog/big/post-formats/video.php:49
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/audio.php:45
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/gallery.php:45
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/quote.php:26
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/standard.php:42
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/video.php:45
#: theme/templates/blog/pinterest/markup.php:61
#: theme/templates/blog/pinterest/post-formats/quote.php:33
#: theme/templates/blog/small/markup.php:69
#: theme/templates/blog/small/post-formats/quote.php:33
msgid "<span>Comments:</span> %"
msgstr "<span>Commentaires :</span> %"
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/audio.php:48
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/gallery.php:48
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/quote.php:29
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/standard.php:45
#: theme/templates/blog/elegant/post-formats/video.php:48
msgid "Share on"
msgstr "Partager sur"
#: theme/templates/comments/markup.php:30
msgid "<span>1</span> comment"
msgstr "<span>1</span> commentaire"
#: theme/templates/comments/markup.php:30
msgid "<span>%</span> comments"
msgstr "<span>%</span> commentaires"
#: theme/templates/comments/markup.php:88
msgid "Your comment"
msgstr "Votre commentaire"
#: theme/templates/comments/markup.php:89
#, php-format
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Vous devez être <a href=\"%s\">connecté</a> pour poster un commentaire"
#: theme/templates/comments/markup.php:90
#, php-format
msgid ""
"Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of "
"this account\">Log out?</a>"
msgstr ""
"Se connecter en tant que <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title="
"\"se déconnecter de ce compte\">Se déconnecter ?</a>"
#: theme/templates/comments/markup.php:95
msgid "Leave a <span>Reply</span>"
msgstr "Écrire une <span>Réponse</span>"
#: theme/templates/comments/markup.php:96
#, php-format
msgid "Leave a <span>Reply</span> to %s"
msgstr "Écrire une <span>Réponse</span> à %s"
#: theme/templates/comments/markup.php:97
msgid "Cancel reply"
msgstr "Annuler la réponse"
#: theme/templates/comments/markup.php:98
msgid "Post Comment"
msgstr "Commentaire"
#: theme/templates/comments/navigation.php:16
msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Older Comments"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> Commentaires plus anciens"
#: theme/templates/comments/navigation.php:17
msgid "Newer Comments <span class=\"meta-nav\">→</span>"
msgstr "Nouveaux commentaires <span class=\"meta-nav\">→</span>"
#: theme/templates/comments/password-required.php:16
msgid ""
"This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr ""
"Ce poste est protégé par un mot de passe. Entrez le mot de passe pour voir "
"les commentaires."
#: theme/templates/comments/trackbacks.php:22
msgid "Trackbacks and pingbacks"
msgstr "Trackbacks et pingbacks"
#: theme/templates/comments/trackbacks.php:38
msgid "No trackback or pingback available for this article."
msgstr "Pas de trackback ou pingback disponibles pour cet article."
#: theme/templates/header/head.php:74 theme/templates/header/map.php:57
msgid "[x] Close"
msgstr "[x] Fermer"
#: theme/templates/header/head.php:75
msgid "[x] Open"
msgstr "[x] Ouvrir"
#: theme/templates/header/page-meta.php:42
msgid "F jS, Y"
msgstr "F jS, Y"
#: theme/templates/header/page-meta.php:45
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: theme/templates/header/page-meta.php:48
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:66
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:68
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: theme/templates/header/page-meta.php:51
msgid "Author archive"
msgstr "Archive de l'auteur"
#: theme/templates/header/page-meta.php:63
msgid "Blog Archive"
msgstr "Archive du post"
#: theme/templates/loop/archives.php:40
#, php-format
msgid "Last %d posts"
msgstr "Dernier %d posts"
#: theme/templates/loop/archives.php:56
msgid "Archives by Month"
msgstr "Archives par mois"
#: theme/templates/loop/archives.php:61
msgid "Archives by Subject"
msgstr "Archives par sujet"
#: theme/templates/loop/loop.php:58
msgid "Not Found"
msgstr "Introuvable"
#: theme/templates/loop/loop.php:60
msgid ""
"Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps "
"searching will help find a related post."
msgstr ""
"Toutes nos excuses, mais aucun résultat n'a été trouvé dans l'archive "
"demandée. Peut-être qu'une nouvelle recherche vous permettra de trouver un "
"article similaire."
#: theme/templates/loop/loop.php:71
msgid "Next »"
msgstr "Suivant »"
#: theme/templates/loop/loop.php:72
msgid "« Back"
msgstr "« Retour"
#: theme/templates/portfolios/big-image/config.php:20
msgid ""
"Select the number of items to show (Only if the filters are disabled). Leave "
"0 to show all."
msgstr ""
"Sélectionner le nombre d'articles à afficher (Seulement si les filtres sont "
"désactivés). Laisser 0 pour afficher tous."
#: theme/templates/portfolios/big-image/config.php:29
#: theme/templates/portfolios/big-image/config.php:73
#: theme/templates/portfolios/columns/config.php:51
#: theme/templates/portfolios/columns/config.php:94
#: theme/templates/portfolios/filterable/config.php:37
#: theme/templates/portfolios/filterable/config.php:80
#: theme/templates/portfolios/full-description/config.php:16
#: theme/templates/portfolios/pinterest/config.php:37
#: theme/templates/portfolios/pinterest/config.php:80
#: theme/templates/portfolios/slide-detail/config.php:37
#: theme/templates/portfolios/slider/config.php:19
#: theme/templates/portfolios/slider/config.php:63
msgid "Enable lightbox icon"
msgstr "Activer l'icône de la visionneuse"
#: theme/templates/portfolios/big-image/config.php:32
#: theme/templates/portfolios/columns/config.php:54
#: theme/templates/portfolios/filterable/config.php:40
#: theme/templates/portfolios/pinterest/config.php:40
#: theme/templates/portfolios/slide-detail/config.php:40
#: theme/templates/portfolios/slider/config.php:22
msgid "Enable lightbox icon on projects image."
msgstr "Activer l'icône de la visionneuse des projets d'image."
#: theme/templates/portfolios/big-image/config.php:36
#: theme/templates/portfolios/columns/config.php:58
#: theme/templates/portfolios/filterable/config.php:44
#: theme/templates/portfolios/full-description/config.php:55
#: theme/templates/portfolios/pinterest/config.php:44
#: theme/templates/portfolios/slide-detail/config.php:44
#: theme/templates/portfolios/slider/config.php:26
msgid "Enable project details icon"
msgstr "Activer l'icône projet de détails"
#: theme/templates/portfolios/big-image/config.php:39
#: theme/templates/portfolios/columns/config.php:61
#: theme/templates/portfolios/filterable/config.php:47
#: theme/templates/portfolios/pinterest/config.php:47
#: theme/templates/portfolios/slide-detail/config.php:47
#: theme/templates/portfolios/slider/config.php:29
msgid "Enable project details icon on projects image."
msgstr "Activer l'icône projet de détails sur l'image de projets."
#: theme/templates/portfolios/big-image/config.php:43
#: theme/templates/portfolios/columns/config.php:64
#: theme/templates/portfolios/filterable/config.php:50
#: theme/templates/portfolios/full-description/config.php:62
#: theme/templates/portfolios/pinterest/config.php:50
#: theme/templates/portfolios/slide-detail/config.php:50
#: theme/templates/portfolios/slider/config.php:33
msgid "Project title on hover"
msgstr "Titre du projet au dessus"
#: theme/templates/portfolios/big-image/config.php:46
#: theme/templates/portfolios/columns/config.php:67
#: theme/templates/portfolios/filterable/config.php:53
#: theme/templates/portfolios/full-description/config.php:65
#: theme/templates/portfolios/pinterest/config.php:53
#: theme/templates/portfolios/slide-detail/config.php:53
#: theme/templates/portfolios/slider/config.php:36
msgid "Show the project name on image hover."
msgstr "Afficher le nom du projet sur l'image du dessus."
#: theme/templates/portfolios/big-image/config.php:55
#: theme/templates/portfolios/columns/config.php:76
#: theme/templates/portfolios/filterable/config.php:62
#: theme/templates/portfolios/pinterest/config.php:62
#: theme/templates/portfolios/slide-detail/config.php:62
#: theme/templates/portfolios/slider/config.php:45
msgid "Page detail settings"
msgstr "Réglages de la page de détail"
#: theme/templates/portfolios/big-image/config.php:58
#: theme/templates/portfolios/columns/config.php:79
#: theme/templates/portfolios/filterable/config.php:65
#: theme/templates/portfolios/full-description/config.php:25
#: theme/templates/portfolios/pinterest/config.php:65
#: theme/templates/portfolios/slide-detail/config.php:65
#: theme/templates/portfolios/slider/config.php:48
msgid "Display Other Projects"
msgstr "Afficher d'autres projets"
#: theme/templates/portfolios/big-image/config.php:61
#: theme/templates/portfolios/columns/config.php:82
#: theme/templates/portfolios/filterable/config.php:68
#: theme/templates/portfolios/full-description/config.php:28
#: theme/templates/portfolios/pinterest/config.php:68
#: theme/templates/portfolios/slide-detail/config.php:68
#: theme/templates/portfolios/slider/config.php:51
msgid "Select if you want to show other projects below the item."
msgstr ""
"Choisissez si vous souhaitez afficher d'autres projets au dessous de chaque "
"article."
#: theme/templates/portfolios/big-image/config.php:69
#: theme/templates/portfolios/columns/config.php:90
#: theme/templates/portfolios/filterable/config.php:76
#: theme/templates/portfolios/full-description/config.php:36
#: theme/templates/portfolios/pinterest/config.php:76
#: theme/templates/portfolios/slide-detail/config.php:76
#: theme/templates/portfolios/slider/config.php:59
msgid "Select the number of items to show below the item. Leave 0 to show all."
msgstr ""
"Sélectionner le nombre d'articles visibles sous l'article. Laisser à 0 pour "
"tout afficher."
#: theme/templates/portfolios/big-image/config.php:76
#: theme/templates/portfolios/columns/config.php:97
#: theme/templates/portfolios/filterable/config.php:83
#: theme/templates/portfolios/pinterest/config.php:83
#: theme/templates/portfolios/slider/config.php:66
msgid "Enable lightbox icon for detail images."
msgstr "Activer l'icône de la visionneuse pour les détails d'images."
#: theme/templates/portfolios/big-image/config.php:79
#: theme/templates/portfolios/columns/config.php:100
#: theme/templates/portfolios/filterable/config.php:86
#: theme/templates/portfolios/full-description/config.php:40
#: theme/templates/portfolios/pinterest/config.php:86
#: theme/templates/portfolios/slide-detail/config.php:80
#: theme/templates/portfolios/slider/config.php:69
msgid "Other Projects label"
msgstr "Autres étiquettes de projets"
#: theme/templates/portfolios/big-image/config.php:82
#: theme/templates/portfolios/columns/config.php:103
#: theme/templates/portfolios/filterable/config.php:89
#: theme/templates/portfolios/full-description/config.php:43
#: theme/templates/portfolios/pinterest/config.php:89
#: theme/templates/portfolios/slide-detail/config.php:83
#: theme/templates/portfolios/slider/config.php:72
msgid "Other Projects"
msgstr "Autres projets"
#: theme/templates/portfolios/big-image/config.php:83
#: theme/templates/portfolios/columns/config.php:104
#: theme/templates/portfolios/filterable/config.php:90
#: theme/templates/portfolios/full-description/config.php:44
#: theme/templates/portfolios/pinterest/config.php:90
#: theme/templates/portfolios/slide-detail/config.php:84
#: theme/templates/portfolios/slider/config.php:73
msgid "Customize the Other Projects label"
msgstr "Personnaliser l'étiquette de Autres Projets"
#: theme/templates/portfolios/columns/config.php:17
#: theme/templates/sliders/images-grid/config.php:40
msgid "Number of columns"
msgstr "Nombre de colonnes"
#: theme/templates/portfolios/columns/config.php:22
msgid "Select the number of columns."
msgstr "Sélectionnez le nombre de colonnes."
#: theme/templates/portfolios/columns/config.php:31
#: theme/templates/portfolios/filterable/config.php:17
#: theme/templates/portfolios/pinterest/config.php:17
#: theme/templates/portfolios/slide-detail/config.php:17
msgid "Items per page"
msgstr "Articles par page"
#: theme/templates/portfolios/columns/config.php:36
#: theme/templates/portfolios/pinterest/config.php:22
msgid ""
"Select the number of items to show. The option will active a pagination "
"system below the items. Leave 0 to show all."
msgstr ""
"Sélectionnez le nombre d'éléments à afficher. L'option activera un système "
"de pagination ci-dessous les articles. Laisser 0 pour tout afficher."
#: theme/templates/portfolios/columns/config.php:40
#: theme/templates/portfolios/pinterest/config.php:26
msgid "Enable excerpt"
msgstr "Activer extrait"
#: theme/templates/portfolios/columns/config.php:43
#: theme/templates/portfolios/pinterest/config.php:29
msgid ""
"Enable excerpt below the projects image. (The excerpt lenght can be "
"customized in each single item.)"
msgstr ""
"Activer extrait sous l'image projets. (La longueur extrait peut être "
"personnalisé pour chacun des articles.)"
#: theme/templates/portfolios/filterable/config.php:22
#: theme/templates/portfolios/slide-detail/config.php:22
msgid "Select the number of items to show. Leave 0 to show all."
msgstr ""
"Sélectionnez le nombre d'éléments à afficher. Laisser 0 pour tout afficher."
#: theme/templates/portfolios/filterable/config.php:26
msgid "Activate filters"
msgstr "Activer les filtres"
#: theme/templates/portfolios/filterable/config.php:29
msgid "Select if you want to use filters."
msgstr "Sélectionnez si vous souhaitez utiliser des filtres."
#: theme/templates/portfolios/full-description/config.php:19
msgid "Enable lightbox icon for portfolio images."
msgstr "Activer l'icône de la visionneuse pour les images du portefeuille."
#: theme/templates/portfolios/full-description/config.php:48
msgid "Enable lightbox icon in related projects"
msgstr "Activer l'icône de la visionneuse dans les projets similaires"
#: theme/templates/portfolios/full-description/config.php:51
msgid "Enable lightbox icon on related projects image."
msgstr "Activer l'icône visionneuse sur l'image de projet liée"
#: theme/templates/portfolios/full-description/config.php:58
msgid "Enable project details icon on related projects image."
msgstr "Activer l'icône de Poject Detail sur les images de projets liées."
#: theme/templates/portfolios/slide-detail/config.php:26
msgid "Activate Project Detail slide"
msgstr "Activer le slide Project Detail"
#: theme/templates/portfolios/slide-detail/config.php:29
msgid ""
"Select if you want to open the project into the same page or in a new page."
msgstr ""
"Sélectionnez cette option si vous souhaitez ouvrir le projet dans la même "
"page ou dans une nouvelle page."
#: theme/templates/portfolios/slide-detail/config.php:93
msgid "Background color of Project Detail Panel"
msgstr "Couleur de fond du panneau Détail du projet"
#: theme/templates/searchform/post.php:17
msgid "Search for..."
msgstr "Recherche pour…"
#: theme/templates/services/service.php:27
#: theme/templates/testimonial/testimonial.php:13
msgid "(this post has no title)"
msgstr "(ce post n'a pas de titre)"
#: theme/templates/shortcodes/faq.php:45
msgid "Filter by: "
msgstr "Filtrer par :"
#: theme/templates/shortcodes/rating.php:33
msgid "No Rating"
msgstr ""
#: theme/templates/sidebars/default.php:47
msgid "Blogroll"
msgstr "Blogroll"
#: theme/templates/sliders/elastic/config.php:25
msgid ""
"Select the width of the slider, in base of the images that you want to add "
"(Set 0 if you want it full width)."
msgstr ""
"Sélectionnez la largeur du slide, dans la base des images que vous souhaitez "
"ajouter (choisissez 0 pour une pleine largeur)."
#: theme/templates/sliders/elastic/config.php:34
msgid ""
"Select the height of the slider, in base of the images that you want to add."
msgstr ""
"Sélectionnez la hauteur du slide, dans la base des images que vous souhaitez "
"ajouter."
#: theme/templates/sliders/elastic/config.php:40
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:105
msgid "Autoplay"
msgstr "Autoplay"
#: theme/templates/sliders/elastic/config.php:43
msgid "Select if you want that the slider change the slide automatically."
msgstr ""
"Sélectionnez si vous voulez que le curseur changer le slide automatiquement."
#: theme/templates/sliders/elastic/config.php:48
msgid "Animation"
msgstr "Animation"
#: theme/templates/sliders/elastic/config.php:52
msgid "Sides"
msgstr "Côtés"
#: theme/templates/sliders/elastic/config.php:55
msgid ""
"Animation types -> \"sides\" : new slides will slide in from left / right; "
"\"center\": new slides will appear in the center."
msgstr ""
"Types d'animations -> \"sides\" : de nouvelles images vont glisser depuis la "
"gauche / droite; \"centre\": les nouveaux slides apparaitront par le milieu."
#: theme/templates/sliders/elastic/config.php:59
#: theme/templates/sliders/flexslider/config.php:48
#: theme/templates/sliders/flexslider-elegant/config.php:48
#: theme/templates/sliders/images-grid/config.php:96
#: theme/templates/sliders/rotating/config.php:51
#: theme/templates/sliders/thumbnails/config.php:93
msgid "Pause between slides (s)"
msgstr "Pause entre les slides"
#: theme/templates/sliders/elastic/config.php:62
#: theme/templates/sliders/flexslider/config.php:51
#: theme/templates/sliders/flexslider-elegant/config.php:51
#: theme/templates/sliders/images-grid/config.php:99
#: theme/templates/sliders/rotating/config.php:54
#: theme/templates/sliders/thumbnails/config.php:96
msgid "Select the delay between slides, expressed in seconds."
msgstr "Choisissez le délai entre les slides (en secondes)"
#: theme/templates/sliders/elastic/config.php:69
#: theme/templates/sliders/flexslider/config.php:58
#: theme/templates/sliders/flexslider-elegant/config.php:58
#: theme/templates/sliders/images-grid/config.php:106
#: theme/templates/sliders/rotating/config.php:61
#: theme/templates/sliders/thumbnails/config.php:103
msgid "Animation speed (s)"
msgstr "Vitesses d'animation"
#: theme/templates/sliders/elastic/config.php:72
#: theme/templates/sliders/flexslider/config.php:61
#: theme/templates/sliders/flexslider-elegant/config.php:61
#: theme/templates/sliders/images-grid/config.php:109
#: theme/templates/sliders/rotating/config.php:64
#: theme/templates/sliders/thumbnails/config.php:106
msgid "The speed of the animation between two slide, expressed in seconds."
msgstr "Vitesse de l'animation entre deux diapositives, exprimé en secondes."
#: theme/templates/sliders/elastic/config.php:86
#: theme/templates/sliders/flexslider-elegant/config.php:98
#: theme/templates/sliders/images-grid/config.php:123
msgid "Configure the title."
msgstr "Configurer le titre"
#: theme/templates/sliders/elastic/config.php:104
msgid "Subitle"
msgstr "Sous titres"
#: theme/templates/sliders/elastic/config.php:105
msgid "Configure the subtitle."
msgstr "Configurer les sous titres"
#: theme/templates/sliders/elastic/slider.php:18
msgid "Loading"
msgstr "Chargement"
#: theme/templates/sliders/elastic/slider.php:49
msgid "Current"
msgstr "Courant"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:21
#: theme/templates/sliders/flexslider/config.php:19
#: theme/templates/sliders/flexslider-elegant/config.php:19
#: theme/templates/sliders/images-grid/config.php:22
#: theme/templates/sliders/rotating/config.php:19
msgid "Width content"
msgstr "Largeur du contenant"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:24
msgid "Select the width of container (default is 1170)."
msgstr "Sélectionnez la largeur d'un contenant (par défaut 1170)."
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:30
#: theme/templates/sliders/flexslider/config.php:28
#: theme/templates/sliders/flexslider-elegant/config.php:28
#: theme/templates/sliders/images-grid/config.php:31
#: theme/templates/sliders/rotating/config.php:28
msgid "Height content"
msgstr "Hauteur du contenant"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:33
#: theme/templates/sliders/flexslider/config.php:31
#: theme/templates/sliders/flexslider-elegant/config.php:31
#: theme/templates/sliders/images-grid/config.php:34
#: theme/templates/sliders/rotating/config.php:31
msgid "Select the height of container."
msgstr "Sélectionnez la hauteur du contenant."
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:43
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:43
msgid "Transitions"
msgstr "Transitions"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:45
msgid "Pieces"
msgstr "Morceaux"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:46
msgid "Number of pieces to which the image is sliced"
msgstr "Nombres de morceaux découpés dans une image"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:54
msgid "Time for one cube to turn (expressed in seconds)."
msgstr "Temps que met un cube pour tourner (exprimé en secondes)."
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:62
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:418
msgid "Transition"
msgstr "Transition"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:63
msgid "Transition type of the Tweener class"
msgstr "Type de transition de la classe Tweener"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:69
msgid "Depth Offset"
msgstr "Compensation de la profondeur"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:70
msgid ""
"The offset during transition on the z-axis. Value between 100 and 1000 are "
"recommended."
msgstr ""
"Le décalage lors du passage sur l'axe z. Valeur comprise entre 100 et 1000 "
"recommandée"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:78
msgid "Cube Distance"
msgstr "Distance du cube"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:79
msgid ""
"The distance between the cubes during transition. Values between 5 and 50 "
"are recommended."
msgstr ""
"Distance entre les cubes pendant la transition. Valeur recommandée entre 5 "
"et 50."
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:90
msgid "General Configuration"
msgstr "Configuration générale"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:93
msgid "Loader Color"
msgstr "Couleur du chargement"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:94
msgid ""
"Color of the cubes before the first image appears, also the color of the "
"back sides of the cube, which become visible at some transition types"
msgstr ""
"Couleur des cubes avant que la première image apparaisse, qui est aussi la "
"couleur des côtés extérieurs des cubes, et qui devient visible dans certain "
"type de transition"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:99
msgid "Inner Side Color"
msgstr "Couleur intérieur du côté"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:100
msgid "Color of the inner sides of the cube when sliced"
msgstr "Couleur de la face interne du cube lorsqu'il tourne"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:106
msgid ""
"Number of seconds from one transition to another, if not stopped. Set to 0 "
"to disable autoplay"
msgstr ""
"Temps en secondes entre les transitions, si elles ne sont pas stoppées. "
"Mettre à 0 pour désactiver la lecture automatique"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:118
msgid "Shadow"
msgstr "Ombre"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:121
msgid "Side Shadow Alpha"
msgstr "Alpha ombre de côté"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:122
#, php-format
msgid ""
"Sides get darker when moved away from the front. This is the degree of "
"darkness - 0 == no change, 1 == 100% black."
msgstr ""
"Sides get darker when moved away from the front. This is the degree of "
"darkness - 0 == no change, 1 == 100% black."
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:130
msgid "Drop Shadow Alpha"
msgstr "Alpha ombre portée"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:131
msgid "Alpha of the drop shadow - 0 == no shadow, 1 == opaque"
msgstr "Alpha de l'ombre portée - 0 == pas d'ombre, 1 == opaque"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:139
msgid "Drop Shadow Distance"
msgstr "Distance de l'Ombre portée"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:140
msgid "Distance of the shadow from the bottom of the image"
msgstr "Distance entre l'ombre et le bas de l'image"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:147
msgid "Drop Shadow Scale"
msgstr "Échelle d'Ombre portée"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:148
msgid ""
"As the shadow is blurred, it appears wider that the actual image, when not "
"resized. Thus it's a good idea to make it slightly smaller. - 1 would be no "
"resizing at all."
msgstr ""
"Plus l'ombre est floue, plus elle apparaît plus large que l'image réelle, si "
"elle n'est pas redimensionnée. Ainsi, c'est une bonne idée d'en faire une "
"peu plus petite. - 1 serait : ne pas de redimensionnement du tout."
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:156
msgid "Drop Shadow Blur X"
msgstr "Flou de l'ombre portée X"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:157
msgid "Blur of the drop shadow on the x-axis"
msgstr "Flou de l'ombre portée sur l'axe des abscisses"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:164
msgid "Drop Shadow Blur Y"
msgstr "Ombre portée de Y"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:165
msgid "Blur of the drop shadow on the y-axis"
msgstr "Flou de l'ombre portée sur l'axe y"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:179
msgid "Menu Distance X"
msgstr "Distance menu X"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:180
msgid "Distance between two menu items (from center to center)."
msgstr "Distance entre deux éléments de menu (de centre à centre)"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:187
msgid "Menu Distance Y"
msgstr "Distance menu Y"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:188
msgid "Distance of the menu from the bottom of the image."
msgstr "Distance entre le menu et le bas de l'image."
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:195
msgid "Menu Color Inactive Item"
msgstr "Menu couleur d'un élément inactif"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:196
msgid "Color of an inactive menu item."
msgstr "Couleur d'un élément inactif du menu"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:201
msgid "Menu Color Active Item"
msgstr "Menu couleur article actif"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:202
msgid "Color of an active menu item."
msgstr "Couleur d'un élément actif du menu"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:207
msgid "Menu Color Inner Circle od Active Item"
msgstr "Menu couleur du cercle intérieur de l'article actif"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:208
msgid ""
"Color of the inner circle of an active menu item. Should equal the "
"background color of the whole thing."
msgstr ""
"Couleur du cercle intérieur d'un élément de menu actif. Doit correspondre à "
"la couleur de fond de l'ensemble."
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:217
msgid "Controls"
msgstr "Contrôles"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:220
msgid "Control Size"
msgstr "Contrôle de la taille"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:221
msgid "Size of the controls, which appear on rollover (play, stop, info, link)"
msgstr "Taille des contrôles qui défilent (lecture, arrêt, info, lien)"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:229
msgid "Control Distance"
msgstr "Contrôle de la distance"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:230
msgid "Distance between the controls (from the borders)."
msgstr "Distance entre les contrôles (depuis les bords)"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:237
msgid "Bg Color"
msgstr "Couleur de fond"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:238
msgid "Background color of the controls"
msgstr "Couleur de fond des contrôles"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:243
msgid "Font Color"
msgstr "Couleur de la police"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:244
msgid "Font color of the controls"
msgstr "Couleur de la police des contrôles"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:249
msgid "Control Alpha"
msgstr "Contrôle d' Alpha"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:250
msgid "Alpha of a control, when mouse is not over"
msgstr "Alpha d'un contrôle, lorsque la souris n'est pas au dessus"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:258
msgid "Control Alpha Hover status"
msgstr "Contrôle de l'état d' Alpha au dessus"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:259
msgid "Alpha of a control, when mouse is hover."
msgstr "Alpha d'un contrôle, lorsque la souris est au dessus."
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:267
msgid "Control X"
msgstr "Contrôle de Y"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:268
msgid ""
"X-position of the point, which aligns the controls (measured from [0,0] of "
"the image)"
msgstr ""
"X-position du point, ce qui permet d'aligner les contrôles (mesurée à partir "
"de [0,0] de l'image)"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:276
msgid "Control Y"
msgstr "Contrôle de Y"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:277
msgid ""
"Y-position of the point, which aligns the controls (measured from [0,0] of "
"the image)"
msgstr ""
"Y-position du point, ce qui permet d'aligner les contrôles (mesurée à partir "
"de [0,0] de l'image)"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:285
msgid "Controls Align"
msgstr "Contrôles des alignements"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:286
msgid "Type of alignment from the point [controlsX, controlsY]"
msgstr "Type d'alignement du point [controlsX, controlsY]"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:290
msgid "center"
msgstr "mileu"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:291
msgid "left"
msgstr "gauche"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:292
msgid "right"
msgstr "droite"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:300
msgid "Tooltip"
msgstr "Infobulle"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:303
msgid "Tooltip Height"
msgstr "Hauteur de l'infobulle"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:304
msgid "Height of the tooltip surface in the menu"
msgstr "Hauteur de la surface info-bulle dans le menu"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:311
msgid "Tooltip Color"
msgstr "Couleur de l'infobulle"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:312
msgid "Color of the tooltip surface in the menu"
msgstr "La couleur de la surface de l'infobulle dans le menu"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:317
msgid "Tooltip Text Y"
msgstr "Y texte de l'infobulle"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:318
msgid "Y-distance of the tooltip text field from the top of the tooltip"
msgstr ""
"Y-distance entre le champ de la zone de texte et le haut de l'infobulle"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:325
msgid "Tooltip Text Color"
msgstr "Couleur du texte d'Infobulle"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:326
msgid "Color of the tooltip text"
msgstr "Couleur du texte de l'infobulle"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:331
msgid "Tooltip Margin Left"
msgstr "Marge de gauche de l'infobulle"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:332
msgid "Margin of the text to the left end of the tooltip"
msgstr "Marge du texte à l'extrémité gauche de l'info-bulle"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:339
msgid "Tooltip Margin Right"
msgstr "Infobulle marge de droite"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:340
msgid "Margin of the text to the right end of the tooltip"
msgstr "Marge du texte à l'extrémité droite de l'info-bulle"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:347
msgid "Tooltip Text Sharpness"
msgstr "Netteté du texte de l'infobulle"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:348
msgid "Sharpness of the tooltip text (-400 to 400)"
msgstr "Netteté du texte info-bulle (-400 à 400)"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:356
msgid "Tooltip Text Thickness"
msgstr "Épaisseur du texte de l'infobulle"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:357
msgid "Thickness of the tooltip text (-400 to 400)"
msgstr "Épaisseur du texte info-bulle (-400 à 400)"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:372
msgid "Info Width"
msgstr "Largeur de Info"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:373
msgid "The width of the info text field"
msgstr "Largeur du champ texte d'information"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:381
msgid "Info Background"
msgstr "Information arrière plan"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:382
msgid "The background color of the info text field"
msgstr "Couleur de fond du champ texte d'information"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:387
msgid "Info Background Alpha"
msgstr "Information d'arrière plan Alpha"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:388
msgid ""
"The alpha of the background of the info text, the image shines through, when "
"smaller than 1"
msgstr ""
"L'alpha de l'arrière-plan du texte d'information, l'image brille à travers, "
"lorsque inférieure à 1"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:396
msgid "Info Margin"
msgstr "Info sur les martes"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:397
msgid "The margin of the text field in the info section to all sides"
msgstr ""
"La marge du champ de texte dans la section d'informations de tous les côtés"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:404
msgid "Info Text Sharpness"
msgstr "Netteté du texte info"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:405
msgid "Sharpness of the Info text (-400 to 400)"
msgstr "Netteté du texte info (-400 à 400)"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:413
msgid "Info Text Thickness"
msgstr "Épaisseur du texte info"
#: theme/templates/sliders/flash/config.php:414
msgid "Thickness of the Info text (-400 to 400)"
msgstr "Épaisseur du texte Information (-400 à 400)"
#: theme/templates/sliders/flexslider/config.php:22
#: theme/templates/sliders/rotating/config.php:22
msgid ""
"Select the width of container (select 0 if you want to have the same width "
"of site container)."
msgstr ""
"Sélectionnez la largeur du conteneur (sélectionnez 0 si vous voulez avoir la "
"même largeur de conteneur de site)."
#: theme/templates/sliders/flexslider/config.php:44
#: theme/templates/sliders/flexslider-elegant/config.php:44
msgid "The effect used to change slide."
msgstr "L'effet permet de modifier le slide."
#: theme/templates/sliders/flexslider/config.php:68
msgid "Control Nav"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/flexslider/config.php:71
msgid "Show slides control nav"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/flexslider-elegant/config.php:22
msgid "Select the width of container (leave 0 to get all container width)."
msgstr ""
"Sélectionnez la largeur d'un conteneur (laissez 0 pour obtenir toute la "
"largeur du conteneur)."
#: theme/templates/sliders/flexslider-elegant/config.php:68
msgid "Content tooltip position"
msgstr "Position du contenu de la bulle de texte"
#: theme/templates/sliders/flexslider-elegant/config.php:71
msgid "Define the position of the tooltip of the text."
msgstr "Définir la position de la bulle de texte."
#: theme/templates/sliders/flexslider-elegant/config.php:74
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:54
msgid "Bottom"
msgstr "Bas"
#: theme/templates/sliders/flexslider-elegant/config.php:81
msgid "Caption speed (s)"
msgstr "Vitesse de (s) légende (s)"
#: theme/templates/sliders/flexslider-elegant/config.php:84
msgid "The speed animation of caption."
msgstr "Vitesse de l'animation de la légende."
#: theme/templates/sliders/flexslider-elegant/config.php:116
#: theme/templates/sliders/images-grid/config.php:141
msgid "Paragraphs"
msgstr "Paragraphes"
#: theme/templates/sliders/flexslider-elegant/config.php:117
#: theme/templates/sliders/images-grid/config.php:142
msgid "Configure the paragraphs."
msgstr "Configurer les paragraphes."
#: theme/templates/sliders/flexslider-elegant/config.php:135
msgid "[special_font]"
msgstr "[special_font]"
#: theme/templates/sliders/flexslider-elegant/config.php:136
msgid "Configure the [special_font] text."
msgstr "Configurez une police de texte [special_font] "
#: theme/templates/sliders/images-grid/config.php:25
msgid "Select the width of container (leave 0 if you want it fullwidth)."
msgstr ""
"Sélectionnez la largeur du conteneur (laisser à 0 si vous voulez qu'elle "
"soit en pleine largeur)."
#: theme/templates/sliders/images-grid/config.php:46
msgid "The number of columns. Default: 3."
msgstr "Le nombre de colonnes. Par défaut: 3."
#: theme/templates/sliders/images-grid/config.php:50
msgid "Min rows"
msgstr "Rangées minimum"
#: theme/templates/sliders/images-grid/config.php:56
msgid ""
"The minimum number of visible cells at any time. The script generates a "
"random number between this parameter and max_rows. Default: 2."
msgstr ""
"Le nombre minimal de cellules visibles à tout moment. Le script génère un "
"nombre aléatoire entre ce paramètre et max_rows. Par défaut: 2."
#: theme/templates/sliders/images-grid/config.php:60
msgid "Max rows"
msgstr "Rangées maximum"
#: theme/templates/sliders/images-grid/config.php:66
msgid ""
"The maximum number of visible cells at any time. The script generates a "
"random number between this parameter and min_rows. Default: 3"
msgstr ""
"Le nombre maximum de cellules visibles à tout moment. Le script génère un "
"nombre aléatoire entre ce paramètre et MIN_ROWS. Par défaut: 3"
#: theme/templates/sliders/images-grid/config.php:77
msgid "Padding"
msgstr "Le volume"
#: theme/templates/sliders/images-grid/config.php:83
msgid "The padding between the cells (in pixels). Default: 1"
msgstr "L'espace entre les cellules (en pixels). Par défaut: 1"
#: theme/templates/sliders/images-grid/config.php:87
msgid "Easing"
msgstr "Faciliter"
#: theme/templates/sliders/images-grid/config.php:91
msgid "The easing effect for the animation."
msgstr "Effet de l'accélération de l'animation."
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/config.php:56
#, php-format
msgid ""
"Configure the slider in <a href=\"%s\">Revolution Slider</a> page and then "
"select below the slider to use for this slider."
msgstr ""
"Configurer le slide en <a href=\"%s\">Revolution Slider</a> page puis "
"sélectionnez ci-dessous le slide à utiliser pour celui-ci."
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/config.php:60
msgid "Select the slider"
msgstr "Sélectionner le slide"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/config.php:61
msgid "Select the slider you want to show when you want to show this slider."
msgstr ""
"Sélectionner le slide que vous voulez montrer quand vous voulez montrer un "
"slide."
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider.php:106
msgid ""
"If you want to use the PHP function \"putRevSlider\" in your code please "
"make sure to check \" "
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider.php:106
msgid ""
" \" in the backend's \"General Settings\" (top right panel). <br> <br> Or "
"add the current page to the \""
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider.php:106
msgid "\" option box."
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider.php:132
msgid "Revolution Slider Error:"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider_admin.php:95
msgid ""
"Hi! Please activate your copy of the Revolution Slider to receive automatic "
"updates & get premium support."
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider_admin.php:370
msgid "importing slider setings and data..."
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider_admin.php:386
msgid "Go Back"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider_admin.php:389
msgid "Slider Import Success, redirecting..."
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider_admin.php:447
msgid "The slider successfully created"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider_admin.php:459
msgid "Slider updated"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider_admin.php:471
msgid "The slider deleted"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider_admin.php:480
msgid "The duplicate successfully, refreshing page..."
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider_admin.php:488
msgid "Slide Created"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider_admin.php:491
msgid "Slides Created"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider_admin.php:500
msgid "Slide Created, redirecting..."
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider_admin.php:507
msgid "Slide updated"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider_admin.php:512
#, fuzzy
msgid "Post Deleted Successfully"
msgstr "Cache supprimé avec succès"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider_admin.php:514
msgid "Slide Deleted Successfully"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider_admin.php:524
msgid "Slide Duplicated Successfully"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider_admin.php:531
msgid "The operation successfully, refreshing page..."
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider_admin.php:544
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider_admin.php:548
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider_admin.php:556
#, fuzzy
msgid "CSS saved succesfully!"
msgstr "Cache supprimé avec succès"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider_admin.php:552
#, fuzzy
msgid "Style deleted succesfully!"
msgstr "Cache supprimé avec succès"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider_admin.php:560
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider_admin.php:564
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider_admin.php:568
#, fuzzy
msgid "Animation saved succesfully!"
msgstr "Options du thème remis à zéro avec succès"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider_admin.php:572
msgid "Order updated successfully"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider_admin.php:578
msgid "Slide Changed Successfully"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider_admin.php:601
msgid "All files successfully updated"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider_admin.php:605
msgid "General settings updated"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider_admin.php:609
#, fuzzy
msgid "Sortby updated"
msgstr "Trier par prix"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider_admin.php:613
msgid "Image urls replaced"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider_admin.php:617
msgid "Settings in all Slides changed"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider_admin.php:628
msgid "The API key, the Purchase Code and the Username need to be set!"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider_admin.php:634
#, fuzzy
msgid "Purchase Code Successfully Activated"
msgstr "Produit supprimé avec succès."
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider_admin.php:637
msgid "Purchase Code is invalid"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider_admin.php:645
#, fuzzy
msgid "Successfully removed validation"
msgstr "Produit supprimé avec succès."
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider_admin.php:648
msgid "Could not remove Validation!"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/revslider_admin.php:653
msgid "."
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/revslider_operations.class.php:22
msgid "Choose Slide Template"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/revslider_operations.class.php:995
#, fuzzy
msgid "Choose language"
msgstr "Choisir un style"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/revslider_operations.class.php:1025
msgid "Loading Preview..."
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/revslider_operations.class.php:1216
#, fuzzy
msgid "Purchase Code already registered!"
msgstr "Déjà inscrit ?"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/revslider_output.class.php:1325
msgid "Revolution Slider Error"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/revslider_settings_product.class.php:118
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/revslider_settings_product.class.php:132
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/revslider_settings_product.class.php:146
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/revslider_settings_product.class.php:160
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/revslider_settings_product.class.php:174
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/revslider_settings_product.class.php:188
msgid "Screen Width"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/revslider_settings_product.class.php:124
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/revslider_settings_product.class.php:138
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/revslider_settings_product.class.php:152
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/revslider_settings_product.class.php:166
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/revslider_settings_product.class.php:180
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/revslider_settings_product.class.php:194
msgid "Slider Width"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/revslider_settings_product.class.php:217
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/revslider_settings_product.class.php:220
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/revslider_settings_product.class.php:223
msgid "Grid Width:"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/revslider_settings_product.class.php:218
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/revslider_settings_product.class.php:221
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/revslider_settings_product.class.php:224
msgid "Grid Height:"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/revslider_slider.class.php:728
#, fuzzy
msgid "animations imported!"
msgstr "Vitesses d'animation"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/revslider_slider.class.php:730
msgid ""
"no custom animations found, if slider uses custom animations, the provided "
"export may be broken..."
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/revslider_slider.class.php:780
msgid "dynamic styles imported!"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/revslider_slider.class.php:782
msgid ""
"no dynamic styles found, if slider uses dynamic styles, the provided export "
"may be broken..."
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/revslider_slider.class.php:844
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/revslider_slider.class.php:880
msgid " not found!<br>"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/revslider_widget.class.php:8
msgid "Displays a revolution slider on the page"
msgstr "Affiche le slide Revolution sur la page"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/revslider_widget.class.php:9
msgid "Revolution Slider"
msgstr "Revolution Slider"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/revslider_widget.class.php:23
msgid "No sliders found, Please create a slider"
msgstr "Aucun slide trouvé, veuillez créer un slide"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/revslider_widget.class.php:59
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides.php:52
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_gallery.php:49
msgid "Choose Slider"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/revslider_widget.class.php:62
#, fuzzy
msgid "Home Page Only"
msgstr "Page d'accueil"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/revslider_widget.class.php:65
msgid "Pages: (example: 2,10)"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/em_integration.class.php:25
#, fuzzy
msgid "All Events"
msgstr "Tout %s"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/em_integration.class.php:26
msgid "Today"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/em_integration.class.php:27
#, fuzzy
msgid "Tomorrow"
msgstr "Flèche"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/em_integration.class.php:28
#, fuzzy
msgid "Future"
msgstr "Caractéristique"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/em_integration.class.php:29
msgid "Past"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/em_integration.class.php:30
#, fuzzy
msgid "This Month"
msgstr "Archives par mois"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/em_integration.class.php:31
#, fuzzy
msgid "Next Month"
msgstr "Longueur du texte"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/em_integration.class.php:156
msgid "Event Start Date"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/em_integration.class.php:157
msgid "Event End Date"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/functions_wordpress.class.php:868
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/temp/functions_wordpress.class.php:703
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/temp/functions_wordpress.class.php:706
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/temp/functions_wordpress.class.php:713
#, php-format
msgid "View all posts in %s"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/settings_product.class.php:81
#, fuzzy
msgid "Choose Image"
msgstr "Image fixe"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/settings_product_sidebar.class.php:846
#, fuzzy
msgid "Style Editor"
msgstr "Editeur"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/settings_product_sidebar.class.php:855
#, fuzzy
msgid "Simple Editor:"
msgstr "Editeur"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/settings_product_sidebar.class.php:858
#, fuzzy
msgid "enable "
msgstr "Table"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/settings_product_sidebar.class.php:862
msgid "Family:"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/settings_product_sidebar.class.php:867
#, fuzzy
msgid "Size:"
msgstr "Taille"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/settings_product_sidebar.class.php:874
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/settings_product_sidebar.class.php:917
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/settings_product_sidebar.class.php:931
#, fuzzy
msgid "Color:"
msgstr "Couleur"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/settings_product_sidebar.class.php:877
#, fuzzy
msgid "Line-Height:"
msgstr "Hauteur"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/settings_product_sidebar.class.php:884
#, fuzzy
msgid "Padding:"
msgstr "Le volume"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/settings_product_sidebar.class.php:894
#, fuzzy
msgid "Weight:"
msgstr "Hauteur"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/settings_product_sidebar.class.php:901
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/settings_product_sidebar.class.php:944
#, fuzzy
msgid "Style:"
msgstr "Style"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/settings_product_sidebar.class.php:902
#, fuzzy
msgid "italic"
msgstr "Italic"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/settings_product_sidebar.class.php:904
#, fuzzy
msgid "Decoration:"
msgstr "Description"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/settings_product_sidebar.class.php:922
#, fuzzy
msgid "Transparency:"
msgstr "Transparent"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/settings_product_sidebar.class.php:937
#, fuzzy
msgid "Width:"
msgstr "Largeur"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/settings_product_sidebar.class.php:954
msgid "Radius:"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/settings_product_sidebar.class.php:968
msgid "Advanced Editor:"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/settings_product_sidebar.class.php:975
#, fuzzy
msgid "Save Styles"
msgstr "Styles"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/settings_product_sidebar.class.php:977
msgid "Overwrite the current selected class "
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/settings_product_sidebar.class.php:979
msgid " or save the styles as a new class?"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/settings_product_sidebar.class.php:982
#, fuzzy
msgid "Save As"
msgstr "Sauvegarder les options"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/settings_product_sidebar.class.php:984
#, fuzzy
msgid "Save as class:"
msgstr "CSS class"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/settings_product_sidebar.class.php:999
msgid "Global Style Editor"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/settings_product_sidebar.class.php:1001
msgid "Dynamic Styles (Not Editable):"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/settings_product_sidebar.class.php:1005
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:133
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_toolbox.php:24
#, fuzzy
msgid "Static Styles:"
msgstr "Image fixe"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/settings_product_sidebar.class.php:1012
msgid "Save Static Styles"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/settings_product_sidebar.class.php:1013
msgid "Overwrite current static styles?"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/wpml.class.php:38
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/inc_php/framework/wpml.class.php:154
msgid "All Languages"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/general_settings.php:6
msgid "To Admin"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/general_settings.php:7
msgid "To Editor, Admin"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/general_settings.php:8
msgid "Author, Editor, Admin"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/general_settings.php:9
msgid "View Plugin Permission"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/general_settings.php:11
msgid "The role of user that can view and edit the plugin"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/general_settings.php:15
msgid "Include RevSlider libraries globally"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/general_settings.php:17
msgid ""
"Add css and js includes only on all pages. Id turned to off they will added "
"to pages where the rev_slider shortcode exists only. This will work only "
"when the slider added by a shortcode."
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/general_settings.php:19
msgid "Pages to include RevSlider libraries"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/general_settings.php:20
msgid ""
"Specify the page id's that the front end includes will be included in. "
"Example: 2,3,5 also: homepage,3,4"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/general_settings.php:24
msgid "Put JS Includes To Footer"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/general_settings.php:26
msgid ""
"Putting the js to footer (instead of the head) is good for fixing some "
"javascript conflicts."
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:22
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:23
msgid "Layer Params"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:22
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:23
msgid "layer_params"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:24
msgid "caption_green"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:32
msgid "Text / Html"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:34
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:88
msgid "Same Window"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:34
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:88
msgid "New Window"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:34
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:88
msgid "Link Open In"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:36
#, fuzzy
msgid "Start Animation"
msgstr "Animation"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:37
#, fuzzy
msgid "Start Easing"
msgstr "Faciliter"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:38
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:99
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:107
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:89
msgid "ms"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:39
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:100
msgid " ms (keep it low i.e. 1- 200)"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:42
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:104
msgid "Split Text per"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:43
msgid "Hide Under Width"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:46
#, fuzzy
msgid "Link ID"
msgstr "Lien"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:47
#, fuzzy
msgid "Link Classes"
msgstr "Lien du titre"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:48
#, fuzzy
msgid "Link Title"
msgstr "Lien du titre"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:49
#, fuzzy
msgid "Link Rel"
msgstr "URL du lien"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:53
#, fuzzy
msgid "Width/Height"
msgstr "Hauteur"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:57
#, fuzzy
msgid "Scale Proportional"
msgstr "Sauvegarder les options"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:60
msgid "OffsetX"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:61
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:63
msgid "X"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:65
msgid "OffsetY"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:70
#, fuzzy
msgid "Hor Align"
msgstr "Contrôles des alignements"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:71
msgid "Vert Align"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:73
msgid " (example: 50px, 50%, auto)"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:74
#, fuzzy
msgid "Max Width"
msgstr "Largeur"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:75
#, fuzzy
msgid "Max Height"
msgstr "Hauteur"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:79
#, fuzzy
msgid "Pre"
msgstr "Prix"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:80
msgid "No-wrap"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:81
msgid "Pre-Wrap"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:82
msgid "Pre-Line"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:85
#, fuzzy
msgid "White Space"
msgstr "My Space"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:88
msgid "Link To Slide"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:91
msgid "Scroll Under Slider Offset"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:93
msgid "Change Image Source"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:95
msgid "Edit Video"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:101
msgid "End Time"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:102
msgid "End Speed"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:105
msgid "End Animation"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:106
#, fuzzy
msgid "End Easing"
msgstr "Faciliter"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:110
msgid "No Corner"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:111
msgid "Sharp"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:112
msgid "Sharp Reversed"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:114
msgid "Left Corner"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:115
msgid "Right Corner"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:116
msgid "Responsive Through All Levels"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:120
#, fuzzy
msgid "Classes"
msgstr "Classe"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/layer_settings.php:122
#, fuzzy
msgid "Rel"
msgstr "Répondre"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:6
#: theme/templates/sliders/rotating/config.php:36
msgid "Slider Title"
msgstr "Titre du slide"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:6
msgid "The title of the slider. Example: Slider1"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:7
msgid "Slider Alias"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:7
msgid "The alias that will be used for embedding the slider. Example: slider1"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:8
msgid "Slider Shortcode"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:12
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders_list.php:42
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:270
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:279
msgid "Posts"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:13
#, fuzzy
msgid "Specific Posts"
msgstr "Posts récents"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:16
#, fuzzy
msgid "Source Type"
msgstr "Type de slide"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:23
#, fuzzy
msgid "Post Types"
msgstr "Type de post"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:27
#, fuzzy
msgid "Post Categories"
msgstr "Presque des catégories"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:36
#, fuzzy
msgid "Filter Events By"
msgstr "Filtre"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:44
#, fuzzy
msgid "Sort Posts By"
msgstr "Post populaires"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:48
#, fuzzy
msgid "Sort Direction"
msgstr "Direction"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:52
msgid "Max Posts Per Slider"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:56
msgid "Limit The Excerpt To"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:63
#, fuzzy
msgid "Template Slider"
msgstr "Palette de couleurs."
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:67
msgid "Type here the post IDs you want to use separated by coma. ex: 23,24,25"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:68
#, fuzzy
msgid "Specific Posts List"
msgstr "Liste de posts"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:75
msgid "Custom"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:76
msgid "Auto Responsive"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:77
msgid "Full Screen"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:78
msgid "Slider Layout"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:81
msgid ""
"Example: #header or .header, .footer, #somecontainer | The height of "
"fullscreen slider will be decreased with the height of these Containers to "
"fit perfect in the screen"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:82
msgid "Offset Containers"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:87
msgid "Min. Fullscreen Height"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:91
msgid "FullScreen Align"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:94
#, fuzzy
msgid "Unlimited Height"
msgstr "Hauteur de l'infobulle"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:95
#, fuzzy
msgid "Force Full Width"
msgstr "Pleine largeur"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:98
msgid "Grid Settings"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings.php:101
#, fuzzy
msgid "Responsive Sizes"
msgstr "Activer les images adaptables"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:4
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:6
msgid "Thumbnails"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:7
msgid "Mobile Visibility"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:8
msgid "Alternative First Slide"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:9
msgid "Troubleshooting"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:10
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:70
msgid "Delay"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:11
msgid "The time one slide stays on the screen in Milliseconds"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:12
msgid "Shuffle Mode"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:13
msgid ""
"Turn Shuffle Mode on and off! Will be randomized only once at the start."
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:16
msgid "Lazy Load"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:17
msgid ""
"The lazy load means that the images will be loaded by demand, it speeds the "
"loading of the slider."
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:18
msgid "Load Google Font"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:19
msgid "yes / no to load google font"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:22
msgid "Google Font"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:23
msgid "The google font family to load"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:24
msgid ""
"To add more google fonts please read <a target=\"_blank\" href=\"http://"
"codecanyon.net/item/slider-revolution-responsive-wordpress-plugin/2751380/"
"faqs/15268\"> this tutorial </a> "
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:25
msgid "Stop Slider"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:26
msgid "On / Off to stop slider after some amount of loops / slides"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:27
msgid "Stop After Loops"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:28
msgid ""
"Stop the slider after certain amount of loops. 0 related to the first loop."
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:29
msgid "Stop At Slide"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:30
msgid "Stop the slider at the given slide"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:31
msgid "Position on the page"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:32
msgid ""
"The position of the slider on the page, (float:left, float:right, margin:0px "
"auto;)"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:36
msgid "Margin Top"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:37
msgid "The top margin of the slider wrapper div"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:39
msgid "Margin Bottom"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:40
msgid "The bottom margin of the slider wrapper div"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:41
msgid "Margin Left"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:42
msgid "The left margin of the slider wrapper div"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:43
msgid "Margin Right"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:44
msgid "The right margin of the slider wrapper div"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:45
msgid "Shadow Type"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:46
msgid ""
"The Shadow display underneath the banner. The shadow apply to fixed and "
"responsive modes only, the full width slider don't have a shadow."
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:47
msgid "No Shadow"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:48
msgid "1"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:49
msgid "2"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:50
msgid "3"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:51
msgid "Show Timer Line"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:52
msgid "Show the top running timer line"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:55
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:265
msgid "Hide"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:57
msgid ""
"Slider wrapper div background color, for transparent slider, leave empty."
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:58
msgid "Padding (border)"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:59
msgid ""
"The wrapper div padding, if it has value, then together with background "
"color it it will make border around the slider."
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:60
msgid "Show Background Image"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:61
msgid "yes / no to put background image to the main slider wrapper."
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:62
msgid "Background Image Url"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:63
msgid ""
"The background image that will be on the slider wrapper. Will be shown at "
"slider preloading."
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:64
msgid "Touch Enabled"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:65
msgid "Enable Swipe Function on touch devices"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:66
msgid "Stop On Hover"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:67
msgid "Stop the Timer when hovering the slider"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:68
msgid "Navigation Type"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:69
msgid "Display type of the navigation bar (Default:none"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:71
msgid "Bullet"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:72
msgid "Thumb"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:73
msgid "Both"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:74
msgid "Navigation Arrows"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:75
msgid ""
"Display position of the Navigation Arrows (** By navigation Type Thumb "
"arrows always centered or none visible)"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:76
msgid "With Bullets"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:77
msgid "Solo"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:78
msgid "Navigation Style"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:79
msgid ""
"Look of the navigation bullets ** If you choose navbar, we recommend to "
"choose Navigation Arrows to nexttobullets"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:80
msgid "Round"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:81
msgid "Navbar"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:82
msgid "Old Round"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:83
msgid "Old Square"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:84
msgid "Old Navbar"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:85
msgid "Always Show Navigation"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:86
msgid "Always show the navigation and the thumbnails."
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:87
msgid "Hide Navitagion After"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:88
msgid ""
"Time after that the Navigation and the Thumbs will be hidden(Default: 200 ms)"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:90
msgid "Navigation Horizontal Align"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:91
msgid "Horizontal Align of Bullets / Thumbnails"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:92
msgid "Navigation Vertical Align"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:93
msgid "Vertical Align of Bullets / Thumbnails"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:94
msgid "Navigation Horizontal Offset"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:95
msgid ""
"Offset from current Horizontal position of Bullets / Thumbnails negative and "
"positive direction"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:96
msgid "Navigation Vertical Offset"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:97
msgid ""
"Offset from current Vertical position of Bullets / Thumbnails negative and "
"positive direction"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:98
msgid "Left Arrow Horizontal Align"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:99
msgid "Horizontal Align of left Arrow (only if arrow is not next to bullets)"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:100
msgid "Left Arrow Vertical Align"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:101
msgid "Vertical Align of left Arrow (only if arrow is not next to bullets)"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:102
msgid "Left Arrow Horizontal Offset"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:103
msgid ""
"Offset from current Horizontal position of of left Arrow negative and "
"positive direction"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:104
msgid "Left Arrow Vertical Offset"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:105
msgid ""
"Offset from current Vertical position of of left Arrow negative and positive "
"direction"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:106
msgid "Right Arrow Horizontal Align"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:107
msgid "Horizontal Align of right Arrow (only if arrow is not next to bullets)"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:108
msgid "Right Arrow Vertical Align"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:109
msgid "Vertical Align of right Arrow (only if arrow is not next to bullets)"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:110
msgid "Right Arrow Horizontal Offset"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:111
msgid ""
"Offset from current Horizontal position of of right Arrow negative and "
"positive direction"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:112
msgid "Right Arrow Vertical Offset"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:113
msgid ""
"Offset from current Vertical position of of right Arrow negative and "
"positive direction"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:114
msgid "Thumb Width"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:115
msgid "The basic Width of one Thumbnail (only if thumb is selected)"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:116
msgid "Thumb Height"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:117
msgid "the basic Height of one Thumbnail (only if thumb is selected)"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:118
msgid "Thumb Amount"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:119
msgid "the amount of the Thumbs visible same time (only if thumb is selected)"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:120
msgid "Hide Slider Under Width"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:121
msgid ""
"Hide the slider under some slider width. Works only in Responsive Style. Not "
"available for Fullwidth."
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:122
msgid "Hide Defined Layers Under Width"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:123
msgid ""
"Hide some defined layers in the layer properties under some slider width."
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:124
msgid "Hide All Layers Under Width"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:125
msgid "Hide all layers under some slider width"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:126
msgid "Start With Slide"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:127
msgid "Change it if you want to start from a different slide then 1"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:128
msgid "First Transition Active"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:129
msgid ""
"If active, it will overwrite the first slide transition. Use it when you "
"want a special transition for the first slide only."
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:130
msgid "First Transition Type"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:131
msgid "First slide transition type"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:132
msgid "Replace me!"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:133
msgid "First Transition Duration"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:134
msgid "First slide transition duration (Default:300, min: 100 max 2000)"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:135
msgid "First Transition Slot Amount"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:136
msgid ""
"The number of slots or boxes the slide is divided into. If you use boxfade, "
"over 7 slots can be juggy"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:137
msgid "JQuery No Conflict Mode"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:138
msgid ""
"Turns on / off jquery noconflict mode. You can play with this option when "
"you have some javascript conflicts."
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:139
msgid "Put JS Includes To Body"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:140
msgid ""
"Putting the js to body (in addition to head) is good for fixing some "
"javascript conflicts of type: TypeError: tpj('#rev_slider_1_1').show()."
"revolution is not a function"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:141
msgid "True"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:142
msgid "False"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:143
msgid "Output Filters Protection"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:144
msgid ""
"Activate a protection against wordpress output filters that adds html blocks "
"to the shortcode output like P and BR"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:145
msgid "By Compressing Output"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slider_settings_xml_lang.php:146
msgid "By Echo Output"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:15
msgid "The title of the slide, will be shown in the slides list."
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:16
msgid "Slide Title"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:19
msgid ""
"The state of the slide. The unpublished slide will be excluded from the "
"slider."
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:20
msgid "Published"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:20
msgid "Unpublished"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:20
#: woocommerce_2.0.x/cart/shipping-calculator.php:59
msgid "State"
msgstr "Région"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:28
msgid "The language of the slide (uses WPML plugin)."
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:29
msgid "Language"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:33
msgid "If set, slide will be visible after the date is reached"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:34
msgid "Visible from"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:36
msgid "If set, slide will be visible till the date is reached"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:37
msgid "Visible until"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:42
msgid "The appearance transitions of this slide."
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:46
msgid ""
"The number of slots or boxes the slide is divided into. If you use boxfade, "
"over 7 slots can be juggy."
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:49
msgid "Slot Amount"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:52
msgid "Rotation (-720 -> 720, 999 = random) Only for Simple Transitions."
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:55
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:443
msgid "Rotation"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:58
msgid "The duration of the transition (Default:300, min: 100 max 2000). "
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:61
msgid "Transition Duration"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:67
msgid ""
"A new delay value for the Slide. If no delay defined per slide, the delay "
"defined via Options ("
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:67
msgid "ms) will be used"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:75
msgid "Enable Link"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:75
msgid "Enable"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:80
msgid "To Slide"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:80
msgid "Link Type"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:83
msgid ""
"A link on the whole slide pic (use %link% or %meta:somemegatag% in template "
"sliders to link to a post or some other meta)"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:84
msgid "Slide Link"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:87
msgid "The target of the slide link"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:92
msgid "-- Not Chosen --"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:93
msgid "-- Next Slide --"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:94
msgid "-- Previous Slide --"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:97
msgid "-- Scroll Below Slider --"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:120
msgid "Slide Thumbnail. If not set - it will be taken from the slide image."
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/settings/slide_settings.php:128
msgid "Background Type"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/master_view.php:43
msgid "Manual Plugin Update"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/slides.php:54
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slide.php:142
#, fuzzy
msgid "Delete Slide"
msgstr "Supprimer l'image"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/slides.php:55
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slide.php:30
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_list.php:99
msgid "Edit Slide"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/slides.php:56
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:47
#, fuzzy
msgid "Preview Slide"
msgstr "Revolution Slider"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/slides.php:89
msgid "<i class='revicon-pencil-1'></i>New Post"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/general_settings_dialog.php:17
msgid "Update"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/update_dialog.php:1
msgid "Update Slider Plugin"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/update_dialog.php:1
msgid "Update Revolution Slider Plugin"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/update_dialog.php:1
msgid ""
"To update the slider please show the slider install package. The files will "
"be overwriten."
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/update_dialog.php:1
msgid "File example: revslider.zip"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/update_dialog.php:1
msgid "Choose the update file:"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/update_dialog.php:1
msgid "Update Slider"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/validation.php:31
#, fuzzy
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'utilisateur"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/validation.php:34
msgid "Your Envato username."
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/validation.php:39
msgid "Envato API Key:"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/validation.php:42
msgid ""
"You can find API key by visiting your Envato Account page, then clicking the "
"My Settings tab. At the bottom of he page you will find your accounts API "
"key."
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/validation.php:46
msgid "Purchase code:"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/validation.php:49
msgid ""
"Please enter your CodeCanyon Slider Revolution license key. You can find "
"your key by following the instructions on"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/validation.php:49
#, fuzzy
msgid " this page."
msgstr "Mots clés pour cette page"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/validation.php:53
msgid "Please Wait..."
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/validation.php:57
msgid "Deactivate"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/validation.php:63
#, fuzzy
msgid "Search for Updates"
msgstr "Recherche pour…"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/validation.php:75
msgid "How to get Support ?"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/validation.php:77
msgid "Please feel free to contact us via our "
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/validation.php:77
#, fuzzy
msgid "Support Forum "
msgstr "Assistance"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/validation.php:77
msgid "and/or via the "
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/validation.php:77
msgid "Item Disscussion Forum"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/validation.php:83
msgid "Please Activate the Slider for "
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/validation.php:83
msgid "Premium Support and Auto Updates"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/validation.php:84
msgid ""
"Not activated Plugin Users should contact the Theme Author for Updates and "
"for Support."
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/validation.php:89
#, fuzzy
msgid "Current Version"
msgstr "Courant"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/validation.php:90
#, fuzzy
msgid "Available Version"
msgstr "Disponible"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:3
msgid "Add Video Layout"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:9
msgid "Choose video type"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:18
msgid "HTML5"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:37
msgid "Enter Vimeo ID or URL"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:47
msgid "example: 30300114"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:57
msgid "Enter Youtube ID or URL"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:67
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:64
msgid "example"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:79
msgid "Poster Image Url"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:82
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:89
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:96
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:103
msgid "Example"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:86
msgid "Video MP4 Url"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:93
msgid "Video WEBM Url"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:100
msgid "Video OGV Url"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:116
#, fuzzy
msgid "Video Size"
msgstr "Video ID"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:122
msgid "Full Width:"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:136
msgid "Cover:"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:142
msgid "Dotted Overlay:"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:145
msgid "none"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:146
#, fuzzy
msgid "2 x 2 Black"
msgstr "Noir"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:147
#, fuzzy
msgid "2 x 2 White"
msgstr "Blanc"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:148
#, fuzzy
msgid "3 x 3 Black"
msgstr "Noir"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:149
#, fuzzy
msgid "3 x 3 White"
msgstr "Blanc"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:153
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:156
msgid "16:9"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:157
msgid "4:3"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:168
#, fuzzy
msgid "Video Settings"
msgstr "Réglages"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:174
#, fuzzy
msgid "Loop Video:"
msgstr "Yahoo video"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:179
#, fuzzy
msgid "Autoplay:"
msgstr "Autoplay"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:185
msgid "Only 1st Time:"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:193
msgid "Next Slide On End:"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:198
msgid "Force Rewind:"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:205
#, fuzzy
msgid "Hide Controls:"
msgstr "Contrôles"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:210
msgid "Mute:"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:219
#, fuzzy
msgid "Preview Image"
msgstr "Image fixe"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:222
#, fuzzy
msgid "Set"
msgstr "Selectionner"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:231
msgid "Arguments:"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:243
msgid "Add This Video"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/system/video_dialog.php:243
msgid "Update Video"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:6
#, fuzzy
msgid "Slider Main Image / Background"
msgstr "Image d'arrière plan"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:11
#, fuzzy
msgid "Background Source:"
msgstr "Couleur d'arrière plan"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:16
msgid "Image BG"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:19
#, fuzzy
msgid "Change Image"
msgstr "Image fixe"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:25
msgid "External URL"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:29
#, fuzzy
msgid "Get External"
msgstr "Grecque extended"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:40
#, fuzzy
msgid "Solid Colored"
msgstr "Couleur de l'infobulle"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:56
#, fuzzy
msgid "Background Settings:"
msgstr "Image d'arrière plan"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:57
#, fuzzy
msgid "Background Fit:"
msgstr "Arrière plan"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:67
#, fuzzy
msgid "Background Repeat:"
msgstr "Répéter l'image d'arrière plan"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:74
#, fuzzy
msgid "Background Position:"
msgstr "Postion de l'image d'arrière plan"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:92
msgid "Ken Burns / Pan Zoom Settings:"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:112
#, fuzzy
msgid "Start Position:"
msgstr "Position"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:117
msgid "Start Fit: (in %)"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:120
#, fuzzy
msgid "Easing:"
msgstr "Faciliter"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:162
#, fuzzy
msgid "End Position:"
msgstr "Position"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:179
msgid "End Fit: (in %)"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:185
msgid "Duration (in ms):"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:216
msgid "Add Layer"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:217
msgid "Add Layer: Image"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:218
msgid "Add Layer: Video"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:219
msgid "Duplicate Layer"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:222
msgid "Delete Layer"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:223
msgid "Delete All Layers"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:251
msgid "Layer General Parameters"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:256
#, fuzzy
msgid "Layer Content"
msgstr "Contenu"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:272
msgid "Align, Position & Styling"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:315
msgid "Image Scale (dimensions in pixel)"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:315
msgid "reset"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:333
msgid "Layer Animation"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:340
msgid "Preview Transition (Star end Endtime is Ignored during Demo)"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:356
msgid "Start Transition"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:364
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:380
#, fuzzy
msgid "Custom Animation"
msgstr "Animation"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:372
msgid "End Transition (optional)"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:410
msgid "Layer Animation Settings Panel"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:411
#, fuzzy
msgid "Randomize"
msgstr "Nombres aléatoires"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:421
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:445
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:476
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:487
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:528
msgid "X:"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:427
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:451
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:482
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:494
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:534
#, fuzzy
msgid "Y:"
msgstr "Y"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:433
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:457
msgid "Z:"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:470
msgid "Scale"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:471
msgid "Skew"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:509
msgid "Opacity"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:510
msgid "Perspective"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:511
#, fuzzy
msgid "Origin"
msgstr "Origine : %s"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:550
msgid "Test Parameters"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:551
msgid ""
"*These Settings are only for Customizer. Settings can be set per Start and "
"End Animation."
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:616
#, fuzzy
msgid "Transition Direction"
msgstr "Transition"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:629
msgid "Overwrite the current selected Animation "
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:631
#, fuzzy
msgid " or save as a new Animation?"
msgstr "Enregistrer la nouvelle configuration"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:636
#, fuzzy
msgid "Save as Animation:"
msgstr "Animation"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:647
msgid "Layer Links & Advanced Params"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:653
#, fuzzy
msgid "Links (optional)"
msgstr "Classes CSS (option)"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:664
msgid "Caption Sharp Corners (optional only with BG color)"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:675
#, fuzzy
msgid "Advanced Responsive Settings"
msgstr "Activer les images adaptables"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:687
#, fuzzy
msgid "Attributes (optional)"
msgstr "Classes CSS (option)"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:709
msgid "Layers Timing & Sorting"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:711
msgid "By Time"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:712
msgid "By Depth"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:747
#, fuzzy
msgid "Template Insertions"
msgstr "Options du thème"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:748
msgid "Post Replace Placeholders:"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:750
#, fuzzy
msgid "Any custom meta tag"
msgstr "Ajouter onglet produit personnalisé"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:751
#, fuzzy
msgid "Post Title"
msgstr "Titre des posts"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:752
#, fuzzy
msgid "Post Excerpt"
msgstr "Extrait"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:753
#, fuzzy
msgid "Post Alias"
msgstr "Liste de posts"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:754
#, fuzzy
msgid "Post content"
msgstr "Commentaire"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:755
#, fuzzy
msgid "The link to the post"
msgstr "Entrer dans le titre des posts"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:756
#, fuzzy
msgid "Date created"
msgstr "Pas de %s créés !"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:757
msgid "Date modified"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:758
#, fuzzy
msgid "Author name"
msgstr "Icône auteur"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:759
#, fuzzy
msgid "Number of comments"
msgstr "Nombre de colonnes"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:760
#, fuzzy
msgid "List of categories with links"
msgstr "Titre de la page des catégories"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:761
msgid "List of tags with links"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:767
msgid "Events Placeholders:"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:769
#, fuzzy
msgid "Event start date"
msgstr "Sélectionner une option"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:770
msgid "Event end date"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:771
#, fuzzy
msgid "Event start time"
msgstr "Utiliser l'image statique"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:772
msgid "Event end time"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:773
msgid "Event ID"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:774
msgid "Event location name"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:775
msgid "Event location slug"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:776
#, fuzzy
msgid "Event location address"
msgstr "Entrez votre adresse email.."
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:777
msgid "Event location town"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:778
msgid "Event location state"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:779
msgid "Event location postcode"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:780
msgid "Event location region"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/edit_layers.php:781
msgid "Event location country"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slide.php:28
msgid "Edit Template Slide"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slide.php:35
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:19
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_edit.php:20
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_new.php:18
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides.php:10
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_gallery.php:10
msgid "Help"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slide.php:68
msgid "Add Slide"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slide.php:83
#, fuzzy
msgid "Choose slide language"
msgstr "Choisissez une barre latérale"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slide.php:106
msgid "All the language related operations are from"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slide.php:106
#, fuzzy
msgid "slides view"
msgstr "Revoir la commande"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slide.php:116
msgid "General Slide Settings"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slide.php:137
msgid "Update Slide"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slide.php:138
msgid "updating"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slide.php:140
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides.php:44
msgid "To Slider Settings"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slide.php:141
#, fuzzy
msgid "To Slide List"
msgstr "Titre du slide"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slide.php:160
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_gallery.php:73
#, fuzzy
msgid "Delete this slide?"
msgstr "Sélectionner le slide"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:16
msgid "Revolution Sliders"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:21
msgid "Global Settings"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:26
msgid "No Sliders Found"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:33
msgid "Create New Slider"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:34
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:115
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:139
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_toolbox.php:6
msgid "Import Slider"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:41
#, fuzzy
msgid "Revolution Slider Templates"
msgstr "Revolution Slider"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:43
msgid "No Template Sliders Found"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:50
#, fuzzy
msgid "Create New Template Slider"
msgstr "Créer une image de slide"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:57
#, fuzzy
msgid "How To Use the Slider"
msgstr "Comment afficher le titre"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:62
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:64
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:68
#, fuzzy
msgid "From the"
msgstr "De"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:62
msgid "page and/or post editor"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:62
msgid "insert the shortcode from the sliders table"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:64
msgid "theme html"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:64
msgid "use"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:65
msgid "For show only on homepage use"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:66
msgid "For show on certain pages use"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:68
msgid "widgets panel"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:68
msgid "drag the \"Revolution Slider\" widget to the desired sidebar"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:80
#, fuzzy
msgid "Activate This Product"
msgstr "Retirer ce produit"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:80
msgid "Why is this Important ?"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:85
msgid "Benefits"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:87
msgid "Get Premium Support"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:87
msgid ""
" - We help you in case of Bugs, installation problems, and Conflicts with "
"other plugins and Themes "
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:88
#, fuzzy
msgid "Auto Updates"
msgstr "Lecture automatique"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:88
msgid ""
" - Get the latest version of our Plugin. New Features and Bug Fixes are "
"available regularly !"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:105
#, fuzzy
msgid "Update History"
msgstr "Mettre à jour le total"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:121
msgid "Choose the import file"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:125
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_toolbox.php:16
msgid "Note: custom styles will be updated if they exist!"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:128
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_toolbox.php:19
#, fuzzy
msgid "Custom Animations:"
msgstr "Animation"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:129
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:134
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_toolbox.php:20
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_toolbox.php:25
msgid "overwrite"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:130
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders.php:135
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_toolbox.php:21
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_toolbox.php:26
msgid "append"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders_list.php:15
msgid "N. Slides"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders_list.php:16
msgid "Actions"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders_list.php:84
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_edit.php:59
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides.php:8
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_gallery.php:8
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_posts.php:1
msgid "Edit Slides"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders_list.php:85
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_toolbox.php:37
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_toolbox.php:40
msgid "Export Slider"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/sliders_list.php:88
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_edit.php:60
msgid "Preview"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_api.php:6
msgid "API Functions"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_api.php:8
msgid "API Methods"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_api.php:10
msgid "Please copy / paste those functions into your functions js file"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_api.php:14
msgid "Pause Slider"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_api.php:18
msgid "Resume Slider"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_api.php:22
msgid "Previous Slide"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_api.php:26
msgid "Next Slide"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_api.php:30
msgid "Go To Slide"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_api.php:34
msgid "Get Num Slides"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_api.php:38
msgid "Get Current Slide Number"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_api.php:42
msgid "Get Last Playing Slide Number"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_api.php:46
msgid "External Scroll"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_api.php:50
#, fuzzy
msgid "Redraw Slider"
msgstr "Flux slider"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_api.php:58
msgid "API Events"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_api.php:60
msgid ""
"Copy and Paste the Below listed API Functions into your jQuery Functions for "
"Revslider Event Listening"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_edit.php:11
#, fuzzy
msgid "Edit Slider Template"
msgstr "Type de slide"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_edit.php:15
msgid "Edit Slider"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_edit.php:29
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_new.php:24
msgid "Main Slider Settings"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_edit.php:36
msgid " Can be different based on Theme Style"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_edit.php:54
#, fuzzy
msgid "Save Settings"
msgstr "Réglages"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_edit.php:55
msgid "updating..."
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_edit.php:57
msgid "Delete Slider"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_edit.php:60
msgid "Preview Slider"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_new.php:8
#, fuzzy
msgid "New Slider Template"
msgstr "Type de slide"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_new.php:12
msgid "New Slider"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_new.php:29
msgid "(Can be different based on Theme Style)"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_new.php:46
msgid "Create Slider"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_toolbox.php:3
msgid "Import / Export"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_toolbox.php:33
msgid ""
"Note, that when you importing slider, it delete all the current slider "
"settings and slides, then replace it with the new ones"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_toolbox.php:40
#, fuzzy
msgid "Export with Dummy Images"
msgstr "Texte Avec Image"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_toolbox.php:46
msgid "Replace Image Url's"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_toolbox.php:48
msgid ""
"Replace all layer and background image url's. Example: http://localhost/ to "
"http://yourwbsite.com/. <br> Note, the replace is not reversible"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_toolbox.php:52
msgid "Replace From (example - http://localhost)"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_toolbox.php:58
msgid "Replace To (example - http://yoursite.com)"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_toolbox.php:64
#, fuzzy
msgid "Replace"
msgstr "Réponses"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slider_toolbox.php:65
msgid "Replacing..."
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides.php:16
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides.php:36
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_gallery.php:16
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_gallery.php:36
msgid "New Slide"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides.php:18
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides.php:38
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_gallery.php:18
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_gallery.php:37
msgid "New Transparent Slide"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides.php:19
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides.php:39
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_gallery.php:19
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_gallery.php:38
msgid "Adding Slide..."
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides.php:36
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_gallery.php:36
msgid "Select image or multiple images to add slide or slides"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides.php:48
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_gallery.php:45
msgid "Do It!"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides.php:48
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_gallery.php:45
msgid "Copy / move slide"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides.php:57
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_gallery.php:54
msgid "Choose Operation"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides.php:60
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_gallery.php:57
msgid "Copy"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides.php:63
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_gallery.php:60
msgid "Move"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_gallery.php:70
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_posts.php:1
#, fuzzy
msgid "Select Slide Image"
msgstr "Supprimer l'image"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_list.php:4
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_list_posts.php:1
msgid "Slides List"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_list.php:5
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_list_posts.php:1
msgid "Saving Order"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_list.php:9
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_list_posts.php:1
msgid "No Slides Found"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_list.php:88
msgid "Unpublish Slide"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_list.php:90
msgid "Publish Slide"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_list.php:125
msgid "Deleting Slide..."
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_list.php:129
msgid "Open copy / move dialog"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_list.php:136
msgid "Copy / Move"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_list.php:137
msgid "Working..."
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_list_posts.php:1
msgid "Unpublish Post"
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_list_posts.php:1
#, fuzzy
msgid "Publish Post"
msgstr "Post populaires"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_list_posts.php:1
#, fuzzy
msgid "Edit Post"
msgstr "Modifier %s "
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_posts.php:1
msgid "The slides are posts that taken from multiple sources."
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_posts.php:1
#, fuzzy
msgid "Sort by"
msgstr "Trier par prix"
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_posts.php:1
msgid "Updating Sorting..."
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/revolution-slider/views/templates/slides_posts.php:1
msgid ""
"Warning! Removing this entry will cause the original wordpress post to be "
"deleted."
msgstr ""
#: theme/templates/sliders/rotating/config.php:37
msgid ""
"The title that appears above slides (leave empty if you don't want this "
"title)."
msgstr ""
"Le titre qui apparaît au-dessus des slide (laisser vide si vous ne voulez "
"pas ce titre)."
#: theme/templates/sliders/rotating/config.php:40
msgid "Fashion Explosion 2012"
msgstr "Explosion mode 2012"
#: theme/templates/sliders/rotating/config.php:42
msgid "Number of panel"
msgstr "Nombre de panneaux"
#: theme/templates/sliders/rotating/config.php:43
msgid "Number of panels for each slide."
msgstr "Nombre de panneaux pour chaque slide."
#: theme/templates/sliders/rotating/slider.php:89
msgid "Play"
msgstr "Play"
#: theme/templates/sliders/rotating/slider.php:90
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
#: theme/templates/sliders/thumbnails/config.php:19
msgid "Caption"
msgstr "Légende"
#: theme/templates/sliders/thumbnails/config.php:22
msgid "Define here the text to use in the caption of the slide."
msgstr "Définissez ici le texte à utiliser dans la légende du slide."
#: theme/templates/sliders/thumbnails/config.php:27
msgid "Add Tooltip"
msgstr "Ajouter Infobulle"
#: theme/templates/sliders/thumbnails/config.php:30
msgid "Tooltip Text"
msgstr "Texte de l'infobulle"
#: theme/templates/sliders/thumbnails/config.php:33
msgid "Select the text to show inside the tooltip."
msgstr "Sélectionnez le texte à afficher dans la bulle d'aide."
#: theme/templates/sliders/thumbnails/config.php:37
msgid "Tooltip Image"
msgstr "Image de la bulle d'aide"
#: theme/templates/sliders/thumbnails/config.php:40
msgid ""
"You can add here an image to show above the text inside the tooltip "
"(optional)"
msgstr ""
"Vous pouvez ajouter ici une image à montrer au-dessus du texte dans la bulle "
"d'aide (en option)"
#: theme/templates/sliders/thumbnails/config.php:47
msgid "Define here the URL where the tooltip have to point."
msgstr "Définissez ici l'URL de la pointe d'outil dois faire remarquer."
#: theme/templates/sliders/thumbnails/config.php:51
msgid "Coords X"
msgstr "Coords X"
#: theme/templates/sliders/thumbnails/config.php:54
msgid "Define here the position, from the left, where place the tooltip."
msgstr ""
"Définissez ici la position, de la gauche, où placer la pointe de l'outil."
#: theme/templates/sliders/thumbnails/config.php:58
msgid "Coords Y"
msgstr "Coords Y"
#: theme/templates/sliders/thumbnails/config.php:61
msgid "Define here the position, from the top, where place the tooltip."
msgstr "Définissez ici la position, par le haut, où placer l'outil."
#: theme/templates/sliders/thumbnails/config.php:72
msgid "Select the effect you want for slides transiction."
msgstr "Sélectionnez l'effet que vous voulez pour les transitions du slide"
#: theme/templates/sliders/thumbnails/config.php:81
msgid "How to show the title"
msgstr "Comment afficher le titre"
#: theme/templates/sliders/thumbnails/config.php:84
msgid "Define how to show the title in the slide."
msgstr "Définir comment afficher le titre du slide."
#: theme/templates/sliders/thumbnails/config.php:86
msgid "Show always"
msgstr "Afficher toujours"
#: theme/templates/sliders/thumbnails/config.php:87
msgid "Show on load"
msgstr "Afficher au chargement"
#: theme/templates/sliders/thumbnails/config.php:88
msgid "Show on hover"
msgstr "Afficher en superposé"
#: theme/templates/sliders/thumbnails/config.php:113
msgid "Content width"
msgstr "Largeur du contenu"
#: theme/templates/sliders/thumbnails/config.php:116
msgid ""
"Select the width of content (take in mind 22px of padding and border of the "
"slider, so if you want the slider 1200px width, set 1178px as width.)."
msgstr ""
"Sélectionnez la largeur du contenu (NB : 22px de padding et la bordure du "
"curseur, donc si vous souhaitez une la largeur de 1200px curseur, réglez "
"1178px en largeur.)."
#: theme/templates/sliders/thumbnails/config.php:122
msgid "Content height"
msgstr "Hauteur du contenu"
#: theme/templates/sliders/thumbnails/config.php:125
msgid ""
"Select the height of content (take in mind 22px of padding and border of the "
"slider, so if you want the slider 400px height, set 378px as height.)."
msgstr ""
"Sélectionnez la hauteur du contenu (NB : 22px de pudding et la bordure du "
"curseur, donc si vous voulez une hauteur de 400px, insérer 378px de "
"hauteur.)."
#: theme/templates/sliders/thumbnails/config.php:152
msgid "Caption font"
msgstr "Légende de la police"
#: theme/templates/sliders/thumbnails/config.php:153
msgid "Configure the tooltip text in hover of the slide."
msgstr "Configurer les outils de texte du slide"
#: theme/templates/sliders/thumbnails/config.php:171
msgid "Tooltip text font"
msgstr "La police du texte pointe de l'outil"
#: theme/templates/sliders/thumbnails/config.php:172
msgid ""
"Configure the font of the additional tooltip that you add inside the slide "
"in a custom position."
msgstr ""
"Configurer la police de la pointe de l'outil supplémentaire que vous ajoutez "
"à l'intérieur du slide dans une position personnalisée."
#: theme/widgets/featured_projects.php:198
#: theme/widgets/yit_featured_products.php:184
msgid "Slider effect"
msgstr "Effet du slide"
#: theme/widgets/featured_projects.php:221
#: theme/widgets/yit_featured_products.php:194
msgid "Timeout (ms)"
msgstr "Heure de départ (ms)"
#: theme/widgets/featured_projects.php:228
#: theme/widgets/yit_featured_products.php:201
msgid "Animation speed (ms)"
msgstr "Vitesse d'animation (ms)"
#: theme/widgets/footer_recent_posts.php:9
msgid "The latest posts, with a preview thumb. (Use it only in the footer!)"
msgstr "Les derniers messages, avec un élément de prévisualisation. "
#: theme/widgets/login_register.php:24
msgid "Login / Register links for your Header Sidebar"
msgstr "Liens Connexion / S'inscrire pour votre barre d'en-tête"
#: theme/widgets/login_register.php:25
msgid "Login / Register links"
msgstr "Liens Connectez-vous / Inscrivez-vous "
#: theme/widgets/portfolio_categories.php:15
msgid "Get list of portfolio categories, created on portfolio custom type."
msgstr ""
"Obtenir la liste des catégories du portfolio, créée sur le type personnalisé "
"de portfolio."
#: theme/widgets/recent_posts.php:94
msgid " comment"
msgstr "Commenter"
#: theme/widgets/recent_posts.php:94
msgid " comments"
msgstr "Commentaires"
#: theme/widgets/recent_posts.php:183
msgid "Show number of comments"
msgstr "Afficher le nombre de commentaires"
#: theme/widgets/search_mini.php:24
msgid "A mini search form for your site"
msgstr "Formulaire de recherche rapide pour votre site"
#: theme/widgets/search_mini.php:25
msgid "Mini Search"
msgstr "Recherche rapide"
#: theme/widgets/search_mini.php:38
msgid "search for..."
msgstr "rechercher…"
#: theme/widgets/yit_featured_products.php:28
msgid "Display a list of featured products on your site."
msgstr "Afficher la liste des produits à la une sur votre site."
#: theme/widgets/yit_featured_products.php:50
msgid "Featured Products"
msgstr "Produits à la une"
#: theme/widgets/yit_featured_products.php:180
msgid "Number of products to show"
msgstr "Nombre de produits à montrer"
#: theme/widgets/yit_featured_products.php:209
msgid "Link thumbnail"
msgstr "Lien miniature"
#: theme/widgets/YIT_Widget_Cart.php:27
msgid ""
"Display the user's Cart in the sidebar. (No checkout or cart page control)"
msgstr ""
#: theme/widgets/YIT_Widget_Cart.php:29
msgid "WooCommerce Cart"
msgstr ""
#: theme/widgets/YIT_Widget_Cart.php:55
msgid "Cart"
msgstr ""
#: theme/widgets/YIT_Widget_Cart.php:72
msgid "Empty Cart"
msgstr ""
#: theme/widgets/YIT_Widget_Cart.php:155
msgid "Hide if cart is empty"
msgstr ""
#: theme/yit/Accordion.php:61
msgid "Publish the team to configure it."
msgstr "Publier l'équipe pour le configurer."
#: theme/yit/Accordion.php:70
msgid "Teams"
msgstr "Équipes"
#: theme/yit/Accordion.php:71
msgid "Figure"
msgstr "Donnée"
#: theme/yit/Accordion.php:72
msgid "Figures"
msgstr "Données"
#: theme/yit/Faq.php:145 theme/yit/Faq.php:214
#, fuzzy
msgid "Upload/Add image"
msgstr "Télécharger une image"
#: theme/yit/Faq.php:146 theme/yit/Faq.php:215
#, fuzzy
msgid "Remove image"
msgstr "Supprimer l'image"
#: theme/yit/Logo.php:62 theme/yit/Logo.php:64 theme/yit/Logo.php:66
msgid "Logos"
msgstr "Logos"
#: theme/yit/Logo.php:67 theme/yit/Logo.php:68
msgid "Add New Logo"
msgstr "Ajouter un nouveau logo"
#: theme/yit/Logo.php:70
msgid "Edit Logos"
msgstr "Modifier les Logos"
#: theme/yit/Logo.php:71
msgid "New Logo"
msgstr "Nouveau Logo"
#: theme/yit/Logo.php:72 theme/yit/Logo.php:73
msgid "View Logo"
msgstr "Voir le logo"
#: theme/yit/Logo.php:74
msgid "Search Logos"
msgstr "Chercher les logos"
#: theme/yit/Logo.php:75
msgid "No logos"
msgstr "Pas de logos"
#: theme/yit/Logo.php:76
msgid "No logos in the Trash"
msgstr "Pas de logos dans la corbeille"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:50
msgid "Page Settings"
msgstr ""
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:62
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:117
msgid "Order By"
msgstr ""
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:66
msgid "Pages alphabetically (by title)"
msgstr ""
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:67
msgid "Pages by Page Order"
msgstr ""
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:68
msgid "Creation time"
msgstr ""
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:69
msgid "Time last modified"
msgstr ""
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:70
msgid "Numeric Page ID"
msgstr ""
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:71
msgid "Page author's numeric ID"
msgstr ""
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:72
msgid "Alphabetically by Post slug"
msgstr ""
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:82
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:144
msgid "Sort from lowest to highest"
msgstr ""
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:83
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:145
msgid "Sort from highest to lowest"
msgstr ""
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:89
msgid "Exclude Pages"
msgstr ""
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:90
msgid ""
"Define a comma-separated list of Page IDs to be excluded from the list "
"(example: 'exclude=3,7,31')"
msgstr ""
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:96
msgid "Depth"
msgstr ""
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:97
msgid ""
"This parameter controls how many levels in the hierarchy of pages are to be "
"included in the list generated. The default value is 0 (display all pages, "
"including all sub-pages)"
msgstr ""
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:105
msgid "Posts Settings"
msgstr ""
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:121
msgid "Sort by post date"
msgstr ""
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:122
msgid "Sort by the numeric author IDs"
msgstr ""
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:123
msgid "Sort by the numeric category IDs"
msgstr ""
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:124
msgid "Sort by content"
msgstr ""
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:125
msgid "Sort by creation date"
msgstr ""
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:126
msgid "Sort by numeric Post ID"
msgstr ""
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:127
msgid "Sort by last modified date"
msgstr ""
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:128
msgid "Sort by stub"
msgstr ""
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:129
msgid "Sort by parent ID"
msgstr ""
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:130
msgid "Sort by password"
msgstr ""
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:131
msgid "Randomly sort results"
msgstr ""
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:132
msgid "Sort by status"
msgstr ""
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:133
msgid "Sort by title"
msgstr ""
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:134
msgid "Sort by type"
msgstr ""
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:151
msgid "Exclude Posts"
msgstr ""
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:152
msgid ""
"Define a comma-separated list of Posts IDs to be excluded from the list "
"(example: 'exclude=3,7,31')"
msgstr ""
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:158
msgid "Select which categories you want to exclude."
msgstr ""
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:166
msgid "Show Date"
msgstr ""
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:167
msgid "Display the post date"
msgstr ""
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:173
msgid "Number of items"
msgstr ""
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:174
msgid "Number of items to show in each category. (-1 means no limit)"
msgstr ""
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:181
msgid "Archive Settings"
msgstr ""
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:194
msgid "The type of archive list to display."
msgstr ""
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:197
msgid "Yearly"
msgstr ""
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:198
msgid "Monthly"
msgstr ""
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:199
msgid "Daily"
msgstr ""
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:200
msgid "Weekly"
msgstr ""
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:215
msgid "Post Count"
msgstr ""
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:216
msgid "Display number of posts in an archive or do not."
msgstr ""
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:226
msgid "Ascending order (A-Z)"
msgstr ""
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:227
msgid "Descending order (Z-A)"
msgstr ""
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:234
msgid "Products Settings"
msgstr ""
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:235
msgid "This settings will applied only if Woocommerce is enabled."
msgstr ""
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:246
msgid "Number of products"
msgstr ""
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:247
msgid "The number of products to show in each category. (-1 means no limit)"
msgstr ""
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:255
msgid "Sitemap Settings"
msgstr ""
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:256
msgid ""
"Choose the elements to include/exclude in your sitemap and the order in "
"which they will be displayed"
msgstr ""
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:261
msgid "Sitemap Order"
msgstr ""
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:262
msgid ""
"Drag and drop elements between the lists to determine what you want to "
"display and the order."
msgstr ""
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:272
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/General_Sitemap.php:281
msgid "Products"
msgstr "Produits"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Category_page.php:51
msgid "Show category page title"
msgstr "Afficher le titre de la page catégorie"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:52
msgid "Shopping cart background"
msgstr "Couleur de fond du panier"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:53
msgid "Select the color of shop cart on topbar background."
msgstr "Sélectionnez la couleur du bouton panier sur fond barre du haut."
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:63
msgid "Shopping cart button border"
msgstr "Bords du bouton panier"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:64
msgid "Select the color of border of shop cart on topbar."
msgstr "Sélectionnez la couleur de la bordure du panier."
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:74
msgid "Shopping cart list background"
msgstr "Fond liste panier"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:75
msgid "Select the color of shop cart list on topbar background."
msgstr ""
"Choisissez la couleur de la liste panier boutique sur fond barre du haut."
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:85
msgid "Shopping cart button color"
msgstr "Couleur du bouton panier"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:86
msgid "Select the color of shop cart button."
msgstr "Sélectionnez la couleur du bouton panier boutique."
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:96
msgid "Shopping cart button hover"
msgstr "Bouton panier"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:97
msgid "Select the color of shop cart button hover."
msgstr "Sélectionnez la couleur du bouton panier boutique"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:106
msgid "Common Shop settings"
msgstr "Boutique paramètres communs"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:107
msgid "Common settings for the shop page."
msgstr "Les paramètres communs pour la page de la boutique."
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:112
msgid "OnSale icon background color"
msgstr "Couleur de fond de l'icône En solde"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:113
msgid "Select the background color of sale icon in the products list."
msgstr ""
"Choisissez la couleur de fond de l'icône en solde dans la liste des produits."
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:123
msgid "OnSale icon text color"
msgstr "Couleur du texte de l'icône En solde"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:124
msgid "Select the text color of sale icon in the products list."
msgstr ""
"Sélectionnez la couleur du texte de l'icône En solde dans la liste des "
"produits."
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:133
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_page.php:83
msgid "Grid View"
msgstr "Vue en grille"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:134
msgid "Colors for the grid view."
msgstr "Couleurs de la vue grille."
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:139
msgid "Color of button details and add to cart"
msgstr "Couleur des boutons et des détails ajouter au panier"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:140
msgid "Select the background color of details and add to cart buttons."
msgstr ""
"Choisissez la couleur de fond des boutons de détails et ajouter au panier."
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:151
msgid "Color of button details and add to cart, on hover"
msgstr "Couleur des boutons et des détails ajouter au panier curseur pointé"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:152
msgid ""
"Select the background color of details and add to cart buttons, on hover."
msgstr ""
"Choisissez la couleur de fond des détails et boutons Ajouter au panier "
"curseur pointé"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:163
msgid "Background color out of stock message"
msgstr "Couleur de fond du message En rupture de stock"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:164
msgid "Select the background color of \"out of stock\" message."
msgstr ""
"Sélectionner la couleur de l'arrière plan du message \"rupture de stock\""
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:174
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_page.php:84
msgid "List View"
msgstr "Affichage en liste"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:175
msgid "Colors for the list view."
msgstr "Couleurs pour l'affichage en liste"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:180
msgid "Color background read more button"
msgstr "Couleur de fond du bouton En savoir plus"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:181
msgid "Select the background color of read more button."
msgstr "Sélectionner la couleur de fond du bouton En savoir plus"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:191
msgid "Color text read more button"
msgstr "Couleur du texte du bouton En savoir plus "
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:192
msgid "Select the text color of read more button."
msgstr "Sélectionner la couleur du bouton En savoir plus"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:202
msgid "Color background read more button (hover)"
msgstr "Couleur de fond du bouton En savoir plus"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:203
msgid "Select the background color of read more button, in hover."
msgstr "Choisissez la couleur de fond du bouton en savoir plus"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:213
msgid "Color text read more button (hover)"
msgstr "Couleur du texte en savoir plus bouton"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:214
msgid "Select the text color of read more button, in hover."
msgstr "Sélectionnez la couleur du texte du bouton En savoir plus"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:223
msgid "Classic Layout"
msgstr "Disposition classique"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:224
msgid "Colors for the classic layout."
msgstr "Couleurs pour la mise en page classique."
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:229
msgid "Color background of details button"
msgstr "Choisissez la couleur de fond du bouton Détails."
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:230
msgid "Select the background color of details button."
msgstr "Choisissez la couleur de fond du bouton Détails."
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:240
msgid "Color text of details button"
msgstr "La couleur du texte du bouton détails"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:241
msgid "Select the text color of details button."
msgstr "Sélectionnez la couleur du texte du bouton plus de détails."
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:251
msgid "Color background of details button (in hover)"
msgstr "Couleur de fond du bouton Détails"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:252
msgid "Select the background color of details button, when mouse over."
msgstr ""
"Choisissez la couleur de fond du bouton Détails, lorsque la souris est "
"dessus."
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:262
msgid "Color text of details button (in hover)"
msgstr "La couleur du texte du bouton détails"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:263
msgid "Select the text color of details button, when mouse over."
msgstr ""
"Sélectionnez la couleur du texte du bouton plus de détails, lorsque la "
"souris est dessus."
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:273
msgid "Color background of add to cart button"
msgstr "Couleur de fond du bouton ajouter au panier"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:274
msgid "Select the background color of add to cart button."
msgstr "Choisissez la couleur de fond du bouton ajouter au panier."
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:284
msgid "Color text of add to cart button"
msgstr "Couleur du texte de bouton ajouter au panier"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:285
msgid "Select the text color of add to cart button."
msgstr "Sélectionnez la couleur du texte de bouton ajouter au panier."
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:295
msgid "Color background of add to cart button (in hover)"
msgstr "Couleur de fond du bouton ajouter au panier"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:296
msgid "Select the background color of add to cart button, when mouse over."
msgstr ""
"Choisissez la couleur de fond du bouton ajouter au panier, lorsque la souris "
"dessus."
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:306
msgid "Color text of add to cart button (in hover)"
msgstr "Couleur du texte de bouton ajouter au panier"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:307
msgid "Select the text color of add to cart button, when mouse over."
msgstr ""
"Sélectionnez la couleur du texte de bouton ajouter au panier, lorsque la "
"souris est dessus."
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:317
msgid "Color background out of stock message"
msgstr "Couleur de fond pour Rupture de stock"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:318
msgid "Select the background color of out of stock message."
msgstr "Choisissez la couleur de fond pour le message Rupture de stock"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:328
msgid "Color text out of stock message"
msgstr "Couleur du texte Rupture de stock"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:329
msgid "Select the text color of out of stock message."
msgstr "Sélectionnez la couleur du texte de message de Rupture de stock."
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:338
msgid "Button colors"
msgstr "Couleurs du bouton"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:339
msgid "Colors for the buttons."
msgstr "Couleurs pour les boutons"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:344
msgid "Color background of buttons"
msgstr "Couleur de fond des boutons"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:345
msgid "Select the background color of buttons."
msgstr "Sélectionner la couleur de fond des boutons"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:355
msgid "Color background of buttons on hover"
msgstr "Couleur de fond des boutons de pointeur de curseur"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:356
msgid "Select the background color of Add to cart button on hover."
msgstr ""
"Choisissez la couleur de fond du bouton Ajouter au panier du pointeur de "
"curseur."
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:366
msgid "Color text of buttons"
msgstr "Couleur du texte des boutons"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:367
msgid "Select the text color of buttons."
msgstr "Sélectionner la couleur du texte des boutons"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:377
msgid "Color text hover of buttons"
msgstr "Couleur du texte des boutons avec le pointeur de curseur"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Colors.php:378
msgid "Select the text color of buttons on hover."
msgstr "Sélectionnez la couleur du texte des boutons du pointeur du curseur."
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_General_settings.php:51
msgid "Enable shop features"
msgstr "Activer les fonctionnalités de la boutique"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_General_settings.php:52
msgid ""
"Say if you want to enable the shop features. If the option is disabled, "
"products cannot be added to cart."
msgstr ""
"Précisez si vous souhaitez activer les fonctions de la boutique. Si l'option "
"est désactivée, les produits ne peuvent pas être ajoutés au panier."
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_General_settings.php:59
msgid "Say if you want the breadcrumb in the shop pages."
msgstr ""
"Précisez si vous voulez montrer le chemin de navigation dans les pages de la "
"boutique."
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_General_settings.php:65
msgid "Sidebar width"
msgstr "largeur de la barre latérale"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_General_settings.php:66
msgid "Select the width of the sidebar."
msgstr "Sélectionnez la largeur de la barre latérale."
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_General_settings.php:76
msgid "Products per page"
msgstr "Produits par page"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_General_settings.php:77
msgid ""
"Say how many products to show per page, in the shop pages. Set 0 to show all."
msgstr ""
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_General_settings.php:83
msgid "Enable checkout multistep"
msgstr "Activer votre commande en plusieurs étapes"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_General_settings.php:84
msgid ""
"Choose if you want to enable multistep checkout or use classic checkout."
msgstr ""
"Choisissez si vous souhaitez activer plusieurs étapes de paiement ou "
"d'utiliser le paiement classique."
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_General_settings.php:90
msgid "Enable VAT field"
msgstr "Activer le champ TVA"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_General_settings.php:91
msgid "Choose if you want to enable VAT field for Customer."
msgstr "Choisissez si vous souhaitez activer la TVA pour les clients."
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_General_settings.php:97
msgid "Enable SSN field"
msgstr ""
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_General_settings.php:98
msgid "Choose if you want to enable SSN field for Customer."
msgstr ""
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_General_settings.php:104
msgid "Restore fields order"
msgstr ""
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_General_settings.php:105
msgid "Restore the order of fields as in previous Woocommerce version."
msgstr ""
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_details_page.php:51
msgid "Show products details page title"
msgstr "Afficher le titre de la page de détails des produits"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_details_page.php:52
msgid "Activate/Deactivate the page title on Products details."
msgstr "Activer / Désactiver le titre de la page de détails sur les produits."
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_details_page.php:58
msgid "Ask info form"
msgstr "Demande de contact"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_details_page.php:59
msgid "The contact form."
msgstr "Formulaire de contact"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_details_page.php:66
msgid "Print shortcode [share]"
msgstr "Imprimer le code [partagez]"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_details_page.php:67
msgid "Enable the shortcode [share]."
msgstr "Activer le code [partagez]."
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_details_page.php:73
msgid "[share] shortcode title"
msgstr "[partagez] titre du code"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_details_page.php:74
msgid "Add your text for title of [share] shortcode."
msgstr "Ajoutez votre texte pour le titre du code [partagez] ."
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_details_page.php:75
msgid "Love it, share it!"
msgstr "Vous aimez, partagez !"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_details_page.php:84
msgid "[share] shortcode socials"
msgstr "[partagez] code de réseau social"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_details_page.php:85
msgid "Write which socials use for the [share] shortcode."
msgstr "Précisez quel réseau social utilisé pour le code [partagez] ."
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_details_page.php:86
msgid "facebook,twitter,google,pinterest,bookmark"
msgstr "facebook,twitter,google,pinterest,bookmark"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_details_page.php:96
msgid "Select if you want to show a the price on the products list."
msgstr ""
"Sélectionnez cette option si vous voulez afficher un prix sur la liste des "
"produits."
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_details_page.php:102
msgid "Show button add to cart"
msgstr "Afficher le bouton ajouter au panier"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_details_page.php:103
msgid "Select if you want to show the purchase button."
msgstr "Choisissez si vous voulez afficher le bouton d'achat."
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_details_page.php:109
msgid "Custom Related Products number"
msgstr ""
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_details_page.php:110
msgid ""
"Select if you want to customize the number of Related Products. Note: if you "
"are already using a custom filter to do that, please don't enable this "
"option."
msgstr ""
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_details_page.php:116
msgid "Number of Related Products"
msgstr ""
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_details_page.php:117
msgid ""
"Select the total numbers of the related products displayed, on the product "
"detail page. Note: related products are displayed randomly from Woocommerce/"
"Jigoshop. Sometimes the number of related products could be less than the "
"number of items selected. This number depends from the query plugin, not "
"from the theme."
msgstr ""
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_page.php:51
msgid "Show products page title"
msgstr "Afficher le titre de la page produits"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_page.php:52
msgid "Activate/Deactivate the page title on Products."
msgstr "Activer Désactiver le titre de la page sur les produits."
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_page.php:58
msgid "Custom title for shop products"
msgstr "Titre personnalisé pour les produits de la boutique"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_page.php:59
msgid "Add your text for title of Products."
msgstr "Ajoutez votre texte pour le titre des produits."
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_page.php:69
msgid "Style products layout (in grid view)"
msgstr "Style de mise en page des produits (en mode Grille)"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_page.php:70
msgid "Select the layout for the list of products, for the grid view."
msgstr ""
"Sélectionnez la mise en page pour la liste des produits, pour la vue grille."
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_page.php:80
msgid "Show View"
msgstr "Montrer Afficher"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_page.php:81
msgid "Select the default view for the page shop."
msgstr "Sélectionnez la vue par défaut de la page boutique."
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_page.php:91
msgid "Show details icon"
msgstr "Afficher l'icône Détail"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_page.php:92
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_page.php:99
msgid "Say if you want to show the details icon."
msgstr "Voulez vous afficher l'icône Détail"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_page.php:98
msgid "Show add to cart"
msgstr "Afficher Ajouter au panier"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_page.php:105
msgid "Show product title"
msgstr "Afficher le titre du produit"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_page.php:106
msgid "Say if you want to show the product title."
msgstr "Voulez vous afficher le titre du produit ?"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_page.php:112
msgid "Show product price"
msgstr "Afficher le prix du produit"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_page.php:113
msgid "Say if you want to show the product price."
msgstr "Voulez vous afficher le prix du produit ?"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_page.php:119
msgid "Show product description (only for list view)"
msgstr "Voir description du produit (uniquement pour la vue en liste)"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_page.php:120
msgid "Say if you want to show the product description, only for list view."
msgstr ""
"Précisez si vous souhaitez afficher la description du produit, seulement "
"pour la vue en liste."
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_page.php:126
msgid "Show product shadow (only for classic layout)"
msgstr "Afficher l'ombre produit (uniquement pour la mise en page classique)"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_page.php:127
msgid ""
"Say if you want to show the product shadow below the thumbnail, only for "
"classic layout."
msgstr ""
"Précisez si vous voulez montrer l'ombre de produit sous la vignette, "
"seulement pour agencement classique."
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_page.php:133
msgid "Show product border image (only for classic layout)"
msgstr ""
"Afficher le bord de l'image du produit (uniquement pour la mise en page "
"classique)"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_page.php:134
msgid ""
"Say if you want to show the product border image for the thumbnail, only for "
"classic layout."
msgstr ""
"Précisez si vous souhaitez afficher l'image de bordure de produits pour la "
"vignette, seulement pour agencement classique."
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_page.php:140
msgid "Sale label"
msgstr "Étiquette solde"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Products_page.php:141
msgid "Choose the label you want to display when a product is in sale."
msgstr ""
"Choisissez l'étiquette que vous souhaitez afficher lorsque le produit est en "
"solde."
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Typography.php:52
msgid "Shopping cart list font"
msgstr "Liste des polices de caractère du panier"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Typography.php:71
msgid "Shopping cart list font hover"
msgstr "Liste des polices de caractère du panier du pointeur"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Typography.php:72
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Typography.php:102
msgid "Select the color of shop cart list on hover."
msgstr "Sélectionner la couleur de la liste de panier du pointeur."
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Typography.php:82
msgid "Shopping cart remove font"
msgstr "Retirer la police Panier"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Typography.php:101
msgid "Shopping cart remove font hover"
msgstr "Retirer la police du panier du pointeur en avant"
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Typography.php:112
msgid "Shopping cart price font"
msgstr ""
#: theme/yit/Submenu/Tabs/Theme_option/Shop_Typography.php:131
msgid "Shopping cart empty font"
msgstr "Panier vide"
#: woocommerce_2.0.x/cart/cart-empty.php:15
msgid "← Return To Shop"
msgstr "← Retourner à la boutique"
#: woocommerce_2.0.x/cart/cart.php:130
msgid "Proceed to Checkout →"
msgstr "Commander →"
#: woocommerce_2.0.x/cart/shipping-calculator.php:67
msgid "Postcode/Zip"
msgstr "Code postal / Zip"
#: woocommerce_2.0.x/cart/shipping-calculator.php:67
msgid "Postcode"
msgstr "Code postal"
#: woocommerce_2.0.x/loop/add-to-cart.php:40
msgid "View options"
msgstr "Voir les options"
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/my-account.php:15
#, php-format
msgid ""
"Hello, <strong>%s</strong>. From your account dashboard you can view your "
"recent orders, manage your shipping and billing addresses and <a href=\"%s"
"\">change your password</a>."
msgstr ""
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/my-account.php:20
msgid "Available downloads"
msgstr ""
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/my-account.php:28
msgid "Recent Orders"
msgstr ""
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/my-account.php:31
msgid "My Address"
msgstr ""
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/my-account.php:32
msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
msgstr ""
#: woocommerce_2.0.x/myaccount/my-account.php:36
#, fuzzy
msgid "Unlink Account"
msgstr "Mon compte"
#: woocommerce_2.0.x/order/order-details.php:80
msgid "Order Again"
msgstr "Commander à nouveau"
#~ msgid "Home"
#~ msgstr "Accueil"
#, fuzzy
#~ msgid "Shipping address"
#~ msgstr "Adresse de livraison"
#, fuzzy
#~ msgid "Download:"
#~ msgstr "Afficher au chargement"
#~ msgid "Search Results: “%s”"
#~ msgstr "Résultats de la recherche: “%s”"
#~ msgid " – Page %s"
#~ msgstr " – Page %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Category:"
#~ msgstr "Catégorie"
#, fuzzy
#~ msgid "Tags:"
#~ msgstr "Tags : "
#~ msgid "Show Replies"
#~ msgstr "Afficher les réponses"
#~ msgid ""
#~ "An error occurring while trying to save configuration. Please try again."
#~ msgstr ""
#~ "Une erreur est survenue en essayant de sauver la configuration. Merci "
#~ "d'essayer à nouveau."
#~ msgid "View Cart →"
#~ msgstr "Voir le panier →"
#~ msgid "Product successfully added to the cart."
#~ msgstr "Produit ajouté au panier"
#, fuzzy
#~ msgid "Use filter for Related Products"
#~ msgstr "Produits associés"
#, fuzzy
#~ msgid "Number of Related Products that you want to show."
#~ msgstr "Nombre de produits à montrer"
#~ msgid "Newsletter url"
#~ msgstr "URL de la newsletter"
#~ msgid "E-mail field name"
#~ msgstr "Nom du champ email"
#~ msgid "E-mail field label"
#~ msgstr "Étiquettes de champ d'email"
#~ msgid "Newsletter hidden fiel. (usage: name1=value1&name2=value2\")"
#~ msgstr "Champ caché de Newsletter. (usage: name1=value1&name2=value2\")"
#~ msgid "Want to use a a popup?"
#~ msgstr "Voulez vous utiliser un pop up ?"
#~ msgid "Please choose product options."
#~ msgstr "Merci de choisir les options du produit"
#~ msgid "No Products added to the wishlist"
#~ msgstr "Pas de produits ajoutés à la Wishlist"
#~ msgid "Custom title for shop category"
#~ msgstr "Titre personnalisé pour la catégorie boutique"
#~ msgid "Add your text for title of Category."
#~ msgstr "Ajoutez votre texte pour le titre de la catégorie."
#~ msgid "Custom title for shop products details"
#~ msgstr "Titre personnalisé pour plus de détails produits"
#~ msgid "Add your text for title of Products details."
#~ msgstr "Ajoutez votre texte pour le titre de Détails Produits."
#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "Zoom"
#~ msgid "Enable the zoom feature on the featured image."
#~ msgstr "Activer la fonction de zoom sur l'image en vedette."
#~ msgid "Zoom image width"
#~ msgstr "Largeur de l'image Zoom"
#~ msgid "Set the zoom image width."
#~ msgstr "Réglez la largeur de l'image de zoom."
#~ msgid "Zoom image height"
#~ msgstr "Hauteur de l'image Zoom"
#~ msgid "Set the zoom image height."
#~ msgstr "Réglez la hauteur de l'image de zoom."
#~ msgid "Set the zoom area width."
#~ msgstr "Définissez la largeur de la zone de zoom."
#~ msgid "Set the zoom area height."
#~ msgstr "Réglez la hauteur de la zone de zoom."
#~ msgid "Show image description"
#~ msgstr "Voir la description "
#~ msgid "Show or hide the image description (title)."
#~ msgstr "Afficher ou masquer la description de l'image (titre)."
#~ msgid "N. of thumbnails"
#~ msgstr "Nombre de vignettes"
#~ msgid "Set the number of thumbnails to show below the featured image."
#~ msgstr ""
#~ "Définissez le nombre de vignettes ci-dessous pour afficher l'image en "
#~ "vedette."
#~ msgid "Play automatically the slider when loads."
#~ msgstr "Mettre en route le slide lors du chargement."
#~ msgid "Keyboard navigation"
#~ msgstr "Navigation au clavier"
#~ msgid "Enable keyboard navigation for the slider."
#~ msgstr "Activer la navigation au clavier pour le slide."
#~ msgid "Enable ColorBox"
#~ msgstr "Activer ColorBox"
#~ msgid "Enable ColorBox when click on an image."
#~ msgstr "Activer ColorBox quand on clique sur une image."
#~ msgid "Please fill in your details to see available shipping methods."
#~ msgstr ""
#~ "Merci d'indiquer vos coordonnées afin de visualiser les modes de "
#~ "livraison disponibles."
#~ msgid ""
#~ "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your "
#~ "state. Please contact us if you require assistance or wish to make "
#~ "alternate arrangements."
#~ msgstr ""
#~ "Désolé, il semble qu'il n'y ait pas de modes d'expédition disponibles "
#~ "pour votre pays. Merci de nous contacter."
#~ msgid "incl. "
#~ msgstr "incl. "
#~ msgid "Please fill in your details above to see available shipping methods."
#~ msgstr ""
#~ "Merci d'indiquer votre adresse afin de visualiser les modes de livraison "
#~ "possibles."
#~ msgid "Order Subtotal"
#~ msgstr "Sous total de la commande"
#~ msgid "M jS Y"
#~ msgstr "M jS Y"