File: D:/HostingSpaces/ERijn/vanarkelgroothandel.nl/wwwroot/wp-content/languages/themes/genesis-nl_NL.po
# Translation of Genesis Framework - Genesis 3.3 in Dutch
# This file is distributed under the same license as the Genesis Framework - Genesis 3.3 package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-04-23 12:35:17+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.3.1\n"
"Language: nl\n"
"Project-Id-Version: Genesis Framework - Genesis 3.3\n"
#: lib/structure/post.php:1041
msgid "<span class=\"screen-reader-text\">Go to</span> Next Page"
msgstr "<span class=\"screen-reader-text\">Ga naar</span> Volgende pagina"
#: lib/structure/post.php:994 lib/structure/post.php:1027
msgid "Interim pages omitted"
msgstr "Interim pagina's zijn weggelaten"
#: lib/structure/post.php:979
msgid "<span class=\"screen-reader-text\">Go to</span> Previous Page"
msgstr "<span class=\"screen-reader-text\">Ga naar</span> Vorige pagina"
#: lib/structure/post.php:963
msgid "Pagination"
msgstr "Paginering"
#: lib/structure/post.php:973
msgid "Go to page"
msgstr "Ga naar pagina"
#: lib/classes/SEO/Open_Graph.php:79
msgid "Select an image to use on social sites if no featured image is set."
msgstr "Selecteer een afbeelding om te gebruiken op social media sites als er geen uitgelichte afbeelding is geselecteerd"
#: lib/classes/SEO/Open_Graph.php:78
msgid "Default Image"
msgstr "Standaard afbeelding"
#. translators: %s: Link to post shortcodes documentation
#: config/customizer-theme-settings.php:242
msgid "The entry meta text that will appear below your entry content. Can include <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">post shortcodes</a>."
msgstr "De inhoud meta tekst die onder de content geplaatst wordt. Hierin kun je <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">post shortcodes</a> gebruiken."
#: config/customizer-theme-settings.php:240
msgid "Entry Meta (below content)"
msgstr "Meta gegevens (onder de inhoud)"
#. translators: %s: Link to post shortcodes documentation
#: config/customizer-theme-settings.php:232
msgid "The entry meta text that will appear above your entry content. Can include <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">post shortcodes</a>."
msgstr "De meta tekst die boven de content geplaatst wordt. Hierin kun je <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">post shortcodes</a> gebruiken."
#: config/customizer-theme-settings.php:230
msgid "Entry Meta (above content)"
msgstr "Meta gegevens (boven de inhoud)"
#: config/customizer-theme-settings.php:46
msgid "If you provide an email address below, you will be notified via email when a new version of Genesis is available. Your email address is not sent to us."
msgstr "Als je een e-mailadres opgeeft hieronder, zul je een e-mail krijgen als er een nieuwe versie van Genisis beschikbaar is. Dit e-mailadres wordt niet naar ons verstuurd."
#. translators: %s: Link to privacy policy
#: config/customizer-theme-settings.php:37
msgid "By checking this box, you allow Genesis to periodically check for updates. Update requests send information about your site including software and theme data, as well as the site’s URL and locale. See the <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">privacy policy</a>."
msgstr "Door dit vinkje aan te zetten, sta je Genisis toe om periodiek te controleren of er updates beschikbaar zijn. Update controles geven informatie over je website door, zoals software en thema data, net als de URL van de site en de taal. Bekijk onze <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">privacy policy</a>."
#: config/customizer-seo-settings.php:284
msgid "Enable Open Graph"
msgstr "Open Graph inschakelen"
#: config/customizer-seo-settings.php:279
msgid "Enable Open Graph to output tags that help social networks display images and page information when sharing your content."
msgstr "Schakel Open Graph in om tags op te nemen die sociale netwerken helpen om de beste afbeeldingen en pagina informatie door te geven als je pagina gedeeld wordt."
#: config/customizer-seo-settings.php:278
msgid "Open Graph"
msgstr "Open Graph"
#: lib/structure/footer.php:209
msgid "This filter is no longer supported. You can now modify your footer text using the Theme Settings."
msgstr "Dit filter wordt niet meer ondersteund. Je kunt de footer tekst nu aanpassen middels de Thema instellingen."
#: lib/structure/header.php:918
msgid "Skip to main content"
msgstr "Door naar de hoofd inhoud"
#: lib/structure/comments.php:174
msgid "Trackbacks"
msgstr "Trackbacks"
#: lib/views/onboarding/starter-pack-summary.php:25
msgid "Pack Details"
msgstr "Pack details"
#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding-packs.php:109
msgid "Your starter pack installation is complete! View or edit your homepage using the buttons below."
msgstr "Je starterpack installatie is compleet! Bekijk of pas je homepagina aan via de knoppen hieronder."
#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding-packs.php:87
msgid "Adding sample content to make your theme look like the chosen starter pack."
msgstr "Voorbeeld content toevoegen zodat je thema er uit ziet zoals het starterpack."
#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding-packs.php:65
msgid "Installing and activating plugins for your starter pack."
msgstr "Plugins installeren en activeren voor je starterpack."
#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding-packs.php:36
msgid "None of your existing content will be lost. Find this page again at Genesis → Child Theme Setup."
msgstr "Je huidige content blijft bestaan. Je vindt deze pagina weer via Genesis \t Child Theme Setup."
#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding-packs.php:34
msgid "Click on the images below to learn more about each Starter Pack and choose the pack that best suits your needs."
msgstr "Klik op de onderstaande afbeeldingen om meer te leren over elk verschillend Starterpack en kies het starterpack wat het best past bij wat je nodig hebt."
#. translators: %s: Theme name
#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding-packs.php:29
msgid "%s offers a choice of starter packs. A starter pack is a bundle of content and/or plugins that will be automatically imported and set up for you."
msgstr "%s biedt een keuze van verschillende starterpacks. Een starterpack is een verzameling van content en/of plugins die automatisch geïmporteerd en geïnstalleerd worden voor je. "
#. translators: %s: Starter Pack name, such as “Small Business”
#: lib/functions/onboarding.php:224
msgid "View the %s starter pack demo (opens in new window)."
msgstr "Bekijk de %s starterpack demo (opent in een nieuw venster)."
#. translators: %s: Starter Pack name, such as “Small Business”
#: lib/functions/onboarding.php:218
msgid "Install the %s starter pack."
msgstr "Installeer het %s starterpack."
#. translators: %s: Starter Pack name, such as “Small Business”
#: lib/functions/onboarding.php:213
msgid "Learn more about the %s starter pack."
msgstr "Leer meer over het %s starterpack."
#: lib/functions/onboarding.php:201
msgid "No Starter Packs found."
msgstr "Er zijn geen starterpacks gevonden."
#. translators: the post type label.
#: lib/admin/customizer.php:181
msgid "Show Featured Images on %s"
msgstr "Toon uitgelichte afbeeldingen voor %s"
#: lib/classes/class-genesis-admin-onboarding.php:33
msgid "Child Theme Setup"
msgstr "Child Thema Setup"
#. translators: %s: Link to footer shortcodes documentation
#: config/customizer-theme-settings.php:329
msgid "The text that will appear in your site footer. Can include <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">footer shortcodes</a>."
msgstr "De tekst die getoond wordt in de footer van je site. Mag <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">footer shortcodes</a> bevatten."
#: config/customizer-theme-settings.php:324
msgid "Footer"
msgstr "Footer"
#: config/customizer-theme-settings.php:226
msgid "Modify the settings for individual entries such as posts and pages."
msgstr "Pas de instellingen aan voor individuele entries zoals berichten en pagina's."
#: config/customizer-theme-settings.php:225
msgid "Singular Content"
msgstr "Enkelvoudige content"
#. translators: 1: Genesis version, 2: Changelog URI.
#: lib/views/pages/genesis-admin-upgraded.php:32
msgid "Congratulations for successfully updating to Genesis %1$s. We keep a <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">detailed changelog</a> for each release. Feel free to take a look!"
msgstr "Gefeliciteerd voor het succesvol bijwerken naar Genesis %1$s. We houden een <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">gedetailleerde changelog</a> (in het Engels) bij voor elke release. Kijk voor jezelf!"
#: lib/classes/class-genesis-menu-handler.php:87
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: lib/classes/class-genesis-amp-menu.php:404
#: lib/classes/class-genesis-menu-handler.php:90
msgid "Submenu"
msgstr "Submenu"
#: lib/admin/site-health.php:98
msgid "This theme uses theme supports that are no longer required in Genesis 3.0+: "
msgstr "Dit thema maakt gebruikt van theme supports die niet langer ondersteund worden in Genesis 3.0+:"
#: lib/admin/site-health.php:94
msgid "\"404-page\" no longer required in \"genesis-accessibility\" theme support array"
msgstr "\"404-page\" niet langer verplicht in \"genesis-accessibility\" thema support array"
#: lib/admin/site-health.php:62
msgid "Genesis recommendations"
msgstr "Genesis aanbevelingen"
#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding.php:93
msgid "This will change your default homepage."
msgstr "Hiermee wijzig je de standaard homepagina."
#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding.php:90
msgid "Sample content for the theme will be added to make your theme look like the demo."
msgstr "Voorbeeld content voor het thema wordt toegevoegd zodat je thema er uit ziet als demo."
#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding.php:65
msgid "The following plugins will be automatically installed and activated with this theme (links open in new window):"
msgstr "De volgende plugins worden automatisch geïnstalleerd en geactiveerd met dit thema (links openen in een nieuw venster):"
#. translators: %s: Path to local image file.
#: lib/functions/onboarding.php:578
msgid "Could not read the file: %s."
msgstr "Het %s bestand kon niet worden gelezen."
#: lib/functions/onboarding.php:127
msgid "new window"
msgstr "nieuw venster"
#: lib/classes/class-genesis-cli-settings-command.php:95
msgid "It appears something went wrong. Please check your command and try again."
msgstr "Het lijkt er op dat er iets mis ging. Controleer je commando en probeer het nog eens."
#: lib/classes/class-genesis-cli-settings-command.php:91
msgid "Setting saved."
msgstr "Instellingen opgeslagen."
#: lib/classes/class-genesis-admin-plugins.php:32
#: lib/classes/class-genesis-admin-plugins.php:33
msgid "Genesis Plugins"
msgstr "Genesis Plugins"
#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding.php:43
msgid "Set up your website"
msgstr "Zet je site op"
#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding.php:36
msgid "Use the \"Set Up Your Website\" button to get started. None of your existing content will be lost."
msgstr "Gebruik de \"Zet je site up\" knop om te beginnen. Je bestaande content blijft bestaan."
#. translators: %s: Theme name
#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding.php:31
msgid "%s supports automatic set up and import of demo content and/or recommended plugins."
msgstr "%s ondersteunt automatische setup en import van demo content en/of aanbevolen plugins."
#. translators: %s: Theme name
#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding-packs.php:22
#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding.php:25
msgid "Get started with %s."
msgstr "Begin met %s."
#: lib/structure/sidebar.php:75
msgid "Widgets Panel"
msgstr "Widgets panel"
#. translators: 1: Widget name, 2: URL to widgets admin page.
#: lib/structure/sidebar.php:70
msgid "This is the %1$s. You can add content to this area by visiting your %2$s and adding new widgets to this area."
msgstr "Dit is de %1$s. Je kunt content aan die gedeelte toevoegen door naar je %2$s te gaan en nieuwe widgets toe te voegen aan dit gedeelte. "
#: lib/structure/post.php:815
msgid "Use `genesis_get_author_box()` instead."
msgstr "Gebruik `genesis_get_author_box()` hier in plaats van."
#: lib/structure/post.php:812
msgid "The default is true, so remove the second argument."
msgstr "De standaard is true, dus verwijder het tweede argument."
#. translators: 1: Name of the image, 2: The error message.
#: lib/functions/onboarding.php:591
msgid "There was an error importing the %1$s image. Error: %2$s"
msgstr "Er was een probleem met het importeren van de %1$s afbeelding. Error: %2$s"
#. translators: 1: URL of the image, 2: The error message.
#: lib/functions/onboarding.php:572
msgid "There was an error downloading the featured image from %1$s. Error: %2$s"
msgstr "Er was een probleem met het downloaden van de uitgelichte afbeelding van %1$s. Error: %2$s"
#. translators: 1: Title of the menu item, 2: The error message.
#: lib/functions/onboarding.php:424
msgid "There was an error creating the %1$s menu item. Error: %2$s"
msgstr "Er was een probleem met het aanmaken van het %1$s menu item. Error: %2$s"
#. translators: 1: Title of the menu, 2: The error message.
#: lib/functions/onboarding.php:359
msgid "There was an error creating the %1$s menu. Error: %2$s"
msgstr "Er was een probleem met het maken van het %1$s menu. Error: %2$s"
#: lib/classes/class-genesis-script-loader.php:305
msgid "A setup step has completed."
msgstr "Een setup stap is afgerond."
#: lib/classes/class-genesis-script-loader.php:304
msgid "A setup step has started."
msgstr "Een setup stap is begonnen."
#: lib/classes/class-genesis-script-loader.php:303
msgid "The website setup process has completed."
msgstr "Het website setup proces is afgerond."
#: lib/classes/class-genesis-script-loader.php:302
msgid "The website setup process has started."
msgstr "Het website setup proces is begonnen."
#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding.php:133
msgid "Atomic Blocks"
msgstr "Atomic Blocks"
#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding.php:132
msgid "Gutenberg News"
msgstr "Gutenberg nieuws"
#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding.php:131
msgid "StudioPress Blog"
msgstr "StudioPress Blog"
#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding.php:130
msgid "Gutenberg Intro"
msgstr "Gutenberg Intro"
#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding.php:128
msgid "Learn about the new WordPress editor (Gutenberg) and building with content blocks by using these resources below."
msgstr "Leer meer over de nieuwe WordPress editor (Gutenberg) en het maken van content met blocks via onderstaande resources."
#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding.php:127
msgid "Helpful Links"
msgstr "Nuttige links"
#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding-packs.php:112
#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding.php:120
msgid "Edit your homepage"
msgstr "Wijzig je homepagina"
#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding-packs.php:111
#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding.php:119
msgid "View your homepage"
msgstr "Bekijk je homepagina"
#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding.php:117
msgid "Your website setup is complete! View or edit your homepage using the buttons below."
msgstr "Je website setup is compleet! Bekijk of wijzig je homepagina met de onderstaande knoppen."
#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding-packs.php:108
#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding.php:116
msgid "All done!"
msgstr "Helemaal klaar!"
#: lib/functions/onboarding.php:185
#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding-packs.php:84
#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding.php:87
msgid "Demo content"
msgstr "Demo content"
#: lib/functions/onboarding.php:142
#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding-packs.php:64
#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding.php:64
msgid "Recommended plugins"
msgstr "Aanbevolen plugins"
#: lib/views/pages/genesis-admin-onboarding.php:44
msgid "Or go to Theme Settings"
msgstr "Of ga naar de Thema instellingen"
#: lib/functions/upgrade.php:332
msgid "update now"
msgstr "nu bijwerken"
#: lib/functions/upgrade.php:284 lib/functions/upgrade.php:325
msgid "Check out what's new"
msgstr "Kijk wat er nieuw is"
#. translators: 1: Genesis version, 2: URL for change log, 3: URL for updating
#. Genesis.
#: lib/functions/upgrade.php:318
msgid "Genesis %1$s is available. %2$s or %3$s."
msgstr "Genesis %1$s is beschikbaar. %2$s of %3$s."
#: lib/functions/layout.php:583
msgid "Use `genesis_get_structural_wrap()` instead."
msgstr "Gebruik `genesis_get_structural_wrap()` hier in plaats van."
#: lib/functions/layout.php:580
msgid "The default is true, so remove the third argument."
msgstr "De standaard is true, dus verwijder je derde argument."
#: lib/classes/class-genesis-admin-onboarding.php:32
msgid "Genesis - Getting Started"
msgstr "Genesis - Begin hier"
#. translators: 1: Title of the page, 2: The error message.
#: lib/functions/onboarding.php:540
msgid "There was an error importing the %1$s page. Error: %2$s"
msgstr "Er was een fout met het importeren van de %1$s pagina. Error: %2$s"
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-seo-box.php:52
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-seo.php:38
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-seo.php:39
msgid "A comma-separated list of keywords relevant to the page can be entered in the Meta Keywords field. Keywords are generally ignored by Search Engines."
msgstr "In het veld Meta-trefwoorden kan een lijst van trefwoorden, gescheiden door een komma, die relevant zijn voor de pagina worden ingevoerd. Trefwoorden worden over het algemeen genegeerd door zoekmachines."
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-seo-box.php:38
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-seo.php:30
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-seo.php:31
msgid "Text entered in the Meta Description field is used as the short page description under the title on search engine results pages."
msgstr "Tekst in het veld Meta-beschrijving wordt gebruikt als de korte paginabeschrijving onder de titel op de pagina's met zoekmachineresultaten."
#: lib/structure/post.php:1096
msgid "Next Post:"
msgstr "Volgend bericht:"
#: lib/structure/post.php:1083
msgid "Previous Post:"
msgstr "Vorig bericht:"
#: lib/classes/class-genesis-search-form.php:48
msgid "Search site"
msgstr "Zoeken op site"
#: lib/admin/privacy-requests.php:105
msgid "Update Notification Email Address removed."
msgstr "Update notificatie e-mailadres verwijderd."
#. translators: %s: One of Custom Archive Headline, Custom Description Text,
#. Custom Document Title, Meta Description, Meta Keywords
#: lib/admin/privacy-requests.php:77
msgid "Your %s data was unable to be removed at this time."
msgstr "Uw %s gegevens konden op dit moment niet worden verwijderd."
#: lib/admin/privacy-requests.php:31
msgid "Update Notification Email Address"
msgstr "Update notificatie e-mailadres"
#: lib/admin/privacy-requests.php:26 lib/admin/privacy-requests.php:124
#: lib/admin/privacy-requests.php:171
msgid "Genesis Author Archive Data"
msgstr "Genesis auteur archief gegevens"
#. translators: %s: Genesis theme version
#: lib/admin/dashboard.php:26
msgid " Using Genesis %s."
msgstr " Samen met Genesis %s."
#. translators: 1: Version of PHP that Genesis requires, 2: The PHP version on
#. this site
#: config/requirements.php:34
msgid "Genesis requires PHP version %1$s or higher. You are using version %2$s. Please <a href=\"%3$s\">upgrade PHP</a> to use Genesis."
msgstr "Genesis vereist PHP-versie %1$s of hoger. U gebruikt versie %2$s. <a href=\"%3$s\">Upgrade PHP</a> om Genesis te gebruiken."
#. translators: 1: Version of WordPress that Genesis requires, 2: The WordPress
#. version on this site
#: config/requirements.php:27
msgid "Genesis requires WordPress version %1$s or higher. You are using version %2$s. Please upgrade WordPress to use Genesis."
msgstr "Genesis vereist WordPress versie %1$s of hoger. U gebruikt versie %2$s. Gelieve WordPress te upgraden om Genesis te gebruiken."
#: tests/fixtures/config-array-for-customizer-tests.php:46
msgid "Can Genesis be better? "
msgstr "Kan Genesis nog beter worden?"
#: tests/fixtures/config-array-for-customizer-tests.php:42
msgid "Genesis Can Be Better"
msgstr "Genesis kan nog beter worden"
#: tests/fixtures/config-array-for-customizer-tests.php:32
msgid "Is this the best Genesis ever? "
msgstr "Is dit de beste Genesis ooit?"
#: tests/fixtures/config-array-for-customizer-tests.php:28
msgid "Best Genesis Title"
msgstr "Beste Genesis Titel"
#: tests/fixtures/config-array-for-customizer-tests.php:22
msgid "Genesis is the best."
msgstr "Genesis is de beste."
#: tests/fixtures/config-array-for-customizer-tests.php:21
msgid "Genesis is the best"
msgstr "Genesis is de beste"
#: tests/System/lib/admin/customizer.php:189
#: tests/System/lib/admin/customizer.php:230
msgid "Genesis Custom"
msgstr "Genesis Custom"
#: tests/System/lib/admin/customizer.php:188
#: tests/System/lib/admin/customizer.php:229
msgid "Genesis Blue"
msgstr "Genesis Blauw"
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:466
msgid "Date Modified"
msgstr "Datum aangepast"
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:465
msgid "Date Published"
msgstr "Datum gepubliceerd"
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-adsense-box.php:25
msgid "Disable AdSense output for this entry?"
msgstr "AdSense uitvoer uitschakelen voor dit item?"
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-adsense-box.php:20
msgid "AdSense Output"
msgstr "AdSense uitvoer"
#: lib/views/meta-boxes/genesis-cpt-archives-settings.php:33
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-settings.php:26
msgid "Your child theme uses accessible headings. If you leave this blank, the default accessible heading will be used."
msgstr "Het childthema maakt gebruik van toegankelijke koppen. Als u dit veld leeg laat, wordt de standaard toegankelijke kop gebruikt."
#: lib/functions/markup.php:564
msgid "Secondary"
msgstr "Secundair"
#: lib/functions/markup.php:547
msgid "Main"
msgstr "Hoofd"
#: config/customizer-theme-settings.php:339
msgid "Header/Footer Scripts"
msgstr "Header/Footer Scripts"
#: config/customizer-theme-settings.php:114
msgid "Select the pages which should display breadcrumbs."
msgstr "Selecteer de pagina's waarop het kruimelpad moeten worden weergegeven."
#: config/customizer-theme-settings.php:101
msgid "Select Site Layout"
msgstr "Selecteer Site-indeling"
#: config/customizer-theme-settings.php:45
#: config/customizer-theme-settings.php:50
msgid "Email Address"
msgstr "E-mailadres"
#: config/customizer-theme-settings.php:24
msgid "Customize the various theme settings."
msgstr "Pas de verschillende thema-instellingen aan."
#: config/customizer-seo-settings.php:228
msgid "Entire Site"
msgstr "Volledige site"
#: config/customizer-seo-settings.php:224
msgid "Apply noarchive to the pages below."
msgstr "Noarchive toepassen op de onderstaande pagina's."
#: config/customizer-seo-settings.php:213
#: config/customizer-seo-settings.php:268
msgid "Search Results"
msgstr "Zoekresultaten"
#: config/customizer-seo-settings.php:205
#: config/customizer-seo-settings.php:260
msgid "Date Archives"
msgstr "Datum archief"
#: config/customizer-seo-settings.php:197
#: config/customizer-seo-settings.php:252
msgid "Author Archives"
msgstr "Auteur archief"
#: config/customizer-seo-settings.php:189
#: config/customizer-seo-settings.php:244
msgid "Tag Archives"
msgstr "Tag archief"
#: config/customizer-seo-settings.php:181
#: config/customizer-seo-settings.php:236
msgid "Category Archives"
msgstr "Categorie archief"
#: config/customizer-seo-settings.php:177
msgid "Apply noindex to the archive pages below."
msgstr "Noindex toepassen op de onderstaande pagina's."
#: config/customizer-seo-settings.php:166
msgid "Include Shortlink Tag?"
msgstr "Shortlink-tag opnemen?"
#: config/customizer-seo-settings.php:150
msgid "Adjacent Posts rel link tags"
msgstr "Opvolgende berichten rel link tags"
#: config/customizer-seo-settings.php:146
msgid "By default, WordPress places several tags in your document title. Most of these tags are completely unnecessary, and provide no SEO value whatsoever; they just make your site slower to load. Choose which tags you would like included in your document title. If you do not know what something is, leave it unchecked."
msgstr "WordPress plaatst standaard meerdere tags in uw documenttitel. De meeste van deze tags zijn volledig overbodig en bieden geen enkele SEO waarde; ze maken uw site gewoon langzamer. Kies welke tags u wilt opnemen in uw documenttitel. Als u niet weet wat iets is, laat het dan gewoon zo staan."
#: config/customizer-seo-settings.php:145
msgid "Document Head"
msgstr "Documentkop"
#: config/customizer-seo-settings.php:135
msgid "Apply noarchive to the homepage"
msgstr "Noarchive toepassen op de startpagina"
#: config/customizer-seo-settings.php:127
msgid "Apply nofollow to the homepage"
msgstr "Nofollow toepassen op de startpagina"
#: config/customizer-seo-settings.php:119
msgid "Apply noindex to the homepage"
msgstr "Noindex toepassen op de startpagina"
#: config/customizer-seo-settings.php:93
msgid "Add site description (tagline) to document title on home page? "
msgstr "Site omschrijving (tagline) toevoegen aan de titel van het document op de startpagina? "
#: config/customizer-seo-settings.php:85
msgid "If you leave the document title field blank, your site’s title will be used instead."
msgstr "Als je het veld voor de titel van het document leeg laat, wordt in plaats daarvan de titel van je site gebruikt."
#: config/customizer-seo-settings.php:84
msgid "Homepage Document Title"
msgstr "Startpagina documenttitel"
#: config/customizer-seo-settings.php:76
msgid "Site Description (tagline)"
msgstr "Site omschrijving (tagline)"
#: config/customizer-seo-settings.php:71
msgid "Primary Title H1"
msgstr "Primaire Titel H1"
#: config/customizer-seo-settings.php:35
msgid "Add site name to document title on inner pages? "
msgstr "Sitenaam toevoegen aan documenttitel op interne pagina's? "
#: config/customizer-seo-settings.php:25
msgid "Customize the various theme SEO settings."
msgstr "Pas de verschillende thema SEO-instellingen aan."
#. translators: %s: URL to studiopress.com.
#: lib/views/misc/use-child-theme-notice.php:21
msgid "For more information, see our article at %s"
msgstr "Voor meer informatie, zie ons artikel op %s"
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-seo-box.php:62
msgid "301 Redirect."
msgstr "301 Doorverwijzing,"
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-scripts-box.php:54
msgid "Top: after opening body tag"
msgstr "Top: na het openen van de body tag"
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-scripts-box.php:53
msgid "Bottom: before closing body tag"
msgstr "Onderaan: voor het sluiten van de body tag"
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-scripts-box.php:49
msgid "Body Scripts Position"
msgstr "Positie van de bodyscripts"
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-scripts-box.php:38
msgid "Body Scripts"
msgstr "Bodyscripts"
#. translators: %s: Name of head tag.
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-scripts-box.php:30
msgid "Output before the closing %s tag, after sitewide header scripts."
msgstr "Output voor de sluitende %s tag, na de sitewide header scripts."
#. translators: %s: Theme settings admin screen link.
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-layout-box.php:32
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-layout.php:28
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-layout.php:31
msgid "Default Layout set in %s"
msgstr "Standaard Lay-out ingesteld in %s"
#. translators: 1: Open post type archive link, 2: Close post type archive
#. link, 3: Post type name.
#: lib/views/meta-boxes/genesis-cpt-archives-settings.php:19
msgid "View the %1$s%3$s archive%2$s."
msgstr "Bekijk het %1$s%3$s archief%2$s."
#. translators: 1: Open anchor tag to theme settings, 2: Close anchor tag to
#. theme settings.
#: lib/views/meta-boxes/genesis-cpt-archives-layout-settings.php:29
msgid "Default Layout set in %1$sTheme Settings%2$s"
msgstr "Standaard Lay-out ingesteld in %1$sThema Instellingen%2$s"
#. translators: %s: Reference link.
#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:59
msgid " — Output in the document <meta name=\"robots\" />. %s."
msgstr " — Uitvoer in het document <meta name=\"robots\" />. %s."
#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:56
msgid "Apply noarchive to this post/page"
msgstr "Noarchive toepassen op dit bericht/deze pagina"
#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:49
msgid "Apply nofollow to this post/page"
msgstr "Nofollow toepassen op dit bericht/deze pagina"
#. translators: %s: Reference link.
#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:45
#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:52
msgid " — Output in the document <meta name=\"robots\" />. %s"
msgstr "— Uitvoer in het document <meta name=\"robots\" />. %s"
#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:42
msgid "Apply noindex to this post/page"
msgstr "Noindex toepassen op dit bericht/deze pagina"
#. translators: %s: Reference link.
#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:38
msgid " — Redirect this post/page to this URL. %s."
msgstr " — Stuur deze post/pagina door naar deze URL. %s."
#. translators: %s: Reference link.
#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:31
msgid " — Output in the document <link rel=\"canonical\" />. %s"
msgstr " — Uitvoer in het document <link rel=\"canonical\" />. %s"
#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:25
msgid " — Output in the document <meta name=\"keywords\" /> Tag."
msgstr " — Uitvoer in het document <meta name=\"keywords\" /> Tag."
#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:21
msgid " — Output in the document <meta name=\"description\" /> Tag."
msgstr " — Uitvoer in het document <meta name=\"description\" /> Tag."
#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:17
msgid " — Output in the document <title> Tag."
msgstr " — Uitvoer in het document <title> Tag."
#. translators: 1: Open anchor tag, 2: Close anchor tag.
#: lib/views/help/genesis-blog.php:28
msgid "You can find more on this feature in the %1$sHow to Add a Post Category Page tutorial.%2$s"
msgstr "Je kunt meer vinden over deze feature in de %1$sHow to Add a Post Category Page tutorial.%2$s"
#: lib/functions/toolbar.php:41
msgid "Edit Archive Settings"
msgstr "Bewerk Archief Instellingen"
#: lib/views/misc/use-child-theme-notice.php:18
msgid "We've noticed you are using the Genesis Framework parent theme alone. We strongly recommend you run a Genesis child theme with it (we even have a free theme you can use). "
msgstr "Het is ons opgevallen dat u alleen het Genesis Framework hoofdthema gebruikt. We raden je sterk aan om een Genesis-childthema te gebruiken (we hebben zelfs een gratis thema dat je kunt gebruiken). "
#: lib/views/misc/use-child-theme-notice.php:16
msgid "Please Activate a Genesis Child Theme:"
msgstr "Activeer een Genesis Child Theme:"
#: config/customizer-theme-settings.php:35
msgid "Check For Updates"
msgstr "Controleer Op Updates"
#: lib/views/help/genesis-information.php:26
msgid "If you provide an email address, your site will email you when the update can be performed."
msgstr "Wanneer je je e-mail adres hier invult zal de site je een bericht sturen wanneer er een update uitgevoerd kan worden."
#: lib/classes/class-genesis-admin.php:147
msgid "Save Changes"
msgstr "Wijzigingen opslaan"
#. translators: %s: Reference link.
#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:59
msgid "Read more about noarchive"
msgstr "Lees meer over noarchive"
#. translators: %s: Reference link.
#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:52
msgid "Read more about nofollow"
msgstr "Lees meer over nofollow"
#. translators: %s: Reference link.
#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:45
msgid "Read more about noindex"
msgstr "Lees meer over noindex"
#. translators: %s: Reference link.
#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:38
msgid "Read more about 301 Redirects"
msgstr "Lees more over 301 Redirects"
#. translators: %s: Reference link.
#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:31
msgid "Read more about Custom Canonical URL"
msgstr "Lees meer over Custom Canonical URL"
#: config/customizer-theme-settings.php:307
msgid "Entry Pagination Type"
msgstr "Bericht paginatie soort"
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:485
msgid "Exclude Previously Displayed Posts?"
msgstr "Sluit Eerder Vertoonde Berichten uit?"
#: lib/structure/post.php:606
msgid "Sorry, no content matched your criteria."
msgstr "Sorry, geen content die voldoet aan je criteria."
#: lib/classes/class-genesis-script-loader.php:279
msgid "Updating Genesis will overwrite the current installed version of Genesis. Are you sure you want to update?. \"Cancel\" to stop, \"OK\" to update."
msgstr "Het updaten van Genesis zal de huidige geïnstalleerde versie van Genesis overschrijven. Weet je zeker dat je wilt updaten? \"Annuleren\" om te stoppen, \"Ok\" om door te gaan."
#: lib/classes/class-genesis-script-loader.php:278
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "De wijzigingen die je hebt gemaakt zullen verloren gaan als je van deze pagina weg navigeert."
#: lib/functions/deprecated.php:1439
msgid "decimal or hexidecimal entities"
msgstr "decimale of hexadecimale entiteiten"
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:138
msgid "Scripts"
msgstr "Scripts"
#. translators: %s: robots meta content attribute value, such as 'noindex',
#. 'nofollow' or 'noarchive'.
#: lib/views/meta-boxes/genesis-cpt-archives-seo-settings.php:49
#: lib/views/meta-boxes/genesis-cpt-archives-seo-settings.php:56
#: lib/views/meta-boxes/genesis-cpt-archives-seo-settings.php:63
msgid "Apply %s to this archive"
msgstr "Voeg %s toe aan dit archief"
#: lib/views/meta-boxes/genesis-cpt-archives-seo-settings.php:41
msgid "Robots Meta Tags"
msgstr "Robot meta tags:"
#: config/customizer-seo-settings.php:110 lib/admin/privacy-requests.php:196
#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:24
#: lib/views/meta-boxes/genesis-cpt-archives-seo-settings.php:33
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-seo-box.php:49
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-seo.php:35
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-seo.php:36
msgid "Meta Keywords"
msgstr "Meta zoekwoorden"
#: config/customizer-seo-settings.php:101 lib/admin/privacy-requests.php:195
#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:20
#: lib/views/meta-boxes/genesis-cpt-archives-seo-settings.php:26
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-seo-box.php:35
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-seo.php:27
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-seo.php:28
msgid "Meta Description"
msgstr "Meta beschrijving"
#: lib/classes/class-genesis-admin-cpt-archive-settings.php:69
msgid "Archive"
msgstr "Archief"
#. translators: %s: URL for current website.
#: 404.php:43
msgid "The page you are looking for no longer exists. Perhaps you can return back to the <a href=\"%s\">homepage</a> and see if you can find what you are looking for. Or, you can try finding it by using the search form below."
msgstr "De pagina die je zoekt bestaat niet meer. Misschien vind je wat je zoekt als je naar de <a href=\"%s\">homepagina</a> gaat. Of je kunt het zoekveld hieronder proberen."
#: 404.php:36
msgid "Not found, error 404"
msgstr "Niet gevonden, error 404"
#: search.php:22
msgid "Search Results for:"
msgstr "Zoekresultaten voor:"
#: lib/classes/class-genesis-contributor.php:120
msgid "Contributor"
msgstr "Bijdrager"
#: lib/classes/class-genesis-contributor.php:121
msgid "Lead Developer"
msgstr "Hoofd ontwikkelaar"
#: config/customizer-seo-settings.php:67
msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"
#: lib/views/help/genesis-navigation.php:15
msgid "Navigation"
msgstr "Navigatie"
#: config/customizer-theme-settings.php:61 lib/views/help/genesis-header.php:15
msgid "Header"
msgstr "Kop"
#: config/customizer-seo-settings.php:102
msgid "The meta description can be used to determine the text used under the title on search engine results pages."
msgstr "De meta beschrijving kan worden gebruikt om de tekst gebruikt onder de titel op zoekmachine resultaten pagina's te bepalen."
#: config/customizer-seo-settings.php:44
msgid "If the title consists of two parts (original title and optional addition), then the separator will go in between them."
msgstr "Als de titel bestaat uit twee delen (titel en optionele toevoeging), dan komt het scheidingsteken er tussen."
#: config/customizer-seo-settings.php:43
msgid "Document Title Separator"
msgstr "Scheidingsteken in document titel "
#: config/customizer-seo-settings.php:53
msgid "Determines which side the added title text will go on."
msgstr "Bepaalt aan welke kant de toegevoegde titel tekst zal staan."
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:43
msgid "Read More"
msgstr "Lees meer"
#: searchform.php:29
msgid "Search this website"
msgstr "Zoek op deze website"
#: lib/structure/loops.php:248
msgid "Read more"
msgstr "Lees meer"
#: lib/views/pages/genesis-admin-upgraded.php:44
msgid "Go to SEO Settings →"
msgstr "Ga naar de SEO Instellingen →"
#: lib/views/pages/genesis-admin-upgraded.php:42
msgid "Go to Theme Settings →"
msgstr "Ga naar de Thema Instellingen →"
#. translators: %s: Genesis version.
#: lib/classes/class-genesis-admin-upgraded.php:37
msgid "Welcome to Genesis %s"
msgstr "Welkom bij Genesis %s"
#: config/customizer-theme-settings.php:65
msgid "Use for site title/logo:"
msgstr "Gebruik voor site titel/logo:"
#: config/customizer-theme-settings.php:333 lib/admin/install.php:56
#: lib/classes/Upgrade/Upgrade_DB_3100.php:56
#: tests/Unit/lib/classes/Upgrade/Upgrade_DB_3100.php:62
msgid "on"
msgstr "op"
#: lib/views/meta-boxes/genesis-cpt-archives-settings.php:54
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-settings.php:46
msgid "Leave empty if you do not want to display any intro text."
msgstr "Laat deze leeg als je geen intro tekst wilt tonen."
#: lib/views/meta-boxes/genesis-cpt-archives-settings.php:43
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-settings.php:35
msgid "Archive Intro Text"
msgstr "Archief intro tekst."
#: lib/views/meta-boxes/genesis-cpt-archives-settings.php:35
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-settings.php:28
msgid "Leave empty if you do not want to display a headline."
msgstr "Laat deze leeg als je geen headline wilt tonen."
#: lib/views/meta-boxes/genesis-cpt-archives-settings.php:27
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-settings.php:20
msgid "Archive Headline"
msgstr "Archief Headline"
#: lib/classes/class-genesis-admin.php:151
msgid "Error saving settings."
msgstr "Error tijdens het opslaan van instellingen."
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:202
msgid "Custom Text Content"
msgstr "Aangepaste tekst content"
#: lib/init.php:161
msgid "Secondary Navigation Menu"
msgstr "Secondary Navigation Menu"
#: lib/functions/widgetize.php:135
msgid "Header Left"
msgstr "Header links"
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:221
msgid "Extended page link text"
msgstr "Verlengde pagina link tekst"
#. translators: %d: Footer widget counter.
#: lib/functions/widgetize.php:193
msgid "Footer %d widget area."
msgstr "Footer %d widget ruimte."
#: lib/functions/widgetize.php:158
msgid "This is the secondary sidebar if you are using a three column site layout option."
msgstr "Dit is de secondaire sidebar in het geval dat je de drie kolom layout instelling gebruikt."
#: lib/functions/widgetize.php:147
msgid "This is the primary sidebar if you are using a two or three column site layout option."
msgstr "Dit is de primaire sidebar in het geval dat je de twee of drie kolom layout instelling gebruikt."
#: lib/functions/deprecated.php:1252
msgid "The argument, \"context\", has been replaced with \"theme_location\" in the $args array."
msgstr "Het argument, \"context\", is vervangen door \"theme_location\" in de $args array."
#. translators: %s: Genesis_Admin class name.
#: lib/classes/class-genesis-admin.php:161
msgid "You cannot use %s to create two menus in the same subclass. Please use separate subclasses for each menu."
msgstr "Je kunt %s niet gebruiken om twee menu's te maken in dezelfde subclass. Graag een aparte subclass gebruiken voor elk menu."
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-author.php:15
msgid "Author Archive Settings"
msgstr "Auteur archief instellingen"
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-settings.php:15
msgid "User Permissions"
msgstr "Gebruikerstoestemming"
#. translators: %s: </element>
#: config/customizer-theme-settings.php:345
#: config/customizer-theme-settings.php:355
msgid "This code will output immediately before the closing %s tag in the document source."
msgstr "Deze hook wordt direct uitgevoerd voor de sluitende %s tag in de broncode van het document."
#: lib/classes/class-genesis-admin-cpt-archive-settings.php:60
#: lib/classes/class-genesis-admin-cpt-archive-settings.php:61
#: lib/classes/class-genesis-admin-cpt-archive-settings.php:149
#: lib/classes/class-genesis-admin-cpt-archive-settings.php:177
#: lib/views/help/cpt-archive-archive.php:15
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-settings.php:16
msgid "Archive Settings"
msgstr "Archief Instellingen"
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:229
#: lib/classes/class-genesis-admin-cpt-archive-settings.php:156
#: lib/classes/class-genesis-admin-cpt-archive-settings.php:179
#: lib/views/help/cpt-archive-layout.php:15
#: lib/views/meta-boxes/genesis-cpt-archives-layout-settings.php:23
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-layout-box.php:27
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-layout.php:15
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-layout.php:17
msgid "Layout Settings"
msgstr "Layout Instellingen"
#: config/customizer-seo-settings.php:24 lib/admin/inpost-metaboxes.php:33
#: lib/admin/inpost-metaboxes.php:63
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-seo.php:15
msgid "Theme SEO Settings"
msgstr "Thema SEO Instellingen"
#: lib/functions/formatting.php:397
msgctxt "separator in time difference"
msgid "and"
msgstr "en"
#. translators: %s: Number of second(s).
#: lib/functions/formatting.php:362
msgctxt "time difference"
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s seconde"
msgstr[1] "%s seconden"
#. translators: %s: Number of minute(s).
#: lib/functions/formatting.php:360
msgctxt "time difference"
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s minuut"
msgstr[1] "%s minuten"
#. translators: %s: Number of hour(s).
#: lib/functions/formatting.php:358
msgctxt "time difference"
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s uur"
msgstr[1] "%s uren"
#. translators: %s: Number of day(s).
#: lib/functions/formatting.php:356
msgctxt "time difference"
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s dag"
msgstr[1] "%s dagen"
#. translators: %s: Number of week(s).
#: lib/functions/formatting.php:354
msgctxt "time difference"
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s week"
msgstr[1] "%s weken"
#. translators: %s: Number of month(s).
#: lib/functions/formatting.php:352
msgctxt "time difference"
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s maand"
msgstr[1] "%s maanden"
#. translators: %s: Number of year(s).
#: lib/functions/formatting.php:350
msgctxt "time difference"
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s jaar"
msgstr[1] "%s jaren"
#: lib/functions/formatting.php:344
msgctxt "time difference"
msgid "seconds"
msgstr "seconden"
#: lib/views/help/genesis-scripts.php:15
msgid "Header and Footer Scripts"
msgstr "Header en Footer Scripts"
#: config/customizer-theme-settings.php:187
#: lib/views/help/genesis-comments.php:15
msgid "Comments and Trackbacks"
msgstr "Reacties en Trackbacks"
#: lib/views/help/genesis-layout.php:15 lib/js/build/layout-toggle.js:10
#: lib/js/editor/layout-toggle.js:40
msgid "Default Layout"
msgstr "Standaard lay-out"
#: config/customizer-seo-settings.php:111
msgid "Keywords are generally ignored by Search Engines."
msgstr "Keywords worden over het algemeen genegeerd door zoekmachines."
#: lib/classes/class-genesis-admin.php:149
msgid "Settings saved."
msgstr "Instellingen zijn opgeslagen."
#: lib/classes/class-genesis-admin.php:150
msgid "Settings reset."
msgstr "Instellingen resetten."
#: lib/classes/class-genesis-admin-import-export.php:101
msgid "Settings successfully imported."
msgstr "Instellingen met succes geïmporteerd."
#: lib/views/pages/genesis-admin-import-export.php:43
msgid "Upload File and Import"
msgstr "Bestand uploaden en importeren"
#: lib/views/pages/genesis-admin-import-export.php:30
msgid "Choose the file from your computer and click \"Upload file and Import\""
msgstr "Kies het bestand van je computer en klik op \"Upload bestand en importeren\""
#: lib/admin/customizer.php:94
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
#: lib/structure/post.php:888 lib/structure/post.php:1042
msgid "Next Page"
msgstr "Volgende"
#: lib/structure/post.php:887 lib/structure/post.php:980
msgid "Previous Page"
msgstr "Vorige"
#: lib/shortcodes/post.php:45 lib/shortcodes/post.php:121
msgid "ago"
msgstr "geleden"
#: lib/classes/class-genesis-script-loader.php:277
msgid "Select / Deselect All"
msgstr "Selecteer / Deselecteer alles"
#: lib/classes/class-genesis-admin-import-export.php:149
msgid "No export options available."
msgstr "Geen export opties beschikbaar."
#. translators: %d: Footer widget counter.
#: lib/functions/widgetize.php:191
msgid "Footer %d"
msgstr "Footer %d"
#: lib/functions/layout.php:80
msgid "No Label Selected"
msgstr "Geen label geselecteerd"
#: lib/classes/class-genesis-admin-import-export.php:103
msgid "There was a problem importing your settings. Please try again."
msgstr "Er is een probleem met het importeren van de instellingen. Probeer het opnieuw."
#: lib/functions/markup.php:1018 lib/functions/widgetize.php:157
msgid "Secondary Sidebar"
msgstr "Secundaire Sidebar"
#: lib/functions/markup.php:998 lib/functions/widgetize.php:146
msgid "Primary Sidebar"
msgstr "Primaire Sidebar"
#: lib/functions/widgetize.php:135
msgid "Header Right"
msgstr "Header Rechts"
#: config/breadcrumbs.php:50
msgid "Not found: "
msgstr "Niet gevonden:"
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:580
msgid "No Content"
msgstr "Geen content"
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:579
msgid "Show Content Limit"
msgstr "Toon Content Limiet"
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:578
msgid "Show Excerpt"
msgstr "Toon Excerpt"
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:577
msgid "Show Content"
msgstr "Toon Content"
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:575
msgid "Content Type"
msgstr "Content Type"
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:567
msgid "Show Post Info"
msgstr "Toon Post Info"
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:323
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:527
msgid "Show Featured Image"
msgstr "Toon Aanbevolen afbeelding"
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-author.php:36
msgid "This text will be the first paragraph, and display on the first page"
msgstr "Deze tekst wordt de eerste paragraaf, en wordt weergeven op de eerste pagina"
#: lib/admin/privacy-requests.php:193
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-author.php:33
msgid "Custom Description Text"
msgstr "Beschrijving aangepaste tekst"
#. translators: %s: Escaped h1 tag wrapped in code tags.
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-author.php:26
msgid "Will display in the %s tag at the top of the first page"
msgstr "Wordt weergegeven in de %s tag op de top van de eerste pagina"
#: lib/admin/privacy-requests.php:192
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-author.php:20
msgid "Custom Archive Headline"
msgstr "Aangepaste Archief Headline"
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-author.php:16
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-layout.php:18
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-seo.php:16
msgid "These settings apply to this author's archive pages."
msgstr "Deze instellingen gelden voor het archiveren van deze auteur pagina's."
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-author.php:47
msgid "Enable Author Box on this User's Archives?"
msgstr "Activeer Auteur Box op het Archief van deze gebruiker?"
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-author.php:44
msgid "Enable Author Box on this User's Posts?"
msgstr "Activeer Auteur Box op berichten van deze gebruiker?"
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-settings.php:31
msgid "Enable Import/Export Submenu?"
msgstr "Activeer Import/Export Submenu?"
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-settings.php:26
msgid "Enable SEO Settings Submenu?"
msgstr "Activeer SEO Instellingen Submenu?"
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-settings.php:22
msgid "Enable Genesis Admin Menu?"
msgstr "Activeer Genesis Admin Menu?"
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-settings.php:19
msgid "Genesis Admin Menus"
msgstr "Genesis Admin Menu's"
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-layout.php:20
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-layout.php:23
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-layout.php:22
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-layout.php:25
msgid "Choose Layout"
msgstr "Selecteer Lay-out"
#: lib/classes/class-genesis-admin-import-export.php:46
#: lib/classes/class-genesis-admin-import-export.php:64
#: lib/views/help/import-export-general.php:15
msgid "Import/Export"
msgstr "Import/Export"
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-layout-box.php:56
msgid "Custom Post Class"
msgstr "Custom Post Class"
#: lib/views/meta-boxes/genesis-cpt-archives-layout-settings.php:50
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-layout-box.php:51
msgid "Custom Body Class"
msgstr "Custom Body Class"
#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:35
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-seo-box.php:62
msgid "Custom Redirect URL"
msgstr "Aangepaste Redirect URI"
#. translators: %s: String length
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-seo-box.php:28
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-seo-box.php:42
msgid "Characters Used: %s"
msgstr "Gebruikte letters: %s"
#: lib/views/pages/genesis-admin-import-export.php:66
msgid "Download Export File"
msgstr "Download Export Bestand"
#: lib/views/pages/genesis-admin-import-export.php:59
msgid "Once you have saved the download file, you can use the import function on another site to import this data."
msgstr "Zodra je dit bestand hebt opgeslagen, kunt je de import functie gebruiken op een andere site naar deze gegevens te importeren."
#: lib/views/pages/genesis-admin-import-export.php:51
msgid "Export Genesis Settings File"
msgstr "Exporteer Genesis Instellingen Bestand"
#. translators: %s: Maximum size import files can have.
#: lib/views/pages/genesis-admin-import-export.php:38
msgid "Upload File (Maximum Size: %s): "
msgstr "Upload bestand: (Maximale Grootte: %s)"
#: lib/views/pages/genesis-admin-import-export.php:22
msgid "Import Genesis Settings File"
msgstr "Importeert Genesis Settings Bestand"
#: lib/classes/class-genesis-admin-import-export.php:45
msgid "Genesis - Import/Export"
msgstr "Genesis - Import/Export"
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:227
msgid "Show Author Archive Link?"
msgstr "Toon link naar het schrijversarchief?"
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:208
msgid "Choose your extended \"About Me\" page from the list below. This will be the page linked to at the end of the about me section."
msgstr "Kies je uitgebreide \"About Me\" pagina uit de lijst hieronder. Naar deze pagina wordt gelinked vanuit het einde van de about me sectie."
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:201
msgid "Custom Text (below)"
msgstr "Eigen Tekst (onder)"
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:199
msgid "Author Bio"
msgstr "Schrijvers Bio"
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:196
msgid "Select which text you would like to use as the author description"
msgstr "Selecteer de tekst die je wil gebruiken voor de schrijver omschrijving"
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:176
msgid "Extra Large"
msgstr "Extra Groot"
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:175
msgid "Large"
msgstr "Groot"
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:174
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:173
msgid "Small"
msgstr "Klein"
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:156
msgid "Select a user. The email address for this account will be used to pull the Gravatar image."
msgstr "Selecteer een gebruiker. Het e-mail adres voor deze account zal worden gebruikt om de Gravatar afbeelding te benaderen."
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:110
msgid "View My Blog Posts"
msgstr "Bekijk mijn Blog Artikelen"
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:58
msgid "Genesis - User Profile"
msgstr "Genesis - Gebruikersprofiel"
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:49
msgid "Displays user profile block with Gravatar"
msgstr "Toon gebruikersprofielblok met Gravatar"
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:620
msgid "Link Text"
msgstr "Link Tekst"
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:616
msgid "Show Category Archive Link"
msgstr "Toon Categorie Archief Links"
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:598
msgid "To display an unordered list of more posts from this category, please fill out the information below"
msgstr "Om een ongeordende lijst van meerdere artikelen uit deze categorie te tonen, vul de informatie hieronder in a.u.b."
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:590
msgid "More Text (if applicable)"
msgstr "Meer Tekst (indien van toepassing)"
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:562
msgid "Show Post Title"
msgstr "Toon Artikel Titel"
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:513
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:187
msgid "Gravatar Alignment"
msgstr "Gravatar Uitlijning"
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:508
msgid "Extra Large (125px)"
msgstr "Extra Groot (125px)"
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:507
msgid "Large (85px)"
msgstr "Groot (85px)"
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:506
msgid "Medium (65px)"
msgstr "Medium (65px)"
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:505
msgid "Small (45px)"
msgstr "Klein (45px)"
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:503
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:169
msgid "Gravatar Size"
msgstr "Gravatar Afmeting"
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:499
msgid "Show Author Gravatar"
msgstr "Toon Schrijver Avatar"
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:479
msgid "Ascending (1, 2, 3)"
msgstr "Oplopend (1, 2, 3)"
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:478
msgid "Descending (3, 2, 1)"
msgstr "Aflopend (3, 2, 1)"
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:476
msgid "Sort Order"
msgstr "Sorteer Volgorde"
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:471
msgid "Random"
msgstr "Willekeurig"
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:470
msgid "Comment Count"
msgstr "Reactie Teller"
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:469
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:468
msgid "Parent"
msgstr "Ouder"
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:463
msgid "Order By"
msgstr "Sorteer op"
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:458
msgid "Number of Posts to Offset"
msgstr "Aantal artikelen voor Offset"
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:437
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:61
msgid "More Posts from this Category"
msgstr "Meer berichten uit deze categorie"
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:57
msgid "[Read More...]"
msgstr "[Lees meer ...]"
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:75
msgid "Genesis - Featured Posts"
msgstr "Genesis - Artikel Features"
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:66
msgid "Displays featured posts with thumbnails"
msgstr "Toon artikel features met thumbnails"
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:366
msgid "More Text"
msgstr "Meer Tekst"
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:361
msgid "Content Character Limit"
msgstr "Limiet Inhoud Karakters"
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:357
msgid "Show Page Content"
msgstr "Toon Pagina Inhoud"
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:352
msgid "Show Page Title"
msgstr "Toon Pagina Titel"
#: config/customizer-seo-settings.php:77
#: config/customizer-theme-settings.php:297
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:341
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:515
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:545
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:189
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:213
msgid "None"
msgstr "Geen"
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:339
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:543
msgid "Image Alignment"
msgstr "Uitlijning Afbeelding"
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:304
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
#: config/customizer-theme-settings.php:236 lib/admin/install.php:44
#: lib/classes/Upgrade/Upgrade_DB_3200.php:55 lib/shortcodes/footer.php:151
msgid "by"
msgstr "door"
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:60
msgid "Genesis - Featured Page"
msgstr "Genesis - Uitgelichte pagina"
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:51
msgid "Displays featured page with thumbnails"
msgstr "Toon uitgelichte pagina met thumbnails"
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:299
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:428
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:467
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:601
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:151 lib/js/build/title-toggle.js:26
#: lib/js/editor/title-toggle.js:42
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: config/breadcrumbs.php:47
msgid "Search for "
msgstr "Zoek naar "
#: config/breadcrumbs.php:43 config/breadcrumbs.php:44
#: config/breadcrumbs.php:45 config/breadcrumbs.php:46
#: config/breadcrumbs.php:48 config/breadcrumbs.php:49
#: lib/structure/archive.php:194 lib/structure/archive.php:196
#: lib/structure/archive.php:198
msgid "Archives for "
msgstr "Archief voor "
#: config/breadcrumbs.php:42
msgid "You are here: "
msgstr "Je bent hier: "
#: lib/structure/sidebar.php:41
msgid "Secondary Sidebar Widget Area"
msgstr "Secundaire Sidebar Widget Ruimte"
#: lib/structure/sidebar.php:25
msgid "Primary Sidebar Widget Area"
msgstr "Primaire Sidebar Widget Ruimte"
#: lib/classes/class-genesis-search-form.php:51 searchform.php:49
msgid "Search"
msgstr "Zoek"
#: lib/structure/post.php:740
msgid "About"
msgstr "Over"
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:54
msgid "By"
msgstr "Door"
#: lib/structure/post.php:513
msgid "[Read more...]"
msgstr "[Lees meer...]"
#: lib/functions/deprecated.php:810 lib/structure/comments.php:75
msgid "Comments"
msgstr "Reacties"
#: lib/functions/deprecated.php:809
msgid "Posts"
msgstr "Artikelen"
#: lib/init.php:160
msgid "Primary Navigation Menu"
msgstr "Primary Navigation Menu"
#: config/customizer-theme-settings.php:333 lib/admin/install.php:56
#: lib/classes/Upgrade/Upgrade_DB_3100.php:56
#: tests/Unit/lib/classes/Upgrade/Upgrade_DB_3100.php:62
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: lib/structure/comments.php:414
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Je reactie wacht op moderatie."
#. translators: 1: A date, 2: A time.
#: lib/structure/comments.php:367
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s om %2$s"
#: lib/structure/comments.php:323
msgid "says"
msgstr "zegt"
#: lib/shortcodes/post.php:573 lib/structure/comments.php:398
#: lib/structure/post.php:495
msgid "(Edit)"
msgstr "(Bewerken)"
#: lib/shortcodes/post.php:474 lib/shortcodes/post.php:514
msgid "Filed Under: "
msgstr "Categorie: "
#: lib/shortcodes/post.php:431
msgid "Tagged With: "
msgstr "Tags: "
#: lib/shortcodes/post.php:375
msgid "% Comments"
msgstr "% Reacties"
#: lib/shortcodes/post.php:376
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Reactie"
#: lib/shortcodes/post.php:377
msgid "Leave a Comment"
msgstr "Reageer"
#: lib/shortcodes/footer.php:278
msgid "Log out"
msgstr "Log uit"
#: lib/shortcodes/footer.php:276
msgid "Log in"
msgstr "Log in"
#: lib/functions/deprecated.php:952
msgid "Return to top of page"
msgstr "Terug naar boven"
#. translators: %s: Genesis version.
#: lib/functions/upgrade.php:379
msgid "Genesis %s is now available. We have provided 1-click updates for this theme, so please log into your dashboard and update at your earliest convenience."
msgstr "Genesis %s is nu beschikbaar. We hebben 1-klik updates voor dit thema, dus log in in je WordPress Dashboard en werk Genesis bij."
#. translators: 1: Genesis version, 2: URL for current website.
#: lib/functions/upgrade.php:376
msgid "Genesis %1$s is available for %2$s"
msgstr "Genesis %s is beschikbaar voor %s"
#: config/breadcrumbs.php:22 lib/functions/deprecated.php:1285
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:453
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:606
msgid "Number of Posts to Show"
msgstr "Aantal te tonen Artikelen"
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:445
msgid "All Categories"
msgstr "Alle categorieën"
#: config/customizer-theme-settings.php:312
msgid "Numeric"
msgstr "Numeriek"
#: config/customizer-theme-settings.php:311
msgid "Previous / Next"
msgstr "Vorige / Volgende"
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:327
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:531
msgid "Image Size"
msgstr "Afbeeldingsgrootte"
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:585
msgid "characters"
msgstr "karakters"
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:583
msgid "Limit content to"
msgstr "Limiteer inhoud naar"
#: config/customizer-theme-settings.php:256
msgid "Select one of the following"
msgstr "Selecteer één van de volgende:"
#: config/layouts.php:54 lib/views/help/cpt-archive-layout.php:25
#: lib/views/help/genesis-layout.php:25
msgid "Full Width Content"
msgstr "Full Width Content"
#: config/customizer-theme-settings.php:70
msgid "Image logo"
msgstr "Logo afbeelding"
#: config/customizer-theme-settings.php:252
#: lib/views/help/genesis-archives.php:15
msgid "Content Archives"
msgstr "Content Archieven"
#: config/customizer-theme-settings.php:113
#: lib/views/help/genesis-breadcrumbs.php:15
#: lib/js/build/breadcrumbs-toggle.js:26 lib/js/editor/breadcrumbs-toggle.js:43
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Kruimelpad"
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-author.php:41
msgid "Author Box"
msgstr "Auteur Box"
#: lib/views/help/genesis-feeds.php:15
msgid "Custom Feeds"
msgstr "Aangepaste Feeds"
#: lib/views/help/genesis-information.php:15
msgid "Information"
msgstr "Informatie"
#. translators: %s: robots meta content attribute value, such as 'noindex',
#. 'nofollow' or 'noarchive'.
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-seo.php:50
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-seo.php:57
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-seo.php:64
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-seo.php:51
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-seo.php:59
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-seo.php:66
msgid "Apply %s to this archive?"
msgstr "%s toepassen op dit archief?"
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-seo.php:43
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-seo.php:44
msgid "Robots Meta"
msgstr "Robots Meta"
#: lib/views/meta-boxes/genesis-cpt-archives-seo-settings.php:36
msgid "Comma separated list"
msgstr "Komma gescheiden lijst"
#: config/customizer-seo-settings.php:158
msgid "Include Windows Live Writer Support Tag?"
msgstr "Windows Live Writer Support Tag Toevoegen?"
#: config/customizer-seo-settings.php:75
msgid "Site Title"
msgstr "Sit titel"
#: config/customizer-theme-settings.php:299
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:343
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:517
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:547
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:191
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
#: config/customizer-theme-settings.php:298
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:342
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:516
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:546
#: lib/widgets/user-profile-widget.php:190
msgid "Left"
msgstr "Links"
#: lib/classes/class-genesis-script-loader.php:280
msgid "Are you sure you want to reset?"
msgstr "Weet je zeker dat je wil resetten?"
#: lib/classes/class-genesis-admin.php:148
msgid "Reset Settings"
msgstr "Reset Instellingen"
#: lib/classes/class-genesis-admin-seo-settings.php:40
msgid "Genesis - SEO Settings"
msgstr "Genesis - SEO Instellingen"
#: lib/views/help/seo-dochead.php:15
msgid "Document Head Settings"
msgstr "Document Head Instellingen"
#: lib/views/help/seo-homepage.php:15
msgid "Homepage Settings"
msgstr "Homepagina instellingen"
#: lib/classes/class-genesis-admin-cpt-archive-settings.php:152
#: lib/classes/class-genesis-admin-cpt-archive-settings.php:178
#: lib/classes/class-genesis-admin-import-export.php:127
#: lib/classes/class-genesis-admin-seo-settings.php:41
#: lib/views/help/cpt-archive-seo.php:15 lib/views/help/seo-settings.php:15
msgid "SEO Settings"
msgstr "SEO Instellingen"
#. translators: %s: Theme settings admin screen link.
#: config/customizer-theme-settings.php:23
#: lib/classes/class-genesis-admin-import-export.php:123
#: lib/classes/class-genesis-admin-settings.php:52
#: lib/classes/class-genesis-admin-settings.php:53
#: lib/functions/upgrade.php:289
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-layout-box.php:32
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-layout.php:28
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-layout.php:31
msgid "Theme Settings"
msgstr "Thema instellingen"
#. translators: %s: robots meta content attribute value, such as 'noindex',
#. 'nofollow' or 'noarchive'.
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-seo-box.php:75
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-seo-box.php:83
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-seo-box.php:91
msgid "Apply %s to this post/page"
msgstr "Toepassen %s op dit bericht/pagina"
#: lib/views/help/seo-robots.php:15
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-seo-box.php:67
msgid "Robots Meta Settings"
msgstr "Robots Meta Instellingen"
#: lib/admin/privacy-requests.php:194
#: lib/views/meta-boxes/genesis-cpt-archives-seo-settings.php:19
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-seo.php:19
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-seo.php:20
msgid "Custom Document Title"
msgstr "Aangepaste Document titel"
#: comments.php:15
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "Dit artikel wordt beschermd met een wachtwoord. Geef het wachtwoord om de reacties te zien."
#: lib/functions/general.php:558
msgid "Recent Posts:"
msgstr "Recente Artikelen:"
#: lib/functions/general.php:555
msgid "Monthly:"
msgstr "Maandelijks:"
#: lib/functions/general.php:552
msgid "Authors:"
msgstr "Schrijvers:"
#: lib/functions/general.php:549
msgid "Categories:"
msgstr "Categorieën:"
#: lib/functions/general.php:544 lib/structure/post.php:539
msgid "Pages:"
msgstr "Pagina's:"
#: lib/views/help/genesis-home.php:38
msgid "This setup is preferred because it makes it easier to show a blog on the front page (no need to rename the home.php file) and does not have the confusion of no content on the home page when the theme is initially installed."
msgstr "Deze instelling heeft de voorkeur omdat deze het makkelijker maakt om een blog op de homepagina te tonen (niet nodig om de home.php file een andere naam te geven) en schept geen verwarring waarbij er geen inhoud op de homepagina getoond wordt als het thema voor het eerst wordt geïnstalleerd ."
#: lib/views/help/genesis-home.php:35
msgid "The third type of home page is the new dynamic home page. This is common on the newest child themes. It will show your latest posts in a blog type listing unless you put widgets into the home page sidebars."
msgstr "Het derde type van de homepagina is de nieuwe dynamische homepagina. Dit is normaal op de nieuwste subthema's. Het laat je laatste berichten zien in een blog-lijst, tenzij je widgets in de homepagina sidebars hebt gezet."
#: lib/views/help/genesis-home.php:32
msgid "Another common home page is the \"blog\" type home page, which is common to most of the free child themes. This shows your latest posts and requires no additional setup."
msgstr "Een andere standaard homepagina is de \"blog\"-type homepagina, die normaal is op de meeste gratis subthema's. Het laat je laatste berichten zien en heeft geen verdere instellingen nodig."
#: lib/views/help/genesis-home.php:29
msgid "If your theme uses a custom home page and you want to show the latest posts in a blog format, do not use the blog template. Instead, you need to rename the home.php file to home-old.php instead."
msgstr "Als je thema een eigen homepage heeft en je wil er de laatste berichten laten zien in een blogformat, gebruik dan niet het blogtemplate. In plaats daarvan moet je het home.php bestand hernoemen naar home-old.php"
#: lib/views/help/genesis-home.php:26
msgid "Child themes that include this type of home page typically include additional theme-specific tutorials which can be accessed via a sticky post at the top of that child theme support forum."
msgstr "Child thema's met dit soort homepagina's hebben meestal specifieke handleidingen die je kunt benaderen via een sticky post boven aan de pagina van het child thema support forum."
#: lib/views/help/genesis-home.php:23
msgid "This home page is typically setup via widgets in the sidebars for the home page. This can be accessed via the Widgets menu item under Appearance."
msgstr "Deze homepagina wordt opgezet via widgets in specifieke sidebars voor de homepagina. Deze kun je benaderen via het Widget menu onder Weergave."
#: lib/views/help/genesis-home.php:20
msgid "To use this type of home page, make sure your latest posts are set to show on the front page. You can setup a page with the Blog page template to show a blog style list of your latest posts on another page."
msgstr "Om dit type homepage te kunnen gebruiken, moet je zeker zijn dat je laatste berichten zo zijn ingesteld dat ze getoond worden op de voorpainga. Je kunt een pagina maken met het Blog sjabloon om een overzicht van je laatste berichten te krijgen op een andere pagina."
#: lib/views/help/genesis-home.php:17
msgid "Most Genesis child themes include a custom home page."
msgstr "De meeste Genesis subthema's bevatten een aangepaste homepagina."
#: lib/views/help/genesis-home.php:15
msgid "How Home Pages Work"
msgstr "Hoe pagina's werken"
#. translators: %s: Escaped HTML head and body tags.
#: lib/views/help/genesis-scripts.php:19
msgid "This provides you with two fields that will output to the %1$s element of your site and just before the %2$s tag. These will appear on every page of the site and are a great way to add analytic code and other scripts. You cannot use PHP in these fields. If you need to use PHP then you should look into the Genesis Simple Hooks plugin."
msgstr "Hiermee krijg je twee velden dat de %1$s element tonen van je website en net voor de %2$s tag. Deze zal verschijnen op elke pagina van je website en zijn heel handig voor Analytics code en andere scripts. Je kunt geen PHP gebruiken in deze velden. Als je PHP nodig hebt dan kun je het beste de Genesis Simple Hooks plugin gebruiken."
#: lib/views/help/genesis-blog.php:15
msgid "Blog Page"
msgstr "Blogpagina"
#: lib/views/help/genesis-archives.php:41
msgid "Entry Pagination Technique allows you to select one of two navigation methods."
msgstr "Entry paginatietechniek staat je toe één van de twee navigatie methodes te selecteren."
#: lib/views/help/genesis-archives.php:38
msgid "The 'Image Size' list is populated by the available image sizes defined in the theme."
msgstr "De 'Afbeeldingsgrootte'-lijst wordt samengesteld uit de beschikbare afbeeldingsformaten die in het thema zijn gedefinieerd."
#: lib/views/help/genesis-archives.php:35
msgid "This option should not be used with the entry content unless the content is limited to avoid duplicate images."
msgstr "Deze optie zou niet moeten worden gebruikt met de entry content tenzij de content is beperkt om duplicate afbeeldingen te voorkomen."
#: lib/views/help/genesis-archives.php:32
msgid "The 'Include featured image?' setting allows you to show a thumbnail of the first attached image or currently set featured image."
msgstr "De 'Uitgelichte afbeelding toevoegen?' instelling staat je toe om een thumbnail van de eerst verbonden afbeelding of de ingesteld uitgelichte afbeelding te tonen."
#: lib/views/help/genesis-archives.php:29
msgid "The Display entry excerpt setting will display the first 55 words of the entry after also stripping any included HTML or the manual/custom excerpt added in the edit screen."
msgstr "De instelling om de samenvatting van het bericht te vertonen, vertoont de eerste 55 woorden van het bericht en stript ook alle HTML uit het bericht."
#: lib/views/help/genesis-archives.php:26
msgid "It may also be coupled with the second field \"Limit content to [___] characters\" to limit the content to a specific number of letters or spaces. This will strip any HTML, but allows for more precise and easily changed lengths than the excerpt."
msgstr "Het wordt mogelijk ook gecombineerd met de tweede veld \"Limiteer inhoud naar [___] karakters\" om de content te limiteren. Dit stript alle HTML maar maakt het mogelijk om preciezer aan te geven hoe lang de samenvattingen moeten zijn."
#: lib/views/help/genesis-archives.php:23
msgid "The first option allows you to display the entry content or the entry excerpt. The Display entry content setting will display the entire entry including HTML code up to the <!--more--> tag if used (this is HTML for the comment tag that is not displayed in the browser)."
msgstr "De eerste optie maakt het mogelijk de content van de het bericht of een samenvatting. De toon bericht content instellingen toont het volledige bericht inclusief HTML code tot aan de <!--more--> tag wanneer deze gebruikt is."
#: lib/views/help/genesis-archives.php:20
msgid "Archives include any pages using the blog template, category pages, tag pages, date archive, author archives, and the latest posts if there is no custom home page."
msgstr "Archieven zijn alle pagina's die de blog template gebruiken, categorie pagina's, tag pagina's, datum pagina's, auteur pagina's en de laatste berichten als er een custom homepagina is."
#: lib/views/help/genesis-archives.php:17
msgid "In the Genesis Theme Settings you may change the site wide Content Archives options to control what displays in the site's Archives."
msgstr "In de Genesis theme instellingen kun je met de Content Archief opties aangeven wat er getoond moet worden in de site archieven. "
#: lib/views/help/genesis-comments.php:20
msgid "If you enable comments or trackbacks here, it can be disabled on an individual post or page. If you disable here, they cannot be enabled on an individual post or page."
msgstr "Als je hier de reacties of trackback activeert kun je deze ook deactiveren per bericht of pagina. Als je hier de reacties of trackback deactiveert kun je deze niet activeren per bericht of pagina."
#: lib/views/help/genesis-comments.php:17
msgid "This allows a site wide decision on whether comments and trackbacks (notifications when someone links to your page) are enabled for posts and pages."
msgstr "Hier kun je globaal aangeven of reacties en trackbacks ( notificaties als iemand een link naar je pagina plaatst ) zijn ingeschakeld voor berichten en pagina's."
#: lib/views/help/genesis-breadcrumbs.php:17
msgid "This box lets you define where the \"Breadcrumbs\" display. The Breadcrumb is the navigation tool that displays where a visitor is on the site at any given moment."
msgstr "Hier bepaal je waar het kruimelpad vertoond wordt. Het kruimelpad is het navigatie hulpmiddel die toont waar een bezoeker zich op dat moment bevind."
#: lib/views/help/genesis-layout.php:31
msgid "This layout can also be overridden in the post/page/term layout options on each post/page/term."
msgstr "Deze layout kan ook worden overschreven in de bericht/pagina/term layout opties in een bericht/pagina/term."
#: lib/views/help/cpt-archive-layout.php:24
#: lib/views/help/genesis-layout.php:24
msgid "Sidebar Sidebar Content"
msgstr "Sidebar Sidebar Content"
#: lib/views/help/cpt-archive-layout.php:23
#: lib/views/help/genesis-layout.php:23
msgid "Content Sidebar Sidebar"
msgstr "Content Sidebar Sidebar"
#: lib/views/help/cpt-archive-layout.php:22
#: lib/views/help/genesis-layout.php:22
msgid "Sidebar Content Sidebar"
msgstr "Sidebar Content Sidebar"
#: lib/views/help/cpt-archive-layout.php:21
#: lib/views/help/genesis-layout.php:21
msgid "Sidebar Content"
msgstr "Sidebar Content"
#: lib/views/help/cpt-archive-layout.php:20
#: lib/views/help/genesis-layout.php:20
msgid "Content Sidebar"
msgstr "Content Sidebar"
#: lib/views/help/genesis-layout.php:17
msgid "This lets you select the default layout for your entire site. On most of the child themes you'll see these options:"
msgstr "Hiermee kunt u de standaard lay-out voor uw gehele site selecteren. Voor het grootste deel van de child thema's zult u deze opties zien:"
#: lib/views/help/genesis-feeds.php:23
msgid "By checking the \"Redirect Feed\" box, all traffic to default feed links will be redirected to the Feedburner link instead."
msgstr "Door de optie \"Redirect Feed\" aan te vinken zal al het verkeer naar de standaard feed links doorgestuurd worden naar de Feedburner link."
#: lib/views/help/genesis-feeds.php:20
msgid "By filling in the feed links calling for the main site feed, it will display as a link to Feedburner."
msgstr "Door het invullen van de feed-links voor de hoofd site-feed, zal deze worden weergegeven als een link naar Feedburner."
#: lib/views/help/genesis-feeds.php:17
msgid "If you use Feedburner to handle your rss feed(s) you can use this function to set your site's native feed to redirect to your Feedburner feed."
msgstr "Als je Feedburner gebruikt om je rss feed(s) te publiceren dan kun je via deze functie de oorspronkelijke feed van je website doorverwijzen naar je Feedburner feed."
#: lib/views/help/genesis-information.php:23
msgid "This does not mean the updates happen automatically without your permission; it will just notify you that an update is available. You must select it to perform the update."
msgstr "Dit betekent niet dat de updates automatisch plaatsvinden zonder uw toestemming. Het laat u enkel weten dat er een update beschikbaar is. U moet dit inschakelen om de update uit te kunnen voeren."
#: lib/views/help/genesis-information.php:20
msgid "Normally, this should be unchecked. You can also set to enable automatic updates."
msgstr "Normaal, zou dit uitgeschakeld moeten zijn. U kunt ook automatische updates inschakelen."
#: lib/views/help/genesis-information.php:17
msgid "The information box allows you to see the current Genesis theme information and display if desired."
msgstr "De informatie box maakt het mogelijk om de huidige Genesis thema informatie te zien."
#: lib/views/help/seo-robots.php:23
msgid "For most sites either the home page or blog page (using the blog template) will serve as this index which is why the default is not to index categories, tags, authors, dates, or searches."
msgstr "Voor de meeste site is of de hompagina of de blogpagina (met het blog template) gebruikt als index en dit is waarom de standaard is categorieën, tags, auteurs, data en zoekresultaten niet te indexeren."
#: lib/views/help/seo-robots.php:20
msgid "At least one archive should be indexed, but indexing multiple archives will typically result in a duplicate content penalization (multiple pages with identical content look manipulative to search engines)."
msgstr "Er moet op z'n minst één archief geïndexeerd zijn, maar het indexeren van meerdere archieven resulteert meestal in content penalization (waar meerder pagina's met extra dezelfde content manipulerend overkomen voor zoekmachines)"
#: lib/views/help/seo-robots.php:17
msgid "Noarchive and noindex are explained in the home settings. Here you can select what other parts of the site to apply these options to."
msgstr "Noarchive en noindex worden uitgelegd in de home settings. "
#: lib/views/help/seo-dochead.php:20
msgid "You can also add support for Windows Live Writer if you use software that supports this and include a shortlink tag if this is required by any third party service."
msgstr "U kunt ook ondersteuning voor Windows Live Writer toevoegen als u software gebruikt die dit ondersteunt en een shortlink tag importeren als dit wordt vereist door een derde partij service."
#: lib/views/help/seo-dochead.php:17
msgid "The Relationship Link Tags are tags added by WordPress that currently have no SEO value but slow your site load down. They're disabled by default, but if you have a specific need—for a plugin or other non typical use—then you can enable as needed here."
msgstr "De Relatie Link tags worden door Wordpress toegevoegd en hebben op dit moment geen SEO waarde maar maken wel je site langzamer. Ze zijn standaard uitgezet. Als je ze nodig hebt voor een plugin of om een andere niet-standaard reden dan kun je ze hier naar behoefte weer aanzetten. "
#: lib/views/help/seo-homepage.php:38
msgid "The Homepage Robots Meta Tags tell search engines how to handle the homepage. Noindex means not to index the page at all, and it will not appear in search results. Nofollow means do not follow any links from this page and noarchive tells them not to make an archive copy of the page."
msgstr "De homepage Robots META Tags vertelt de zoekmachines hoe ze de homepage moeten behandelen. Noindex geeft aan dat de pagina niet geïndexeerd moet worden, en deze zal dus niet in de zoekresultaten komen. Nofollow betekent dat links vanaf deze pagina niet gevolgd worden en noarchive vertelt de zoekmachines om geen archiefcopy van deze pagina te maken."
#: lib/views/help/cpt-archive-seo.php:23 lib/views/help/seo-homepage.php:35
msgid "Most search engines do not use Keywords at this time or give them very little consideration; however, it's worth using in case keywords are given greater consideration in the future and also to help guide your content. If the content doesn’t match with your targeted key words, then you may need to consider your content more carefully."
msgstr "De meeste zoekmachines gebruiken op dit moment geen Zoekwoorden of hechten er weinig waarde aan; echter, voor de zekerheid kun je zoekwoorden instellen voor het geval deze in de toekomst meer waarde krijgen en om je te helpen je inhoud te structureren. Als de inhoud niet overeenkomt met je zoekwoorden dan zou je de inhoud nog eens zorgvuldig kunnen bekijken."
#: lib/views/help/seo-homepage.php:32
msgid "The home META description and keywords fill in the meta tags for the home page. The META description is the short text blurb that appear in search engine results."
msgstr "De home META beschrijving en zoekwoorden worden gebruikt om de meta tags op de homepage in te stellen. De META beschrijving is een kort stukje tekst die zichtbaar wordt in de zoekmachine resultaten."
#. translators: %s: Escaped title tag.
#: lib/views/help/seo-homepage.php:28
msgid "The home doctitle sets what will appear within the %1$s tags (unseen in the browser) for the home page."
msgstr "Met de home doctitle stel je de titel in voor de homepage. Deze wordt opgenomen tussen de <title></title> tags (niet zichtbaar in de browser)."
#: lib/views/help/seo-homepage.php:23
msgid "To add custom text you'll have to either edit a php file, or use a text widget on a widget enabled homepage."
msgstr "Om eigen tekst toe te voegen zul je een php bestand moeten wijzigen of een tekst widget gebruiken op een startpagina waarop widgets ingeschakeld zijn."
#: lib/views/help/seo-homepage.php:20
msgid "You can also specify if the Site Title, Description, or your own custom text should be wrapped in an <h1>; tag (the primary heading in HTML)."
msgstr "Je kan ook aangeven of de website titel, beschrijving of je eigen tekst tussen <h1> tags (de primaire heading in HTML) komt te staan. "
#: lib/views/help/seo-homepage.php:17
msgid "These are the homepage specific SEO settings. Note: these settings will not apply if a static page is set as the front page. If you're using a static WordPress page as your hompage, you'll need to set the SEO settings on that particular page."
msgstr "Dit zijn de SEO instellingen voor de startpagina. Let op: deze instellingen zijn niet van toepassing als een statische pagina is ingesteld als startpagina. Als je een statische pagina gebruikt als startpagina kun je de SEO instellingen aanpassen bij de instellingen van die pagina zelf."
#. translators: 1: Open strong tag, 2: Close strong tag.
#: lib/views/help/seo-doctitle.php:37
msgid "The %1$sDoctitle Separator%2$s is the character that will go between the title and appended text."
msgstr "Het <strong>scheidingsteken</strong> is het karakter dat tussen de titel en toegevoegde tekst komt te staan."
#. translators: 1: Open strong tag, 2: Close strong tag.
#: lib/views/help/seo-doctitle.php:31
msgid "%1$sDoctitle Append Location%2$s determines which side of the title to add the previously mentioned items."
msgstr "%1$sDoctitle Append Location%2$s bepaalt aan welke kant van de titel de hiervoor benoemde onderdelen toegevoegd worden. "
#. translators: 1: Open strong tag, 2: Close strong tag.
#: lib/views/help/seo-doctitle.php:25
msgid "%1$sAppend Site Name%2$s will put the site name from the General Settings after the title on inner page."
msgstr "%1$sAppend Site Name%2$s voegt de site naam bij Algemen Instellingen toe achter de titel van je content. "
#. translators: 1: Open strong tag, 2: Close strong tag.
#: lib/views/help/seo-doctitle.php:19
msgid "%1$sAppend Site Description%2$s will insert the site description from your General Settings after the title on your home page."
msgstr "%1$sAppend Site Description%2$s zal de site-omschrijving toevoegen van je Algemene Instellingen achter de titel op je homepagina."
#: lib/views/help/seo-doctitle.php:15
msgid "Doctitle Settings"
msgstr "Doctitle Instellingen"
#: lib/views/help/seo-settings.php:29
msgid "Below you'll find a few succinct notes on the options for each box:"
msgstr "Hieronder staan enkele beknopte opmerkingen bij de verschillende opties:"
#: lib/views/help/seo-settings.php:26
msgid "Each page, post, and term will have its own SEO settings as well. The default settings are recommended for most users. If you wish to adjust your SEO settings, the boxes include internal descriptions."
msgstr "Elke pagina, bericht en term heeft zijn eigen SEO instellingen. De standaard instellingen worden aangeraden voor de meeste gebruikers. Als je je SEO instellingen wilt aanpassen, de opties bevatten ook eigen beschrijvingen."
#: lib/views/help/seo-settings.php:23
msgid "If you see the menu, then opening that menu item will let you set the General SEO settings for your site."
msgstr "Wanner het menu zichtbaar is, kun je via dit menu de algemene SEO-instellingen voor je website instellen."
#: lib/views/help/seo-settings.php:20
msgid "If you don’t see an SEO Settings sub menu, then you probably have another SEO plugin active."
msgstr "Wanneer je geen submenu voor SEO-instellingen ziet, heb je waarschijnlijk een andere SEO plugin ingeschakeld."
#: lib/views/help/seo-settings.php:17
msgid "Genesis SEO (search engine optimization) is polite, and will disable itself when most popular SEO plugins (e.g., All-in-One SEO, WordPress SEO, etc.) are active."
msgstr "Genesis SEO (zoekmachine-optimalisatie) is bescheiden en zal zichzelf uitschakelen wanneer een van de populaire SEO plugins (zoals All-in-One SEO, WordPress SEO, etc.) is ingeschakeld."
#: lib/classes/class-genesis-admin.php:495
msgid "Genesis Tutorials"
msgstr "Genesis Tutorials"
#: lib/classes/class-genesis-admin.php:494
msgid "Genesis Snippets"
msgstr "Genesis Snippets"
#: lib/classes/class-genesis-admin.php:493
msgid "Get Support"
msgstr "ondersteuning verkrijgen"
#: lib/classes/class-genesis-admin.php:492
msgid "For more information:"
msgstr "Voor meer informatie:"
#. translators: %s: Abbreviation element for "JSON".
#: lib/views/help/import-export-export.php:19
msgid "JSON"
msgstr "JSON"
#. translators: %s: Abbreviation element for "JSON".
#: lib/views/help/import-export-export.php:19
msgid "JavaScript Object Notation"
msgstr "JavaScript Object Notation"
#: lib/classes/class-genesis-admin-import-export.php:66
#: lib/views/help/import-export-export.php:15
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"
#: lib/views/help/import-export-import.php:24
msgid "This cannot be undone"
msgstr "Deze handeling kan niet ongedaan worden gemaakt."
#: lib/classes/class-genesis-admin-import-export.php:65
#: lib/views/help/import-export-import.php:15
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
#: lib/views/help/import-export-general.php:23
msgid "It also does not include other settings for plugins, widgets, or post/page/term/user specific settings."
msgstr "Ook instellingen voor plugins, widgets of specifieke bericht-, pagina-, term- en gebruikersinstellingen worden niet meegenomen."
#: lib/views/help/import-export-general.php:20
msgid "This is specific to Genesis settings and does not includes posts, pages, or images, which is what the built-in WordPress import/export menu does."
msgstr "Dit betreft alleen specifieke Genesis Thema Instellingen, dus geen berichten, pagina's of afbeeldingen."
#: lib/views/help/import-export-general.php:17
msgid "This allows you to import or export Genesis Settings."
msgstr "Hiermee kun je je Genesis Thema Instellingen importeren of exporteren."
#: lib/views/help/genesis-navigation.php:23
msgid "Twitter link displays a link to your Twitter profile, as indicated in Twitter ID setting. Enter only your user name in this setting."
msgstr "Via de Twitter link wordt een link zichtbaar naar je Twitter profiel, zoals aangegeven in de Twitter ID instellingen. Vul hier alleen je gebruikersnaam in."
#: lib/views/help/genesis-navigation.php:22
msgid "Search form displays a small search form utilizing the WordPress search functionality."
msgstr "Via het zoekformulier wordt een kleine zoekbalk zichtbaar die de WordPress zoek functionaliteit gebruikt."
#: lib/views/help/genesis-navigation.php:21
msgid "RSS feed link displays a link to the RSS feed for your site that a reader can use to subscribe to your site using the feedreader of their choice."
msgstr "RSS feed link maakt een link zichtbaar naar de RSS feed van je site zodat een lezer zich kan aanmelden voor je site met een feedreader naar keuze. "
#: lib/views/help/genesis-navigation.php:20
msgid "Today's date displays the current date"
msgstr "Toont de datum van vandaag"
#: lib/views/help/genesis-navigation.php:17
msgid "The Primary Navigation Extras typically display on the right side of your Primary Navigation menu."
msgstr "De Primaire Navigatie Extra's worden normaliter rechts van je Primaire Navigatie getoond."
#. translators: 1: Open strong tag, 2: Close strong tag.
#: lib/views/help/genesis-header.php:25
msgid "The %1$sImage logo%2$s option will use a logo image file in the header instead of the site's title and description. This setting adds a .header-image class to your site, allowing you to specify the header image in your child theme's style.css. By default, the logo can be saved as logo.png and saved to the images folder of your child theme."
msgstr "De <strong>Afbeelding logo</strong> optie gebruikt een afbeelding in de header in plaats van de website titel en ondertitel. Deze instelling voegt een .header-image class toe aan je website. Daarmee kun je een header afbeelding instellingen via het bestand style.css in je child thema. Deze afbeelding van opgeslagen worden als logo.png en opgeslagen worden in de images folder van je child thema. "
#. translators: 1: Open strong tag, 2: Close strong tag.
#: lib/views/help/genesis-header.php:19
msgid "The %1$sDynamic text%2$s option will use the Site Title and Site Description from your site's settings in your header."
msgstr "De <strong>Dynamische tekst</strong> optie gebruikt de Websitetitel en Ondertitel uit de algemene instellingen in je header."
#: lib/functions/deprecated.php:1405
msgid "data in style sheet files"
msgstr "data in style sheet bestanden"
#: lib/views/help/genesis-blog.php:23
msgid "There are some special features of the Blog Template that allow you to specify which category to show on each page using the template, which is helpful if you have a \"News\" category (or something else) that you want to display separately."
msgstr "Er zijn enkele speciale eigenschappen van de Blog Pagina Template waarmee je kan aangeven welke categorie je wilt laten zien op de pagina's die deze template gebruiken. Dit is bijvoorbeeld handig als je een \"nieuws\" categorie hebt (of een andere categorie) die je apart wilt laten zien. "
#. translators: %s: Abbreviation element for "JSON".
#: lib/views/help/import-export-export.php:19
msgid "You can export your Genesis-related settings to back them up, or copy them to another site. Child themes and plugins may add their own checkboxes to the list. The settings are exported in %s format."
msgstr "Je kan je Genesis instellingen exporteren om een back-up te maken of ze te kopiëren naar een andere website. Child thema's en plugins kunnen hun eigen checkboxes toevoegen. De instellingen worden geëxporteerd in %s formaat."
#: lib/views/help/cpt-archive-layout.php:17
msgid "This lets you select the layout for the archive page. On most of the child themes you'll see these options:"
msgstr "Deze optie laat je de opmaak van de archiefpagina selecteren. Op de meeste van de Genesis sjablonen zie je de volgende opties:"
#. translators: %s: JSON file extension.
#: lib/views/pages/genesis-admin-import-export.php:27
msgid "Upload the data file (%s) from your computer and we'll import your settings."
msgstr "Upload het bestand (%s) vanaf je computer en dan importeren we je instellingen."
#: lib/views/help/import-export-import.php:23
msgid "Once you upload an import file, it will automatically overwrite your existing settings."
msgstr "Zodra je een import file laadt zal deze je bestaande instellingen automatisch overschrijven."
#: lib/views/help/cpt-archive-layout.php:28
#: lib/views/help/genesis-navigation.php:26
msgid "These options can be extended or limited by the child theme."
msgstr "Deze opties kunnen worden uitgebreid of beperkt door het child theme."
#: lib/views/help/cpt-archive-seo.php:20
msgid "The Meta description and keywords fill in the meta tags for the archive page. The Meta description is the short text blurb that appears in search engine results."
msgstr "De Meta description and zoekwoorden worden gebruikt voor de meta tags op de archiefpagina's. De Meta description is het stukje tekst dat in de zoekresultaten wordt weergegeven."
#: lib/views/help/genesis-blog.php:17
msgid "This works with the Blog Template, which is a page template that shows your latest posts. It's what people see when they land on your homepage."
msgstr "Dit functioneert met het Blog sjabloon, dat is het paginasjabloon dat de laatste berichten weergeeft. Het is wat je bezoekers zien als ze op je homepage komen."
#. translators: %s: JSON file extension.
#: lib/views/pages/genesis-admin-import-export.php:56
msgid "When you click the button below, Genesis will generate a data file (%s) for you to save to your computer."
msgstr "Selecteer de knop hieronder om Genesis een databestand (%s) te laten maken. Dit bestand kun je bewaren op je computer."
#: lib/views/help/cpt-archive-seo.php:26
msgid "The Robots Meta Tags tell search engines how to handle the archive page. Noindex means not to index the page at all, and it will not appear in search results. Nofollow means do not follow any links from this page and noarchive tells them not to make an archive copy of the page."
msgstr "De Robots Meta Tags zeggen de zoekmachines hoe de archiefpagina's te behandelen. Noindex betekent om deze pagina in het geheel niet te indexeren en niet te tonen in de zoekresultaten. Nofollow betekent dat de zoekmachines geen enkele link op deze pagina zal volgen. Noarchive tenslotte betekent dat de zoekmachines deze pagina niet zal opslaan in het archief."
#: lib/views/help/cpt-archive-archive.php:17
msgid "The Archive Headline sets the title seen on the archive page."
msgstr "De archief koptitel bepaalt de titel zoals weergegeven op de archiefpagina. "
#: lib/views/help/genesis-layout.php:28
msgid "These options can be extended or limited by the child theme. Additionally, many of the child themes do not allow different layouts on the home page as they have been designed for a specific home page layout."
msgstr "Deze opties kunnen worden uitgebreid of beperkt door een child theme. In veel child themes is een andere layout voor de homepage niet mogelijk, omdat ze een eigen layout voor de homepage gebruiken."
#: lib/views/help/genesis-blog.php:20
msgid "In the General Settings you can select a specific category to display from the drop down menu, and exclude categories by ID, or even select how many posts you'd like to display on this page."
msgstr "In de Algemene Instellingen kun je een categorie selecteren met de drop down menu, categorie ID's uitsluiten of aangeven hoeveel berichten je op deze pagina wilt weergeven."
#: lib/views/help/cpt-archive-archive.php:20
msgid "The Archive Intro Text sets the text before the archive entries to introduce the content to the viewer."
msgstr "De Archief introtekst wordt aan het begin van het archief geplaatst als introductie van de inhoud aan de gebruiker."
#: lib/views/help/cpt-archive-layout.php:31
msgid "The Custom Body Class adds a class to the body tag in the HTML to allow CSS modification exclusively for this post type's archive page."
msgstr "De Custom Body Class voegt een class toe aan de body tag in de HTML. Dit maakt het mogelijk CSS aanpassingen te doen exclusief voor de archiefpagina van dit post type."
#: lib/views/help/cpt-archive-seo.php:17
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-seo-box.php:24
#: lib/views/meta-boxes/genesis-term-meta-seo.php:22
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-seo.php:23
msgid "The Custom Document Title sets the page title as seen in browsers and search engines. "
msgstr "De Aangepaste documenttitel bepaalt de paginatitel zoals die wordt weergegeven in browsers en zoekmachines."
#. translators: %s: File name prefix.
#: lib/views/help/import-export-import.php:19
msgid "You can import a file you've previously exported. The file name will start with %s followed by one or more strings indicating which settings it contains, finally followed by the date and time it was exported."
msgstr "Je kunt het bestand importeren dat je eerst geëxporteerd hebt. De bestandsnaam begint met %s gevolgd door één of meer strings die de instellingen aangeven en tenslotte de datum en tijdstip van wanneer het bestand geëxporteerd is."
#: config/customizer-seo-settings.php:223
msgid "Archiving"
msgstr "Archivering"
#: config/customizer-seo-settings.php:176
msgid "Indexing"
msgstr "Indexeren"
#: config/customizer-seo-settings.php:58
msgid "Additions on right"
msgstr "Toevoegingen voor rechts"
#: config/customizer-seo-settings.php:57
msgid "Additions on left"
msgstr "Toevoegingen voor links"
#: config/customizer-seo-settings.php:52
msgid "Document Title Order"
msgstr "Volgorde Document Titel"
#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:28
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-seo-box.php:57
msgid "Canonical URL"
msgstr "Canonical URL"
#: config/customizer-seo-settings.php:31
#: lib/views/help/genesis-inpost-seo.php:16
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-seo-box.php:21
msgid "Document Title"
msgstr "Document Titel"
#: lib/classes/class-genesis-admin.php:490
msgid "Link opens in a new window."
msgstr "Link in een nieuw scherm openen."
#: config/customizer-theme-settings.php:293
msgid "Featured Image Alignment"
msgstr "Uitlijnen Uitgelichte Afbeelding"
#: config/customizer-theme-settings.php:284
msgid "Featured Image Size"
msgstr "Afmetingen Uitgelichte Afbeelding"
#: config/customizer-theme-settings.php:276
msgid "Display the featured image?"
msgstr "De uitgelichte afbeelding tonen?"
#: config/customizer-theme-settings.php:268
msgid "Limit content to how many characters? (0 for no limit)"
msgstr "Limiteer content to hoeveel karakters? (0 voor geen limiet)"
#: config/customizer-theme-settings.php:215
msgid "Enable Trackbacks on Pages"
msgstr "Activeer Trackbacks voor pagina's?"
#: config/customizer-theme-settings.php:207
msgid "Enable Trackbacks on Posts"
msgstr "Activeer Trackbacks voor Berichten?"
#: config/customizer-theme-settings.php:199
msgid "Enable Comments on Pages"
msgstr "Activeer reacties voor pagina's?"
#: config/customizer-theme-settings.php:191
msgid "Enable Comments on Posts"
msgstr "Activeer Reacties voor Berichten?"
#: config/customizer-theme-settings.php:177
msgid "Breadcrumbs on Attachment/Media"
msgstr "Kruimelpad voor de Bijlage/Media"
#: config/customizer-theme-settings.php:169
msgid "Breadcrumbs on 404 page"
msgstr "Kruimelpad voor de 404 pagina"
#: config/customizer-theme-settings.php:161
msgid "Breadcrumbs on Archives"
msgstr "Kruimelpad voor de Archieven"
#: config/customizer-theme-settings.php:153
msgid "Breadcrumbs on Pages"
msgstr "Kruimelpad voor de pagina's"
#: config/customizer-theme-settings.php:145
msgid "Breadcrumbs on Single Posts"
msgstr "Kruimelpad voor de Enkele Berichten"
#: config/customizer-theme-settings.php:137
msgid "Breadcrumbs on Posts page"
msgstr "Kruimelpad voor de berichtenpagina"
#: config/customizer-theme-settings.php:119
#: config/customizer-theme-settings.php:128
msgid "Breadcrumbs on Homepage"
msgstr "Kruimelpad voor de hoofdpagina"
#: config/customizer-theme-settings.php:97
msgid "Site Layout"
msgstr "Site Layout"
#: config/customizer-theme-settings.php:85
msgid "Select Color Style"
msgstr "Kies Kleur Stijl"
#: config/customizer-theme-settings.php:81
msgid "Color Scheme"
msgstr "Kleuren Schema"
#: config/customizer-theme-settings.php:69
msgid "Dynamic Text"
msgstr "Dynamische Tekst"
#: lib/classes/class-genesis-customizer-base.php:34
msgid "When extending Genesis_Customizer_Base, you must create a register method."
msgstr "Als je de Genesis_Customizer_Base uit breidt moet je een register methode creëren,"
#: lib/views/meta-boxes/genesis-cpt-archives-layout-settings.php:20
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-layout-box.php:24
#: lib/js/build/layout-toggle.js:10 lib/js/editor/layout-toggle.js:62
msgid "Select Layout"
msgstr "Kies Layout"
#: comments.php:21
msgid "Reader Interactions"
msgstr "Lees Interacties"
#: lib/views/meta-boxes/genesis-user-seo.php:15
msgid "Author Archive SEO Settings"
msgstr "Auteur Archief SEO instellingen"
#: config/customizer-theme-settings.php:353
msgid "Footer Scripts"
msgstr "Footer Scripts"
#: config/customizer-theme-settings.php:343
#: lib/views/meta-boxes/genesis-inpost-scripts-box.php:21
msgid "Header Scripts"
msgstr "Header Scripts"
#: config/customizer-theme-settings.php:261
msgid "Entry excerpts"
msgstr "Samenvatting bericht"
#: config/customizer-theme-settings.php:260
msgid "Entry content"
msgstr "Content bericht"
#: config/customizer-theme-settings.php:30
msgid "Updates"
msgstr "Updates"
#: config/layouts.php:49
msgid "Secondary Sidebar, Content, Primary Sidebar"
msgstr "Secundaire Sidebar, Content, Primaire Sidebar"
#: config/layouts.php:44
msgid "Secondary Sidebar, Primary Sidebar, Content"
msgstr "Secundaire Sidebar, Primaire Sidebar, Content"
#: config/layouts.php:39
msgid "Content, Primary Sidebar, Secondary Sidebar"
msgstr "Content, Primaire Sidebar, Secundaire Sidebar"
#: config/layouts.php:33
msgid "Primary Sidebar, Content"
msgstr " Primaire Sidebar, Content"
#: config/layouts.php:27
msgid "Content, Primary Sidebar"
msgstr "Content, Primaire Sidebar"
#: lib/functions/formatting.php:101
msgid "about "
msgstr "over"
#: lib/classes/class-genesis-cli-db-command.php:43
msgid "Genesis database upgraded."
msgstr "Genesis database is bijgewerkt."
#. Theme Name of the theme
#: lib/admin/site-health.php:31
msgid "Genesis"
msgstr "Genesis"
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:570
msgid "Content Post Info"
msgstr "Content Post Info"
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:490
msgid "Exclude Sticky Posts?"
msgstr "Sticky berichten uitsluiten?"
#: config/customizer-theme-settings.php:300
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:344
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:548
msgid "Center"
msgstr "Centreer"
#: lib/widgets/featured-page-widget.php:138
#: lib/widgets/featured-post-widget.php:176
msgid "(no title)"
msgstr "(geen titel)"
#: lib/structure/post.php:1008
msgid "Current page"
msgstr "Huidige pagina"
#: lib/structure/post.php:547
msgid "Page "
msgstr "Pagina"
#: lib/structure/header.php:931
msgid "Skip to footer"
msgstr "Spring naar de voettekst"
#: lib/structure/header.php:925
msgid "Skip to secondary sidebar"
msgstr "Spring naar de tweede sidebar"
#: lib/structure/header.php:921
msgid "Skip to primary sidebar"
msgstr "Spring naar de eerste sidebar"
#: lib/structure/header.php:915
msgid "Skip to primary navigation"
msgstr "Spring naar de hoofdnavigatie"
#: lib/functions/widgetize.php:220
msgid "Widgets in this widget area will display after single entries."
msgstr "Widgets in de widget ruimte worden vertoond na het enkele bericht."
#: lib/functions/widgetize.php:219
msgid "After Entry"
msgstr "Na het bericht"
#: lib/functions/widgetize.php:136
msgid "This is the header widget area. It typically appears next to the site title or logo. This widget area is not suitable to display every type of widget, and works best with a custom menu, a search form, or possibly a text widget."
msgstr "Dit is de header widget ruimte. Normaal gesproken verschijnt deze naast de site titel of het logo. Deze widget ruimte is niet geschikt voor elk type widget en werkt het beste met een op maat gemaakt menu, een zoekformulier of eventueel een tekst widget."