File: D:/HostingSpaces/HBergman/delifestyle.nl/wwwroot/wp-content/languages/nl_NL.po
# Translation of WordPress - 4.5.x in Dutch
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 4.5.x package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-11-23 22:25:00+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: nl\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 4.5.x\n"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3579
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3586
msgid "Sorry, you are not allowed to comment on this post."
msgstr "Je hebt geen toestemming om een reactie te plaatsen op dit bericht."
#: wp-includes/class-wp.php:305 wp-includes/ms-deprecated.php:274
#: wp-includes/ms-deprecated.php:293
msgid "Sorry, you are not allowed to view this item."
msgstr "Sorry, je hebt geen toestemming om dit onderdeel te bekijken."
#: wp-includes/class-wp.php:305 wp-includes/ms-deprecated.php:274
#: wp-includes/ms-deprecated.php:293
msgid "A variable mismatch has been detected."
msgstr "Er is een variabele foutaanpassing gedetecteerd."
#: wp-activate.php:30
msgid "A key value mismatch has been detected. Please follow the link provided in your activation email."
msgstr "Er is een foutieve aanpassing van sleutelwaarden gedetecteerd. Volg de link in uw activeringsmail."
#. translators: 1: number of placeholders, 2: number of arguments passed
#: wp-includes/wp-db.php:1319
msgid "The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d)."
msgstr "De query bevat niet het juiste aantal placeholders (%1$d) voor het aantal query-argumenten (%2$d)."
#: wp-includes/wp-db.php:1308
msgid "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent."
msgstr "De query verwachtte één placeholder, maar er is een array met meerdere placeholders verzonden."
#: wp-includes/wp-db.php:1271
msgid "Unsupported value type (%s)."
msgstr "Niet ondersteunde waardetype (%s)."
#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:858
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist."
msgstr "De website waar je naar op zoek was, %s, bestaat niet."
#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:853
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!"
msgstr "De site waar je naar op zoek bent: %s bestaat niet, maar je kunt deze nu aanmaken."
#: wp-signup.php:846
msgid "You are logged in already. No need to register again!"
msgstr "Je bent al ingelogd. Je hoeft je dus niet opnieuw te registreren."
#: wp-signup.php:844
msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time."
msgstr "Op dit moment zijn nieuwe registraties niet toegestaan."
#: wp-signup.php:825
msgid "Site registration has been disabled."
msgstr "Website-registratie is uitgeschakeld."
#: wp-signup.php:819
msgid "User registration has been disabled."
msgstr "Gebruikersregistratie is gedeactiveerd."
#: wp-signup.php:811
msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site."
msgstr "Je moet eerst <a href=\"%s\">inloggen</a>, daarna kun je een nieuwe site maken."
#: wp-signup.php:808
msgid "Registration has been disabled."
msgstr "Registraties zijn uitgeschakeld."
#: wp-signup.php:802
msgid "Greetings Site Administrator! You are currently allowing “%s” registrations. To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>."
msgstr "Hallo Websitebeheerder. Op dit moment heb je “%s” registraties toegelaten. Ga naar de <a href=\"%s\">instellingen pagina</a> om de registratie-instellingen te wijzigen of uit te schakelen."
#: wp-signup.php:799
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "user"
msgstr "gebruiker"
#: wp-signup.php:798
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "blog"
msgstr "blog"
#: wp-signup.php:797
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "none"
msgstr "geen"
#: wp-signup.php:796
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "all"
msgstr "alles"
#: wp-signup.php:742
msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email."
msgstr "Is het e-mailadres correct ingevoerd? Je hebt het volgende ingevoerd: %s. Is dit niet correct, dan zul je geen e-mail ontvangen."
#: wp-signup.php:741
msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake."
msgstr "Controleer de prullenbak of spam map van je e-mailprogramma. Soms komen e-mails per ongeluk daar terecht."
#: wp-signup.php:740
msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control."
msgstr "Nog even geduld. We hebben niet alle omstandigheden waaronder een e-mailbericht wordt afgeleverd in de hand."
#: wp-signup.php:738
msgid "If you haven’t received your email yet, there are a number of things you can do:"
msgstr "Wanneer je nog geen bericht hebt ontvangen, zijn er een aantal dingen die je kunt doen:"
#: wp-signup.php:736
msgid "Still waiting for your email?"
msgstr "Nog steeds aan het wachten op een e-mail?"
#: wp-signup.php:735
msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Als je de website niet binnen twee dagen activeert, zul je opnieuw moeten beginnen."
#: wp-signup.php:732
msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "Voordat je met je website kunt starten, <strong>moet deze eerst worden geactiveerd</strong>. "
#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:730
msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready."
msgstr "Gefeliciteerd. je nieuwe website %s is bijna klaar."
#: wp-signup.php:653
msgid "Signup"
msgstr "Registreren"
#: wp-signup.php:589
msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Als je de gebruikersnaam niet binnen twee dagen activeert, moet je je opnieuw registreren."
#. translators: %s: email address
#: wp-signup.php:588 wp-signup.php:734
msgid "Check your inbox at %s and click the link given."
msgstr "Je inbox controleren bij %s en op de verstuurde link klikken."
#: wp-signup.php:586
msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "Voordat je kunt starten met je nieuwe gebruikersnaam, <strong>moet je deze eerst activeren</strong>."
#. translators: %s: username
#: wp-signup.php:585
msgid "%s is your new username"
msgstr "%s is je nieuwe gebruikersnaam"
#: wp-signup.php:539
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
#: wp-signup.php:535
msgid "Just a username, please."
msgstr "Gewoon een gebruikersnaam."
#: wp-signup.php:532
msgid "Gimme a site!"
msgstr "Geef me een site."
#: wp-signup.php:516
msgid "Get your own %s account in seconds"
msgstr "Verkrijg je eigen %s account in enkele seconden"
#: wp-signup.php:457
msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> is your new site. <a href=\"%3$s\">Log in</a> as “%4$s” using your existing password."
msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> is je nieuwe website. <a href=\"%3$s\">Log in</a> als “%4$s” gebruikmakend van je bestaande wachtwoord."
#: wp-signup.php:454
msgid "The site %s is yours."
msgstr "De website %s is van jou."
#: wp-signup.php:332
msgid "Create Site"
msgstr "Site aanmaken"
#: wp-signup.php:317
msgid "If you’re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!"
msgstr "Als je dit domein niet gaat gebruiken, gun het een nieuwe gebruiker. Nu aan de slag."
#: wp-signup.php:308
msgid "Sites you are already a member of:"
msgstr "Websites waar je al deelnemer van bent: "
#: wp-signup.php:302
msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!"
msgstr "Welkom terug, %s. Met behulp van het onderstaande formulier kun je <strong>een nieuwe website toevoegen aan je account.</strong>. Er is geen limiet voor het aantal websites, dus ga je gang."
#: wp-signup.php:299
msgid "There was a problem, please correct the form below and try again."
msgstr "Er was een probleem, corrigeer onderstaand formulier en probeer opnieuw."
#: wp-signup.php:296
msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds"
msgstr "Verkrijg een <em>andere</em> %s website in enkele seconden"
#: wp-signup.php:229
msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)"
msgstr "Het registratiebericht is verstuurd naar dit e-mailadres. (Controleer het adres nog een keer voordat je doorgaat.)"
#: wp-signup.php:225
msgid "Email Address:"
msgstr "E-mailadres:"
#: wp-signup.php:222
msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)"
msgstr "(Moet tenminste 4 karakters bevatten, alleen letters en cijfers zijn toegestaan.)"
#: wp-signup.php:175 wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:260
msgid "No"
msgstr "Nee"
#: wp-signup.php:171 wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:258
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: wp-signup.php:167
msgid "Allow search engines to index this site."
msgstr "Zoekmachines toestaan deze site te indexeren."
#: wp-signup.php:166
msgid "Privacy:"
msgstr "Privacy:"
#: wp-signup.php:139
msgid "Site Language:"
msgstr "Sitetaal:"
#: wp-signup.php:125
msgid "Site Title:"
msgstr "Sitetitel:"
#: wp-signup.php:120
msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!"
msgstr "Het moeten minstens 4 karakters zijn, alleen letters en cijfers. Het kan niet veranderd worden, dus wees voorzichtig."
#: wp-signup.php:120
msgid "Your address will be %s."
msgstr "Je adres wordt %s."
#: wp-signup.php:119
msgid "domain"
msgstr "domein"
#: wp-signup.php:117
msgid "sitename"
msgstr "sitenaam"
#: wp-signup.php:104
msgid "Site Domain:"
msgstr "Sitedomein:"
#: wp-signup.php:102
msgid "Site Name:"
msgstr "Sitenaam:"
#. translators: %s: the message ID
#: wp-mail.php:246
msgid "Mission complete. Message %s deleted."
msgstr "Missie afgerond. Bericht %s verwijderd."
#. translators: %s: POP3 error
#: wp-mail.php:238
msgid "Oops: %s"
msgstr "Oeps: %s"
#: wp-mail.php:233
msgid "Posted title:"
msgstr "Gepubliceerde titel:"
#: wp-mail.php:232 wp-admin/includes/plugin-install.php:549
msgid "Author:"
msgstr "Auteur:"
#: wp-mail.php:128
msgid "Author is %s"
msgstr "Auteur is %s"
#: wp-mail.php:60
msgid "There doesn’t seem to be any new mail."
msgstr "Het lijkt erop dat er geen nieuwe e-mail is."
#: wp-mail.php:40
msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!"
msgstr "Rustig aan vriend, je hoeft je mail niet zo vaak te controleren."
#: wp-mail.php:15 wp-mail.php:20
msgid "This action has been disabled by the administrator."
msgstr "Deze handeling is uitgeschakeld door de beheerder."
#: wp-login.php:862
msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what’s new."
msgstr "<strong>WordPress is succesvol bijgewerkt.</strong> Opnieuw inloggen om te zien wat er nieuw is."
#: wp-login.php:860
msgid "Registration complete. Please check your email."
msgstr "Registratie afgerond. Controleer je e-mail."
#: wp-login.php:858
msgid "Check your email for your new password."
msgstr "Je e-mailbox controleren voor je nieuwe wachtwoord."
#: wp-login.php:856
msgid "Check your email for the confirmation link."
msgstr "Controleer je e-mailbox voor de bevestigingslink."
#: wp-login.php:854
msgid "User registration is currently not allowed."
msgstr "Gebruikersregistratie is momenteel niet toegestaan."
#: wp-login.php:852
msgid "You are now logged out."
msgstr "Je bent nu uitgelogd."
#: wp-login.php:848
msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off."
msgstr "Je sessie is verlopen. Log opnieuw in om verder te gaan waar je gebleven was."
#: wp-login.php:811
msgid "You have logged in successfully."
msgstr "Je bent succesvol ingelogd."
#: wp-login.php:792
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: Cookies zijn geblokkeerd of niet ondersteund door je browser. Je moet <a href=\"%s\">cookies inschakelen</a> om WordPress te gebruiken."
#: wp-login.php:789 wp-login.php:793
msgid "https://codex.wordpress.org/Cookies"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Cookies"
#: wp-login.php:788
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: Cookies zijn geblokkeerd vanwege onverwachte uitvoer. Bekijk voor hulp <a href=\"%1$s\">deze documentatie</a> of probeer de <a href=\"%2$s\">supportforums</a>."
#: wp-login.php:734
msgid "Registration confirmation will be emailed to you."
msgstr "Registratiebevestiging zal via e-mail worden verzonden."
#: wp-login.php:719 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:315
#: wp-admin/includes/file.php:1206 wp-admin/install.php:120
#: wp-admin/install.php:376 wp-admin/user-new.php:394
#: wp-admin/user-edit.php:303 wp-admin/setup-config.php:194
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:168
#: wp-admin/network/user-new.php:112 wp-admin/network/site-users.php:286
#: wp-admin/network/site-users.php:315
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
#: wp-login.php:715
msgid "Register For This Site"
msgstr "Je registreren voor deze site"
#: wp-login.php:715
msgid "Registration Form"
msgstr "Registratieformulier"
#: wp-login.php:638
msgid "Confirm new password"
msgstr "Nieuw wachtwoord bevestigen"
#: wp-login.php:633
msgid "Strength indicator"
msgstr "Sterkte-indicator"
#: wp-login.php:626
msgid "New password"
msgstr "Nieuw wachtwoord"
#: wp-login.php:618
msgid "Enter your new password below."
msgstr "Voer hieronder je nieuwe wachtwoord in."
#: wp-login.php:618 wp-login.php:656
msgid "Reset Password"
msgstr "Wachtwoord opnieuw instellen"
#: wp-login.php:610
msgid "Your password has been reset."
msgstr "Je wachtwoord is opnieuw ingesteld."
#: wp-login.php:610
msgid "Password Reset"
msgstr "Wachtwoord opnieuw instellen"
#: wp-login.php:595
msgid "The passwords do not match."
msgstr "De wachtwoorden komen niet overeen."
#: wp-login.php:543
msgid "Get New Password"
msgstr "Nieuw wachtwoord aanmaken"
#: wp-login.php:524
msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "Je gebruikersnaam of e-mailadres invoeren. Je ontvangt per e-mail een link waarmee je een nieuw wachtwoord kunt aanmaken."
#: wp-login.php:524
msgid "Lost Password"
msgstr "Wachtwoord kwijt"
#: wp-login.php:503
msgid "Your password reset link has expired. Please request a new link below."
msgstr "Je wachtwoord-reset-link is verlopen. Vraag hieronder een nieuwe link aan."
#: wp-login.php:501
msgid "Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below."
msgstr "Je wachtwoord-reset-link lijkt ongeldig. Hieronder kun je een nieuwe link aanvragen."
#: wp-login.php:369
msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function."
msgstr "Mogelijke oorzaak: je host heeft misschien de functie mail() uitgeschakeld."
#: wp-login.php:369
msgid "The email could not be sent."
msgstr "De e-mail kon niet worden verzonden."
#: wp-login.php:341
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] Wachtwoord resetten"
#: wp-login.php:329
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "Ga naar dit adres om je wachtwoord opnieuw in te stellen:"
#: wp-login.php:328
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
msgstr "Als dit een vergissing was, kun je deze e-mail negeren en zal er niets gebeuren."
#: wp-login.php:325
msgid "Someone has requested a password reset for the following account:"
msgstr "Iemand heeft verzocht om het wachtwoord van het volgende account opnieuw in te stellen:"
#: wp-login.php:312
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or email."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: Ongeldige gebruikersnaam of e-mailadres."
#: wp-login.php:291
msgid "<strong>ERROR</strong>: There is no user registered with that email address."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: Er is geen gebruiker geregistreerd met dit e-mailadres."
#: wp-login.php:287
msgid "<strong>ERROR</strong>: Enter a username or email address."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: Geef een gebruikersnaam of e-mailadres op."
#: wp-login.php:222 wp-admin/edit-tag-form.php:77 wp-admin/edit-tag-form.php:79
msgid "← Back to %s"
msgstr "← Terug naar %s"
#: wp-login.php:105
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "Mogelijk gemaakt door WordPress"
#: wp-load.php:90
msgid "Create a Configuration File"
msgstr "Configuratiebestand aanmaken"
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:87
msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file."
msgstr "Je kunt een %s-bestand aanmaken via de web-interface, maar dit werkt niet voor alle servertypes. De veiligste manier is om het bestand handmatig aan te maken."
#: wp-load.php:83 wp-admin/setup-config.php:169
msgid "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php"
#. translators: %s: Codex URL
#: wp-load.php:82
msgid "Need more help? <a href='%s'>We got it</a>."
msgstr "Hulp nodig? <a href='%s'>Wij kunnen helpen</a>."
#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:77
msgid "There doesn't seem to be a %s file. I need this before we can get started."
msgstr "Er werd geen %s bestand gevonden. WordPress heeft dit bestand nodig voordat er gestart kan worden."
#: wp-links-opml.php:29
msgid "Links for %s"
msgstr "Links voor %s"
#: wp-includes/wp-db.php:3274
msgid "<strong>ERROR</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher"
msgstr "<strong>FOUT</strong>: WordPress %1$s vereist MySQL %2$s of hoger"
#: wp-includes/wp-db.php:1716
msgid "Are you sure that the database server is not under particularly heavy load?"
msgstr "Weet je zeker dat de database server niet te zwaar belast is?"
#. translators: %s: database host
#: wp-includes/wp-db.php:1710
msgid "This means that we lost contact with the database server at %s. This could mean your host’s database server is down."
msgstr "Dit betekent dat we het contact met de databaseserver bij %s hebben verloren. Dit kan betekenen dat de hostingprovider databaseserver down is."
#: wp-includes/wp-db.php:1706
msgid "Error reconnecting to the database"
msgstr "Fout bij herstellen verbinding met database"
#. translators: %s: support forums URL
#: wp-includes/wp-db.php:1617 wp-includes/wp-db.php:1721
msgid "If you’re unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>."
msgstr "Wanneer je niet bekend bent met deze terminologie kun je beter contact opnemen met de hostingprovider. Als je nog steeds hulp nodig hebt kun je het <a href=\"%s\">WordPress supportforum</a> bezoeken."
#: wp-includes/wp-db.php:1612 wp-includes/wp-db.php:1715
msgid "Are you sure that the database server is running?"
msgstr "Weet je zeker dat de databaseserver draait?"
#: wp-includes/wp-db.php:1611
msgid "Are you sure that you have typed the correct hostname?"
msgstr "Weet je zeker dat je de juiste hostnaam hebt opgegeven?"
#: wp-includes/wp-db.php:1610
msgid "Are you sure you have the correct username and password?"
msgstr "Weet je zeker dat je de juiste gebruikersnaam en wachtwoord hebt?"
#. translators: 1: wp-config.php. 2: database host
#: wp-includes/wp-db.php:1604
msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or we can’t contact the database server at %2$s. This could mean your host’s database server is down."
msgstr "Dit betekent dat de gebruikersnaam en wachtwoord in je %1$s bestand onjuist is of we kunnen geen verbinding maken met de database server via %2$s. Wellicht is de database server van je hosting offline."
#: wp-includes/wp-db.php:1402 wp-includes/wp-db.php:1419
msgid "WordPress database error:"
msgstr "WordPress databasefout:"
#: wp-includes/wp-db.php:1390
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s"
msgstr "WordPress databasefout %1$s bij query %2$s"
#: wp-includes/wp-db.php:1388
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s"
msgstr "WordPress databasefout %1$s bij query %2$s gemaakt door %3$s"
#: wp-includes/wp-db.php:1255
msgid "The query argument of %s must have a placeholder."
msgstr "Het query argument %s moet een waarde bevatten."
#. translators: %s: database access abstraction class, usually wpdb or a class
#. extending wpdb
#: wp-includes/wp-db.php:1135
msgid "%s must set a database connection for use with escaping."
msgstr "%s moet een databaseconnectie instellen voor het gebruik van 'escaping'."
#. translators: %s: support forums URL
#: wp-includes/wp-db.php:1084
msgid "If you don’t know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>."
msgstr "Als je niet weet hoe een database in te stellen, neem dan <strong>contact op met je hosting</strong>. Als al het andere niet gelukt is, kun je hulp vragen via het <a href=\"%s\">WordPress supportforum</a>."
#. translators: %s: database name
#: wp-includes/wp-db.php:1076
msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?"
msgstr "Op sommige systemen wordt de databasenaam voorafgegaan door je gebruikersnaam, zodat het als volgt is: <code>username_%1$s</code>. Kan dat wellicht het probleem zijn?"
#. translators: 1: database user, 2: database name
#: wp-includes/wp-db.php:1069
msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?"
msgstr "Heeft gebruiker %1$s rechten om de database %2$s te gebruiken?"
#: wp-includes/wp-db.php:1065
msgid "Are you sure it exists?"
msgstr "Weet je zeker dat deze bestaat?"
#. translators: %s: database name
#: wp-includes/wp-db.php:1060
msgid "We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %s database."
msgstr "Het was mogelijk om een verbinding te maken met de databaseserver (dit betekent dat de gebruikersnaam en het wachtwoord goed is), maar niet mogelijk om de %s database te selecteren."
#: wp-includes/wp-db.php:1056
msgid "Can’t select database"
msgstr "Niet mogelijk om de database te selecteren"
#: wp-includes/widgets.php:1373
msgid "Display item date?"
msgstr "Itemdatum tonen?"
#: wp-includes/widgets.php:1370
msgid "Display item author if available?"
msgstr "Itemauteur tonen als deze beschikbaar is?"
#: wp-includes/widgets.php:1367
msgid "Display item content?"
msgstr "Iteminhoud tonen"
#: wp-includes/widgets.php:1357
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "Hoeveel items wil je tonen?"
#: wp-includes/widgets.php:1354
msgid "Give the feed a title (optional):"
msgstr "Geef de RSS-feed een titel (optioneel):"
#: wp-includes/widgets.php:1351
msgid "Enter the RSS feed URL here:"
msgstr "Voer de URL van de RSS-feed hier in:"
#: wp-includes/widgets.php:1345
msgid "RSS Error: %s"
msgstr "RSS-fout: %s"
#: wp-includes/widgets.php:1267
msgid "Untitled"
msgstr "Zonder titel"
#: wp-includes/widgets.php:1236
msgid "<strong>RSS Error</strong>: %s"
msgstr "<strong>RSS-fout:</strong> %s"
#. translators: 1: the id argument, 2: sidebar name, 3: recommended id value
#: wp-includes/widgets.php:258
msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content."
msgstr "Geen %1$s ingesteld voor de argumenten array voor de \"%2$s\" zijbalk. \"%3$s\" als standaard ingesteld. De %1$s naar \"%3$s\" handmatig instellen om dit bericht te verbergen en de bestaande inhoud van de zijbalk te behouden."
#: wp-includes/widgets.php:175 wp-admin/includes/file.php:19
#: wp-admin/widgets.php:284
msgid "Sidebar"
msgstr "Zijbalk"
#: wp-includes/widgets.php:173 wp-includes/widgets.php:244
msgid "Sidebar %d"
msgstr "Zijbalk %d"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:115
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Automatisch alinea's toevoegen"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:112
msgid "Content:"
msgstr "Inhoud:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:32
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:28
msgid "Arbitrary text or HTML."
msgstr "Willekeurige tekst of HTML."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:152
msgid "Taxonomy:"
msgstr "Taxonomie:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:135
msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget."
msgstr "Het was niet mogelijk om de tag-wolk te tonen omdat er teen taxonomieën zijn die voor de tag-wolk widget ondersteuning hebben."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:49
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:982
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1502
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1534
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:30
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Tagwolk"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:27
msgid "A cloud of your most used tags."
msgstr "Een wolk van je meest gebruikte tags."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:31
msgctxt "Search widget"
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:28
msgid "A search form for your site."
msgstr "Een zoekformulier voor deze website."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:74
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1044
msgid "Unknown Feed"
msgstr "Onbekende RSS-invoer"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:31
#: wp-admin/includes/import.php:189
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:27
msgid "Entries from any RSS or Atom feed."
msgstr "Berichten van RSS- of Atom-feed."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:139
msgid "Display post date?"
msgstr "Berichtdatum tonen?"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:135
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Aantal te tonen berichten:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:50
msgid "Recent Posts"
msgstr "Meest recente berichten"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:28
msgid "Your site’s most recent Posts."
msgstr "De recentste berichten."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:162
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "Aantal te tonen reacties:"
#. translators: comments widget: 1: comment author, 2: post link
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:116
msgctxt "widgets"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s op %2$s"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:78
#: wp-admin/includes/dashboard.php:906
msgid "Recent Comments"
msgstr "Recente reacties"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:28
msgid "Your site’s most recent comments."
msgstr "De recentste reacties."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:146
msgid "Page IDs, separated by commas."
msgstr "Pagina-ID's , gescheiden door komma's."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:143
msgid "Exclude:"
msgstr "Uitsluiten:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:139
msgid "Page ID"
msgstr "Pagina-ID"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:138
msgid "Page order"
msgstr "Paginavolgorde"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:137
msgid "Page title"
msgstr "Paginatitel"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:28
msgid "A list of your site’s Pages."
msgstr "Een lijst van de pagina's op deze website."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:71
msgctxt "meta widget link text"
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:70
msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform."
msgstr "Mogelijk gemaakt door WordPress."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:59
msgid "Comments <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
msgstr "Reacties <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:58
msgid "Entries <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
msgstr "Berichten <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:30
msgid "Login, RSS, & WordPress.org links."
msgstr "Inlog-, RSS-, & WordPress.org-links."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:161
msgid "Number of links to show:"
msgstr "Hoeveelheid links om te tonen:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158
msgid "Show Link Rating"
msgstr "Linkwaardering tonen"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:156
msgid "Show Link Description"
msgstr "Linkbeschrijving tonen"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:154
msgid "Show Link Name"
msgstr "Linknaam tonen"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:152
msgid "Show Link Image"
msgstr "Afbeeldingslink tonen"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:147
msgctxt "Links widget"
msgid "Random"
msgstr "Willekeurig"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:146
msgid "Link ID"
msgstr "Link-ID"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:145
msgid "Link rating"
msgstr "Linkwaardering"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:144
msgid "Link title"
msgstr "Linktitel"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:135
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:142
msgid "Sort by:"
msgstr "Sorteren op:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:133
msgctxt "links widget"
msgid "All Links"
msgstr "Alle links"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:131
msgid "Select Link Category:"
msgstr "Linkcategorie selecteren:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:30
#: wp-admin/link-manager.php:40
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:183 wp-admin/menu.php:62
msgid "Links"
msgstr "Links"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:27
msgid "Your blogroll"
msgstr "Je blogroll"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:170
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Hiërarchie tonen"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:71
msgid "Select Category"
msgstr "Categorie selecteren"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:28
msgid "A list or dropdown of categories."
msgstr "Een lijst of dropdown met categorieën."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:41
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:38
msgid "A calendar of your site’s Posts."
msgstr "Een kalender van de berichten op deze website."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:167
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:161
msgid "Show post counts"
msgstr "Berichtaantal tonen"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:164
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:159
msgid "Display as dropdown"
msgstr "Als dropdown weergeven"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:91
msgid "Select Post"
msgstr "Bericht selecteren"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:88
msgid "Select Week"
msgstr "Week selecteren"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:85
msgid "Select Day"
msgstr "Dag selecteren"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:82
msgid "Select Month"
msgstr "Maand selecteren"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:79
msgid "Select Year"
msgstr "Jaar selecteren"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:28
msgid "A monthly archive of your site’s Posts."
msgstr "Een maandelijks archief van de berichten op deze website."
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:139
msgid "Select Menu:"
msgstr "Menu selecteren:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:131
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:160
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:157
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:135
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:71
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:159
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:122
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:111
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:132
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:104
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:109
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:131
msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>."
msgstr "Er zijn nog geen menu's aangemaakt. <a href=\"%s\">Maak er één aan</a>."
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:30
#: wp-admin/includes/theme.php:253
msgid "Custom Menu"
msgstr "Aangepast menu"
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:27
msgid "Add a custom menu to your sidebar."
msgstr "Aangepast menu aan zijbalk toevoegen."
#: wp-includes/user.php:2291
msgid "<strong>ERROR</strong>: Couldn’t register you… please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !"
msgstr "<strong>FOUT</strong>: Niet mogelijk om je te registreren…, neem contact op met de <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a>."
#: wp-includes/user.php:2251 wp-admin/includes/user.php:164
msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: Dit e-mailadres is al geregistreerd. Kies een ander."
#: wp-includes/user.php:2248 wp-admin/includes/ms.php:339
#: wp-admin/includes/user.php:162
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn’t correct."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: Het e-mailadres is onjuist."
#: wp-includes/user.php:2246
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your email address."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: Voer je e-mailadres in."
#: wp-includes/user.php:2240 wp-admin/includes/user.php:155
msgid "<strong>ERROR</strong>: Sorry, that username is not allowed."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: Helaas, deze gebruikersnaam is niet toegestaan."
#: wp-includes/user.php:2234 wp-admin/includes/user.php:149
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: Deze gebruikersnaam is al geregistreerd. Kies een andere gebruikersnaam."
#: wp-includes/user.php:2231 wp-admin/includes/user.php:146
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: Deze gebruikersnaam is ongeldig omdat er illegale tekens in voorkomen. Vul een geldige gebruikersnaam in."
#: wp-includes/user.php:2229 wp-admin/includes/user.php:109
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: voer een gebruikersnaam in."
#: wp-includes/user.php:2107 wp-includes/user.php:2110
#: wp-includes/user.php:2114 wp-includes/user.php:2139
#: wp-includes/user.php:2148 wp-includes/user.php:2152
#: wp-includes/user.php:2169
msgid "Invalid key"
msgstr "Ongeldige sleutel"
#: wp-includes/user.php:2078
msgid "Could not save password reset key to database."
msgstr "Niet mogelijk om wachtwoordherstelsleutel op te slaan in de database."
#: wp-includes/user.php:2052
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "Wachtwoordreset is niet toegestaan voor deze gebruiker"
#: wp-includes/user.php:1995
msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ & )."
msgstr "Hint: het wachtwoord moet minimaal twaalf tekens lang zijn. Om het sterker te maken, gebruik hoofd- en kleine letters, nummers en tekens zoals ! \" ? $ % ^ & )."
#: wp-includes/user.php:1957
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk:"
#: wp-includes/user.php:1956
msgid "Yahoo IM"
msgstr "Yahoo IM"
#: wp-includes/user.php:1955
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
#: wp-includes/user.php:1842
msgid "[%s] Notice of Email Change"
msgstr "[%s] Bericht over e-mailwijziging"
#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME,
#. SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:1827
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your email was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hallo ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Dit bericht bevestigt dat je e-mail is gewijzigd op ###SITENAME###.\n"
"\n"
"Als je je e-mail niet gewijzigd hebt, neem dan contact op met de sitebeheerder op\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"Deze e-mail is verzonden aan ###EMAIL###\n"
"\n"
"Met vriendelijke groet,\n"
"Allen op ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#: wp-includes/user.php:1787
msgid "[%s] Notice of Password Change"
msgstr "[%s] Bericht over wachtwoordwijziging"
#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME,
#. SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:1772
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hallo ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Dit bericht bevestigt dat je wachtwoord is gewijzigd op ###SITENAME###.\n"
"\n"
"Als je je wachtwoord niet gewijzigd hebt, neem dan contact op met de sitebeheerder op\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"Deze e-mail is verzonden aan ###EMAIL###\n"
"\n"
"Met vriendelijke groet,\n"
"Iedereen op ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#. translators: 1: first name, 2: last name
#: wp-includes/user.php:1533
msgctxt "Display name based on first name and last name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: wp-includes/user.php:1442
msgid "Nicename may not be longer than 50 characters."
msgstr "Schermnaam mag niet langer zijn als 50 tekens."
#: wp-includes/user.php:1413
msgid "Cannot create a user with an empty login name."
msgstr "Niet mogelijk om een gebruiker zonder gebruikersnaam aan te maken."
#. translators: 1: display name, 2: user_login
#: wp-includes/user.php:1074
msgctxt "user dropdown"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#: wp-includes/user.php:310
msgid "<strong>ERROR</strong>: Your account has been marked as a spammer."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: Je account is gemarkeerd als spammer."
#. translators: %s: email address
#: wp-includes/user.php:238
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the email address %s is incorrect."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: Het ingevulde wachtwoord voor het e-mailadres %s is onjuist."
#: wp-includes/user.php:220
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid email address."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: Ongeldig e-mailadres."
#: wp-includes/user.php:202
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email field is empty."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: Het veld e-mailadres is leeg."
#. translators: %s: user name
#: wp-includes/user.php:166
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the username %s is incorrect."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: Het wachtwoord ingevoerd voor de gebruikersnaam %s is incorrect."
#: wp-login.php:742 wp-login.php:934 wp-includes/user.php:144
#: wp-includes/user.php:170 wp-includes/user.php:222 wp-includes/user.php:242
msgid "Lost your password?"
msgstr "Wachtwoord vergeten?"
#: wp-includes/user.php:142
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: Ongeldige gebruikersnaam."
#: wp-includes/user.php:133 wp-includes/user.php:206
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: Geen wachtwoord opgegeven."
#: wp-includes/user.php:130
msgid "<strong>ERROR</strong>: The username field is empty."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: Geen gebruikersnaam opgegeven."
#: wp-includes/update.php:576
msgid "Translation Updates"
msgstr "Vertalingsupdates"
#: wp-includes/update.php:574
msgid "%d Theme Update"
msgid_plural "%d Theme Updates"
msgstr[0] "%d Thema bijwerken"
msgstr[1] "%d Thema's bijwerken"
#: wp-includes/update.php:572
msgid "%d Plugin Update"
msgid_plural "%d Plugin Updates"
msgstr[0] "%d plugin-update"
msgstr[1] "%d plugin-updates"
#: wp-includes/update.php:570
msgid "%d WordPress Update"
msgstr "%d WordPress bijwerken"
#: wp-includes/update.php:123 wp-includes/update.php:306
#: wp-includes/update.php:479 wp-admin/includes/theme.php:458
#: wp-admin/includes/translation-install.php:59
#: wp-admin/includes/update.php:115 wp-admin/includes/plugin-install.php:158
msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)"
msgstr "(WordPress kon geen beveiligde verbinding maken met WordPress.org. Neem contact op met de server beheerder.)"
#: wp-includes/update.php:123 wp-includes/update.php:306
#: wp-includes/update.php:479 wp-admin/includes/theme.php:458
#: wp-admin/includes/theme.php:464 wp-admin/includes/theme.php:468
#: wp-admin/includes/translation-install.php:59
#: wp-admin/includes/translation-install.php:65
#: wp-admin/includes/translation-install.php:69
#: wp-admin/includes/update.php:115 wp-admin/includes/plugin-install.php:158
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:163
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:167 wp-admin/theme-install.php:51
msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"https://wordpress.org/support/\">support forums</a>."
msgstr "Er is een onverwachte fout opgetreden. Er kan iets mis zijn met WordPress.org of de serverconfiguratie. Als dit probleem blijft bestaan vraag dan in het <a href=\"http://nl.forums.wordpress.org/\">forum</a> om hulp."
#: wp-includes/theme.php:2084
msgid "Customizer"
msgstr "Customizer"
#. translators: 1: Theme support 2: hook name
#: wp-includes/theme.php:1704
msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook."
msgstr "Themaondersteuning voor %1$s moet geregistreerd worden voor de hook %2$s."
#: wp-includes/theme.php:1553
msgid "You need to pass an array of types."
msgstr "Je moet een array van types meegeven."
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:33
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:48
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:104
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#. translators: %s: site link
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:79
msgid "You are currently browsing the %s blog archives."
msgstr "Je bekijkt het %s blogarchief."
#. translators: 1: site link, 2: search query
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:71
msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>‘%2$s’</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links."
msgstr "Je hebt het %1$s site-archief doorzocht naar <strong>‘%2$s’</strong>. Als je niets kunt vinden met deze zoekresultaten kunnen onderstaande links gebruikt worden."
#. translators: 1: site link, 2: archive year
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:63
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s."
msgstr "Je bekijkt het %1$s blogarchief voor het jaar %2$s."
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57
msgid "F, Y"
msgstr "F, Y"
#. translators: 1: site link, 2: archive month
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:55
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s."
msgstr "Je bekijkt het %1$s blogarchief voor %2$s."
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:49
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "l, F jS, Y"
#. translators: 1: site link, 2: archive date
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:47
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s."
msgstr "Je bekijkt het %1$s blogarchief voor de dag %2$s."
#. translators: %s: category name
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:40
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
msgstr "Je bladert momenteel door het archief van de categorie %s. "
#. translators: 1: blog name, 2: WordPress
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:27
msgid "%1$s is proudly powered by %2$s"
msgstr "%1$s wordt met trots ondersteund door %2$s"
#. translators: %s: a link to the embedded site
#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?"
msgstr "Het ziet er naar uit dat er niets gevonden is op deze locatie. Probeer %s direct te bezoeken."
#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14
msgid "Oops! That embed can’t be found."
msgstr "Oeps. Deze insluiting kan niet gevonden worden."
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:66
msgid "Comments are closed."
msgstr "Reacties zijn gesloten."
#. translators: 1: number of comments, 2: post title
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:40
msgid "%1$s response to %2$s"
msgid_plural "%1$s responses to %2$s"
msgstr[0] "%1$s reactie op %2$s"
msgstr[1] "%1$s reacties op %2$s"
#. translators: %s: post title
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:37
msgid "One response to %s"
msgstr "Eén reactie op %s"
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:24
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "Dit bericht is beveiligd met een wachtwoord. Voer het wachtwoord in om de reacties te bekijken."
#. translators: %s: template name
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:16
#: wp-includes/theme-compat/header.php:16
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:16
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:16
msgid "Please include a %s template in your theme."
msgstr "Graag een %s-template aan je thema toevoegen."
#. translators: %s: template name
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:12
#: wp-includes/theme-compat/header.php:12
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:12
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:12
msgid "Theme without %s"
msgstr "Thema zonder %s"
#: wp-includes/taxonomy.php:4728
msgid "Invalid object ID"
msgstr "Ongeldig object-ID"
#. translators: %s: taxonomy label, %l: list of terms formatted as per
#. $term_template
#: wp-includes/taxonomy.php:4657
msgid "%s: %l."
msgstr "%s: %l"
#: wp-includes/taxonomy.php:4172
msgid "Could not split shared term."
msgstr "Kon gedeelde term niet splitsen."
#: wp-includes/taxonomy.php:3414
msgid "The slug “%s” is already in use by another term"
msgstr "De slug (permalink) \"%s\" is al in gebruik door een andere term"
#: wp-includes/taxonomy.php:3068
msgid "Could not insert term relationship into the database"
msgstr "Niet mogelijk om relatietype in database in te voegen"
#: wp-includes/taxonomy.php:2850
msgid "Could not insert term into the database"
msgstr "Kan term niet in de database invoegen"
#: wp-includes/taxonomy.php:2842
msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy."
msgstr "Een term met deze naam en slug bestaat al in deze taxonomie."
#: wp-includes/taxonomy.php:2839
msgid "A term with the name provided already exists with this parent."
msgstr "Deze term met dit hoofd is al eerder toegevoegd en bestaat al."
#: wp-includes/taxonomy.php:2754 wp-includes/taxonomy.php:3354
msgid "A name is required for this term"
msgstr "Een naam is verplicht voor deze term"
#: wp-includes/taxonomy.php:1764 wp-includes/taxonomy.php:1846
msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies."
msgstr "Term meta kan niet worden toegevoegd aan termen die gedeeld zijn met taxonomieën."
#: wp-includes/taxonomy.php:825 wp-includes/taxonomy.php:3330
#: wp-includes/taxonomy.php:4526
msgid "Empty Term"
msgstr "Lege term"
#: wp-includes/taxonomy.php:613
msgid "Categories list"
msgstr "Categorielijst"
#: wp-includes/taxonomy.php:613
msgid "Tags list"
msgstr "Taglijst"
#: wp-includes/taxonomy.php:612
msgid "Categories list navigation"
msgstr "Categorielijst-navigatie"
#: wp-includes/taxonomy.php:612
msgid "Tags list navigation"
msgstr "Taglijst navigatie"
#: wp-includes/taxonomy.php:611
msgid "No tags"
msgstr "Geen tags"
#: wp-includes/taxonomy.php:610
msgid "No categories found."
msgstr "Geen categorieën gevonden."
#: wp-includes/taxonomy.php:610
msgid "No tags found."
msgstr "Geen tags gevonden."
#: wp-includes/taxonomy.php:609
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Kies uit de meest gebruikte tags"
#: wp-includes/taxonomy.php:608
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Tags toevoegen of verwijderen"
#: wp-includes/taxonomy.php:607
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Meerdere tags scheiden met komma's"
#: wp-includes/taxonomy.php:606
msgid "New Category Name"
msgstr "Nieuwe categorienaam"
#: wp-includes/taxonomy.php:606
msgid "New Tag Name"
msgstr "Nieuwe tagnaam"
#: wp-includes/taxonomy.php:605
msgid "Add New Category"
msgstr "Nieuwe categorie toevoegen"
#: wp-includes/taxonomy.php:605
msgid "Add New Tag"
msgstr "Nieuwe tag toevoegen"
#: wp-includes/taxonomy.php:604
msgid "Update Category"
msgstr "Categorie bijwerken"
#: wp-includes/taxonomy.php:604
msgid "Update Tag"
msgstr "Tag bijwerken"
#: wp-includes/taxonomy.php:603
msgid "View Category"
msgstr "Categorie bekijken"
#: wp-includes/taxonomy.php:603
msgid "View Tag"
msgstr "Tag bekijken"
#: wp-includes/taxonomy.php:602
msgid "Edit Category"
msgstr "Categorie bewerken"
#: wp-includes/taxonomy.php:602
msgid "Edit Tag"
msgstr "Tag bewerken"
#: wp-includes/taxonomy.php:601
msgid "Parent Category:"
msgstr "Hoofdcategorie:"
#: wp-includes/taxonomy.php:600
msgid "Parent Category"
msgstr "Hoofdcategorie"
#: wp-includes/taxonomy.php:599 wp-admin/includes/meta-boxes.php:943
msgid "All Categories"
msgstr "Alle categorieën"
#: wp-includes/taxonomy.php:599
msgid "All Tags"
msgstr "Alle tags"
#: wp-includes/taxonomy.php:598
msgid "Popular Tags"
msgstr "Populaire tags"
#: wp-includes/taxonomy.php:597
msgid "Search Categories"
msgstr "Categorieën zoeken"
#: wp-includes/taxonomy.php:597
msgid "Search Tags"
msgstr "Tags zoeken"
#: wp-includes/taxonomy.php:596
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
#: wp-includes/taxonomy.php:596
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
#: wp-includes/taxonomy.php:595
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Categories"
msgstr "Categorieën"
#: wp-includes/taxonomy.php:595
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: wp-includes/taxonomy.php:515
msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed"
msgstr "Deregistreren van een ingebouwde taxonomie is niet toegestaan"
#: wp-includes/taxonomy.php:392 wp-includes/taxonomy.php:393
msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length."
msgstr "Taxonomienamen moeten tussen de 1 en 32 tekens lang zijn."
#: wp-includes/taxonomy.php:123 wp-includes/taxonomy.php:124
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1485
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1512
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1632
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:244
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr "Berichttype"
#: wp-includes/taxonomy.php:101
msgid "New Link Category Name"
msgstr "Nieuwe linkcategorienaam"
#: wp-includes/taxonomy.php:100
msgid "Add New Link Category"
msgstr "Een nieuwe linkcategorie toevoegen"
#: wp-includes/taxonomy.php:99
msgid "Update Link Category"
msgstr "Linkcategorie bijwerken"
#: wp-includes/taxonomy.php:98
msgid "Edit Link Category"
msgstr "Linkcategorie bewerken"
#: wp-includes/taxonomy.php:97
msgid "All Link Categories"
msgstr "Alle linkcategorieën"
#: wp-includes/taxonomy.php:95
msgid "Search Link Categories"
msgstr "Linkcategorieën zoeken"
#: wp-includes/taxonomy.php:94
msgid "Link Category"
msgstr "Linkcategorie"
#: wp-includes/taxonomy.php:93 wp-admin/menu.php:66
msgid "Link Categories"
msgstr "Categorieën"
#: wp-includes/taxonomy.php:81
msgid "Navigation Menu"
msgstr "Navigatiemenu"
#: wp-includes/taxonomy.php:80
msgid "Navigation Menus"
msgstr "Navigatiemenu's"
#. translators: %s: shortcode tag
#: wp-includes/shortcodes.php:319
msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s"
msgstr "Poging gedaan om een shortcode te verwerken zonder dat er een geldige callback was: %s"
#. translators: 1: shortcode name, 2: space separated list of reserved
#. characters
#: wp-includes/shortcodes.php:100
msgid "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s"
msgstr "Ongeldige shortcode-naam: %1$s. Geen spaties of gereserveerde tekens gebruiken: %2$s"
#: wp-includes/shortcodes.php:93
msgid "Invalid shortcode name: Empty name given."
msgstr "Ongeldige shortcode naam: lege naam opgegeven."
#. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to
#. your language, * translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do
#. not translate into your own language.
#: wp-includes/script-loader.php:709
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:829
msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "no-subset"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. * by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: wp-includes/script-loader.php:703
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:823
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: wp-includes/script-loader.php:655
msgid ""
"You are about to permanently delete this menu. \n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Je staat op het punt dit menu permanent te verwijderen.\n"
" 'Annuleren' om te stoppen, 'OK' om te verwijderen."
#: wp-includes/script-loader.php:648
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1396
msgid "Done"
msgstr "Klaar"
#: wp-includes/script-loader.php:647
msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment."
msgstr "Niet mogelijk om dit als de thumbnail-afbeelding in te stellen. Probeer een andere bijlage."
#: wp-includes/script-loader.php:646
msgid "Saving..."
msgstr "Opslaan…"
#: wp-includes/script-loader.php:640
msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again."
msgstr "De vooraf bekeken afbeelding kan niet geladen worden. Herlaad de pagina en probeer opnieuw."
#: wp-includes/script-loader.php:625
msgid "Current Color"
msgstr "Huidige kleur"
#: wp-includes/script-loader.php:624
msgid "Select Color"
msgstr "Kleur selecteren"
#: wp-includes/script-loader.php:613
msgid "Plugin updates may not complete if you navigate away from this page."
msgstr "Het bijwerken van plugins wordt wellicht niet afgerond wanneer je weg navigeert van deze pagina."
#. translators: JavaScript accessible string
#: wp-includes/script-loader.php:612
msgid "Update canceled."
msgstr "Het bijwerken is geannuleerd."
#. translators: JavaScript accessible string
#: wp-includes/script-loader.php:610
msgid "Update completed successfully."
msgstr "Bijwerken is succesvol afgerond."
#. translators: JavaScript accessible string
#: wp-includes/script-loader.php:608
msgid "Updating... please wait."
msgstr "Aan het bijwerken... even geduld."
#. translators: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:606
msgid "%s update failed"
msgstr "Bijwerken van %s is mislukt"
#. translators: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:604
msgid "%s updated!"
msgstr "%s is met succes bijgewerkt."
#. translators: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:602
msgid "Updating %s..."
msgstr "%s wordt bijgewerkt..."
#. translators: Error string for a failed update
#: wp-includes/script-loader.php:600
msgid "Update Failed: %s"
msgstr "Bijwerken mislukt: %s"
#: wp-includes/script-loader.php:598
msgid "Update Failed!"
msgstr "Bijwerken mislukt."
#: wp-includes/script-loader.php:597
msgid "Updated!"
msgstr "Bijgewerkt."
#: wp-includes/script-loader.php:596
msgid "Updating..."
msgstr "Aan het bijwerken..."
#: wp-includes/script-loader.php:589
msgid "Are you sure you want to install this plugin?"
msgstr "Weet je zeker dat je deze plugin wilt installeren?"
#: wp-includes/script-loader.php:588
msgid "Plugin details"
msgstr "Plugin-gegevens"
#: wp-includes/script-loader.php:587
msgid "Plugin:"
msgstr "Plugin:"
#: wp-includes/script-loader.php:576 wp-includes/script-loader.php:582
#: wp-admin/widgets.php:338
msgid "Changes saved."
msgstr "Wijzigingen bewaard."
#: wp-includes/script-loader.php:573
msgid "Remove From Bulk Edit"
msgstr "Verwijderen uit bulkbewerking"
#: wp-includes/script-loader.php:572 wp-includes/script-loader.php:581
msgid "Error while saving the changes."
msgstr "Fout tijdens het opslaan van de wijzigingen."
#: wp-includes/script-loader.php:559
msgid "Submitted on:"
msgstr "Geplaatst op:"
#. translators: %d: nth image found in a post
#: wp-includes/script-loader.php:549
msgid "Suggested image #%d"
msgstr "Aanbevolen afbeelding #%d"
#. translators: %d: nth embed found in a post
#: wp-includes/script-loader.php:547
msgid "Suggested embed #%d"
msgstr "Aanbevolen insluiting #%d"
#: wp-includes/script-loader.php:544
msgid "Connection lost or the server is busy. Please try again later."
msgstr "Verbinding verbroken of de server is bezig. Probeer het later opnieuw."
#: wp-includes/script-loader.php:538
msgid "Permalink saved"
msgstr "Permalink opgeslagen"
#: wp-includes/script-loader.php:537
msgid "Saving Draft…"
msgstr "Concept bewaren…"
#: wp-includes/script-loader.php:534 wp-admin/includes/meta-boxes.php:82
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:109
msgid "Privately Published"
msgstr "Gepubliceerd als privé"
#: wp-includes/script-loader.php:533
msgid "Password Protected"
msgstr "Beschermd met wachtwoord"
#: wp-includes/script-loader.php:532 wp-admin/includes/meta-boxes.php:139
msgid "Public, Sticky"
msgstr "Openbaar, sticky"
#: wp-includes/script-loader.php:531 wp-admin/includes/meta-boxes.php:142
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:155 wp-admin/network/site-info.php:196
msgid "Public"
msgstr "Openbaar"
#: wp-includes/script-loader.php:529 wp-admin/includes/meta-boxes.php:41
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1563
#: wp-admin/includes/dashboard.php:513
msgid "Save Draft"
msgstr "Opslaan als concept"
#: wp-includes/script-loader.php:528 wp-admin/includes/meta-boxes.php:44
msgid "Save as Pending"
msgstr "Opslaan als wachtend"
#: wp-includes/script-loader.php:526 wp-admin/includes/meta-boxes.php:254
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:255
msgid "Schedule"
msgstr "Inplannen"
#: wp-includes/script-loader.php:525 wp-admin/includes/meta-boxes.php:257
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:258
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1555
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:240
msgid "Publish"
msgstr "Publiceren"
#: wp-includes/script-loader.php:524
msgid "No more comments found."
msgstr "Geen reacties meer gevonden."
#: wp-includes/script-loader.php:523
msgid "Show more comments"
msgstr "Meer reacties tonen"
#. translators: 1: month, 2: day, 3: year, 4: hour, 5: minute
#: wp-includes/script-loader.php:522 wp-includes/script-loader.php:561
#: wp-admin/includes/template.php:730
msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s"
msgstr "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s"
#: wp-includes/script-loader.php:520
msgid "Published on:"
msgstr "Gepubliceerd op:"
#: wp-includes/script-loader.php:519
msgid "Schedule for:"
msgstr "Ingepland voor:"
#: wp-includes/script-loader.php:518
msgid "Publish on:"
msgstr "Publiceren op:"
#: wp-includes/script-loader.php:506
msgid "Drag boxes here"
msgstr "Boxen hiernaartoe slepen"
#. translators: %s: comments count
#: wp-includes/script-loader.php:499 wp-admin/edit-comments.php:135
msgid "Comments (%s)"
msgstr "Reacties (%s)"
#: wp-includes/script-loader.php:497 wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1090
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:310
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:340
#: wp-admin/includes/file.php:20
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:541
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1542
#: wp-admin/edit-comments.php:139 wp-admin/edit-comments.php:191
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:303
msgid "Comments"
msgstr "Reacties"
#: wp-includes/script-loader.php:496
msgid ""
"Are you sure you want to edit this comment?\n"
"The changes you made will be lost."
msgstr ""
"Weet je zeker dat je deze reactie wilt bewerken?\n"
"De gemaakte wijzigingen zullen verloren gaan."
#: wp-includes/script-loader.php:494
msgid "Approve and Reply"
msgstr "Goedkeuren en beantwoorden"
#: wp-includes/script-loader.php:453
msgid "Allowed Files"
msgstr "Toegestane bestanden"
#: wp-includes/script-loader.php:451
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Naamloos)"
#: wp-includes/script-loader.php:450 wp-admin/theme-install.php:55
msgid "Expand Sidebar"
msgstr "Zijbalk uitvouwen"
#: wp-includes/script-loader.php:449
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:339
#: wp-admin/customize.php:171 wp-admin/theme-install.php:54
#: wp-admin/theme-install.php:291
msgid "Collapse Sidebar"
msgstr "Zijbalk invouwen"
#: wp-includes/script-loader.php:447
msgid "Site Preview"
msgstr "Site voorbeeld"
#: wp-includes/script-loader.php:442
msgid "Saved"
msgstr "Opgeslagen"
#: wp-includes/script-loader.php:440 wp-admin/customize.php:117
msgid "Save & Publish"
msgstr "Opslaan & publiceren"
#: wp-includes/script-loader.php:439 wp-admin/customize.php:117
msgid "Save & Activate"
msgstr "Opslaan & activeren"
#: wp-includes/script-loader.php:412
msgid "Link inserted."
msgstr "Link geplaatst."
#: wp-includes/script-loader.php:411
msgid "Link selected."
msgstr "Link geselecteerd."
#: wp-includes/script-loader.php:395 wp-admin/install.php:144
#: wp-admin/user-new.php:429 wp-admin/user-edit.php:511
msgid "Hide password"
msgstr "Wachtwoord verbergen"
#: wp-includes/script-loader.php:394 wp-admin/user-new.php:423
msgid "Show password"
msgstr "Wachtwoord tonen"
#: wp-includes/script-loader.php:392 wp-admin/includes/media.php:1383
#: wp-admin/includes/media.php:2222 wp-admin/install.php:146
#: wp-admin/user-new.php:431 wp-admin/user-edit.php:513
msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"
#: wp-includes/script-loader.php:391 wp-admin/includes/media.php:1382
#: wp-admin/includes/media.php:2221
msgid "Show"
msgstr "Tonen"
#: wp-includes/script-loader.php:390
msgid "Your new password has not been saved."
msgstr "Je nieuwe wachtwoord is niet opgeslagen."
#: wp-includes/script-loader.php:385
msgctxt "password mismatch"
msgid "Mismatch"
msgstr "Verkeerde combinatie"
#: wp-includes/script-loader.php:384
msgctxt "password strength"
msgid "Strong"
msgstr "Sterk"
#: wp-includes/script-loader.php:383
msgctxt "password strength"
msgid "Medium"
msgstr "Gemiddeld"
#: wp-includes/script-loader.php:382
msgctxt "password strength"
msgid "Weak"
msgstr "Zwak"
#: wp-includes/script-loader.php:381
msgctxt "password strength"
msgid "Very weak"
msgstr "Erg zwak"
#: wp-includes/script-loader.php:351
msgid "Captions/Subtitles"
msgstr "Ondertitels"
#: wp-includes/script-loader.php:350
msgid "Mute"
msgstr "Afbreken"
#: wp-includes/script-loader.php:349
msgid "Unmute"
msgstr "Geluid aan"
#: wp-includes/script-loader.php:348
msgid "Go Fullscreen"
msgstr "Volledig scherm"
#: wp-includes/script-loader.php:347
msgid "Turn off Fullscreen"
msgstr "Volledig scherm uitzetten"
#: wp-includes/script-loader.php:345
msgid "Mute Toggle"
msgstr "Geluid aan-/uitzetten"
#: wp-includes/script-loader.php:344
msgid "Play/Pause"
msgstr "Afspelen/Pauzeren"
#: wp-includes/script-loader.php:343
msgid "Download Video"
msgstr "Video downloaden"
#: wp-includes/script-loader.php:342
msgid "Download File"
msgstr "Bestand downloaden"
#: wp-includes/script-loader.php:291 wp-admin/async-upload.php:95
msgid "“%s” has failed to upload."
msgstr "Uploaden van “%s” is mislukt."
#: wp-includes/script-loader.php:290
msgid "moved to the trash."
msgstr "verplaatst naar de prullenbak."
#: wp-includes/script-loader.php:289
msgid "Crunching…"
msgstr "Een ogenblik geduld…"
#: wp-includes/script-loader.php:287
msgid "Upload stopped."
msgstr "Uploaden gestopt."
#: wp-includes/script-loader.php:286
msgid "File canceled."
msgstr "Bestand geannuleerd."
#: wp-includes/script-loader.php:285
msgid "Security error."
msgstr "Beveiligingsfout."
#: wp-includes/script-loader.php:284
msgid "IO error."
msgstr "IO-fout."
#: wp-includes/script-loader.php:283
msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser."
msgstr "%s overschrijdt de maximale uploadgrootte voor de multi-bestandsuploader zoals gebruikt in je browser."
#: wp-includes/script-loader.php:282
msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s."
msgstr "Probeer dit bestand te uploaden met de %1$sbrowser uploader%2$s."
#: wp-includes/script-loader.php:281
msgid "Upload failed."
msgstr "Uploaden mislukt. "
#: wp-includes/script-loader.php:280
msgid "HTTP error."
msgstr "HTTP-fout."
#: wp-includes/script-loader.php:279
msgid "You may only upload 1 file."
msgstr "Je mag slechts 1 bestand uploaden."
#: wp-includes/script-loader.php:278
msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
msgstr "Instellingsfout. Neem contact op met de beheerder van de server."
#: wp-includes/script-loader.php:277
msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
msgstr "Fout opgetreden bij het uploaden. Probeer later nog eens."
#: wp-includes/script-loader.php:276
msgid "This is larger than the maximum size. Please try another."
msgstr "Dit is groter dan de maximaal toegestane grootte. Een ander bestand proberen."
#: wp-includes/script-loader.php:275
msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file."
msgstr "Het geheugen is overschreden. Probeer opnieuw met een kleiner bestand."
#: wp-includes/script-loader.php:274
msgid "This file is not an image. Please try another."
msgstr "Dit bestand is geen afbeelding. Probeer een ander bestand."
#: wp-includes/script-loader.php:273
msgid "This file type is not allowed. Please try another."
msgstr "Dit bestandstype is niet toegestaan. Probeer een ander."
#: wp-includes/script-loader.php:272
msgid "This file is empty. Please try another."
msgstr "Het bestand is leeg. Probeer een ander."
#: wp-includes/script-loader.php:271
msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr "%s overschrijdt de maximale uploadgrootte voor deze website."
#: wp-includes/script-loader.php:270
msgid "You have attempted to queue too many files."
msgstr "Je probeert teveel bestanden in de wachtrij te zetten."
#: wp-includes/script-loader.php:260
msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them."
msgstr "Deze eigenschap vereist inline frames. Je hebt inline frames uitgeschakeld of je browser ondersteunt dit niet."
#: wp-includes/script-loader.php:258
msgid "of"
msgstr "van"
#: wp-includes/script-loader.php:257 wp-admin/includes/media.php:2554
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"
#: wp-includes/script-loader.php:256
msgid "< Prev"
msgstr "< Vorige"
#: wp-includes/script-loader.php:255
msgid "Next >"
msgstr "Volgende >"
#: wp-includes/script-loader.php:232
msgid "%d results found. Use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "%d resultaten gevonden. Gebruik de omhoog/omlaag pijltoetsen om te navigeren."
#. translators: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete
#: wp-includes/script-loader.php:231
msgid "1 result found. Use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "1 resultaat gevonden. Gebruik de omhoog/omlaag pijlen op je toetsenbord om te navigeren."
#: wp-includes/script-loader.php:229
msgid "No search results."
msgstr "Geen zoekresultaten."
#: wp-includes/script-loader.php:152
msgid "Your session has expired. You can log in again from this page or go to the login page."
msgstr "Je sessie is verlopen. Je kunt opnieuw inloggen op deze pagina of naar de inlogpagina gaan."
#: wp-includes/script-loader.php:133 wp-includes/script-loader.php:288
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1351 wp-admin/async-upload.php:94
#: wp-admin/index.php:109
msgid "Dismiss"
msgstr "Negeren"
#: wp-includes/script-loader.php:128 wp-includes/script-loader.php:487
msgid "An unidentified error has occurred."
msgstr "Er is een ongeïdentificeerde fout opgetreden."
#: wp-includes/script-loader.php:127 wp-includes/script-loader.php:486
msgid "You do not have permission to do that."
msgstr "Je hebt geen rechten om dit te doen."
#: wp-includes/script-loader.php:114
msgid "Close code tag"
msgstr "Sluit code-tag"
#: wp-includes/script-loader.php:113
msgid "Code"
msgstr "Code"
#: wp-includes/script-loader.php:112
msgid "Close list item tag"
msgstr "Lijsttag sluiten"
#: wp-includes/script-loader.php:111
msgid "List item"
msgstr "Lijst item"
#: wp-includes/script-loader.php:110
msgid "Close numbered list tag"
msgstr "Genummerde lijst tag sluiten"
#: wp-includes/script-loader.php:108
msgid "Close bulleted list tag"
msgstr "Lijst met opsommingstekens tag sluiten"
#: wp-includes/script-loader.php:105
msgid "Close inserted text tag"
msgstr "Sluit ingevoegde-tekst-tag"
#: wp-includes/script-loader.php:104
msgid "Inserted text"
msgstr "Ingevoegde tekst"
#: wp-includes/script-loader.php:103
msgid "Close deleted text tag"
msgstr "Verwijderde-tekst-tag sluiten"
#: wp-includes/script-loader.php:102
msgid "Deleted text (strikethrough)"
msgstr "Verwijderde tekst (doorgestreept)"
#: wp-includes/script-loader.php:101
msgid "Close blockquote tag"
msgstr "Blockquote-tag sluiten"
#: wp-includes/script-loader.php:99
msgid "Insert link"
msgstr "Link invoegen"
#: wp-includes/script-loader.php:98
msgid "Close italic tag"
msgstr "Cursief-tag sluiten"
#: wp-includes/script-loader.php:96
msgid "Close bold tag"
msgstr "Vet-tag sluiten"
#: wp-includes/script-loader.php:93
msgid "Toggle Editor Text Direction"
msgstr "De tekstrichting van de editor veranderen"
#: wp-includes/script-loader.php:92
msgid "text direction"
msgstr "tekstrichting"
#: wp-includes/script-loader.php:91
msgid "Enter a description of the image"
msgstr "Geef een beschrijving voor de afbeelding"
#: wp-includes/script-loader.php:90
msgid "Enter the URL of the image"
msgstr "Voer de URL van de afbeelding in"
#: wp-includes/script-loader.php:89
msgid "Enter the URL"
msgstr "Voer de URL in"
#: wp-includes/script-loader.php:88
msgid "close tags"
msgstr "tags sluiten"
#: wp-includes/script-loader.php:87
msgid "Close all open tags"
msgstr "Alle open tags sluiten"
#: wp-includes/script-loader.php:78
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Dit bericht verbergen."
#: wp-includes/widgets.php:1251
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "Er is een fout opgetreden, wat waarschijnlijk betekent dat de feed uit de lucht is. Probeer later opnieuw."
#: wp-includes/revision.php:556
msgid "You do not have permission to preview drafts."
msgstr "Je hebt geen rechten om concepten te bekijken."
#: wp-includes/revision.php:295
msgid "Cannot create a revision of a revision"
msgstr "Kan geen revisie van een revisie aanmaken"
#: wp-includes/revision.php:36 wp-admin/includes/meta-boxes.php:571
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:269
msgid "Excerpt"
msgstr "Samenvatting"
#: wp-includes/revision.php:35 wp-admin/index.php:80
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"
#: wp-includes/rest-api.php:595
msgid "Cookie nonce is invalid"
msgstr "Cookie nonce is ongeldig"
#. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: error message
#: wp-includes/rest-api.php:374
msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)"
msgstr "%1$s (vanaf %2$s; %3$s)"
#. translators: 1: function name, 2: WordPress version number
#: wp-includes/rest-api.php:356 wp-includes/rest-api.php:377
msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)"
msgstr "%1$s (vanaf %2$s; geen alternatief beschikbaar)"
#. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: new function
#. name
#: wp-includes/rest-api.php:353
msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)"
msgstr "%1$s (vanaf %2$s; gebruik %3$s)"
#: wp-includes/rest-api.php:45
msgid "Route must be specified."
msgstr "Route moet specifiek opgegeven zijn."
#: wp-includes/rest-api.php:42
msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version."
msgstr "Routes moeten specifiek zijn voor de plugin of themanaam en versie."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1012
msgid "The specified namespace could not be found."
msgstr "De specifieke 'namespace' kon niet worden gevonden."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:924
msgid "No route was found matching the URL and request method"
msgstr "Geen route gevonden die overeenkomt met de URL en aanvraagmethode"
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:882
msgid "You don't have permission to do this."
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om dit uit te voeren."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:846
msgid "The handler for the route is invalid"
msgstr "De handler voor deze route is ongeldig"
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:291
msgid "The JSONP callback function is invalid."
msgstr "De JSONP callback functie is ongeldig."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:279
msgid "JSONP support is disabled on this site."
msgstr "JSONP ondersteuning is uitgeschakeld op deze site."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:274
msgid "The REST API is disabled on this site."
msgstr "De REST API is uitgeschakeld op deze site."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:867
msgid "Invalid parameter(s): %s"
msgstr "Ongeldige parameter(s): %s"
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:857
msgid "Invalid parameter."
msgstr "Ongeldige parameter."
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:839
msgid "Missing parameter(s): %s"
msgstr "Missen(de) parameter(s): %s"
#: wp-includes/registration.php:7 wp-includes/registration-functions.php:7
msgid "This file no longer needs to be included."
msgstr "Dit bestand hoeft niet langer te worden toegevoegd."
#: wp-includes/query.php:2521
msgid "\"caller_get_posts\" is deprecated. Use \"ignore_sticky_posts\" instead."
msgstr "\"caller_get_posts\" is verouderd. Gebruik in plaats hiervan \"ignore_sticky_posts\"."
#. translators: This is a comma-separated list of very common words that should
#. be excluded from a search, * like a, an, and the. These are usually called
#. "stopwords". You should not simply translate these individual * words into
#. your language. Instead, look for and provide commonly accepted stopwords in
#. your language.
#: wp-includes/query.php:2220
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr "over,een,zoals,op,zijn,door,com,voor,hoe,in,is,het,van,op,of,dat,de,dit,naar,was,wat,wanneer,waar,wie,zal,met,www,over"
#: wp-includes/query.php:738
msgid "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"
#. translators: 1: pre_get_posts 2: WP_Query->is_main_query() 3:
#. is_main_query() 4: link to codex is_main_query() page.
#: wp-includes/query.php:734
msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s."
msgstr "In %1$s, gebruik de %2$s methode, niet de %3$s functie. Zie %4$s."
#: wp-includes/query.php:149 wp-includes/query.php:170
#: wp-includes/query.php:191 wp-includes/query.php:215
#: wp-includes/query.php:239 wp-includes/query.php:263
#: wp-includes/query.php:292 wp-includes/query.php:312
#: wp-includes/query.php:332 wp-includes/query.php:353
#: wp-includes/query.php:373 wp-includes/query.php:402
#: wp-includes/query.php:431 wp-includes/query.php:451
#: wp-includes/query.php:478 wp-includes/query.php:498
#: wp-includes/query.php:518 wp-includes/query.php:538
#: wp-includes/query.php:558 wp-includes/query.php:587
#: wp-includes/query.php:614 wp-includes/query.php:634
#: wp-includes/query.php:654 wp-includes/query.php:674
#: wp-includes/query.php:694 wp-includes/query.php:714
msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false."
msgstr "Voorwaardelijke query tags werken niet voordat de query is uitgevoerd. Daarvoor geeft deze altijd false terug."
#: wp-includes/script-loader.php:511 wp-includes/script-loader.php:575
#: wp-includes/post.php:3900 wp-admin/includes/meta-boxes.php:418
#: wp-admin/includes/post.php:362 wp-admin/includes/post.php:503
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:125
msgctxt "tag delimiter"
msgid ","
msgstr ","
#: wp-includes/post.php:3435
msgid "The page template is invalid."
msgstr "Het paginatemplate is ongeldig."
#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/post.php:3389
msgid "Invalid taxonomy: %s."
msgstr "Ongeldige taxonomie: %s."
#: wp-includes/post.php:3358
msgid "Could not insert post into the database"
msgstr "Kan het bericht niet aan de database toevoegen"
#: wp-includes/post.php:3343
msgid "Could not update post in the database"
msgstr "Kan het bericht in de database niet bijwerken"
#: wp-includes/post.php:3176 wp-admin/includes/post.php:163
msgid "Whoops, the provided date is invalid."
msgstr "Oeps, de aangeleverde data is ongeldig."
#: wp-includes/post.php:3104
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
msgstr "Inhoud, titel en samenvatting zijn leeg."
#: wp-includes/post.php:2926
msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead."
msgstr "Een heel getal van berichten opgeven wordt afgeraden. Geef in plaats daarvan een reeks van argumenten op."
#: wp-includes/post.php:2340
msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:2340
msgid "Manage Video"
msgstr "Video beheren"
#: wp-includes/post.php:2340
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: wp-includes/post.php:2339
msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:2339
msgid "Manage Audio"
msgstr "Audio beheren"
#: wp-includes/post.php:2339
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: wp-includes/post.php:2338
msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Afbeelding <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Afbeeldingen <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:2338
msgid "Manage Images"
msgstr "Afbeeldingen beheren"
#: wp-includes/post.php:2338
msgid "Images"
msgstr "Afbeeldingen"
#: wp-includes/post.php:1468
msgid "Pages list"
msgstr "Paginalijst"
#: wp-includes/post.php:1468
msgid "Posts list"
msgstr "Berichtenlijst"
#: wp-includes/post.php:1467
msgid "Pages list navigation"
msgstr "Paginalijst-navigatie"
#: wp-includes/post.php:1467
msgid "Posts list navigation"
msgstr "Berichtenlijst navigatie"
#: wp-includes/post.php:1466
msgid "Filter pages list"
msgstr "Pagina's filteren"
#: wp-includes/post.php:1466
msgid "Filter posts list"
msgstr "Berichten filteren"
#: wp-includes/script-loader.php:645 wp-includes/post.php:1465
msgid "Use as featured image"
msgstr "Als uitgelichte afbeelding gebruiken"
#: wp-includes/post.php:1464
msgid "Remove featured image"
msgstr "Uitgelichte afbeelding verwijderen"
#: wp-includes/post.php:1463
msgid "Set featured image"
msgstr "Uitgelichte afbeelding instellen"
#: wp-includes/post.php:1462
msgid "Featured Image"
msgstr "Uitgelichte Afbeelding"
#: wp-includes/post.php:1461
msgid "Uploaded to this page"
msgstr "Geüpload naar deze pagina"
#: wp-includes/post.php:1461
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "Geüpload naar dit bericht"
#: wp-includes/post.php:1460
msgid "Insert into page"
msgstr "In pagina invoegen"
#: wp-includes/post.php:1460
msgid "Insert into post"
msgstr "Invoegen in bericht"
#: wp-includes/post.php:1459
msgid "Page Archives"
msgstr "Pagina-archief"
#: wp-includes/post.php:1459
msgid "Post Archives"
msgstr "Berichtenarchief"
#: wp-includes/post.php:1458
msgid "All Pages"
msgstr "Alle pagina's"
#: wp-includes/post.php:1458
msgid "All Posts"
msgstr "Alle berichten"
#: wp-includes/post.php:1457
msgid "Parent Page:"
msgstr "Hoofdpagina:"
#: wp-includes/post.php:1456
msgid "No pages found in Trash."
msgstr "Geen pagina's gevonden in de prullenbak."
#: wp-includes/post.php:1456
msgid "No posts found in Trash."
msgstr "Geen berichten gevonden in de prullenbak."
#: wp-includes/post.php:1455
msgid "No pages found."
msgstr "Geen pagina's gevonden."
#: wp-includes/post.php:1455
msgid "No posts found."
msgstr "Geen berichten gevonden."
#: wp-includes/post.php:1454
msgid "Search Pages"
msgstr "Pagina's zoeken"
#: wp-includes/post.php:1454
msgid "Search Posts"
msgstr "Berichten zoeken"
#: wp-includes/post.php:1453
msgid "View Page"
msgstr "Pagina bekijken"
#: wp-includes/post.php:1453
msgid "View Post"
msgstr "Bericht bekijken"
#: wp-includes/post.php:1452
msgid "New Page"
msgstr "Nieuwe pagina"
#: wp-includes/post.php:1451
msgid "Edit Page"
msgstr "Pagina bewerken"
#: wp-includes/post.php:1451
msgid "Edit Post"
msgstr "Bericht bewerken"
#: wp-includes/post.php:1450
msgid "Add New Page"
msgstr "Nieuwe pagina toevoegen"
#: wp-includes/post.php:1450
msgid "Add New Post"
msgstr "Nieuw bericht toevoegen"
#: wp-includes/post.php:1449
msgctxt "page"
msgid "Add New"
msgstr "Nieuwe pagina"
#: wp-includes/post.php:1449
msgctxt "post"
msgid "Add New"
msgstr "Nieuw bericht"
#: wp-includes/post.php:1448
msgctxt "post type singular name"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
#: wp-includes/post.php:1448
msgctxt "post type singular name"
msgid "Post"
msgstr "Bericht"
#: wp-includes/post.php:1447
msgctxt "post type general name"
msgid "Pages"
msgstr "Pagina's"
#: wp-includes/post.php:1447
msgctxt "post type general name"
msgid "Posts"
msgstr "Berichten"
#: wp-includes/post.php:1219
msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed"
msgstr "Deregistreren van een ingebouwd berichttype is niet toegestaan"
#: wp-includes/post.php:1055 wp-includes/post.php:1056
msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length."
msgstr "Namen van berichttypen moeten tussen de 1 en 20 tekens zijn."
#: wp-includes/script-loader.php:535 wp-includes/post.php:606
#: wp-includes/post.php:626 wp-admin/includes/meta-boxes.php:85
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:107 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1780
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:951
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1588
msgid "Published"
msgstr "Gepubliceerd"
#: wp-includes/script-loader.php:530 wp-includes/post.php:605
#: wp-includes/post.php:625 wp-admin/includes/meta-boxes.php:133
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:161 wp-admin/includes/template.php:1684
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1421
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1591
msgid "Private"
msgstr "Privé"
#: wp-includes/post.php:604 wp-admin/includes/meta-boxes.php:91
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:113 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1786
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1594
msgid "Pending Review"
msgstr "Wachtend op review"
#: wp-includes/post.php:603 wp-includes/post.php:624
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:95 wp-admin/includes/meta-boxes.php:115
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:117 wp-admin/includes/template.php:1686
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1789
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1595
msgid "Draft"
msgstr "Concept"
#: wp-includes/post.php:151
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Prullenbak <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Prullenbak <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:148
msgctxt "post status"
msgid "Trash"
msgstr "Prullenbak"
#: wp-includes/post.php:144
msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Privé <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Privé <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:141
msgctxt "post status"
msgid "Private"
msgstr "Privé"
#: wp-includes/post.php:137
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Wachtend <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Wachtend <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:134 wp-admin/includes/template.php:1688
msgctxt "post status"
msgid "Pending"
msgstr "Wachtend op review"
#: wp-includes/post.php:130
msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Concept <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Concepten <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:127
msgctxt "post status"
msgid "Draft"
msgstr "Concept"
#: wp-includes/post.php:123
msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Gepland <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Gepland <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:120
msgctxt "post status"
msgid "Scheduled"
msgstr "Ingepland"
#: wp-includes/post.php:116
msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Gepubliceerd <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Gepubliceerd <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: wp-includes/post.php:113
msgctxt "post status"
msgid "Published"
msgstr "Gepubliceerd"
#: wp-includes/post.php:102
msgid "Navigation Menu Item"
msgstr "Navigatiemenu-item"
#: wp-includes/post.php:101
msgid "Navigation Menu Items"
msgstr "Navigatiemenu-items"
#: wp-includes/post.php:84
msgid "Revision"
msgstr "Revisies"
#: wp-includes/post.php:83 wp-admin/revision.php:79
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:226
msgid "Revisions"
msgstr "Revisies"
#: wp-includes/post.php:60
msgid "View Attachment Page"
msgstr "Bijlagepagina tonen"
#: wp-includes/post.php:59 wp-admin/media.php:45
msgid "Edit Media"
msgstr "Media bewerken"
#: wp-includes/post.php:58
msgctxt "add new media"
msgid "Add New"
msgstr "Nieuwe toevoegen"
#: wp-includes/post.php:57
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Media"
msgstr "Media"
#: wp-includes/post.php:56
msgctxt "post type general name"
msgid "Media"
msgstr "Media"
#: wp-includes/post.php:38
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
#: wp-includes/post.php:21
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Post"
msgstr "Bericht"
#: wp-includes/post-template.php:1719
msgid "JavaScript must be enabled to use this feature."
msgstr "Deze functie werkt alleen als JavaScript is ingeschakeld."
#: wp-includes/post-template.php:1663
msgid "%1$s [Current Revision]"
msgstr "%1$s [Huidige revisie]"
#: wp-includes/post-template.php:1662
msgid "%1$s [Autosave]"
msgstr "%1$s [Automatisch opgeslagen]"
#. translators: post revision title: 1: author avatar, 2: author name, 3: time
#. ago, 4: date
#: wp-includes/post-template.php:1655
msgctxt "post revision title"
msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)"
msgstr "%1$s %2$s, %3$s geleden (%4$s)"
#. translators: 1: date
#: wp-includes/post-template.php:1613
msgctxt "post revision title extra"
msgid "%1$s [Current Revision]"
msgstr "%1$s [Huidige revisie]"
#. translators: 1: date
#: wp-includes/post-template.php:1611
msgctxt "post revision title extra"
msgid "%1$s [Autosave]"
msgstr "%1$s [Automatisch opgeslagen]"
#. translators: revision date format, see http://php.net/date
#: wp-includes/post-template.php:1609 wp-includes/post-template.php:1645
msgctxt "revision date format"
msgid "F j, Y @ H:i:s"
msgstr "j F Y H:i:s"
#: wp-includes/post-template.php:1520
msgctxt "post password form"
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
#: wp-includes/post-template.php:1519
msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr "De inhoud is beveiligd met een wachtwoord. Om deze te kunnen bekijken, vul het wachtwoord hieronder in:"
#: wp-includes/post-template.php:1258 wp-admin/menu.php:25
#: wp-admin/network/menu.php:13
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:55
#: wp-includes/post-template.php:1124 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:90
#: wp-admin/export.php:216
msgid "Pages"
msgstr "Pagina's"
#: wp-includes/post-template.php:820
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:808
msgid "Previous page"
msgstr "Vorige pagina"
#: wp-includes/post-template.php:819
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:831
msgid "Next page"
msgstr "Volgende pagina"
#: wp-includes/post-template.php:813
msgid "Pages:"
msgstr "Pagina's:"
#: wp-includes/post-template.php:360
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Er is geen samenvatting omdat dit bericht is beveiligd."
#: wp-includes/post-template.php:266
msgid "(more…)"
msgstr "(meer…)"
#: wp-includes/post-template.php:145
msgid "Private: %s"
msgstr "Privé: %s"
#: wp-includes/post-template.php:130
msgid "Protected: %s"
msgstr "Beveiligd: %s"
#: wp-includes/post-formats.php:99
msgctxt "Post format"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: wp-includes/post-formats.php:98
msgctxt "Post format"
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: wp-includes/post-formats.php:97
msgctxt "Post format"
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: wp-includes/post-formats.php:96
msgctxt "Post format"
msgid "Quote"
msgstr "Quote"
#: wp-includes/post-formats.php:95
msgctxt "Post format"
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"
#: wp-includes/post-formats.php:94
msgctxt "Post format"
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: wp-includes/post-formats.php:93
msgctxt "Post format"
msgid "Gallery"
msgstr "Galerij"
#: wp-includes/post-formats.php:92
msgctxt "Post format"
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
#: wp-includes/post-formats.php:91
msgctxt "Post format"
msgid "Aside"
msgstr "Aside"
#: wp-includes/post-formats.php:90
msgctxt "Post format"
msgid "Standard"
msgstr "Standaard"
#: wp-includes/post-formats.php:68
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:112
msgid "Invalid post."
msgstr "Ongeldig bericht."
#: wp-includes/plugin.php:832
msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."
msgstr "Alleen een statische klassemethode of -functie kan gebruikt worden in een deïnstallatie-hook."
#: wp-includes/pluggable.php:1753
msgid "[%s] Your username and password info"
msgstr "[%s] Je gebruikersnaam en wachtwoord"
#: wp-includes/pluggable.php:1748
msgid "To set your password, visit the following address:"
msgstr "Om je wachtwoord in te stellen, bezoek het volgende adres:"
#: wp-includes/pluggable.php:1726
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[%s] Registratie nieuwe gebruiker"
#: wp-login.php:327 wp-includes/pluggable.php:1723
#: wp-includes/pluggable.php:1747
msgid "Username: %s"
msgstr "Gebruikersnaam: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1722
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "Nieuwe gebruiker geregistreerd op de site %s:"
#: wp-includes/pluggable.php:1687
msgid "[%s] Password Lost/Changed"
msgstr "[%s] Wachtwoord kwijt/gewijzigd"
#: wp-includes/pluggable.php:1683
msgid "Password Lost and Changed for user: %s"
msgstr "Wachtwoord kwijt en gewijzigd voor gebruiker: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1620
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Graag \"%2$s\" modereren"
#: wp-includes/pluggable.php:1616
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "Er wacht %s reactie op goedkeuring. Ga naar het moderatiescherm:"
msgstr[1] "Er wachten %s reacties op goedkeuring. Ga naar het moderatiescherm:"
#: wp-includes/pluggable.php:1607
msgid "Approve it: %s"
msgstr "Toelaten: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1598
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Een nieuwe reactie op het bericht \"%s\", wacht op goedkeuring."
#: wp-includes/pluggable.php:1595
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "Pingback samenvatting:"
#: wp-includes/pluggable.php:1590
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Een nieuwe pingback op het bericht \"%s\", wacht op goedkeuring."
#: wp-includes/pluggable.php:1587
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "Trackback samenvatting:"
#: wp-includes/pluggable.php:1582
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Een nieuwe trackback op bericht \"%s\" wacht op goedkeuring"
#: wp-includes/pluggable.php:1470 wp-includes/pluggable.php:1614
msgid "Spam it: %s"
msgstr "Markeren als spam: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1468 wp-includes/pluggable.php:1612
msgid "Delete it: %s"
msgstr "Verwijderen: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1466 wp-includes/pluggable.php:1610
msgid "Trash it: %s"
msgstr "Naar de prullenbak: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1462
msgid "Permalink: %s"
msgstr "Permalink: %s"
#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1458
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Reactie: \"%2$s\""
#: wp-includes/pluggable.php:1456
msgid "You can see all comments on this post here:"
msgstr "Hier kun je alle reacties op dit bericht zien:"
#: wp-includes/pluggable.php:1453 wp-includes/pluggable.php:1601
#: wp-includes/pluggable.php:1724
msgid "Email: %s"
msgstr "E-mailadres: %s"
#. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain
#: wp-includes/pluggable.php:1452 wp-includes/pluggable.php:1600
msgid "Author: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"
msgstr "Auteur: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"
#: wp-includes/pluggable.php:1450
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "Nieuwe reactie op je bericht \"%s\""
#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1447
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
#: wp-includes/pluggable.php:1445
msgid "You can see all pingbacks on this post here:"
msgstr "Hier kun je alle pingbacks op dit bericht zien:"
#: wp-includes/pluggable.php:1440
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "Nieuwe pingback op bericht \"%s\""
#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1437
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
#: wp-includes/pluggable.php:1435
msgid "You can see all trackbacks on this post here:"
msgstr "Hier kun je alle trackbacks op dit bericht zien:"
#: wp-includes/pluggable.php:1434 wp-includes/pluggable.php:1444
#: wp-includes/pluggable.php:1455 wp-includes/pluggable.php:1603
msgid "Comment: %s"
msgstr "Reactie: %s"
#: wp-includes/pluggable.php:1433 wp-includes/pluggable.php:1443
#: wp-includes/pluggable.php:1454 wp-includes/pluggable.php:1586
#: wp-includes/pluggable.php:1594 wp-includes/pluggable.php:1602
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
#. translators: 1: website name, 2: website IP, 3: website hostname
#: wp-includes/pluggable.php:1432 wp-includes/pluggable.php:1442
#: wp-includes/pluggable.php:1585 wp-includes/pluggable.php:1593
msgid "Website: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"
msgstr "Website: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"
#: wp-includes/pluggable.php:1430
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "Nieuwe trackback op je bericht \"%s\""
#: wp-includes/pluggable.php:1048 wp-includes/pluggable.php:1091
msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter."
msgstr "Je moet een nonce-actie specificeren die kan worden geverifieerd door gebruik te maken van de eerste parameter."
#: wp-includes/pluggable.php:534
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username, email address or incorrect password."
msgstr "<strong>FOUT:</strong> Ongeldige gebruikersnaam, e-mailadres of foutief wachtwoord."
#: wp-includes/option.php:151
msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
msgstr "%s is een beveiligde WP-optie en kan niet worden gewijzigd"
#: wp-includes/nav-menu.php:374
msgid "Invalid menu ID."
msgstr "Ongeldig menu-ID"
#: wp-includes/nav-menu.php:369
msgid "The given object ID is not that of a menu item."
msgstr "Het opgegeven object-ID is niet van een menu-item."
#. translators: %s: menu name
#: wp-includes/nav-menu.php:289 wp-includes/nav-menu.php:302
msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another."
msgstr "Er bestaat al een menu met de naam %s. Kies een andere."
#: wp-includes/ms-load.php:312
msgid "If you’re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:"
msgstr "Wanneer je deze melding nog steeds krijgt, controleer dan of je database de volgende tabellen bevat:"
#: wp-includes/ms-load.php:310
msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network"
#. translators: %s: Codex URL
#: wp-includes/ms-load.php:309
msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">bug report</a> page. Some of the guidelines there may help you figure out what went wrong."
msgstr "Lees het <a href=\"%s\" target=\"_blank\">bevindingenrapport</a>. Sommige instructies kunnen helpen bepalen wat er fout is gegaan."
#: wp-includes/ms-load.php:307
msgid "What do I do now?"
msgstr "Wat moet ik nu doen?"
#. translators: 1: site url, 2: table name, 3: database name
#: wp-includes/ms-load.php:301
msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?"
msgstr "<strong>Kon %1$s site niet vinden.</strong> Gezocht in tabel %2$s in database %3$s. Klopt dat?"
#. translators: %s: table name
#: wp-includes/ms-load.php:295
msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now."
msgstr "<strong>Database tabellen ontbreken.</strong> Dit betekent dat MySQL niet actief is, WordPress niet correct is geïnstalleerd of dat iemand %s heeft verwijderd. Je zou nu direct naar je database moeten kijken."
#: wp-includes/ms-load.php:290
msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free."
msgstr "Indien je de eigenaar van dit netwerk bent, controleer dan of MySQL draait en dat alle tabellen zonder fouten zijn."
#: wp-includes/ms-load.php:289
msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network."
msgstr "Indien je site niet vertoond wordt neem dan contact op met de eigenaar van dit netwerk."
#: wp-includes/ms-load.php:113
msgid "This site has been archived or suspended."
msgstr "Deze website is gearchiveerd of buiten werking gesteld."
#. translators: %s: admin email link
#: wp-includes/ms-load.php:102
msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s."
msgstr "Deze site is nog niet geactiveerd. Als je problemen hebt met het activeren van je site, neem contact op met %s."
#: wp-includes/ms-load.php:92
msgid "This site is no longer available."
msgstr "Deze site is niet langer beschikbaar."
#. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2118
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new account is set up.\n"
"\n"
"You can log in with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Hallo USERNAME,\n"
"\n"
"Je nieuwe account is aangemaakt.\n"
"\n"
"Je kunt inloggen met de volgende gegevens:\n"
"Gebruikersnaam: USERNAME\n"
"Wachtwoord: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Bedankt.\n"
"\n"
"--Het team van @ SITE_NAME"
#: wp-includes/ms-functions.php:1969
msgid "WordPress › Success"
msgstr "WordPress › succes"
#: wp-includes/ms-functions.php:1969
msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%s\">homepage</a> or <a href=\"%s\">log in</a> using your username and password."
msgstr "Je bent toegevoegd aan deze site. Bezoek de <a href=\"%s\">homepagina</a> of <a href=\"%s\">log in</a> met je gebruikersnaam en wachtwoord."
#: wp-includes/ms-functions.php:1967
msgid "An error occurred adding you to this site. Back to the <a href=\"%s\">homepage</a>."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het toevoegen van je op deze site. Ga terug naar de <a href=\"%s\">homepagina</a>."
#: wp-includes/ms-functions.php:1885
msgid "This file is too big. Files must be less than %d KB in size."
msgstr "Dit bestand is te groot. Bestanden moeten kleiner dan %d KB zijn."
#: wp-includes/ms-functions.php:1578
msgid "New %1$s User: %2$s"
msgstr "Nieuwe %1$s gebruiker: %2$s"
#: wp-includes/ms-functions.php:1500
msgid "New %1$s Site: %2$s"
msgstr "Nieuw %1$s website: %2$s"
#. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:1441 wp-admin/includes/schema.php:972
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Hallo USERNAME,\n"
"\n"
"Je nieuwe site SITE_NAME is succesvol opgezet op:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"Je kunt nu inloggen met het beheerdersaccount met de volgende informatie:\n"
"\n"
"Gebruikersnaam: USERNAME\n"
"Wachtwoord: PASSWORD\n"
"Log hier in: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"We hopen dat je plezier beleeft met je nieuwe site. Bedankt.\n"
"\n"
"--Het team van SITE_NAME"
#: wp-includes/ms-functions.php:1333 wp-admin/install.php:216
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
msgstr "Het lijkt erop dat WordPress al is geïnstalleerd. Wis je oude databasetabellen om WordPress opnieuw te installeren."
#: wp-includes/ms-functions.php:1333 wp-admin/install.php:215
msgid "Already Installed"
msgstr "Reeds geïnstalleerd"
#: wp-includes/ms-functions.php:1238
msgid "New User Registration: %s"
msgstr "Nieuwe gebruikersregistratie: %s"
#: wp-includes/ms-functions.php:1223
msgid ""
"New User: %1$s\n"
"Remote IP: %2$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %3$s"
msgstr ""
"Nieuwe gebruiker: %1$s\n"
"Extern IP-adres: %2$s\n"
"\n"
"Deze meldingen uitschakelen: %3$s"
#: wp-includes/ms-functions.php:1196
msgid "New Site Registration: %s"
msgstr "Nieuwe website registratie: %s"
#: wp-includes/ms-functions.php:1181
msgid ""
"New Site: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Remote IP: %3$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %4$s"
msgstr ""
"Nieuwe website %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Extern IP-adres: %3$s\n"
"\n"
"Deze meldingen uitschakelen: %4$s"
#: wp-includes/ms-functions.php:1115
msgid "Could not create site."
msgstr "Niet mogelijk om website aan te maken."
#: wp-includes/ms-functions.php:986
msgid "That username is already activated."
msgstr "Deze gebruikersnaam is al geactiveerd."
#: wp-includes/ms-functions.php:978
msgid "Could not create user"
msgstr "Gebruiker kon niet worden aangemaakt"
#: wp-includes/ms-functions.php:964
msgid "The site is already active."
msgstr "Deze website is al actief."
#: wp-includes/ms-functions.php:962
msgid "The user is already active."
msgstr "De gebruiker is al geactiveerd."
#: wp-includes/ms-functions.php:958
msgid "Invalid activation key."
msgstr "Ongeldige activeringscode."
#: wp-includes/ms-functions.php:908
msgid ""
"To activate your user, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login."
msgstr ""
"Om gebruikers te activeren, klik op de volgende link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Na activeren wordt *opnieuw een e-mail* verstuurd met de inloggegevens."
#: wp-includes/ms-functions.php:842 wp-includes/ms-functions.php:927
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] %2$s activeren"
#: wp-includes/ms-functions.php:818
msgid ""
"To activate your blog, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login.\n"
"\n"
"After you activate, you can visit your site here:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Klik op de volgende link om je site te activeren:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Na je activatie ontvang je een *andere e-mail* met je inloggegevens.\n"
"\n"
"Na je activatie, kun je de site hier bezoeken:\n"
"\n"
"%s"
#: wp-includes/ms-functions.php:628
msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days."
msgstr "Deze site is momenteel gereserveerd, maar komt wellicht binnenkort beschikbaar."
#: wp-includes/ms-functions.php:617
msgid "Sorry, that site is reserved!"
msgstr "Deze website is gereserveerd."
#: wp-includes/ms-functions.php:613 wp-includes/ms-functions.php:1108
msgid "Sorry, that site already exists!"
msgstr "Deze website bestaat al."
#: wp-includes/ms-functions.php:602
msgid "Please enter a site title."
msgstr "Een sitetitel invoeren."
#: wp-includes/ms-functions.php:585
msgid "Sorry, site names must have letters too!"
msgstr "Sitenamen moeten ook letters bevatten!"
#: wp-includes/ms-functions.php:581
msgid "Sorry, you may not use that site name."
msgstr "Dit mag niet worden gebruikt als websitenaam."
#: wp-includes/ms-functions.php:577
msgid "Site name must be at least 4 characters."
msgstr "Websitenaam moet minimaal 4 tekens zijn."
#: wp-includes/ms-functions.php:574
msgid "That name is not allowed."
msgstr "Deze naam is niet toegestaan."
#: wp-includes/ms-functions.php:570
msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "Sitenamen kunnen alleen kleine letters (a-z) en nummers bevatten."
#: wp-includes/ms-functions.php:567
msgid "Please enter a site name."
msgstr "Een websitenaam invoeren."
#: wp-includes/ms-functions.php:494
msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing."
msgstr "Dit e-mailadres is al in gebruik. Controleer je mailbox voor een activatiebericht. Het zal vrijgegeven worden in een paar dagen als je niets doet."
#: wp-includes/ms-functions.php:484
msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days."
msgstr "Deze gebruikersnaam is momenteel gereserveerd, maar kan in een paar dagen beschikbaar komen."
#: wp-includes/user.php:1493 wp-includes/ms-functions.php:472
msgid "Sorry, that email address is already used!"
msgstr "Dit e-mailadres is al in gebruik."
#: wp-includes/user.php:1419 wp-includes/ms-functions.php:468
msgid "Sorry, that username already exists!"
msgstr "Deze gebruikersnaam bestaat al."
#: wp-includes/ms-functions.php:462
msgid "Sorry, that email address is not allowed!"
msgstr "Dit e-mailadres is niet toegestaan."
#: wp-includes/ms-functions.php:456 wp-admin/user-new.php:260
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Een geldig e-mailadres opgeven."
#: wp-includes/ms-functions.php:453
msgid "Sorry, usernames must have letters too!"
msgstr "Gebruikersnamen moeten ook letters bevatten."
#: wp-includes/user.php:1415 wp-includes/ms-functions.php:448
msgid "Username may not be longer than 60 characters."
msgstr "Gebruikersnaam mag niet langer zijn dan 60 tekens."
#: wp-includes/ms-functions.php:445
msgid "Username must be at least 4 characters."
msgstr "Gebruikersnaam moet minimaal 4 tekens zijn."
#: wp-includes/ms-functions.php:442
msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider."
msgstr "Je kunt dat e-mailadres niet gebruiken om je aan te melden. We hebben problemen met ze dat enkele e-mails van ons worden geblokkeerd. Graag een andere e-mailprovider gebruiken."
#: wp-includes/user.php:1432 wp-includes/ms-functions.php:431
#: wp-includes/ms-functions.php:438
msgid "Sorry, that username is not allowed."
msgstr "Helaas, deze gebruikersnaam is niet toegestaan."
#: wp-includes/ms-functions.php:423
msgid "Please enter a username."
msgstr "Een gebruikersnaam invoeren."
#: wp-includes/ms-functions.php:416
msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "Gebruikersnamen kunnen alleen kleine letters (a-z) en nummers bevatten."
#: wp-includes/ms-functions.php:242
msgid "That user does not exist."
msgstr "Deze gebruiker bestaat niet."
#: wp-includes/ms-functions.php:160 wp-admin/user-new.php:257
msgid "The requested user does not exist."
msgstr "De opgevraagde gebruiker bestaat niet."
#: wp-includes/ms-deprecated.php:410
msgid "<strong>ERROR</strong>: problem creating site entry."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: probleem bij het maken van een sitebericht."
#: wp-includes/ms-deprecated.php:403
msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: Website-URL al in gebruik."
#: wp-includes/ms-default-constants.php:141
msgid "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting."
msgstr "<strong>Conflicterende waarden voor de constanten VHOST en SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> De waarde van SUBDOMAIN_INSTALL zal worden overgenomen voor de subdomeinconfiguratie-instelling."
#. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4:
#. is_subdomain_install()
#: wp-includes/ms-default-constants.php:134
msgid "The constant %1$s <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled."
msgstr "De constante %1$s <strong>is verouderd</strong>. Maak gebruik van de boolean constante %2$s in %3$s om subdomein configuratie te activeren. Met %4$s kan je controleren of subdomein configuratie is ingeschakeld."
#: wp-includes/media.php:3454
msgid "Add to Video Playlist"
msgstr "Toevoegen aan video-afspeellijst"
#: wp-includes/media.php:3453
msgid "Add to video playlist"
msgstr "Toevoegen aan video-afspeellijst"
#: wp-includes/media.php:3452
msgid "Update video playlist"
msgstr "Video-afspeellijst bijwerken"
#: wp-includes/media.php:3451
msgid "Insert video playlist"
msgstr "Video-afspeellijst invoegen"
#: wp-includes/media.php:3450
msgid "← Cancel Video Playlist"
msgstr "← Video-afspeellijst annuleren"
#: wp-includes/media.php:3449
msgid "Edit Video Playlist"
msgstr "Video-afspeellijst bewerken"
#: wp-includes/media.php:3448
msgid "Create Video Playlist"
msgstr "Video-afspeellijst aanmaken"
#: wp-includes/media.php:3447
msgid "Drag and drop to reorder videos."
msgstr "Video's verslepen om te sorteren."
#: wp-includes/media.php:3444
msgid "Add to Audio Playlist"
msgstr "Aan audio-afspeellijst toevoegen"
#: wp-includes/media.php:3443
msgid "Add to audio playlist"
msgstr "Aan audio-afspeellijst toevoegen"
#: wp-includes/media.php:3442
msgid "Update audio playlist"
msgstr "Audio-afspeellijst bijwerken"
#: wp-includes/media.php:3441
msgid "Insert audio playlist"
msgstr "Audio-afspeellijst invoegen"
#: wp-includes/media.php:3440
msgid "← Cancel Audio Playlist"
msgstr "← Audio-afspeellijst annuleren"
#: wp-includes/media.php:3439
msgid "Edit Audio Playlist"
msgstr "Audio-afspeellijst bewerken"
#: wp-includes/media.php:3438
msgid "Create Audio Playlist"
msgstr "Audio-afspeellijst aanmaken"
#: wp-includes/media.php:3437
msgid "Drag and drop to reorder tracks."
msgstr "Gebruik drag en drop om de volgorde aan te passen."
#: wp-includes/media.php:3434
msgid "Add Subtitles"
msgstr "Ondertiteling toevoegen"
#: wp-includes/media.php:3433
msgid "Select Poster Image"
msgstr "Posterafbeelding selecteren"
#: wp-includes/media.php:3431
msgid "Add Video Source"
msgstr "Videobron toevoegen"
#: wp-includes/media.php:3430
msgid "Replace Video"
msgstr "Video vervangen"
#: wp-includes/media.php:3429
msgid "Video Details"
msgstr "Videodetails"
#: wp-includes/media.php:3425
msgid "Add Audio Source"
msgstr "Audiobron toevoegen"
#: wp-includes/media.php:3424
msgid "Replace Audio"
msgstr "Audio vervangen"
#: wp-includes/media.php:3423
msgid "Audio Details"
msgstr "Audiodetails"
#: wp-includes/media.php:3420
msgid "There has been an error cropping your image."
msgstr "Er is een fout opgetreden met het bijsnijden van je afbeelding."
#: wp-includes/media.php:3418
msgid "Cropping…"
msgstr "Bijsnijden…"
#: wp-includes/media.php:3417
msgid "Crop your image"
msgstr "Afbeelding bijsnijden"
#: wp-includes/media.php:3416
msgid "Crop Image"
msgstr "Afbeelding bijsnijden"
#: wp-includes/media.php:3415
msgid "Skip Cropping"
msgstr "Bijsnijden overslaan"
#: wp-includes/media.php:3414
msgid "Select and Crop"
msgstr "Selecteren en bijsnijden"
#: wp-includes/media.php:3409 wp-includes/media.php:3426
#: wp-includes/media.php:3432
msgid "Cancel Edit"
msgstr "Bewerken annuleren"
#: wp-includes/media.php:3408
msgid "Replace Image"
msgstr "Afbeelding vervangen"
#: wp-includes/media.php:3407
msgid "Image Details"
msgstr "Afbeeldingsdetails"
#: wp-includes/media.php:3404
msgid "Reverse order"
msgstr "Volgorde omkeren"
#: wp-includes/media.php:3403
msgid "Add to Gallery"
msgstr "Aan de galerij toevoegen"
#: wp-includes/media.php:3402
msgid "Add to gallery"
msgstr "Aan galerij toevoegen"
#: wp-includes/media.php:3401
msgid "Update gallery"
msgstr "Galerij bijwerken"
#: wp-includes/media.php:3400 wp-admin/includes/media.php:2323
msgid "Insert gallery"
msgstr "Galerij invoegen"
#: wp-includes/media.php:3399
msgid "← Cancel Gallery"
msgstr "← Galerij annuleren"
#: wp-includes/media.php:3398
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Galerij bewerken"
#: wp-includes/media.php:3397
msgid "Create Gallery"
msgstr "Galerij aanmaken"
#: wp-includes/media.php:3390
msgid "Insert from URL"
msgstr "Invoegen via URL"
#: wp-includes/media.php:3384
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:216
msgid "No media files found."
msgstr "Geen mediabestanden gevonden."
#: wp-includes/media.php:3383 wp-admin/includes/media.php:2383
#: wp-admin/includes/media.php:2385
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:264
msgid "Search Media"
msgstr "Media zoeken"
#: wp-includes/media.php:3382
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:235
msgid "Filter by type"
msgstr "Op type filteren"
#: wp-includes/media.php:3381 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:587
msgid "Filter by date"
msgstr "Op datum filteren"
#: wp-includes/media.php:3378
msgid "Delete Selected"
msgstr "Selectie verwijderen"
#: wp-includes/media.php:3377
msgid "Untrash Selected"
msgstr "Selectie terugzetten"
#: wp-includes/media.php:3376
msgid "Trash Selected"
msgstr "Selectie verwijderen"
#: wp-includes/media.php:3375
msgid "Cancel Selection"
msgstr "Selectie annuleren"
#: wp-includes/media.php:3374
msgid "Bulk Select"
msgstr "Bulkselectie"
#: wp-includes/media.php:3373
msgid ""
"You are about to trash these items.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Je staat op het punt deze items te verwijderen.\n"
"'Annuleren' om te stoppen, 'OK' om te verwijderen."
#: wp-includes/script-loader.php:77 wp-includes/media.php:3372
msgid ""
"You are about to permanently delete these items.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Je staat op het punt om deze items permanent te verwijderen.\n"
"'Annuleren' om te stoppen, 'OK', om te verwijderen."
#: wp-includes/media.php:3371
msgid ""
"You are about to permanently delete this item.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Je staat op het punt dit item permanent te verwijderen.\n"
" 'Annuleren' om te stoppen, 'OK' om te verwijderen."
#: wp-includes/media.php:3369
msgctxt "noun"
msgid "Trash"
msgstr "Prullenbak"
#: wp-includes/media.php:3368
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:124
msgid "Unattached"
msgstr "Niet-gekoppeld"
#: wp-includes/media.php:3365 wp-admin/includes/media.php:2462
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:589
msgid "All dates"
msgstr "Alle datums"
#: wp-includes/media.php:3364
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:102
msgid "All media items"
msgstr "Alle mediabestanden"
#: wp-includes/media.php:3363
msgid "← Return to library"
msgstr "← Terug naar bibliotheek"
#: wp-includes/media.php:3362
msgid "Create a new video playlist"
msgstr "Een nieuwe video-afspeellijst aanmaken"
#: wp-includes/media.php:3361
msgid "Create a new playlist"
msgstr "Een nieuwe afspeellijst aanmaken"
#: wp-includes/media.php:3360
msgid "Create a new gallery"
msgstr "Een nieuwe galerij aanmaken"
#: wp-includes/media.php:3359
msgid "Insert Media"
msgstr "Media invoegen"
#: wp-includes/media.php:3358 wp-admin/includes/media.php:21
#: wp-admin/upload.php:70 wp-admin/upload.php:177
msgid "Media Library"
msgstr "Mediabibliotheek"
#: wp-includes/media.php:3355
msgid "Upload Images"
msgstr "Afbeeldingen uploaden"
#: wp-includes/media.php:3354
msgid "Upload Files"
msgstr "Bestanden uploaden"
#: wp-includes/media.php:3351
msgid "Drag and drop to reorder media files."
msgstr "Drag en drop om mediabestanden te herschikken."
#. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. If
#. there is not a word you can use in your language to avoid issues with the
#. lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then translate it.
#: wp-includes/media.php:3350
msgid "%d selected"
msgstr "%d geselecteerd"
#: wp-includes/script-loader.php:407 wp-includes/script-loader.php:527
#: wp-includes/media.php:3342
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:425
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:266 wp-admin/includes/meta-boxes.php:267
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:336 wp-admin/includes/meta-boxes.php:337
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:278
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:401
#: wp-admin/includes/template.php:562
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1692
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1695
#: wp-admin/edit-tag-form.php:257 wp-admin/edit-form-comment.php:165
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:333
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
#: wp-includes/media.php:3340 wp-admin/includes/template.php:1507
#: wp-admin/theme-editor.php:187 wp-admin/plugin-editor.php:227
#: wp-admin/nav-menus.php:812
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:360
msgid "Select"
msgstr "Selecteren"
#: wp-includes/media.php:3338 wp-admin/includes/media.php:568
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1547
msgid "Add Media"
msgstr "Media toevoegen"
#: wp-includes/script-loader.php:409 wp-includes/script-loader.php:574
#: wp-includes/media.php:3064 wp-admin/includes/revision.php:52
#: wp-admin/includes/revision.php:54 wp-admin/includes/template.php:1542
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1774
msgid "(no title)"
msgstr "(geen titel)"
#: wp-includes/media.php:2859
msgid "No editor could be selected."
msgstr "Niet mogelijk om editor te selecteren."
#: wp-includes/media.php:2134
msgid "Bitrate Mode"
msgstr "Bitratemodus"
#: wp-includes/media.php:2133
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"
#: wp-includes/media.php:2131
msgctxt "video or audio"
msgid "Length"
msgstr "Duur"
#: wp-includes/media.php:2130 wp-admin/includes/template.php:724
msgid "Year"
msgstr "Jaar"
#: wp-includes/media.php:2129
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
#. translators: playlist item title
#: wp-includes/media.php:1778 wp-includes/media.php:1793
msgctxt "playlist item title"
msgid "“%s”"
msgstr "“%s”"
#: wp-includes/media-template.php:1251
msgid "As an app icon"
msgstr "Zoals een app icoon"
#: wp-includes/media-template.php:1241
msgid "As a browser icon"
msgstr "Als een browser icoon"
#: wp-includes/media-template.php:1229 wp-includes/media.php:3366
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:90
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:334
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1768
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3004
msgid "No items found."
msgstr "Niets gevonden."
#: wp-includes/media-template.php:1196
msgid "There are no associated subtitles."
msgstr "Geen ondertitels beschikbaar."
#: wp-includes/media-template.php:1192
msgctxt "media"
msgid "Remove video track"
msgstr "Video verwijderen"
#: wp-includes/media-template.php:1183
msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)"
msgstr "Sporen (ondertiteling, koppen, beschrijvingen, hoofdstukken of metadata)"
#: wp-includes/media-template.php:1160
msgid "Remove poster image"
msgstr "Poster afbeelding verwijderen"
#: wp-includes/media-template.php:1158
msgid "Poster Image"
msgstr "Posterafbeelding"
#: wp-includes/media-template.php:1127 wp-includes/media-template.php:1139
msgid "Remove video source"
msgstr "Videobron verwijderen"
#: wp-includes/media-template.php:1090 wp-includes/media-template.php:1179
msgid "Loop"
msgstr "Lus"
#: wp-includes/media-template.php:1085 wp-includes/media-template.php:1174
msgid "Autoplay"
msgstr "Automatisch afspelen"
#: wp-includes/media-template.php:1078 wp-includes/media-template.php:1167
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:237
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
#: wp-includes/media-template.php:1077 wp-includes/media-template.php:1166
msgctxt "auto preload"
msgid "Auto"
msgstr "Automatisch"
#: wp-includes/media-template.php:1075 wp-includes/media-template.php:1164
msgid "Preload"
msgstr "Preload"
#: wp-includes/media-template.php:1065 wp-includes/media-template.php:1147
msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback:"
msgstr "Voeg alternatieve bronnen toe voor betere HTML5-ondersteuning:"
#: wp-includes/media-template.php:1044 wp-includes/media-template.php:1058
msgid "Remove audio source"
msgstr "Audiobron verwijderen"
#: wp-includes/media-template.php:1008
msgid "Link CSS Class"
msgstr "CSS-klasse link"
#: wp-includes/media-template.php:1004
msgid "Link Rel"
msgstr "Linkrelatie"
#: wp-includes/media-template.php:995
msgid "Image CSS Class"
msgstr "CSS-klasse afbeelding"
#: wp-includes/media-template.php:991
msgid "Image Title Attribute"
msgstr "Attribuut afbeeldingstitel"
#: wp-includes/media-template.php:987
msgid "Advanced Options"
msgstr "Geavanceerde instellingen"
#: wp-includes/media-template.php:952
msgid "Custom Size"
msgstr "Aangepaste afmetingen"
#: wp-includes/media-template.php:905
msgid "Display Settings"
msgstr "Weergave-instellingen"
#: wp-includes/media-template.php:901 wp-admin/includes/media.php:1271
#: wp-admin/includes/media.php:2576 wp-admin/includes/media.php:2778
msgid "Alternative Text"
msgstr "Alternatieve tekst"
#: wp-includes/media-template.php:885 wp-includes/media.php:3343
msgid "Replace"
msgstr "Vervangen"
#: wp-includes/media-template.php:884
msgid "Edit Original"
msgstr "Origineel bewerken"
#: wp-includes/media-template.php:862 wp-includes/media-template.php:974
msgid "Image URL"
msgstr "Afbeeldings-URL"
#: wp-includes/media-template.php:841 wp-includes/media-template.php:907
msgid "Align"
msgstr "Uitlijnen"
#: wp-includes/media-template.php:807
msgid "Show Images"
msgstr "Afbeeldingen weergeven"
#: wp-includes/media-template.php:799
msgid "Show Artist Name in Tracklist"
msgstr "Artiest weergeven in afspeellijst"
#: wp-includes/media-template.php:790
msgid "Show Tracklist"
msgstr "Afspeellijst weergeven"
#: wp-includes/media-template.php:788
msgid "Show Video List"
msgstr "Videolijst tonen"
#: wp-includes/media-template.php:778
msgid "Playlist Settings"
msgstr "Afspeellijstinstellingen"
#: wp-includes/media-template.php:747
msgid "Random Order"
msgstr "Willekeurige volgorde"
#: wp-includes/media-template.php:733
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1072
msgid "Columns"
msgstr "Kolommen"
#: wp-includes/media-template.php:708 wp-admin/includes/media.php:2252
msgid "Gallery Settings"
msgstr "Galerij-instellingen"
#: wp-includes/media-template.php:690 wp-includes/media-template.php:765
#: wp-includes/media-template.php:939 wp-includes/media.php:3099
#: wp-admin/includes/media.php:992 wp-admin/custom-background.php:471
msgid "Full Size"
msgstr "Volledige grootte"
#: wp-includes/media-template.php:689 wp-includes/media-template.php:764
#: wp-includes/media-template.php:938 wp-includes/media.php:3098
#: wp-admin/includes/media.php:991 wp-admin/custom-background.php:471
msgid "Large"
msgstr "Groot"
#: wp-includes/media-template.php:688 wp-includes/media-template.php:763
#: wp-includes/media-template.php:937 wp-includes/media.php:3097
#: wp-admin/includes/media.php:990 wp-admin/custom-background.php:471
msgid "Medium"
msgstr "Gemiddeld"
#: wp-includes/media-template.php:687 wp-includes/media-template.php:762
#: wp-includes/media-template.php:936 wp-includes/media.php:3096
#: wp-admin/includes/image-edit.php:169 wp-admin/includes/media.php:989
#: wp-admin/custom-background.php:471
msgid "Thumbnail"
msgstr "Thumbnail"
#: wp-includes/media-template.php:678 wp-includes/media-template.php:752
#: wp-includes/media-template.php:927 wp-admin/includes/media.php:1038
msgid "Size"
msgstr "Afmeting"
#: wp-includes/media-template.php:668 wp-includes/media-template.php:865
#: wp-includes/media-template.php:978
msgid "Custom URL"
msgstr "Aangepaste URL"
#: wp-includes/media-template.php:663 wp-includes/media-template.php:721
#: wp-includes/media-template.php:970 wp-admin/includes/media.php:2265
msgid "Attachment Page"
msgstr "Bijlagepagina"
#: wp-includes/media-template.php:661
msgid "Link to Attachment Page"
msgstr "Link naar bijlagepagina"
#: wp-includes/media-template.php:656 wp-includes/media-template.php:724
#: wp-includes/media-template.php:967
msgid "Media File"
msgstr "Mediabestand"
#: wp-includes/media-template.php:654
msgid "Link to Media File"
msgstr "Link naar mediabestand"
#: wp-includes/media-template.php:644
msgid "Embed Media Player"
msgstr "Mediaspeler insluiten"
#: wp-includes/media-template.php:633 wp-includes/media-template.php:711
#: wp-includes/media-template.php:859 wp-includes/media-template.php:963
msgid "Link To"
msgstr "Link naar"
#: wp-includes/media-template.php:631
msgid "Embed or Link"
msgstr "Insluiten of linken"
#: wp-includes/media-template.php:601
msgid "Attachment Display Settings"
msgstr "Weergave-instellingen bijlagen"
#: wp-includes/script-loader.php:622 wp-includes/media-template.php:594
#: wp-admin/theme-install.php:180
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"
#: wp-includes/media-template.php:591
msgid "Edit Selection"
msgstr "Selectie bewerken"
#: wp-includes/media-template.php:494 wp-includes/media.php:3387
#: wp-admin/upload.php:57
msgid "Attachment Details"
msgstr "Bijlagedetails"
#: wp-includes/media-template.php:486
msgid "Describe this media file…"
msgstr "Dit mediabestand omschrijven…"
#: wp-includes/media-template.php:484
msgid "Describe this audio file…"
msgstr "Dit audiobestand omschrijven…"
#: wp-includes/media-template.php:482
msgid "Describe this video…"
msgstr "Deze video omschrijven…"
#: wp-includes/media-template.php:478
msgid "Caption this image…"
msgstr "Plaats een onderschrift…"
#: wp-includes/media-template.php:471
msgid "Deselect"
msgstr "Deselecteren"
#: wp-includes/media-template.php:436 wp-includes/media-template.php:537
#: wp-includes/media.php:3379 wp-admin/includes/meta-boxes.php:240
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:329 wp-admin/includes/media.php:1489
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:145
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:150
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:674
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:732
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:307
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:579
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:405
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1220
#: wp-admin/includes/dashboard.php:628 wp-admin/edit-form-comment.php:162
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Permanent verwijderen"
#: wp-includes/media-template.php:433 wp-includes/media-template.php:534
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:326
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:147
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:664
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:721
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:581
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1211
#: wp-admin/includes/dashboard.php:630
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "Prullenbak"
#: wp-includes/media-template.php:431 wp-includes/media-template.php:532
msgid "Untrash"
msgstr "Terugzetten"
#: wp-includes/media-template.php:426
msgid "Edit more details"
msgstr "Overige details bewerken"
#: wp-includes/media-template.php:424
msgid "View attachment page"
msgstr "Bijlagepagina tonen"
#: wp-includes/media-template.php:412
msgid "Uploaded To"
msgstr "Geüpload naar"
#: wp-includes/media-template.php:407
msgid "Uploaded By"
msgstr "Geüpload door"
#: wp-includes/media-template.php:398 wp-includes/media-template.php:577
#: wp-includes/media-template.php:836
msgid "Alt Text"
msgstr "Alt-tekst"
#: wp-includes/media-template.php:384 wp-includes/media-template.php:563
#: wp-includes/media.php:2125
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: wp-includes/media-template.php:383 wp-includes/media-template.php:562
#: wp-includes/media.php:2124
msgid "Artist"
msgstr "Artiest"
#: wp-includes/media-template.php:355 wp-admin/includes/media.php:2882
msgid "Bitrate:"
msgstr "Bitrate:"
#: wp-includes/media-template.php:350 wp-includes/media-template.php:526
#: wp-admin/includes/media.php:2881
msgid "Length:"
msgstr "Lengte:"
#: wp-includes/media-template.php:345 wp-admin/includes/media.php:1464
#: wp-admin/includes/media.php:2938
msgid "Dimensions:"
msgstr "Afmetingen:"
#: wp-includes/media-template.php:342 wp-admin/includes/media.php:2863
msgid "File size:"
msgstr "Bestandsgrootte:"
#: wp-includes/media-template.php:340
msgid "Uploaded on:"
msgstr "Geüpload op: "
#: wp-includes/media-template.php:339 wp-admin/includes/media.php:1461
#: wp-admin/includes/media.php:2838
msgid "File type:"
msgstr "Bestandstype:"
#: wp-includes/media-template.php:338 wp-admin/includes/media.php:1460
#: wp-admin/includes/media.php:2835
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:395
msgid "File name:"
msgstr "Bestandsnaam:"
#: wp-includes/media-template.php:335 wp-includes/media-template.php:497
#: wp-admin/includes/media.php:817
msgid "Saved."
msgstr "Opgeslagen."
#: wp-includes/media-template.php:327 wp-includes/media-template.php:521
#: wp-includes/media.php:3410 wp-admin/includes/media.php:1442
#: wp-admin/includes/media.php:2723
msgid "Edit Image"
msgstr "Afbeelding bewerken"
#: wp-includes/media-template.php:282
msgid "Edit next media item"
msgstr "Volgende media-item aanpassen"
#: wp-includes/media-template.php:281
msgid "Edit previous media item"
msgstr "Vorige media-item aanpassen"
#: wp-includes/media-template.php:261
msgid "Dismiss Errors"
msgstr "Foutmeldingen negeren"
#: wp-includes/media-template.php:260
msgid "Uploading"
msgstr "Uploaden"
#: wp-includes/media-template.php:255
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:47
msgid "Grid View"
msgstr "Rasterweergave"
#: wp-includes/media-template.php:252
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1234
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:46
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:162
msgid "List View"
msgstr "Lijstweergave"
#: wp-includes/media-template.php:238 wp-includes/media.php:3419
msgid "Suggested image dimensions:"
msgstr "Voorgestelde afbeeldingsafmetingen:"
#: wp-includes/media-template.php:233 wp-admin/includes/media.php:1957
msgid "Maximum upload file size: %s."
msgstr "Maximale bestandsgrootte van upload: %s."
#: wp-includes/media-template.php:205 wp-admin/includes/media.php:1918
msgid "Select Files"
msgstr "Bestanden selecteren"
#: wp-includes/media-template.php:204 wp-admin/includes/media.php:1917
msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr "of"
#: wp-includes/media-template.php:203
msgid "Drop files anywhere to upload"
msgstr "Je bestanden hier naartoe slepen"
#: wp-includes/media-template.php:196
msgid "Upload Limit Exceeded"
msgstr "Uploadlimiet overschreden"
#: wp-includes/media-template.php:194 wp-admin/includes/media.php:1794
msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead."
msgstr "De webbrowser op je apparaat kan geen bestanden uploaden. Mogelijk is de <a href=\"%s\">native app voor jouw apparaat</a> een betere keuze."
#: wp-includes/media-template.php:187
msgid "Close uploader"
msgstr "Uploader sluiten"
#: wp-includes/media-template.php:174 wp-includes/media-template.php:180
msgid "Drop files to upload"
msgstr "Sleep bestanden om te uploaden"
#: wp-includes/media-template.php:166
msgid "Close media panel"
msgstr "Mediapaneel sluiten"
#. translators: localized date and time format, see http://php.net/date
#. translators: links last updated date format, see http://php.net/date
#: wp-includes/locale.php:391 wp-admin/includes/schema.php:428
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "j F Y H:i"
#. translators: localized time format, see http://php.net/date
#. translators: default time format, see http://php.net/date
#. translators: %1 date, %2 time.
#: wp-includes/locale.php:389 wp-admin/includes/schema.php:426
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:723
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1246
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2247
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2250 wp-admin/options-general.php:211
#: wp-admin/options-general.php:277 wp-admin/comment.php:202
#: wp-admin/update-core.php:603 wp-admin/admin.php:93
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:634 wp-admin/edit-form-advanced.php:636
msgid "g:i a"
msgstr "H:i"
#. translators: localized date format, see http://php.net/date
#. translators: default date format, see http://php.net/date
#. translators: %1 date, %2 time.
#: wp-includes/locale.php:387 wp-includes/media.php:3040
#: wp-admin/includes/schema.php:424 wp-admin/includes/media.php:1462
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1246
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2246
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2249 wp-admin/includes/dashboard.php:568
#: wp-admin/options-general.php:211 wp-admin/options-general.php:241
#: wp-admin/update-core.php:603 wp-admin/admin.php:92
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:634 wp-admin/edit-form-advanced.php:636
msgid "F j, Y"
msgstr "j F Y"
#. translators: %s: Name of the directory (build)
#: wp-includes/locale.php:228
msgid "The %s directory of the develop repository must be used for RTL."
msgstr "De %s map van de ontwikkel repository moet gebruikt worden voor RTL."
#. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress.
#: wp-includes/locale.php:211
msgctxt "text direction"
msgid "ltr"
msgstr "ltr"
#. translators: $dec_point argument for http://php.net/number_format, default
#. is .
#: wp-includes/locale.php:203
msgid "number_format_decimal_point"
msgstr ","
#. translators: $thousands_sep argument for http://php.net/number_format,
#. default is ,
#: wp-includes/locale.php:190
msgid "number_format_thousands_sep"
msgstr "."
#: wp-includes/locale.php:184
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: wp-includes/locale.php:183
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: wp-includes/locale.php:182
msgid "pm"
msgstr "pm"
#: wp-includes/locale.php:181
msgid "am"
msgstr "am"
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:178
msgctxt "December abbreviation"
msgid "Dec"
msgstr "Dec"
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:177
msgctxt "November abbreviation"
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:176
msgctxt "October abbreviation"
msgid "Oct"
msgstr "Okt"
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:175
msgctxt "September abbreviation"
msgid "Sep"
msgstr "Sep"
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:174
msgctxt "August abbreviation"
msgid "Aug"
msgstr "Aug"
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:173
msgctxt "July abbreviation"
msgid "Jul"
msgstr "Jul"
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:172
msgctxt "June abbreviation"
msgid "Jun"
msgstr "Jun"
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:171
msgctxt "May abbreviation"
msgid "May"
msgstr "Mei"
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:170
msgctxt "April abbreviation"
msgid "Apr"
msgstr "Apr"
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:169
msgctxt "March abbreviation"
msgid "Mar"
msgstr "Mrt"
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:168
msgctxt "February abbreviation"
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:167
msgctxt "January abbreviation"
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:164
msgctxt "genitive"
msgid "December"
msgstr "December"
#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:163
msgctxt "genitive"
msgid "November"
msgstr "November"
#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:162
msgctxt "genitive"
msgid "October"
msgstr "Oktober"
#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:161
msgctxt "genitive"
msgid "September"
msgstr "September"
#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:160
msgctxt "genitive"
msgid "August"
msgstr "Augustus"
#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:159
msgctxt "genitive"
msgid "July"
msgstr "Juli"
#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:158
msgctxt "genitive"
msgid "June"
msgstr "Juni"
#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:157
msgctxt "genitive"
msgid "May"
msgstr "Mei"
#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:156
msgctxt "genitive"
msgid "April"
msgstr "April"
#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:155
msgctxt "genitive"
msgid "March"
msgstr "Maart"
#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:154
msgctxt "genitive"
msgid "February"
msgstr "Februari "
#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/locale.php:153
msgctxt "genitive"
msgid "January"
msgstr "Januari"
#. translators: month name
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:150 wp-includes/locale.php:178
msgid "December"
msgstr "december"
#. translators: month name
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:149 wp-includes/locale.php:177
msgid "November"
msgstr "november"
#. translators: month name
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:148 wp-includes/locale.php:176
msgid "October"
msgstr "oktober"
#. translators: month name
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:147 wp-includes/locale.php:175
msgid "September"
msgstr "september"
#. translators: month name
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:146 wp-includes/locale.php:174
msgid "August"
msgstr "augustus"
#. translators: month name
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:145 wp-includes/locale.php:173
msgid "July"
msgstr "juli"
#. translators: month name
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:144 wp-includes/locale.php:172
msgid "June"
msgstr "juni"
#. translators: month name
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:143 wp-includes/locale.php:171
msgid "May"
msgstr "mei"
#. translators: month name
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:142 wp-includes/locale.php:170
msgid "April"
msgstr "april"
#. translators: month name
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:141 wp-includes/locale.php:169
msgid "March"
msgstr "maart"
#. translators: month name
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:140 wp-includes/locale.php:168
msgid "February"
msgstr "februari"
#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:139 wp-includes/locale.php:167
msgid "January"
msgstr "januari"
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:136
msgid "Sat"
msgstr "za"
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:135
msgid "Fri"
msgstr "vr"
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:134
msgid "Thu"
msgstr "do"
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:133
msgid "Wed"
msgstr "wo"
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:132
msgid "Tue"
msgstr "di"
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:131
msgid "Mon"
msgstr "ma"
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:130
msgid "Sun"
msgstr "zo"
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:127
msgctxt "Saturday initial"
msgid "S"
msgstr "Z"
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:126
msgctxt "Friday initial"
msgid "F"
msgstr "V"
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:125
msgctxt "Thursday initial"
msgid "T"
msgstr "D"
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:124
msgctxt "Wednesday initial"
msgid "W"
msgstr "W"
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:123
msgctxt "Tuesday initial"
msgid "T"
msgstr "D"
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:122
msgctxt "Monday initial"
msgid "M"
msgstr "M"
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:121
msgctxt "Sunday initial"
msgid "S"
msgstr "Z"
#. translators: weekday
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:118 wp-includes/locale.php:127
#: wp-includes/locale.php:136
msgid "Saturday"
msgstr "zaterdag"
#. translators: weekday
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:117 wp-includes/locale.php:126
#: wp-includes/locale.php:135
msgid "Friday"
msgstr "vrijdag"
#. translators: weekday
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:116 wp-includes/locale.php:125
#: wp-includes/locale.php:134
msgid "Thursday"
msgstr "donderdag"
#. translators: weekday
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:115 wp-includes/locale.php:124
#: wp-includes/locale.php:133
msgid "Wednesday"
msgstr "woensdag"
#. translators: weekday
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:114 wp-includes/locale.php:123
#: wp-includes/locale.php:132
msgid "Tuesday"
msgstr "dinsdag"
#. translators: weekday
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:113 wp-includes/locale.php:122
#: wp-includes/locale.php:131
msgid "Monday"
msgstr "maandag"
#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:112 wp-includes/locale.php:121
#: wp-includes/locale.php:130
msgid "Sunday"
msgstr "zondag"
#: wp-includes/load.php:497
msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator."
msgstr "De site die je hebt aangevraagd is niet correct geïnstalleerd. Neem contact op met de systeembeheerder."
#. translators: 1: $table_prefix 2: wp-config.php
#: wp-includes/load.php:405
msgid "<strong>ERROR</strong>: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: %1$s in %2$s mag alleen cijfers, letters en underscores bevatten."
#: wp-includes/load.php:207
msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
msgstr "Tijdelijk niet beschikbaar vanwege gepland onderhoud. Probeer het over enkele minuten nog een keer."
#: wp-includes/load.php:203
msgid "Maintenance"
msgstr "Onderhoud"
#: wp-includes/load.php:142
msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress."
msgstr "Het lijkt erop dat je PHP-installatie geen MySQL-extensie heeft en die is noodzakelijk om WordPress te kunnen gebruiken."
#: wp-includes/load.php:133
msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least %3$s."
msgstr "Op deze server draait PHP-versie %1$s, maar WordPress %2$s vereist minimaal PHP-versie %3$s."
#: wp-includes/link-template.php:3663
msgid "This is the short link."
msgstr "Dit is een verkorte link."
#: wp-includes/link-template.php:2789 wp-includes/link-template.php:2838
msgid "Comments navigation"
msgstr "Reactienavigatie"
#: wp-includes/link-template.php:2788
msgid "Newer comments"
msgstr "Nieuwere reacties"
#: wp-includes/link-template.php:2787
msgid "Older comments"
msgstr "Oudere reacties"
#: wp-includes/link-template.php:2703
msgid "« Older Comments"
msgstr "« Oudere reacties"
#: wp-includes/link-template.php:2659
msgid "Newer Comments »"
msgstr "Nieuwere reacties »"
#: wp-includes/link-template.php:2502
msgctxt "next post"
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
#: wp-includes/link-template.php:2501
msgctxt "previous post"
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
#: wp-includes/link-template.php:2448 wp-includes/link-template.php:2503
#: wp-includes/link-template.php:2548
msgid "Posts navigation"
msgstr "Berichtnavigatie"
#: wp-includes/link-template.php:2447
msgid "Newer posts"
msgstr "Nieuwere berichten"
#: wp-includes/link-template.php:2446
msgid "Older posts"
msgstr "Oudere berichten"
#: wp-includes/link-template.php:2380
msgid "Post navigation"
msgstr "Berichtnavigatie"
#: wp-includes/link-template.php:2274 wp-includes/link-template.php:2318
msgid "« Previous Page"
msgstr "« Vorige pagina"
#: wp-includes/link-template.php:2191 wp-includes/link-template.php:2319
msgid "Next Page »"
msgstr "Volgende pagina »"
#: wp-includes/link-template.php:1763 wp-includes/link-template.php:1995
msgid "Next Post"
msgstr "Volgend bericht"
#: wp-includes/link-template.php:1763 wp-includes/link-template.php:1995
msgid "Previous Post"
msgstr "Vorig bericht"
#: wp-includes/link-template.php:1591
msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms."
msgstr "Gebruik komma's in plaats van %s om terms uit te sluiten."
#: wp-includes/link-template.php:983 wp-includes/link-template.php:1316
#: wp-includes/link-template.php:1418 wp-includes/link-template.php:1479
msgid "Edit This"
msgstr "Bewerken"
#: wp-includes/link-template.php:692
msgid "Comments Feed"
msgstr "Reactiefeed"
#: wp-includes/l10n.php:1041
msgctxt "translations"
msgid "Available"
msgstr "Beschikbaar"
#: wp-includes/l10n.php:1023
msgctxt "translations"
msgid "Installed"
msgstr "Geïnstalleerd"
#: wp-includes/general-template.php:3286
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Coffee"
msgstr "Koffie"
#: wp-includes/general-template.php:3280
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ocean"
msgstr "Oceaan"
#: wp-includes/general-template.php:3274
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ectoplasm"
msgstr "Ectoplasma"
#: wp-includes/general-template.php:3268
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Sunrise"
msgstr "Zonsopkomst"
#: wp-includes/general-template.php:3262
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Midnight"
msgstr "Middernacht"
#: wp-includes/general-template.php:3256
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Blue"
msgstr "Blauw"
#: wp-includes/general-template.php:3250
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Light"
msgstr "Licht"
#: wp-includes/general-template.php:3240
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
#: wp-includes/general-template.php:3072
msgid "Next »"
msgstr "Volgende »"
#: wp-includes/general-template.php:3071
msgid "« Previous"
msgstr "« Vorige"
#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post type name
#: wp-includes/general-template.php:2614
msgid "%1$s %2$s %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Feed"
#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:2612
msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed"
msgstr "%1$s %2$s zoekresultaten voor “%3$s”"
#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: author name
#: wp-includes/general-template.php:2610
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s berichten in %3$s Feed"
#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: term name, 4: taxonomy
#. singular name
#: wp-includes/general-template.php:2608
msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed"
#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: tag name
#: wp-includes/general-template.php:2606
msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Tagfeed"
#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: category name
#: wp-includes/general-template.php:2604
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Categoriefeed"
#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post title
#: wp-includes/general-template.php:2602
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Reactiesfeed"
#. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo)
#: wp-includes/general-template.php:2562
msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s Reactiesfeed"
#. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo)
#: wp-includes/general-template.php:2560
msgid "%1$s %2$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s Feed"
#. translators: Separator between blog name and feed type in feed links
#: wp-includes/general-template.php:2558 wp-includes/general-template.php:2600
msgctxt "feed link"
msgid "»"
msgstr "»"
#: wp-includes/general-template.php:2040
msgid "Posts published on %s"
msgstr "Bericht gepubliceerd op %s"
#. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year
#: wp-includes/general-template.php:1947
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#. translators: 1: month name, 2: 4-digit year
#: wp-includes/media.php:3279 wp-includes/general-template.php:1722
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:602
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:49
#: wp-includes/general-template.php:1491
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:92 wp-admin/includes/file.php:26
msgid "Archives"
msgstr "Archief"
#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: wp-includes/general-template.php:1489
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: wp-includes/general-template.php:1485
msgid "Archives: %s"
msgstr "Archieven: %s"
#: wp-includes/general-template.php:1482
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Gesprekken"
#: wp-includes/general-template.php:1480
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: wp-includes/general-template.php:1478
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Statussen"
#: wp-includes/general-template.php:1476
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Links"
#: wp-includes/general-template.php:1474
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Citaten"
#: wp-includes/general-template.php:1472
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Video's"
#: wp-includes/general-template.php:1470
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Afbeeldingen"
#: wp-includes/general-template.php:1468
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Galerijen"
#: wp-includes/general-template.php:1466
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Zijdelings"
#: wp-includes/general-template.php:1463 wp-includes/general-template.php:2039
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j F Y"
#: wp-includes/general-template.php:1463
msgid "Day: %s"
msgstr "Dag: %s"
#: wp-includes/general-template.php:1461
msgid "Month: %s"
msgstr "Maand: %s"
#: wp-includes/general-template.php:1459
msgid "Year: %s"
msgstr "Jaar: %s"
#: wp-includes/general-template.php:1457
msgid "Author: %s"
msgstr "Auteur: %s"
#: wp-includes/general-template.php:1455
msgid "Tag: %s"
msgstr "Tag: %s"
#: wp-includes/general-template.php:1453
msgid "Category: %s"
msgstr "Categorie: %s"
#. translators: 1: separator, 2: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:1168
msgid "Search Results %1$s %2$s"
msgstr "Zoekresultaten %1$s %2$s"
#: wp-includes/general-template.php:1005
msgid "Page %s"
msgstr "Pagina %s"
#: wp-includes/general-template.php:997 wp-includes/general-template.php:1461
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: wp-includes/general-template.php:994 wp-includes/general-template.php:1459
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#. translators: %s: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:963
msgid "Search Results for “%s”"
msgstr "Zoekresultaten voor “%s”"
#: wp-includes/general-template.php:958 wp-includes/general-template.php:1173
msgid "Page not found"
msgstr "Pagina niet gevonden"
#. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. is_rtl() function name
#: wp-includes/general-template.php:724
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead."
msgstr "De %1$s optie wordt niet meer ondersteund voor de familie van %2$s functies. Gebruik de %3$s functie."
#. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, *
#. see https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference.
#. * Do not translate into your own language.
#: wp-includes/general-template.php:715
msgid "html_lang_attribute"
msgstr "nl"
#. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. 'url' argument
#: wp-includes/general-template.php:651
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead."
msgstr "De %1$s optie wordt niet meer ondersteund voor de familie van %2$s functies. Gebruik de %3$s optie."
#: wp-includes/general-template.php:542
msgid "Site Admin"
msgstr "Sitebeheer"
#: wp-login.php:550 wp-login.php:663 wp-login.php:737 wp-login.php:928
#: wp-includes/general-template.php:538
msgid "Register"
msgstr "Registreren"
#: wp-login.php:879 wp-login.php:911 wp-includes/general-template.php:410
#: wp-admin/install.php:217 wp-admin/install.php:390
#: wp-admin/includes/network.php:578
msgid "Log In"
msgstr "Inloggen"
#: wp-login.php:909 wp-includes/general-template.php:409
msgid "Remember Me"
msgstr "Gegevens onthouden"
#: wp-login.php:898 wp-includes/general-template.php:408
#: wp-admin/options-writing.php:132 wp-admin/includes/file.php:1207
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1409
#: wp-admin/install.php:137 wp-admin/install.php:380 wp-admin/user-new.php:417
#: wp-admin/setup-config.php:199
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
#: wp-login.php:532 wp-login.php:894 wp-includes/general-template.php:407
msgid "Username or Email"
msgstr "Gebruikersnaam of e-mailadres"
#: wp-includes/general-template.php:274
msgid "Log out"
msgstr "Uitloggen"
#: wp-login.php:547 wp-login.php:610 wp-login.php:660 wp-login.php:741
#: wp-includes/general-template.php:272
msgid "Log in"
msgstr "Inloggen"
#: wp-includes/general-template.php:227 wp-includes/general-template.php:234
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
#: wp-includes/general-template.php:225
msgctxt "placeholder"
msgid "Search …"
msgstr "Zoeken …"
#: wp-includes/general-template.php:224 wp-includes/general-template.php:232
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Zoeken naar:"
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:87
msgid "Do not pass style tags to wp_add_inline_style()."
msgstr "Geef stijltags niet door aan wp_add_inline_style()."
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:222
msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook."
msgstr "Schakel het %1$s-script niet uit in het beheergedeelte. Om het front-end thema te benaderen maak je gebruik van de %2$s-hook."
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:110
msgid "Do not pass script tags to wp_add_inline_script()."
msgstr "Script-tags niet doorgeven aan wp_add_inline_script()."
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:42
msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks."
msgstr "Scripts en styles zouden niet geregistreerd of geladen mogen worden voor de %1$s, %2$s, of %3$s hooks."
#: wp-includes/functions.php:5164
msgid "The login page will open in a new window. After logging in you can close it and return to this page."
msgstr "De inlogpagina opent in een nieuw venster. Na het inloggen kun je dit venster sluiten en terugkeren naar deze pagina."
#: wp-includes/user.php:280 wp-includes/functions.php:5163
msgid "Please log in again."
msgstr "Graag opnieuw inloggen."
#: wp-includes/script-loader.php:448 wp-includes/functions.php:5162
msgid "Session expired"
msgstr "Sessie verlopen"
#: wp-includes/functions.php:5151
msgid "Close dialog"
msgstr "Dialoogvenster sluiten"
#: wp-includes/functions.php:4566
msgid "Manual Offsets"
msgstr "Handmatige compensatie"
#: wp-includes/functions.php:4558 wp-includes/functions.php:4562
#: wp-admin/options-general.php:159
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
#: wp-includes/functions.php:4513
msgid "Select a city"
msgstr "Een plaats selecteren"
#: wp-includes/functions.php:4006
msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s"
msgstr "%1$s werd <strong>verkeerd</strong> aangeroepen. %2$s %3$s"
#: wp-includes/functions.php:4004
msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress"
#. translators: %s: Codex URL
#: wp-includes/functions.php:4003
msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information."
msgstr "Lees alles over <a href=\"%s\">foutopsporing in WordPress</a> voor meer informatie."
#: wp-includes/functions.php:4001
msgid "(This message was added in version %s.)"
msgstr "(Dit bericht is toegevoegd in versie %s.)"
#: wp-includes/functions.php:3953
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s werd aangeroepen met een argument dat <strong>verouderd</strong> is sinds versie %2$s, zonder beschikbaar alternatief."
#: wp-includes/functions.php:3951
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s"
msgstr "%1$s werd aangeroepen met een argument dat <strong>verouderd</strong> is sinds versie %2$s. %3$s"
#. translators: 1: PHP class name, 2: version number, 3: __construct() method
#: wp-includes/functions.php:3830
msgid "The called constructor method for %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "De aangeroepen constructor methode voor %1$s is <strong>verouderd</strong> sinds versie %2$s. Gebruik %3$s in plaats daarvan."
#. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: version number,
#. 4: __construct() method
#: wp-includes/functions.php:3826
msgid "The called constructor method for %1$s in %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead."
msgstr "De aangeroepen constuctiemethode voor %1$s in %2$s is <strong>niet meer in gebruik</strong> sinds versie %3$s. Maak gebruik van: %4$s."
#: wp-includes/functions.php:3769 wp-includes/functions.php:3893
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s is <strong>verouderd</strong> sinds versie %2$s, zonder beschikbaar alternatief."
#: wp-includes/functions.php:3767 wp-includes/functions.php:3891
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%1$s is <strong>verouderd</strong> sinds versie %2$s. Gebruik in plaats daarvan %3$s."
#: wp-includes/wp-db.php:1600 wp-includes/functions.php:3707
#: wp-includes/ms-load.php:286
msgid "Error establishing a database connection"
msgstr "Fout bij het maken van de databaseconnectie"
#: wp-includes/functions.php:3703
msgid "Database Error"
msgstr "Databasefout"
#: wp-load.php:92 wp-includes/functions.php:2743
msgid "WordPress › Error"
msgstr "WordPress › Fout"
#: wp-includes/functions.php:2731
msgid "« Back"
msgstr "« Terug"
#: wp-includes/functions.php:2612
msgid "WordPress Failure Notice"
msgstr "WordPress-foutmelding"
#: wp-includes/functions.php:2609 wp-includes/ms-functions.php:1915
msgid "Please try again."
msgstr "Opnieuw proberen."
#: wp-includes/functions.php:2605
msgid "Do you really want to <a href='%s'>log out</a>?"
msgstr "Weet je zeker dat je wilt <a href='%s'>uitloggen</a>?"
#: wp-includes/functions.php:2603
msgid "You are attempting to log out of %s"
msgstr "Je probeert uit te loggen van %s"
#: wp-includes/functions.php:2171
msgid "Could not write file %s"
msgstr "Bestand %s kan niet opgeslagen worden"
#: wp-includes/functions.php:2133
msgid "Invalid file type"
msgstr "Ongeldig bestandstype"
#: wp-includes/functions.php:2129
msgid "Empty filename"
msgstr "Lege bestandsnaam"
#: wp-includes/functions.php:1906 wp-includes/functions.php:2165
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "Kan map %s niet aanmaken. Is de bovenliggende map beschrijfbaar door de server?"
#: wp-includes/functions.php:1405
msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>."
msgstr "Eén of meer databasetabellen zijn niet beschikbaar. De database moet waarschijnlijk worden <a href=\"%s\">gerepareerd</a>."
#: wp-includes/functions.php:1224
msgid "ERROR: This is not a valid feed template."
msgstr "FOUT: Dit is geen geldig feed-template."
#. translators: If months in your language require a genitive case, * translate
#. this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/functions.php:183
msgctxt "decline months names: on or off"
msgid "off"
msgstr "off"
#. translators: used to join items in a list with only 2 items
#: wp-includes/formatting.php:4114
msgid "%s and %s"
msgstr "%s en %s"
#. translators: used to join last two items in a list with more than 2 times
#: wp-includes/formatting.php:4112
msgid "%s, and %s"
msgstr "%s, en %s"
#. translators: used to join items in a list with more than 2 items
#: wp-includes/formatting.php:4110
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
#: wp-includes/formatting.php:3868
msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone."
msgstr "De opgegeven tijdzone is niet geldig. Een geldige tijdzone selecteren."
#: wp-includes/formatting.php:3813
msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "Het ingevulde siteadres is geen geldige URL. Voer een geldige URL in."
#: wp-includes/formatting.php:3800
msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "Het ingevulde WordPress-adres is geen geldige URL. Voer een geldige URL in."
#: wp-includes/formatting.php:3698
msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address."
msgstr "Het ingevulde e-mailadres is ongeldig. Een geldig e-mailadres invoeren."
#: wp-includes/script-loader.php:424 wp-includes/formatting.php:2995
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "words"
#: wp-includes/general-template.php:3157 wp-includes/formatting.php:2984
msgid "…"
msgstr "…"
#: wp-includes/formatting.php:2897
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s jaar"
msgstr[1] "%s jaar"
#: wp-includes/formatting.php:2892
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s maand"
msgstr[1] "%s maanden"
#: wp-includes/formatting.php:2887
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s week"
msgstr[1] "%s weken"
#: wp-includes/formatting.php:2882
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s dag"
msgstr[1] "%s dagen"
#: wp-includes/formatting.php:2877
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s uur"
msgstr[1] "%s uur"
#. translators: min=minute
#: wp-includes/formatting.php:2872
msgid "%s min"
msgid_plural "%s mins"
msgstr[0] "%s minuut"
msgstr[1] "%s minuten"
#: wp-includes/formatting.php:125
msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language"
msgid "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em"
msgstr "’s ,’n ,’t "
#. translators: This is a comma-separated list of words that defy the syntax of
#. quotations in normal use, * for example... 'We do not have enough words
#. yet' ... is a typical quoted phrase. But when we write * lines of code 'til
#. we have enough of 'em, then we need to insert apostrophes instead of quotes.
#: wp-includes/formatting.php:122
msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language"
msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"
msgstr "'s ,'n ,'t "
#. translators: em dash
#: wp-includes/formatting.php:108
msgctxt "em dash"
msgid "—"
msgstr "—"
#. translators: en dash
#: wp-includes/formatting.php:106
msgctxt "en dash"
msgid "–"
msgstr "–"
#. translators: closing curly single quote
#: wp-includes/formatting.php:103
msgctxt "closing curly single quote"
msgid "’"
msgstr "’"
#. translators: opening curly single quote
#: wp-includes/formatting.php:101
msgctxt "opening curly single quote"
msgid "‘"
msgstr "‘"
#. translators: double prime, for example in 9" (nine inches)
#: wp-includes/formatting.php:98
msgctxt "double prime"
msgid "″"
msgstr "″"
#. translators: prime, for example in 9' (nine feet)
#: wp-includes/formatting.php:96
msgctxt "prime"
msgid "′"
msgstr "′"
#. translators: apostrophe, for example in 'cause or can't
#: wp-includes/formatting.php:93
msgctxt "apostrophe"
msgid "’"
msgstr "’"
#. translators: closing curly double quote
#: wp-includes/formatting.php:90
msgctxt "closing curly double quote"
msgid "”"
msgstr "”"
#. translators: opening curly double quote
#: wp-includes/formatting.php:88 wp-includes/formatting.php:4364
msgctxt "opening curly double quote"
msgid "“"
msgstr "“"
#. translators: %s: 'document_title_separator' filter name
#: wp-includes/feed.php:102 wp-includes/feed.php:128
msgid "Use the %s filter instead."
msgstr "Het %s-filter hiervoor in plaats gebruiken."
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:82
msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
msgstr "Beveiligde reacties: geef je wachtwoord om de reacties te bekijken."
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:37
msgid "Comments on: %s"
msgstr "Reacties op: %s"
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:74 wp-includes/feed-atom-comments.php:75
msgid "By: %s"
msgstr "Door: %s"
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:72 wp-includes/feed-atom-comments.php:73
msgid "Comment on %1$s by %2$s"
msgstr "Reactie op %1$s door %2$s"
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:41 wp-includes/feed-atom-comments.php:36
msgid "Comments for %s"
msgstr "Reacties voor %s"
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:39 wp-includes/feed-atom-comments.php:34
msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
msgstr "Reacties op %1$s zoeken op %2$s"
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:32
msgid "Comments on %s"
msgstr "Reacties op %s"
#: wp-includes/embed.php:1055
msgid "Close sharing dialog"
msgstr "Delen sluiten"
#: wp-includes/embed.php:1050
msgid "Copy and paste this code into your site to embed"
msgstr "Deze code kopiëren en plakken naar je site voor insluiten."
#: wp-includes/embed.php:1043
msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed"
msgstr "Deze URL kopiëren en plakken in je WordPress site om in te sluiten"
#: wp-includes/embed.php:1036
msgid "HTML Embed"
msgstr "HTML Insluiten"
#: wp-includes/embed.php:1033
msgid "WordPress Embed"
msgstr "WordPress Insluiten"
#: wp-includes/embed.php:1028
msgid "Sharing options"
msgstr "Instellingen voor delen"
#: wp-includes/embed.php:1011
msgid "Open sharing dialog"
msgstr "Delen openen"
#: wp-includes/embed.php:987
msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>"
msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>"
msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">reactie</span>"
msgstr[1] "%s <span class=\"screen-reader-text\">reacties</span>"
#. translators: %s: Name of current post
#: wp-includes/embed.php:832
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Meer lezen over %s"
#. translators: 1: post title, 2: site name
#: wp-includes/embed.php:496
msgid "“%1$s” — %2$s"
msgstr "“%1$s” — %2$s"
#: wp-includes/deprecated.php:3183
msgid "File “%s” is not an image."
msgstr "Bestand “%s” is geen afbeelding."
#: wp-includes/deprecated.php:3176
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "De GD-afbeeldingenbibliotheek is niet geïnstalleerd."
#: wp-includes/deprecated.php:3173
msgid "File “%s” doesn’t exist?"
msgstr "Bestand “%s” bestaat niet?"
#: wp-includes/functions.php:2607 wp-includes/deprecated.php:3122
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Weet je zeker dat je dit wilt doen?"
#: wp-includes/deprecated.php:2671
msgid "Last Post"
msgstr "Laatste bericht"
#: wp-includes/deprecated.php:2671 wp-admin/network/settings.php:229
msgid "First Post"
msgstr "Eerste bericht"
#: wp-includes/post-template.php:1423 wp-includes/deprecated.php:1840
msgid "Missing Attachment"
msgstr "Ontbrekende bijlage"
#: wp-includes/deprecated.php:963
msgid "Last updated"
msgstr "Laatst bijgewerkt"
#: wp-includes/script-loader.php:346 wp-includes/media-template.php:622
#: wp-includes/media-template.php:649 wp-includes/media-template.php:727
#: wp-includes/media-template.php:853 wp-includes/media-template.php:868
#: wp-includes/media-template.php:919 wp-includes/media-template.php:981
#: wp-includes/media-template.php:1079 wp-includes/media-template.php:1168
#: wp-includes/deprecated.php:688 wp-admin/edit-tags.php:492
#: wp-admin/includes/media.php:956 wp-admin/includes/media.php:1069
#: wp-admin/includes/media.php:2586 wp-admin/includes/media.php:2602
#: wp-admin/edit-tag-form.php:162
msgid "None"
msgstr "Geen"
#: wp-includes/deprecated.php:64
msgid "new WordPress Loop"
msgstr "nieuwe WordPress loop"
#: wp-includes/date.php:458
msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s."
msgstr "De volgende waarde beschrijft geen geldige datum: maand %1$s, dag %2$s."
#: wp-includes/date.php:441
msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s."
msgstr "De volgende waarden beschrijven geen geldige datum: dag %3$s, maand %2$s, jaar %1$s."
#. translators: Date query invalid date message: 1: invalid value, 2: type of
#. value, 3: minimum valid value, 4: maximum valid value
#: wp-includes/date.php:411
msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s."
msgstr "Ongeldige waarde %1$s voor %2$s. Verwachte waarde moet liggen tussen %3$s en %4$s."
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:67
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above."
msgstr "In de herschikmodus zijn in de bovenstaande lijst extra knoppen beschikbaar om de widgets te herschikken."
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:65
msgctxt "Cancel reordering widgets in Customizer"
msgid "Done"
msgstr "Klaar"
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:64
msgctxt "Reorder widgets in Customizer"
msgid "Reorder"
msgstr "Herschikken"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:75
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:76
msgid "Search installed themes…"
msgstr "Geïnstalleerde thema's doorzoeken…"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:50
msgctxt "theme"
msgid "Change"
msgstr "Veranderen"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:45
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:64
msgid "Previewing theme"
msgstr "Voorvertoning thema"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:43
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:62
msgid "Active theme"
msgstr "Thema activeren"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:70
#: wp-admin/themes.php:251 wp-admin/themes.php:371
msgid "Theme Details"
msgstr "Themadetails"
#. translators: %s: theme name
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:96
#: wp-admin/themes.php:258 wp-admin/themes.php:378
msgid "<span>Active:</span> %s"
msgstr "<span>Actief:</span> %s"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:90
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:221
#: wp-admin/includes/theme.php:629
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:740
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:450
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:309
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:413
#: wp-admin/themes.php:252 wp-admin/themes.php:372 wp-admin/themes.php:425
#: wp-admin/theme-install.php:239 wp-admin/theme-install.php:267
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:559
msgid "By %s"
msgstr "Door %s"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:87
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:191
#: wp-admin/includes/theme.php:645
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:668
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:747 wp-admin/themes.php:274
#: wp-admin/themes.php:393 wp-admin/themes.php:454
msgid "Live Preview"
msgstr "Live voorbeeld"
#: wp-includes/media-template.php:1253
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:75
msgid "Preview as an app icon"
msgstr "Voorbeeld zoals een app icoon"
#: wp-includes/media-template.php:1246
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:71
msgid "Preview as a browser icon"
msgstr "Voorbeeld zoals een browser icoon"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:68
msgid "Browser interface preview"
msgstr "Browserinterface voorvertoning"
#. translators: %s: document.write()
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:188
msgid "%s is forbidden"
msgstr "%s is niet toegestaan"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-partial.php:221
msgid "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both."
msgstr "Gedeeltelijke verwerking moet de inhoud of de inhoudelijke regel (of array) teruggeven, maar niet beide."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:36
#: wp-admin/nav-menus.php:858 wp-admin/nav-menus.php:935
msgid "Create Menu"
msgstr "Menu aanmaken"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:88
msgid "Menu Options"
msgstr "Menu opties"
#. translators: 1: original menu name, 2: duplicate count
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:522
msgid "%1$s (%2$d)"
msgstr "%1$s (%2$d)"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:137
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:214
msgid "Original: %s"
msgstr "Origineel: %s"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:130
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:196
msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it."
msgstr "De beschrijving zal weergegeven worden in het menu als het huidige thema dit ondersteunt."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:122
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:188
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:949 wp-admin/edit-link-form.php:30
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "Linkrelatie (XFN)"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:116
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:948
msgid "CSS Classes"
msgstr "CSS classes"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:110
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:170
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:947
msgid "Title Attribute"
msgstr "Titelattribuut"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:98
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:164
msgid "Navigation Label"
msgstr "Navigatielabel"
#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:81
msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)"
msgstr "Menu item verwijderen: %1$s (%2$s)"
#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:77
msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)"
msgstr "Menu item bewerken: %1$s (%2$s)"
#. translators: %s: menu name
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:76
msgctxt "menu location"
msgid "(Current: %s)"
msgstr "(Huidige: %s)"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:67
msgid "Menu locations"
msgstr "Menu locaties"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:61
#: wp-admin/nav-menus.php:931
msgid "Delete Menu"
msgstr "Menu verwijderen"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:58
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above."
msgstr "In herschikmodus zullen er extra knoppen getoond worden in de bovenstaande lijst om menu-items te herschikken."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56
msgctxt "Cancel reordering menu items in Customizer"
msgid "Done"
msgstr "Klaar"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55
msgctxt "Reorder menu items in Customizer"
msgid "Reorder"
msgstr "Herschikken"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52
msgid "Add Items"
msgstr "Items toevoegen"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:51
msgid "Add or remove menu items"
msgstr "Menu-items toevoegen of verwijderen"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:47
#: wp-admin/nav-menus.php:899
msgid "Automatically add new top-level pages to this menu"
msgstr "Automatisch hoofdniveau-pagina's aan dit menu toevoegen"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:44
msgid "Menu options"
msgstr "Menu opties"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:66
msgid "Choose File"
msgstr "Bestand kiezen"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:64
msgid "No file selected"
msgstr "Geen bestand geselecteerd"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:61
msgid "Change File"
msgstr "Bestand wijzigen"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:60
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:65
msgid "Select File"
msgstr "Selecteren"
#: wp-includes/media.php:3413
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:41
#: wp-admin/custom-background.php:281 wp-admin/custom-header.php:593
msgid "Choose Image"
msgstr "Afbeelding kiezen"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:39
msgid "No image selected"
msgstr "Geen afbeelding geselecteerd"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:36
msgid "Change Image"
msgstr "Afbeelding wijzigen"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:35
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:40
#: wp-admin/custom-background.php:268 wp-admin/custom-header.php:521
msgid "Select Image"
msgstr "Afbeelding selecteren"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:221
msgctxt "custom headers"
msgid "Suggested"
msgstr "Aangeraden"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:214
msgctxt "custom headers"
msgid "Previously uploaded"
msgstr "Eerder geüpload"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:208
msgid "Add new image"
msgstr "Nieuwe afbeelding toevoegen"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:208
msgid "Add new header image"
msgstr "Nieuwe kopafbeelding toevoegen"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:207
msgid "Hide image"
msgstr "Verbergen"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:207
msgid "Hide header image"
msgstr "Kopafbeelding verbergen"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:199
msgid "Current header"
msgstr "Huidige kopafbeelding"
#. translators: %s: header height in pixels
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:190
msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header height of %s pixels."
msgstr "Je kunt afbeeldingen bijsnijden naar wens na het klikken op <strong>Nieuwe afbeelding toevoegen</strong>. Het thema beveelt een hoogte van de kopafbeelding van %s pixels aan."
#. translators: %s: header width in pixels
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:185
msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header width of %s pixels."
msgstr "Je kunt afbeeldingen bijsnijden naar wens na het klikken op <strong>Nieuwe afbeelding toevoegen</strong>. Het thema beveelt een breedte van de kopafbeelding van %s pixels aan."
#. translators: %s: header size in pixels
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:180
msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header size of %s pixels."
msgstr "Je kunt afbeeldingen bijsnijden naar wens na het klikken op <strong>Nieuwe afbeelding toevoegen</strong>. Het thema beveelt een grootte van de kopafbeelding van %s pixels aan. "
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:145
msgid "No image set"
msgstr "Geen afbeelding ingesteld"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:129
msgid "Randomizing suggested headers"
msgstr "Aangeraden headers willekeurig weergeven"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:127
msgid "Randomizing uploaded headers"
msgstr "Geüploade headers willekeurig weergeven"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:112
msgid "Set image"
msgstr "Afbeelding instellen"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:106
msgid "Remove image"
msgstr "Afbeelding verwijderen"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:99
msgid "Randomize suggested headers"
msgstr "Aangeraden headers willekeurig weergeven"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:97
msgid "Randomize uploaded headers"
msgstr "Geüploade headers willekeurig weergeven"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:98
msgid "Hex Value"
msgstr "Hex-waarde"
#: wp-includes/cron.php:396
msgid "Once Daily"
msgstr "Eenmaal per dag"
#: wp-includes/cron.php:395
msgid "Twice Daily"
msgstr "Tweemaal per dag"
#: wp-includes/cron.php:394
msgid "Once Hourly"
msgstr "Eenmaal per uur"
#: wp-includes/cron.php:194
msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions."
msgstr "Dit argument is veranderd in een array om het in andere functies in de cron op te kunnen nemen."
#: wp-includes/comment.php:2922
msgid "<strong>ERROR</strong>: The comment could not be saved. Please try again later."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: de reactie kon niet worden opgeslagen. Probeer het later nog een keer."
#: wp-includes/comment.php:2906
msgid "<strong>ERROR</strong>: your comment is too long."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: je reactie is te lang."
#: wp-includes/comment.php:2904
msgid "<strong>ERROR</strong>: please type a comment."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: je hebt geen reactie geschreven."
#: wp-includes/comment.php:2900
msgid "<strong>ERROR</strong>: your url is too long."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: je url is te lang."
#: wp-includes/comment.php:2896
msgid "<strong>ERROR</strong>: your email address is too long."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: je e-mailadres is te lang."
#: wp-includes/comment.php:2892
msgid "<strong>ERROR</strong>: your name is too long."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: je naam is te lang."
#: wp-includes/comment.php:2887
msgid "<strong>ERROR</strong>: please enter a valid email address."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: je hebt een ongeldig e-mailadres opgegeven."
#: wp-includes/comment.php:2885
msgid "<strong>ERROR</strong>: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: vul de verplichte velden in (naam, e-mail)."
#: wp-includes/comment.php:2876
msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment."
msgstr "Je moet ingelogd zijn om een reactie te geven."
#: wp-includes/comment.php:1935
msgid "Could not update comment status"
msgstr "De reactiestatus kan niet bijgewerkt worden"
#: wp-includes/comment.php:774 wp-includes/comment.php:776
msgid "You are posting comments too quickly. Slow down."
msgstr "Je plaatst te snel reacties. Rustig aan."
#: wp-includes/comment.php:638 wp-includes/comment.php:640
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!"
msgstr "Dubbele reactie ontdekt: het lijkt erop dat je dit al hebt gezegd."
#: wp-includes/comment.php:237
msgctxt "comment status"
msgid "Trash"
msgstr "Prullenbak"
#: wp-includes/comment.php:236 wp-admin/edit-form-comment.php:87
msgctxt "comment status"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
#: wp-includes/comment.php:235 wp-admin/edit-form-comment.php:85
msgctxt "comment status"
msgid "Approved"
msgstr "Goedgekeurd"
#: wp-includes/comment.php:234
msgid "Unapproved"
msgstr "Geweigerd"
#: wp-includes/comment-template.php:2179
msgid "Post Comment"
msgstr "Reactie plaatsen"
#: wp-includes/comment-template.php:2178
msgid "Cancel reply"
msgstr "Reactie annuleren"
#: wp-includes/comment-template.php:2165
msgid "Your email address will not be published."
msgstr "Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd."
#. translators: %s: user name
#: wp-includes/comment-template.php:2161
msgid "Logged in as %s. Edit your profile."
msgstr "Ingelogd als %s. Je profiel bewerken."
#. translators: 1: edit user link, 2: accessibility text, 3: user name, 4:
#. logout URL
#: wp-includes/comment-template.php:2158
msgid "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Logged in as %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Log out?</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Ingelogd als %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Uitloggen?</a>"
#. translators: %s: login URL
#: wp-includes/comment-template.php:2152
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Je moet <a href=\"%s\">inloggen</a> om een reactie te kunnen plaatsen."
#: wp-includes/comment-template.php:2136 wp-admin/includes/media.php:1473
#: wp-admin/includes/media.php:1745 wp-admin/includes/media.php:2555
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "Verplichte velden zijn gemarkeerd met %s"
#: wp-includes/comment-template.php:2132 wp-admin/user-new.php:411
#: wp-admin/user-edit.php:418
msgid "Website"
msgstr "Website"
#: wp-login.php:723 wp-includes/comment-template.php:2130
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:317
#: wp-admin/includes/template.php:415 wp-admin/comment.php:158
#: wp-admin/user-new.php:310 wp-admin/user-new.php:398
#: wp-admin/user-edit.php:394
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:170
#: wp-admin/network/user-new.php:116 wp-admin/network/site-users.php:319
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: wp-includes/comment-template.php:2128
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:316
#: wp-admin/includes/template.php:410 wp-admin/user-edit.php:299
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:169
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: wp-includes/comment-template.php:1827 wp-includes/comment-template.php:2173
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Laat een reactie achter bij %s"
#: wp-includes/comment-template.php:1826 wp-includes/comment-template.php:2172
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Geef een reactie"
#: wp-includes/comment-template.php:1734
msgid "Click here to cancel reply."
msgstr "Klik hier om je antwoord te annuleren."
#: wp-includes/comment-template.php:1666
msgid "Log in to leave a Comment"
msgstr "Inloggen om een reactie te geven"
#: wp-includes/comment-template.php:1665
msgid "Leave a Comment"
msgstr "Geef een reactie"
#: wp-includes/comment-template.php:1554
msgid "Log in to Reply"
msgstr "Log in om te reageren"
#: wp-includes/comment-template.php:1553
msgid "Reply to %s"
msgstr "Antwoord op %s"
#: wp-includes/script-loader.php:495 wp-includes/comment-template.php:1552
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:591
#: wp-admin/includes/dashboard.php:624
msgid "Reply"
msgstr "Beantwoorden"
#: wp-includes/comment-template.php:1481
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "Voer je wachtwoord in om reacties te bekijken."
#. translators: %s: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1472
msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Reacties staat uit<span class=\"screen-reader-text\"> voor %s</span>"
#. translators: 1: Number of comments 2: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1466
msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgstr[0] "%1$s Reactie<span class=\"screen-reader-text\"> op %2$s</span>"
msgstr[1] "%1$s Reacties<span class=\"screen-reader-text\"> op %2$s</span>"
#. translators: %s: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1461
msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "1 Reactie<span class=\"screen-reader-text\"> op %s</span>"
#. translators: %s: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1456
msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Geen reacties<span class=\"screen-reader-text\"> op %s</span>"
#: wp-includes/comment-template.php:1042 wp-admin/includes/dashboard.php:697
msgid "Pingback"
msgstr "Pingback"
#: wp-includes/comment-template.php:1041 wp-admin/includes/dashboard.php:700
msgid "Trackback"
msgstr "Trackback"
#. translators: field name in comment form
#: wp-includes/comment-template.php:1040 wp-includes/comment-template.php:2148
#: wp-admin/comment.php:213
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Reactie"
#: wp-includes/comment-template.php:881
msgid "1 Comment"
msgstr "1 reactie"
#: wp-includes/comment-template.php:879
msgid "No Comments"
msgstr "Geen reacties"
#. translators: %s: number of comments
#: wp-includes/comment-template.php:873 wp-admin/includes/ajax-actions.php:370
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1074 wp-admin/includes/dashboard.php:267
msgid "%s Comment"
msgid_plural "%s Comments"
msgstr[0] "%s reactie"
msgstr[1] "%s reacties"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6472
msgid "The specified target URL does not exist."
msgstr "De opgegeven doel-URL bestaat niet."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6439
msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
msgstr "Pingback van %1$s to %2$s geregistreerd."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6407
msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source."
msgstr "De bron-URL bevat geen link naar de doel-URL en kan daarom niet als bron worden gebruikt."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6371
msgid "We cannot find a title on that page."
msgstr "We kunnen geen titel vinden op die pagina."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6350
msgid "The source URL does not exist."
msgstr "De bron-URL bestaat niet."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6325
msgid "The pingback has already been registered."
msgstr "De pingback is al geregistreerd."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6317
msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
msgstr "De bron-URL en de doel-URL kunnen niet naar hetzelfde adres verwijzen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6307
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6314
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6321
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6465
msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn’t exist, or it is not a pingback-enabled resource."
msgstr "De opgegeven doel-URL kan niet als doel worden gebruikt. Hij bestaat niet of er is geen pingback voor mogelijk voor deze URL."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6272
msgid "Is there no link to us?"
msgstr "Is er geen link naar ons?"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6212
msgid "Sorry, you cannot publish this post."
msgstr "Je kunt dit bericht niet publiceren."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6039
msgid "Sorry, you can not edit this post."
msgstr "Je kunt dit bericht niet bewerken."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5859
msgid "Could not write file %1$s (%2$s)"
msgstr "Kan bestand %1$s (%2$s) niet beschrijven"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5839
msgid "Sorry, you have used your space allocation."
msgstr "Helaas, je hebt de toegewezen ruimte opgebruikt."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5446
msgid "Sorry, your entry could not be edited. Something wrong happened."
msgstr "Je bericht kan niet worden bewerkt. Er is iets misgegaan."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5401
msgid "Sorry, you do not have the right to publish this page."
msgstr "Je hebt geen rechten om deze pagina te publiceren."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5294
msgid "You are not allowed to change the page author as this user."
msgstr "Je hebt geen rechten om pagina-auteur te wijzigen als deze gebruiker."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5289
msgid "You are not allowed to change the post author as this user."
msgstr "Je hebt geen rechten om de berichtauteur te wijzigen als deze gebruiker."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4953 wp-admin/includes/post.php:38
#: wp-admin/includes/post.php:76
msgid "You are not allowed to create pages as this user."
msgstr "Je hebt geen toestemming om pagina's aan te maken als deze gebruiker."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4920
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5244
msgid "Invalid post format"
msgstr "Ongeldig berichttype"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4894
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4907
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4912
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site."
msgstr "Je hebt geen rechten om berichten op deze site te publiceren."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4883
msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site."
msgstr "Je hebt geen toestemming om berichten te publiceren op deze site."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4744
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited."
msgstr "Om een onbekende maar bijzonder irritante reden kan dit bericht niet worden bewerkt."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4729
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5403
msgid "Sorry, you do not have the right to publish this post."
msgstr "Je hebt geen rechten om dit bericht te publiceren."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4726
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5230
msgid "Sorry, you do not have the right to edit this post."
msgstr "Je hebt geen rechten om dit bericht te bewerken."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4720
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4792
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5624
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6157
msgid "Sorry, no such post."
msgstr "Bericht bestaat niet."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4597
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4610 wp-admin/includes/file.php:213
#: wp-admin/includes/file.php:219
msgid "Sorry, that file cannot be edited."
msgstr "Het bewerken van dit bestand is niet mogelijk."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4560
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5941
msgid "Either there are no posts, or something went wrong."
msgstr "Er zijn geen berichten of er is iets misgegaan."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4453
msgid "Sorry, you do not have access to user data on this site."
msgstr "Je hebt geen toegang tot de gebruikersgegevens van deze site."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4264
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4334
msgid "Sorry, revisions are disabled."
msgstr "Revisies zijn uitgeschakeld."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4260
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts."
msgstr "Je hebt geen toestemming om berichten te bewerken."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4144
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post type."
msgstr "Je hebt geen toestemming om dit berichttype te bewerken."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3962
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4012
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5834
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2006 wp-admin/async-upload.php:48
#: wp-admin/upload.php:13 wp-admin/media-new.php:16
#: wp-admin/media-upload.php:19
msgid "You do not have permission to upload files."
msgstr "Je hebt geen toestemming om bestanden te uploaden."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3910
msgid "You are not allowed to update options."
msgstr "Je hebt geen toestemming om de opties te bewerken."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3712
msgid "You are not allowed access to details of this post."
msgstr "Je hebt geen toegang tot details van dit bericht."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3671
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3752
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3784
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3816
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4056
msgid "You are not allowed access to details about this site."
msgstr "Je hebt geen toestemming om de details van deze site te bekijken."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3620
msgid "A valid email address is required"
msgstr "Een geldig e-mailadres is noodzakelijk"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3618
msgid "Comment author name and email are required"
msgstr "Naam en e-mailadres zijn verplicht bij het plaatsen van een reactie"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3571 wp-includes/comment.php:2800
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "Je kunt niet meer reageren, de reacties zijn gesloten."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3549
msgid "You must be registered to comment"
msgstr "Je moet geregisteerd zijn om een reactie te kunnen plaatsen"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3495
msgid "Sorry, the comment could not be edited. Something wrong happened."
msgstr "De reactie kan niet worden bewerkt. Er is iets misgegaan."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3317
msgid "Invalid post type."
msgstr "Ongeldig berichttype."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3305
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3463
msgid "Invalid comment status."
msgstr "Ongeldige reactiestatus."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3252
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3385
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3452
msgid "You are not allowed to moderate or edit this comment."
msgstr "Je hebt geen toestemming om deze reactie te modereren."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3248
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3381
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3448 wp-admin/comment.php:61
#: wp-admin/comment.php:255 wp-admin/edit-comments.php:210
msgid "Invalid comment ID."
msgstr "Ongeldig reactie-ID."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3201
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5770
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5991
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories."
msgstr "Je moet berichten kunnen bewerken om categorieën te bekijken."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3154
msgid "Sorry, you do not have the right to delete a category."
msgstr "Je hebt geen rechten om een categorie te verwijderen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3107
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3109
msgid "Sorry, the new category failed."
msgstr "De nieuwe categorie is mislukt."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3079
msgid "Sorry, you do not have the right to add a category."
msgstr "Je hebt geen rechten om een categorie toe te voegen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3025
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags."
msgstr "Je moet rechten hebben om berichten te bewerken om tags te bekijken."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2984
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4552
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5657
msgid "Sorry, you cannot edit posts on this site."
msgstr "Je kunt geen berichten bewerken op deze site."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2882
msgid "Sorry, you do not have the right to edit this page."
msgstr "Je hebt geen rechten om deze pagina te bewerken."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2825
msgid "Failed to delete the page."
msgstr "Pagina verwijderen mislukt."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2820
msgid "Sorry, you do not have the right to delete this page."
msgstr "Je hebt geen rechten om deze pagina te verwijderen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2726
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2928
msgid "Sorry, you cannot edit pages."
msgstr "Je kunt geen pagina's bewerken."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2696
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2816
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2878
msgid "Sorry, no such page."
msgstr "Deze pagina bestaat niet."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2685
msgid "Sorry, you cannot edit this page."
msgstr "Je kunt deze pagina niet bewerken."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2649
msgid "Sorry, the user cannot be updated."
msgstr "Deze gebruiker kan niet worden bijgewerkt."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2569
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2615
msgid "Sorry, you cannot edit your profile."
msgstr "Niet mogelijk om je profiel te bewerken."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2512
msgid "The role specified is not valid"
msgstr "De opgegeven rol is ongeldig"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2496 wp-admin/users.php:16
msgid "You are not allowed to browse users."
msgstr "Je hebt geen rechten om door gebruikers te bladeren."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2443 wp-includes/user.php:1384
#: wp-includes/user.php:1703 wp-includes/user.php:1709
#: wp-admin/user-edit.php:22 wp-admin/user-edit.php:24
msgid "Invalid user ID."
msgstr "Ongeldig gebruikers-ID."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2438
msgid "Sorry, you cannot edit users."
msgstr "Je kunt geen gebruikers bewerken."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2155
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2213
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2308
msgid "You are not allowed to assign terms in this taxonomy."
msgstr "Helaas, je hebt geen toestemming om terms aan deze taxonomie toe te voegen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2100
msgid "Sorry, deleting the term failed."
msgstr "Verwijderen van de term is mislukt."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2084
msgid "You are not allowed to delete terms in this taxonomy."
msgstr "Helaas, je hebt geen toestemming om terms te verwijderen in deze taxonomie. "
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2038
msgid "Sorry, editing the term failed."
msgstr "Het wijzigen van deze term is niet gelukt."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2012
msgid "This taxonomy is not hierarchical so you can't set a parent."
msgstr "Deze taxonomie is niet hiërachisch waardoor je deze niet als hoofd kunt zetten."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1988
msgid "You are not allowed to edit terms in this taxonomy."
msgstr "Je hebt geen toestemming om de termen te wijzigen in deze taxonomie."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1940
msgid "Sorry, your term could not be created. Something wrong happened."
msgstr "De term kon niet worden gemaakt. Er ging iets mis."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1923
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2021 wp-includes/taxonomy.php:2760
#: wp-includes/taxonomy.php:3357
msgid "Parent term does not exist."
msgstr "Hoofdterm bestaat niet."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1914
msgid "This taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Deze taxonomie is niet hiërarchisch."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1910
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2007
msgid "The term name cannot be empty."
msgstr "De termnaam kan niet leeg zijn."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1901
msgid "You are not allowed to create terms in this taxonomy."
msgstr "Je hebt geen toestemming om termen aan te maken in deze taxonomie."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1818 wp-admin/post.php:119
#: wp-admin/edit.php:16 wp-admin/edit.php:40
msgid "You are not allowed to edit posts in this post type."
msgstr "Je hebt geen rechten om berichten van dit berichttype te wijzigen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1812
msgid "The post type specified is not valid"
msgstr "Het gespecificeerde berichttype is ongeldig"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1757
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4330
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4499
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5527
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5868
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6093
msgid "Sorry, you cannot edit this post."
msgstr "Je kunt dit bericht niet bewerken."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1666
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4802
msgid "The post cannot be deleted."
msgstr "Het bericht kan niet worden verwijderd."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1660
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4796
msgid "Sorry, you do not have the right to delete this post."
msgstr "Je hebt geen rechten om dit bericht te verwijderen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1595
msgid "There is a revision of this post that is more recent."
msgstr "Er is een recentere revisie van dit bericht aanwezig."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1546
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4666
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5125
msgid "Sorry, your entry could not be posted. Something wrong happened."
msgstr "Je bericht kan niet geplaatst worden. Er is iets misgegaan."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1497
msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Je hebt geen toestemming om een term toe te voegen aan een van de opgegeven taxonomieën."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1490
msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead."
msgstr "Onduidelijke term gebruikt in een hiërarchische taxonomie. Graag een term-ID gebruiken."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1452
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2001
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2092
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2163 wp-includes/taxonomy.php:2751
msgid "Invalid term ID"
msgstr "Term-ID ongeldig"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1444
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1468
msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Je hebt geen toestemming om een term toe te voegen aan één van de opgegeven taxonomieën."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1441
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1465
msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type."
msgstr "Eén van de geselecteerde taxonomieën wordt niet ondersteund voor dit berichttype."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1420
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3969
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5104
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5469
msgid "Invalid attachment ID."
msgstr "Ongeldig bijlage-ID."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1374
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4960
msgid "Invalid author ID."
msgstr "Ongeldig auteurs-ID."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1369
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4949 wp-admin/includes/post.php:40
#: wp-admin/includes/post.php:78 wp-admin/press-this.php:17
#: wp-admin/post-new.php:60
msgid "You are not allowed to create posts as this user."
msgstr "Je hebt geen toestemming om berichten aan te maken als deze gebruiker."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1364
msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type"
msgstr "Je hebt geen toestemming om een beveiligde pagina te maken voor dit berichttype"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1355
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type"
msgstr "Je hebt geen toestemming om dit type berichten te publiceren."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1350
msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type"
msgstr "Je hebt geen toestemming om privéberichten te maken met dit berichttype"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1341
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4646
msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site."
msgstr "Je hebt geen toestemming om berichten op deze site te plaatsen."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1338
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5238
msgid "The post type may not be changed."
msgstr "Het berichttype kan niet worden gewijzigd."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1336
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post."
msgstr "Je hebt geen toestemming om dit bericht te bewerken."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1334
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1590
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1656
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1754
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2682
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3563
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3567
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3708
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4257
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4321
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4324
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4327
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4496
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5227
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5524
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6036
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6090
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6209 wp-includes/post.php:3057
#: wp-includes/post.php:3570 wp-includes/revision.php:292
msgid "Invalid post ID."
msgstr "Ongeldig bericht-ID."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1328
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4139
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4898
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4956
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5234
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5298 wp-includes/post.php:1212
#: wp-admin/post-new.php:24 wp-admin/edit.php:13 wp-admin/edit.php:35
msgid "Invalid post type"
msgstr "Ongeldig berichttype"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1275
msgid "Sorry, you are not allowed to stick this post."
msgstr "Je hebt geen toestemming om dit bericht sticky te maken."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1267
msgid "Sorry, you cannot stick a private post."
msgstr "Je kunt een priv‰bericht niet sticky maken."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:673
msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method."
msgstr "Onvoldoende argumenten gebruikt in deze XML-RPC-methode."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:563
#: wp-admin/options-discussion.php:51
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles"
msgstr "Sta linkmeldingen van andere blogs toe (pingbacks en trackbacks) op nieuwe artikelen"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:558
#: wp-admin/options-discussion.php:55
msgid "Allow people to post comments on new articles"
msgstr "Sta toe dat bezoekers kunnen reageren op nieuwe artikelen"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:553
msgid "Large size image height"
msgstr "Hoogte grote afbeelding"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:548
msgid "Large size image width"
msgstr "Breedte grote afbeeldingen"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:543
msgid "Medium-Large size image height"
msgstr "Gemiddelde afbeeldingsgrootte hoogte"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:538
msgid "Medium-Large size image width"
msgstr "Gemiddelde afbeeldingsgrootte breedte"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:533
msgid "Medium size image height"
msgstr "Hoogte gemiddelde afbeelding"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:528
msgid "Medium size image width"
msgstr "Breedte gemiddelde afbeelding"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:523
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions"
msgstr "Thumbnail bijsnijden naar exacte afmetingen"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:518
msgid "Thumbnail Height"
msgstr "Thumbnailhoogte"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:513
msgid "Thumbnail Width"
msgstr "Thumbnailbreedte"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:508
msgid "Allow new users to sign up"
msgstr "Registratie nieuwe gebruikers toestaan"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:503 wp-admin/options-general.php:266
#: wp-admin/options-general.php:268
msgid "Time Format"
msgstr "Tijdnotatie"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:498 wp-admin/options-general.php:229
#: wp-admin/options-general.php:231
msgid "Date Format"
msgstr "Datumnotatie"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:493
msgid "Site Tagline"
msgstr "Beschrijving site "
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:483
msgid "Time Zone"
msgstr "Tijdzone"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:476
msgid "Post Thumbnail"
msgstr "Berichtthumbnail"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:471 wp-admin/includes/file.php:46
#: wp-admin/includes/file.php:54
msgid "Stylesheet"
msgstr "Stylesheet"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:466
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:823
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1503
msgid "Template"
msgstr "Template"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:461
msgid "Image default align"
msgstr "Standaard uitlijning afbeelding"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:456
msgid "Image default size"
msgstr "Standaard afbeeldingsformaat"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:451
msgid "Image default link type"
msgstr "Standaard linktype voor afbeelding"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:446
msgid "The URL to the admin area"
msgstr "De URL van het beheergedeelte"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:441
msgid "Login Address (URL)"
msgstr "Inlogadres (URL)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:436 wp-admin/options-general.php:74
#: wp-admin/network/site-info.php:175 wp-admin/network/site-info.php:182
#: wp-admin/network/site-new.php:197
msgid "Site Address (URL)"
msgstr "Siteadres (URL)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:431 wp-admin/options-general.php:70
msgid "WordPress Address (URL)"
msgstr "WordPress-adres (URL)"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:426
msgid "Software Version"
msgstr "Softwareversie"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:421
msgid "Software Name"
msgstr "Softwarenaam"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:285
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:274
msgid "XML-RPC services are disabled on this site."
msgstr "XML-RPC-services zijn uitgeschakeld voor deze site."
#: wp-includes/class-wp-widget.php:136 wp-admin/includes/widgets.php:239
#: wp-admin/widgets.php:279
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "Er zijn geen opties voor deze widget."
#: wp-includes/class-wp-user.php:715
msgid "Usage of user levels by plugins and themes is deprecated. Use roles and capabilities instead."
msgstr "Gebruik van de gebruikerslevels in plugins en thema's is niet meer mogelijk. Gebruik in plaats daarvan rollen."
#. translators: %s: WP_User->ID
#: wp-includes/class-wp-user.php:275 wp-includes/class-wp-user.php:305
#: wp-includes/class-wp-user.php:344 wp-includes/class-wp-user.php:368
msgid "Use %s instead."
msgstr "In plaats daarvan %s gebruiken."
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: wp-includes/class-wp-theme.php:739
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:575
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1061
msgid ", "
msgstr ", "
#: wp-includes/class-wp-theme.php:732 wp-includes/comment-template.php:31
msgid "Anonymous"
msgstr "Anoniem"
#: wp-includes/class-wp-theme.php:309 wp-includes/class-wp-theme.php:313
msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme."
msgstr "Het thema \"%s\" is geen geldig hoofdthema."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:297
msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme."
msgstr "Er is geen hoofdthema aanwezig. Het hoofdthema \"%s\" installeren."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:275
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:239
#: wp-admin/theme-editor.php:33 wp-admin/update-core.php:351
msgid "https://codex.wordpress.org/Child_Themes"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Child_Themes"
#. translators: 1: index.php, 2: Codex URL, 3: style.css
#: wp-includes/class-wp-theme.php:273
msgid "Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s template file. <a href=\"%2$s\">Child themes</a> need to have a Template header in the %3$s stylesheet."
msgstr "Template niet aanwezig. Thema's moeten een %1$s templatebestand hebben. <a href=\"%2$s\">Subthema's</a> moeten een template hebben in het %3$s stylesheet."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:253
msgid "Stylesheet is not readable."
msgstr "Stylesheet is niet leesbaar."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:249
msgid "ERROR: The themes directory is either empty or doesn’t exist. Please check your installation."
msgstr "FOUT: De themamap is leeg of bestaat niet. Graag de installatie controleren."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:245
msgid "Stylesheet is missing."
msgstr "Stylesheet ontbreekt."
#: wp-includes/class-wp-theme.php:243
msgid "The theme directory \"%s\" does not exist."
msgstr "De themamap \"%s\" bestaat niet."
#: wp-includes/class-wp-term.php:179
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1896
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1983
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2079
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2150
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2208
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2303 wp-includes/taxonomy.php:508
#: wp-includes/taxonomy.php:739 wp-includes/taxonomy.php:829
#: wp-includes/taxonomy.php:985 wp-includes/taxonomy.php:1228
#: wp-includes/taxonomy.php:2485 wp-includes/taxonomy.php:2736
#: wp-includes/taxonomy.php:2984 wp-includes/taxonomy.php:3121
#: wp-includes/taxonomy.php:3317 wp-admin/edit-tags.php:13
#: wp-admin/edit-tags.php:18 wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:56
msgid "Invalid taxonomy"
msgstr "Ongeldige taxonomie"
#: wp-includes/class-wp-term.php:166
msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies"
msgstr "Term ID is gedeeld met meerdere taxonomieën."
#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:81
#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:122
msgid "Invalid object type"
msgstr "Ongeldig object-type"
#: wp-includes/class-wp-image-editor.php:288
msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]."
msgstr "Geprobeerd om de afbeeldingskwaliteit buiten het bereik [1 tot 100] te zetten."
#. translators: %s: ImageMagick method name
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:688
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:693
msgid "%s is required to strip image meta."
msgstr "%s is vereist om metadata van afbeeldingen te verwijderen."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:408
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:416
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:420
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:423
msgid "Image Editor Save Failed"
msgstr "Opslaan afbeelding mislukt"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:370
msgid "Image flip failed."
msgstr "Spiegelen afbeelding mislukt."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:340
msgid "Image rotate failed."
msgstr "Roteren afbeelding mislukt."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:313
msgid "Image crop failed."
msgstr "Bijsnijden afbeelding mislukt."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:253
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:193
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "De afmetingen van de geschaalde afbeelding konden niet worden berekend"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:180
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:205
msgid "Image resize failed."
msgstr "Verkleinen afbeelding mislukt."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:219
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:117
msgid "Could not read image size."
msgstr "Niet mogelijk om afbeeldingsinformatie uit te lezen"
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:148
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:113
msgid "File is not an image."
msgstr "Bestand is geen afbeelding."
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:138
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:97
msgid "File doesn’t exist?"
msgstr "Dit bestand bestaat niet?"
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:156
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:164
msgid "The SSL certificate for the host could not be verified."
msgstr "Het SSL-certificaat voor de host kon niet geverifieerd worden."
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:256
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:257
msgid "Failed to write request to temporary file."
msgstr "Het is niet gelukt om de aanvraag op te slaan in een tijdelijk bestand."
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:228
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:189
msgid "Could not open handle for fopen() to %s"
msgstr "Kan geen bestandshandle verkrijgen voor %s"
#: wp-includes/script-loader.php:408 wp-includes/class-wp-editor.php:1461
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:914 wp-admin/edit-link-form.php:20
msgid "Add Link"
msgstr "Link toevoegen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1447
msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item."
msgstr "Zoek, of gebruik de pijltjestoetsen omhoog en omlaag om een item te selecteren."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1446
msgid "No search term specified. Showing recent items."
msgstr "Geen zoektekst gespecificeerd. Recente berichten worden getoond."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1429
msgid "Or link to existing content"
msgstr "Of link naar bestaand bericht of pagina"
#: wp-includes/media-template.php:1001
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:105
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1426
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:177
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Open link in een nieuw tabblad"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1415
msgid "Enter the destination URL"
msgstr "Geef de URL van de bestemming"
#. translators: comment date format. See http://php.net/date
#. translators: date format in table columns, see http://php.net/date
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1360
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:452
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:722
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1797
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:946 wp-admin/comment.php:201
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:342
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:362
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:288
msgid "Y/m/d"
msgstr "j F Y"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1072
msgid "The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "De volgende groep met formatteringssnelkoppelingen worden toegekend zodra je deze typt of wanneer deze worden ingevoegd rondom platte tekst in dezelfde paragraaf. Klik op Escape of ongedaan maken om te herstellen."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1070
msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "De volgende shortcuts worden vervangen na het klikken op Enter. Klik op Escape of de Undo-knop om het ongedaan te maken."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1068
msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo."
msgstr "Bij het starten van een nieuwe paragraaf met een van de volgende patronen gevolgd door een spatie zal de opmaak automatisch worden toegepast. Druk op Backspace of Escape om dit terug te draaien."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1066
msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons."
msgstr "Maak gebruik van tab-toets of pijltjestoetsen om de focus naar andere knoppen te verplaatsen. Druk op Escape of maak gebruik van één van de knoppen om de focus terug te krijgen op de editor."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1064
msgid "Action"
msgstr "Actie"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1063
msgid "Letter"
msgstr "Letter"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1062
msgid "Ctrl + letter:"
msgstr "Ctrl + letter:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1061
msgid "Cmd + letter:"
msgstr "Cmd + letter:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1060
msgid "Shift + Alt + letter:"
msgstr "Shift + Alt + letter:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1059
msgid "Ctrl + Alt + letter:"
msgstr "Ctrl + Alt + letter:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1058
msgid "Elements path"
msgstr "Element-pad"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1057
msgid "Editor toolbar"
msgstr "Bewerker-toolbar"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1056
msgid "Editor menu (when enabled)"
msgstr "Bewerker-menu (als ingeschakeld)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1055
msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)"
msgstr "Inline toolbar (als een afbeelding, link of voorbeeld is geselecteerd)"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1054
msgid "Focus shortcuts:"
msgstr "Focus sneltoets:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1053
msgid "Additional shortcuts,"
msgstr "Extra sneltoetsen,"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1052
msgid "Default shortcuts,"
msgstr "Standaard sneltoetsen,"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1051 wp-admin/user-edit.php:259
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Toetscombinaties"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1048
msgid "Link options"
msgstr "Link instellingen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1046
msgid "Paste URL or type to search"
msgstr "Plak URL of type om te zoeken"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1043
msgid "No alignment"
msgstr "Geen uitlijning"
#: wp-includes/script-loader.php:94 wp-includes/class-wp-editor.php:1042
msgid "Distraction-free writing mode"
msgstr "Afleidingsvrije-modus"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1041
msgid "Read more..."
msgstr "Meer lezen..."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1040
msgid "Insert Page Break tag"
msgstr "Pagina-afbreektag invoegen"
#: wp-includes/script-loader.php:115 wp-includes/class-wp-editor.php:1039
msgid "Insert Read More tag"
msgstr "Lees-meer-tag invoegen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1038
msgid "Toolbar Toggle"
msgstr "Toolbar weergeven/verbergen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1035
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Format"
msgstr "Stijl"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1034
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1033
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "View"
msgstr "Bekijken"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1032
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Tools"
msgstr "Extra"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1031
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1030
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "File"
msgstr "Bestand"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1029
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Insert"
msgstr "Invoegen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1026
msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead."
msgstr "Je browser ondersteunt geen directe toegang tot het klembord. Gebruik in plaats daarvan een sneltoets of het menu bewerken van je browser."
#: wp-includes/script-loader.php:441 wp-includes/script-loader.php:536
#: wp-includes/script-loader.php:545 wp-includes/script-loader.php:656
#: wp-includes/theme.php:2083 wp-includes/class-wp-editor.php:1025
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "De wijzigingen zullen verloren gaan als je deze pagina nu verlaat."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1024
msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help"
msgstr "Verrijkt tekstgebied. Klik Alt-Shift-H voor hulp"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1023
msgid "If you’re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically."
msgstr "Probeer deze optie eens uit te zetten als je tekst wilt kopiëren van Microsoft Word. De editor zal opgemaakte tekst automatisch opschonen na het plakken vanuit Word."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1023
msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off."
msgstr "Plakken gebeurt in platte tekst. Inhoud wordt als platte tekst ingevoegd tot je deze functie uitschakelt."
#. translators: word count
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1022
msgid "Words: %s"
msgstr "Woorden: %s"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1019
msgid "Show invisible characters"
msgstr "Onzichtbare karakters weergeven"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1018
msgctxt "editor button"
msgid "Show blocks"
msgstr "Blokken weergeven"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1017
msgid "Text color"
msgstr "Tekstkleur"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1016
msgid "Background color"
msgstr "Achtergrondkleur"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1014
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Templates"
msgstr "Sjablonen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1013
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Insert template"
msgstr "Template invoegen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1011
msgctxt "table cell scope attribute"
msgid "Scope"
msgstr "Bereik"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1010
msgid "Cell spacing"
msgstr "Celspatie"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1009
msgid "Cell padding"
msgstr "Celuitvulling"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1008
msgid "Cell type"
msgstr "Celtype"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1007
msgid "Row type"
msgstr "Rijtype"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1006
msgid "Column group"
msgstr "Kolomgroep"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1005
msgid "Row group"
msgstr "Rijgroep"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1003
msgid "Bottom"
msgstr "Onderkant"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1002
msgid "Middle"
msgstr "Midden"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1001
msgid "Top"
msgstr "Bovenkant"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1000
msgctxt "vertical table cell alignment"
msgid "V Align"
msgstr "V-uitlijning"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:999
msgctxt "table cell alignment attribute"
msgid "None"
msgstr "Geen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:995
msgctxt "horizontal table cell alignment"
msgid "H Align"
msgstr "H-uitlijning"
#: wp-includes/media-template.php:605 wp-includes/class-wp-editor.php:994
#: wp-admin/includes/media.php:1276 wp-admin/includes/media.php:2583
msgid "Alignment"
msgstr "Uitlijning"
#: wp-includes/media-template.php:393 wp-includes/media-template.php:572
#: wp-includes/media-template.php:830 wp-includes/media-template.php:895
#: wp-includes/class-wp-editor.php:993 wp-admin/includes/media.php:1207
#: wp-admin/includes/media.php:2771
msgid "Caption"
msgstr "Onderschrift"
#: wp-includes/media-template.php:958 wp-includes/class-wp-editor.php:992
#: wp-admin/options-media.php:55
msgid "Width"
msgstr "Breedte"
#: wp-includes/media-template.php:958 wp-includes/class-wp-editor.php:991
#: wp-admin/options-media.php:57
msgid "Height"
msgstr "Hoogte"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:989
msgid "Split table cell"
msgstr "Tabelcellen splitsen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:988
msgid "Merge table cells"
msgstr "Tabelcellen samenvoegen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:987
msgid "Copy table row"
msgstr "Tabelrij kopiëren"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:986
msgid "Cut table row"
msgstr "Tabelrij knippen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:985
msgid "Delete column"
msgstr "Kolom verwijderen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:984
msgid "Delete row"
msgstr "Rij verwijderen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:983
msgid "Paste table row after"
msgstr "Tabelrij onder plakken"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:982
msgid "Paste table row before"
msgstr "Tabelrij boven plakken"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:981
msgid "Insert column after"
msgstr "Kolom rechts invoegen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:980
msgid "Insert column before"
msgstr "Kolom links invoegen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:979
msgid "Insert row after"
msgstr "Rij onder invoegen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:978
msgid "Insert row before"
msgstr "Rij boven invoegen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:976
msgctxt "table footer"
msgid "Footer"
msgstr "Footer"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:975
msgctxt "table body"
msgid "Body"
msgstr "Body"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:974
msgctxt "table header"
msgid "Header"
msgstr "Header"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:973
msgid "Header cell"
msgstr "Headercel"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:972
msgctxt "table cell"
msgid "Cell"
msgstr "Cel"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:971
msgctxt "table columns"
msgid "Cols"
msgstr "Kolommen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:970
msgctxt "table column"
msgid "Column"
msgstr "Kolom"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:969
msgid "Rows"
msgstr "Rijen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:968
msgid "Row"
msgstr "Rij"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:966
msgid "Border color"
msgstr "Randkleur"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:965
msgid "Table cell properties"
msgstr "Eigenschappen tabelcel"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:964
msgid "Table row properties"
msgstr "Eigenschappen tabelrij"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:963
msgid "Table properties"
msgstr "Tabeleigenschappen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:962
msgid "Delete table"
msgstr "Tabel verwijderen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:961
msgid "Insert table"
msgstr "Tabel invoegen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:958
msgid "Add to Dictionary"
msgstr "Aan woordenboek toevoegen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:957
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore"
msgstr "Negeren"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:956
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore all"
msgstr "Alles negeren"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:955
msgctxt "spellcheck"
msgid "Finish"
msgstr "Afronden"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:954
msgid "Check Spelling"
msgstr "Spelling controleren"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:953
msgid "Match case"
msgstr "Hoofdlettergevoelig"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:952
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace all"
msgstr "Alles vervangen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:951
msgctxt "find/replace"
msgid "Find"
msgstr "Zoeken"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:950
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace with"
msgstr "Vervangen door"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:949
msgid "Find and replace"
msgstr "Zoeken en vervangen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:948
msgctxt "find/replace"
msgid "Whole words"
msgstr "Volledige woorden"
#. translators: previous
#: wp-includes/class-wp-editor.php:947
msgctxt "find/replace"
msgid "Prev"
msgstr "Vorige"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:945
msgctxt "find/replace"
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:944
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace"
msgstr "Vervangen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:943
msgid "Could not find the specified string."
msgstr "Kan de opgegeven tekenreeks niet vinden."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:940
msgid "No color"
msgstr "Geen kleur"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:939
msgctxt "label for custom color"
msgid "Custom..."
msgstr "Aangepast..."
#: wp-includes/class-wp-editor.php:938
msgid "Custom color"
msgstr "Aangepaste kleur"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:937
msgid "Color"
msgstr "Kleur"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:935
msgid "Remove link"
msgstr "Link verwijderen"
#: wp-includes/script-loader.php:406 wp-includes/class-wp-editor.php:934
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1411
msgid "Insert/edit link"
msgstr "Link invoegen/bewerken"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:933
msgid "Restore last draft"
msgstr "Laatste concept terugzetten"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:932
msgid "Horizontal space"
msgstr "Horizontale ruimte"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:931
msgid "Horizontal line"
msgstr "Horizontale lijn"
#: wp-includes/script-loader.php:341 wp-includes/class-wp-editor.php:930
msgid "Fullscreen"
msgstr "Volledig scherm"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:929 wp-admin/includes/image-edit.php:221
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:35 wp-admin/includes/meta-boxes.php:293
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:878 wp-admin/includes/widgets.php:257
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:233 wp-admin/edit-link-form.php:27
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:928
msgid "Print"
msgstr "Afdrukken"
#: wp-includes/media-template.php:1240 wp-includes/class-wp-editor.php:927
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:55 wp-admin/includes/post.php:1622
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1565
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:290
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1234
#: wp-admin/customize.php:123 wp-admin/custom-background.php:209
#: wp-admin/theme-install.php:244 wp-admin/theme-install.php:298
#: wp-admin/custom-header.php:484
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeld"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:926
msgid "Paste as text"
msgstr "Plakken als tekst"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:925
msgid "Page break"
msgstr "Paginascheiding"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:924
msgid "Nonbreaking space"
msgstr "Vaste spatie"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:923
msgid "Emoticons"
msgstr "Emoticons"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:922
msgctxt "editor button"
msgid "Left to right"
msgstr "Van links naar rechts"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:921
msgctxt "editor button"
msgid "Right to left"
msgstr "Van rechts naar links"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:920
msgid "Special character"
msgstr "Speciaal karakter"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:917
msgid "Embed"
msgstr "Insluiten"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:916
msgid "Insert video"
msgstr "Video toevoegen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:915
msgid "Paste your embed code below:"
msgstr "Plak je insluitcode hieronder:"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:914
msgid "Alternative source"
msgstr "Alternatieve bron"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:913
msgid "Poster"
msgstr "Schrijver"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:912
msgid "Insert/edit video"
msgstr "Video invoegen/bewerken"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:911
msgid "Insert date/time"
msgstr "Datum/tijd invoegen"
#: wp-includes/script-loader.php:106 wp-includes/class-wp-editor.php:910
msgid "Insert image"
msgstr "Afbeelding invoegen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:909
msgid "Dimensions"
msgstr "Afmetingen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:908
msgid "Style"
msgstr "Stijl"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:907
msgid "Image description"
msgstr "Beschrijving afbeelding"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:906
msgid "Vertical space"
msgstr "Verticale ruimte"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:905
msgid "Constrain proportions"
msgstr "Afmetingen beperken"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:904
msgid "Border"
msgstr "Rand"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:903
msgid "Source"
msgstr "Bron"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:902 wp-admin/edit-link-form.php:31
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:901
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:900
msgid "Insert/edit image"
msgstr "Afbeelding invoegen/bewerken"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:897 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:28
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:756
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:279
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:398
#: wp-admin/includes/theme-install.php:68
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:268
#: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:27
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:508
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1394
#: wp-admin/comment.php:153 wp-admin/edit-form-advanced.php:312
#: wp-admin/edit-form-comment.php:39
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#: wp-includes/media-template.php:403 wp-includes/media-template.php:582
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:128
#: wp-includes/class-wp-editor.php:896 wp-admin/edit-tags.php:526
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:346
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:194
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:178
#: wp-admin/includes/media.php:1212 wp-admin/includes/media.php:2794
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:950 wp-admin/themes.php:307
#: wp-admin/edit-link-form.php:110 wp-admin/edit-tag-form.php:175
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:243
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:895
msgid "Encoding"
msgstr "Codering"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:894
msgid "Keywords"
msgstr "Trefwoorden"
#: wp-includes/script-loader.php:543 wp-includes/media-template.php:377
#: wp-includes/media-template.php:556 wp-includes/revision.php:34
#: wp-includes/class-wp-editor.php:893 wp-admin/includes/media.php:1202
#: wp-admin/includes/media.php:2278 wp-admin/includes/media.php:2567
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1771
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1356
#: wp-admin/includes/dashboard.php:497
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:892
msgid "Robots"
msgstr "Robots"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:891
msgid "Document properties"
msgstr "Documenteigenschappen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:888
msgctxt "Link anchors (TinyMCE)"
msgid "Anchors"
msgstr "Ankers"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:887
msgctxt "Link anchor (TinyMCE)"
msgid "Anchor"
msgstr "Anker"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:886
msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:883
msgctxt "list style"
msgid "Lower Roman"
msgstr "Klein Romeins"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:882
msgctxt "list style"
msgid "Upper Roman"
msgstr "Groot Romeins"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:881
msgctxt "list style"
msgid "Upper Alpha"
msgstr "Hoofdletter alfabetisch"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:880
msgctxt "list style"
msgid "Lower Alpha"
msgstr "Alfabetisch"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:879
msgctxt "list style"
msgid "Lower Greek"
msgstr "Klein Grieks"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:878
msgctxt "list style"
msgid "Disc"
msgstr "Schijf"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:877
msgctxt "list style"
msgid "Circle"
msgstr "Cirkel"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:876
msgctxt "list style"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:875
msgctxt "list style"
msgid "Square"
msgstr "Vierkant"
#: wp-includes/script-loader.php:109 wp-includes/class-wp-editor.php:874
msgid "Numbered list"
msgstr "Genummerde lijst"
#: wp-includes/script-loader.php:107 wp-includes/class-wp-editor.php:873
msgid "Bulleted list"
msgstr "Opsommingslijst"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:871
msgid "Visual aids"
msgstr "Visuele ondersteuning"
#: wp-includes/script-loader.php:259 wp-includes/script-loader.php:340
#: wp-includes/script-loader.php:444 wp-includes/class-wp-editor.php:870
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1412 wp-admin/includes/widgets.php:254
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:332
#: wp-admin/theme-install.php:255
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
#: wp-includes/script-loader.php:393 wp-includes/script-loader.php:443
#: wp-includes/script-loader.php:517 wp-includes/media.php:3341
#: wp-includes/class-wp-editor.php:869 wp-includes/class-wp-editor.php:1458
#: wp-admin/includes/image-edit.php:220
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:228
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:121 wp-admin/includes/meta-boxes.php:165
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:622
#: wp-admin/includes/media.php:1496 wp-admin/includes/media.php:1944
#: wp-admin/includes/template.php:430 wp-admin/includes/template.php:650
#: wp-admin/includes/template.php:755 wp-admin/includes/file.php:1274
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1688
#: wp-admin/includes/dashboard.php:155 wp-admin/options-general.php:116
#: wp-admin/comment.php:225 wp-admin/customize.php:126
#: wp-admin/user-new.php:434 wp-admin/widgets.php:317 wp-admin/widgets.php:505
#: wp-admin/user-edit.php:409 wp-admin/user-edit.php:516
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: wp-includes/script-loader.php:516 wp-includes/class-wp-editor.php:868
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:120 wp-admin/includes/meta-boxes.php:164
#: wp-admin/includes/template.php:754
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:866 wp-admin/includes/image-edit.php:204
msgid "Redo"
msgstr "Opnieuw"
#. translators: %s: number of comments marked as spam
#. translators: %s: number of comments moved to the Trash
#: wp-includes/class-wp-editor.php:865 wp-admin/includes/image-edit.php:203
#: wp-admin/includes/media.php:1500 wp-admin/includes/template.php:465
#: wp-admin/includes/template.php:468 wp-admin/edit-comments.php:238
#: wp-admin/edit-comments.php:249 wp-admin/upload.php:282
#: wp-admin/upload.php:300 wp-admin/edit.php:324
msgid "Undo"
msgstr "Ongedaan maken"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:864
msgid "Select all"
msgstr "Alles selecteren"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:863
msgid "Paste"
msgstr "Plakken"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:862
msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:861
msgid "Cut"
msgstr "Knippen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:859
msgid "Decrease indent"
msgstr "Inspringen verkleinen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:858
msgid "Increase indent"
msgstr "Inspringen vergroten"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:857
msgid "Justify"
msgstr "Uitvullen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:856
msgid "Align left"
msgstr "Links uitlijnen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:855
msgid "Align right"
msgstr "Rechts uitlijnen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:854
msgid "Align center"
msgstr "Gecentreerd uitlijnen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:852
msgid "Font Sizes"
msgstr "Lettergrootte"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:851
msgid "Font Family"
msgstr "Lettertype"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:850
msgid "Source code"
msgstr "Broncode"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:849
msgctxt "editor button"
msgid "Code"
msgstr "Code"
#: wp-includes/script-loader.php:97 wp-includes/class-wp-editor.php:848
msgid "Italic"
msgstr "Cursief"
#: wp-includes/script-loader.php:95 wp-includes/class-wp-editor.php:847
msgid "Bold"
msgstr "Vet"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:846
msgid "Clear formatting"
msgstr "Opmaak verwijderen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:845
msgid "Superscript"
msgstr "Superscript"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:844
msgid "Subscript"
msgstr "Subscript"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:843
msgid "Strikethrough"
msgstr "Doorgehaald"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:842
msgid "Underline"
msgstr "Onderstreept"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:841
msgctxt "HTML elements"
msgid "Inline"
msgstr "Inline"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:839
msgctxt "HTML tag"
msgid "Address"
msgstr "Address"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:838
msgctxt "HTML tag"
msgid "Preformatted"
msgstr "Vooraf opgemaakt"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:837
msgctxt "HTML tag"
msgid "Pre"
msgstr "Pre"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:836
msgctxt "HTML tag"
msgid "Div"
msgstr "Div"
#: wp-includes/script-loader.php:100 wp-includes/class-wp-editor.php:835
msgid "Blockquote"
msgstr "Blockquote"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:834
msgid "Paragraph"
msgstr "Alinea"
#. translators: block tags
#: wp-includes/class-wp-editor.php:833
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Blocks"
msgstr "Blokken"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:830
msgid "Heading 6"
msgstr "Koptekst 6"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:829
msgid "Heading 5"
msgstr "Koptekst 5"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:828
msgid "Heading 4"
msgstr "Koptekst 4"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:827
msgid "Heading 3"
msgstr "Koptekst 3"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:826
msgid "Heading 2"
msgstr "Koptekst 2"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:825
msgid "Heading 1"
msgstr "Koptekst 1"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:824
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Headings"
msgstr "Koppen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:822
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Formats"
msgstr "Stijlen"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:821
msgid "New document"
msgstr "Nieuw document"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:180
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: wp-includes/class-wp-editor.php:178
msgid "Visual"
msgstr "Visueel"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1122
msgid "Shift-click to edit this widget."
msgstr "Shift-klik om deze widget te bewerken."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:780
msgid "Search widgets…"
msgstr "Widgets zoeken…"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:779
msgid "Search Widgets"
msgstr "Widgets zoeken"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:775
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61
msgid "Add a Widget"
msgstr "Widget toevoegen"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:735
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:63
msgid "Reorder widgets"
msgstr "Widgets herordenen"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:732
msgid "There are no widget areas currently rendered in the preview. Navigate in the preview to a template that makes use of a widget area in order to access its widgets here."
msgstr "In het voorbeeld zijn geen widget gebieden weergegeven. Navigeer in het voorbeeld naar een template dat gebruikt maakt van widget gebieden om hier toegang te krijgen tot de widgets."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:731
msgid "Widget moved down"
msgstr "Widget omlaag verplaatsen"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:730
msgid "Widget moved up"
msgstr "Widget omhoog verplaatsen"
#: wp-includes/script-loader.php:635
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:729
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:834
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1886
msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again."
msgstr "Er is een fout opgetreden. Vernieuw de pagina en probeer het opnieuw."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:728
msgid "Trash widget by moving it to the inactive widgets sidebar."
msgstr "Widget verwijderen door deze naar de inactieve widgets zijbalk te verplaatsen."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:726
msgid "Save and preview changes before publishing them."
msgstr "Wijzigingen opslaan en bekijken voor het publiceren."
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:725 wp-includes/media.php:3380
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1047
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1014
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:474
msgid "Apply"
msgstr "Uitvoeren"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:705
msgctxt "Move widget"
msgid "Move"
msgstr "Verplaatsen"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:704
msgid "Select an area to move this widget into:"
msgstr "Een plek selecteren voor deze widget:"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:696
msgid "Move to another area…"
msgstr "Naar ander gebied verplaatsen…"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:419
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)."
msgstr "Widgets zijn onafhankelijke gedeeltes met inhoud die in de widgetruimtes van je thema geplaatst kunnen worden."
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:350
#: wp-admin/includes/template.php:1154
msgid "Press return or enter to open this section"
msgstr "Klik op enter om deze sectie te openen"
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:236
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:55
msgid "Customizing"
msgstr "Aan het bewerken"
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:375
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:85
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:892 wp-admin/customize.php:137
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
#. translators: %s: the site/panel title in the Customizer
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:372
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:81
#: wp-admin/customize.php:135
msgid "You are customizing %s"
msgstr "Je bent %s aan het aanpassen"
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:347
msgid "Press return or enter to open this panel"
msgstr "Druk op return of enter om dit paneel te openen"
#. translators: %s: Title of a section with menu items
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:807
msgid "Toggle section: %s"
msgstr "Sectie wisselen: %s"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:803
msgid "No items"
msgstr "Geen items"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:788
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:278 wp-admin/includes/nav-menu.php:557
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:748
msgid "Add to Menu"
msgstr "Aan menu toevoegen"
#: wp-includes/media-template.php:813 wp-includes/class-wp-editor.php:1421
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:783
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:272
msgid "Link Text"
msgstr "Linktekst"
#: wp-includes/media-template.php:371 wp-includes/media-template.php:550
#: wp-includes/media.php:3337
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:91
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1417
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:779
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:129
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:157
#: wp-admin/includes/media.php:2559 wp-admin/includes/template.php:420
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:267 wp-admin/comment.php:164
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:216
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:772
msgid "Toggle section: Custom Links"
msgstr "Sectie wisselen: aangepaste links"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:770
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:129
msgid "Custom Links"
msgstr "Aangepaste links"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:764
msgid "Clear Results"
msgstr "Resultaten opschonen"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:762 wp-admin/themes.php:78
#: wp-admin/theme-install.php:81
msgid "The search results will be updated as you type."
msgstr "De zoekresultaten worden bijgewerkt tijdens het typen."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:761
msgid "Search menu items…"
msgstr "Menu-items zoeken… "
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:760
msgid "Search Menu Items"
msgstr "Menu-items doorzoeken"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:755
msgid "Add Menu Items"
msgstr "Menu-items toevoegen"
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:356
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:768 wp-includes/media.php:3345
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:368
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:75
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:746 wp-admin/includes/ms.php:44
#: wp-admin/theme-install.php:50
msgid "Back"
msgstr "Terug"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:727
msgid "Move one level down"
msgstr "Een niveau omlaag verplaatsen"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:726
msgid "Move one level up"
msgstr "Een niveau omhoog verplaatsen"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:697
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:725
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:144
msgid "Move down"
msgstr "Omlaag verplaatsen"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:698
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:724
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:131
msgid "Move up"
msgstr "Omhoog verplaatsen"
#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:711
msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)"
msgstr "Aan menu toevoegen: %1$s (%2$s)"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:616
msgid "New menu name"
msgstr "Nieuwe menunaam"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:604
msgid "Add a Menu"
msgstr "Menu toevoegen"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:522
msgid "Menu Locations"
msgstr "Menu locaties"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:519
msgid "You can also place menus in widget areas with the Custom Menu widget."
msgstr "Je kunt menu's in widget gebieden plaatsen met de aangepast menu widget."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:517 wp-admin/nav-menus.php:707
msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location."
msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "Je thema ondersteunt nu %s menu. Selecteer welk menu moet worden getoond."
msgstr[1] "Je thema ondersteunt nu %s menu’s. Selecteer per locatie welk menu moet worden getoond."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:515 wp-admin/nav-menus.php:705
msgid "Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use."
msgstr "Je thema ondersteunt één menu. Selecteer het menu dat je wilt gebruiken."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:501
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme."
msgstr "Menu's kunnen getoond worden op locaties gedefinieerd door je thema."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:499
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a “Custom Menu” widget."
msgstr "Menu's kunnen getoond worden op locaties gedefinieerd door je thema of in <a href=\"%s\">widget gebieden</a> door het toevoegen van een “aangepast menu” widget."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:497
msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links."
msgstr "Dit paneel wordt gebruikt voor het beheren van navigatie menu's voor inhoud die je al gepubliceerd hebt op je site. Je kunt menu's aanmaken en items toevoegen voor bestaande inhoud zoals pagina's, berichten, categoriën, tag's, formaten, of aangepaste links."
#. translators: 1: item name, 2: item position, 3: parent item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:425 wp-admin/nav-menus.php:527
msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s."
msgstr "%1$s. Subonderdeelnummer %2$d onder %3$s."
#. translators: 1: item name, 2: item position, 3: total number of items
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:423 wp-admin/nav-menus.php:525
msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d."
msgstr "%1$s. Menu-onderdeel %2$d van %3$d."
#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:421 wp-admin/nav-menus.php:523
msgid "Out from under %s"
msgstr "Weg van onder %s vandaan"
#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:419 wp-admin/nav-menus.php:521
msgid "Under %s"
msgstr "Onder %s"
#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:417 wp-admin/nav-menus.php:519
msgid "Move out from under %s"
msgstr "Verplaats van onder %s vandaan "
#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:415 wp-admin/nav-menus.php:517
msgid "Move under %s"
msgstr "Verplaatst onder %s"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:413 wp-admin/nav-menus.php:515
msgid "Move to the top"
msgstr "Verplaats naar bovenkant"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:412 wp-admin/nav-menus.php:514
msgid "Move down one"
msgstr "Verplaats één omlaag"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:411 wp-admin/nav-menus.php:513
msgid "Move up one"
msgstr "Eén naar boven plaatsen"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:736
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:394
msgid "Close reorder mode"
msgstr "Herschikmodus sluiten"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:54
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:393
msgid "Reorder menu items"
msgstr "Menu-items opnieuw rangschikken"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:734
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:392
msgid "Reorder mode closed"
msgstr "Herschikmodus uitgeschakeld"
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:733
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:391
msgid "Reorder mode enabled"
msgstr "Herschikmodus ingeschakeld"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:390
msgid "Loading more results... please wait."
msgstr "Meer resultaten laden... Even geduld."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:389
msgid "Additional items found: %d"
msgstr "Aanvullende items gevonden: %d"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:388
msgid "Number of items found: %d"
msgstr "Aantal gevonden items: %d"
#. translators: %s: title of menu item in draft status
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:387
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:103
msgid "%s (Pending)"
msgstr "%s (Wachtrij)"
#. translators: %s: title of menu item which is invalid
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:385
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:99
msgid "%s (Invalid)"
msgstr "%s (Ongeldig)"
#. translators: ▸ is the unicode right-pointing triangle, and %s is the
#. section title in the Customizer
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:234
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:773
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:383
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:752
msgid "Customizing ▸ %s"
msgstr "Aan het bewerken ▸ %s"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:381
msgid "Menu item is now a sub-item"
msgstr "Menu item is nu een sub-item"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:380
msgid "Menu item moved out of submenu"
msgstr "Menu item uit submenu verplaatst"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:379
msgid "Menu item moved down"
msgstr "Menu item omlaag verplaatst"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:378
msgid "Menu item moved up"
msgstr "Menu item omhoog verplaatst"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:377
msgid "Menu deleted"
msgstr "Menu verwijderd"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:376
msgid "Menu created"
msgstr "Menu aangemaakt"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:375
msgid "Menu item deleted"
msgstr "Menu-item verwijderd"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:374
msgid "Menu item added"
msgstr "Menu-item toegevoegd"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:373 wp-admin/nav-menus.php:855
msgid "Menu Name"
msgstr "Menunaam"
#. translators: %s: menu location
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:372
msgctxt "menu"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(Huidige ingesteld op: %s)"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:440
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:369
msgctxt "Missing menu name."
msgid "(unnamed)"
msgstr "(naamloos)"
#: wp-includes/script-loader.php:657
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:368
msgctxt "missing menu item navigation label"
msgid "(no label)"
msgstr "(geen label)"
#: wp-includes/script-loader.php:410 wp-includes/script-loader.php:654
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:254
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:449 wp-admin/includes/nav-menu.php:729
msgid "No results found."
msgstr "Niets gevonden."
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:154
#: wp-includes/nav-menu.php:771
msgid "Post Type Archive"
msgstr "Berichttype-archief"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:563
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:144
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:370
#: wp-includes/nav-menu.php:793
msgid "Custom Link"
msgstr "Aangepaste link"
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:142
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-checklist.php:97
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:485
msgctxt "nav menu home label"
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2198
msgid "Posts page"
msgstr "Berichtenpagina"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2186
msgid "Front page"
msgstr "Startpagina"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2175
msgid "A static page"
msgstr "Een statische pagina"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2174
#: wp-admin/options-reading.php:74
msgid "Your latest posts"
msgstr "Je laatste berichten"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2170
#: wp-admin/options-reading.php:70 wp-admin/options-reading.php:71
msgid "Front page displays"
msgstr "Startpagina toont"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2159
msgid "Your theme supports a static front page."
msgstr "Het thema ondersteunt een statische startpagina."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2156
#: wp-admin/includes/file.php:38
msgid "Static Front Page"
msgstr "Statische startpagina"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2138
#: wp-admin/custom-background.php:332
msgid "Fixed"
msgstr "Vast"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2137
#: wp-admin/custom-background.php:328
msgid "Scroll"
msgstr "Bladeren"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2133
#: wp-admin/custom-background.php:325
msgid "Background Attachment"
msgstr "Achtergrondbijlage"
#: wp-includes/media-template.php:619 wp-includes/media-template.php:850
#: wp-includes/media-template.php:916
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2123
#: wp-includes/class-wp-editor.php:998 wp-admin/includes/media.php:956
#: wp-admin/includes/media.php:2592 wp-admin/custom-background.php:308
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
#: wp-includes/media-template.php:616 wp-includes/media-template.php:847
#: wp-includes/media-template.php:913
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2122
#: wp-includes/class-wp-editor.php:997 wp-admin/includes/media.php:956
#: wp-admin/includes/media.php:2590 wp-admin/custom-background.php:304
msgid "Center"
msgstr "Gecentreerd"
#: wp-includes/media-template.php:613 wp-includes/media-template.php:844
#: wp-includes/media-template.php:910
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2121
#: wp-includes/class-wp-editor.php:996 wp-admin/includes/media.php:956
#: wp-admin/includes/media.php:2588 wp-admin/custom-background.php:300
msgid "Left"
msgstr "Links"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2117
#: wp-admin/custom-background.php:297
msgid "Background Position"
msgstr "Achtergrondpositie"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2107
#: wp-admin/custom-background.php:319
msgid "Tile Vertically"
msgstr "Onder elkaar"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2106
#: wp-admin/custom-background.php:318
msgid "Tile Horizontally"
msgstr "Naast elkaar"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2105
#: wp-admin/custom-background.php:317
msgid "Tile"
msgstr "Herhalen"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2104
#: wp-admin/custom-background.php:316
msgid "No Repeat"
msgstr "Niet herhalen"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2100
#: wp-admin/custom-background.php:315
msgid "Background Repeat"
msgstr "Achtergrond herhalen"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:30
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2078
#: wp-admin/includes/template.php:1746 wp-admin/custom-background.php:204
msgid "Background Image"
msgstr "Achtergrondafbeelding"
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:31
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2058
#: wp-admin/includes/template.php:1740 wp-admin/custom-header.php:108
#: wp-admin/custom-header.php:477
msgid "Header Image"
msgstr "Kopafbeelding"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2050
#: wp-admin/custom-background.php:338 wp-admin/custom-background.php:339
msgid "Background Color"
msgstr "Achtergrondkleur"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2035
msgid "Header Text Color"
msgstr "Headertekstkleur"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2012
#: wp-admin/includes/theme.php:216 wp-admin/includes/theme.php:294
msgid "Colors"
msgstr "Kleuren"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1998
msgid "Choose logo"
msgstr "Kies logo"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1996
msgid "No logo selected"
msgstr "Geen logo geselecteerd"
#: wp-includes/script-loader.php:623
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:38
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:41
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:62
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1995
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
#: wp-includes/media-template.php:467
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:727 wp-includes/media.php:3344
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:37
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:141
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:63
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1994
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1044
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:227
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:241
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:412
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1993
msgid "Change logo"
msgstr "Logo veranderen"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1992
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1997
msgid "Select logo"
msgstr "Logo selecteren"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1984
#: wp-admin/includes/template.php:1754
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#. translators: %s: site icon size in pixels
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1968
msgid "The Site Icon is used as a browser and app icon for your site. Icons must be square, and at least %s pixels wide and tall."
msgstr "Het favicon wordt gebruikt als browser en app icoon voor je site. Iconen moeten vierkant zijn en minimaal %s pixels breed en hoog."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1965
#: wp-admin/includes/template.php:1750
msgid "Site Icon"
msgstr "Favicon"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1951
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2028
msgid "Display Site Title and Tagline"
msgstr "Sitetitel en ondertitel tonen"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1938
#: wp-admin/options-general.php:64
msgid "Tagline"
msgstr "Ondertitel"
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:488
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1927
#: wp-admin/options-general.php:60 wp-admin/install.php:116
#: wp-admin/network/site-new.php:209
msgid "Site Title"
msgstr "Websitetitel"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1916
msgid "Site Identity"
msgstr "Site-identiteit"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1831
#: wp-admin/theme-install.php:289
msgid "Enter mobile preview mode"
msgstr "Toon voorvertoning voor mobiel"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1828
#: wp-admin/theme-install.php:288
msgid "Enter tablet preview mode"
msgstr "Toon voorvertoning voor tablet"
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1824
#: wp-admin/theme-install.php:287
msgid "Enter desktop preview mode"
msgstr "Toon voorvertoning voor desktop"
#. translators: %s: document title from the preview
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1546
msgid "Live Preview: %s"
msgstr "Live voorbeeld: %s"
#. translators: %s: document title from the preview
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1543
msgid "Customize: %s"
msgstr "%s aanpassen"
#. translators: 1: panel id, 2: link to 'customize_loaded_components' filter
#. reference
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1234
msgid "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead."
msgstr "Handmatig %1$s verwijderen zal PHP-waarschuwingen veroorzaken. Gebruik hiervoor het %2$s filter."
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:186
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:848
msgid "Shift-click to edit this element."
msgstr "Shift-klik om dit element te bewerken."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:432 wp-admin/theme-editor.php:57
#: wp-admin/theme-editor.php:61 wp-admin/themes.php:28 wp-admin/themes.php:51
msgid "The requested theme does not exist."
msgstr "Dat thema bestaat niet."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:422 wp-admin/nav-menus.php:25
#: wp-admin/themes.php:15 wp-admin/widgets.php:18
msgid "You are not allowed to edit theme options on this site."
msgstr "Je hebt geen toestemming om thema-instellingen van deze site te bewerken."
#: wp-includes/script-loader.php:446
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:408 wp-admin/customize.php:18
msgid "You are not allowed to customize the appearance of this site."
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om de weergave van deze site te wijzigen."
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:384
msgid "You must be logged in to complete this action."
msgstr "Je moet ingelogd zijn om deze actie af te ronden."
#: wp-includes/script-loader.php:445
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:349 wp-admin/edit-tags.php:26
#: wp-admin/edit-tags.php:73 wp-admin/edit-tags.php:113
#: wp-admin/edit-tags.php:130 wp-admin/edit-tags.php:173
#: wp-admin/edit-tags.php:290 wp-admin/includes/bookmark.php:31
#: wp-admin/press-this.php:16 wp-admin/nav-menus.php:24
#: wp-admin/customize.php:17 wp-admin/user-new.php:15 wp-admin/user-new.php:22
#: wp-admin/user-new.php:55 wp-admin/user-new.php:109 wp-admin/themes.php:14
#: wp-admin/themes.php:27 wp-admin/themes.php:42 wp-admin/themes.php:50
#: wp-admin/edit-comments.php:13 wp-admin/term.php:37 wp-admin/options.php:49
#: wp-admin/options.php:78 wp-admin/widgets.php:17 wp-admin/users.php:15
#: wp-admin/users.php:133 wp-admin/post-new.php:59 wp-admin/edit.php:39
#: wp-admin/media-upload.php:37 wp-admin/media-upload.php:45
#: wp-admin/custom-header.php:726 wp-admin/custom-header.php:884
#: wp-admin/custom-header.php:892 wp-admin/network/site-users.php:154
msgid "Cheatin’ uh?"
msgstr "Vals aan het spelen?"
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:141
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:540
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:528
#: wp-admin/options-reading.php:83 wp-admin/options-reading.php:84
#: wp-admin/includes/template.php:637 wp-admin/nav-menus.php:776
#: wp-admin/widgets.php:301 wp-admin/export.php:194 wp-admin/export.php:199
#: wp-admin/export.php:236 wp-admin/export.php:241 wp-admin/export.php:268
#: wp-admin/export.php:273
msgid "— Select —"
msgstr "— Selecteren —"
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:420 wp-admin/user-edit.php:264
#: wp-admin/user-edit.php:265
msgid "Toolbar"
msgstr "Toolbar"
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:418 wp-admin/menu-header.php:246
msgid "Skip to toolbar"
msgstr "Spring naar de toolbar"
#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:130
msgid "The menu ID should not be empty."
msgstr "Het menu-ID mag niet leeg zijn."
#. translators: %d: ID of a post
#: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:74
#: wp-includes/class-walker-page.php:136
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:171
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:300
#: wp-includes/nav-menu.php:756 wp-includes/nav-menu.php:834
msgid "#%d (no title)"
msgstr "#%d (geen titel)"
#: wp-includes/class-walker-comment.php:328
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "%s <span class=\"says\">schreef:</span>"
#. translators: 1: comment date, 2: comment time
#: wp-includes/class-walker-comment.php:286
msgid "(Edit)"
msgstr "(bewerken)"
#. translators: 1: comment date, 2: comment time
#: wp-includes/class-walker-comment.php:286
#: wp-includes/class-walker-comment.php:336
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:720
#: wp-admin/comment.php:199
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s om %2$s"
#: wp-includes/class-walker-comment.php:279
#: wp-includes/class-walker-comment.php:344
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Je reactie is in afwachting van moderatie."
#: wp-includes/class-walker-comment.php:276
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">zegt:</span>"
#. translators: %s: plugin name
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1045
#: wp-includes/class-walker-comment.php:244
#: wp-includes/class-walker-comment.php:340
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:329
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:601
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:148
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:101 wp-admin/includes/meta-boxes.php:147
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:204
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:443
#: wp-admin/includes/post.php:1373
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:404
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:654
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:703
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:585
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:399
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1186
#: wp-admin/includes/dashboard.php:623 wp-admin/comment.php:216
#: wp-admin/theme-install.php:201 wp-admin/edit-form-comment.php:102
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:505
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:457
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:335
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:442
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
#: wp-includes/class-walker-comment.php:244
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"
#: wp-includes/class-walker-category.php:137
msgid "Feed for all posts filed under %s"
msgstr "Feed voor alle berichten opgeslagen onder %s"
#: wp-includes/class-http.php:868 wp-includes/class-wp-http-curl.php:232
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:271
msgid "Too many redirects."
msgstr "Te veel redirects."
#: wp-includes/class-http.php:427
msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request."
msgstr "Er zijn geen HTTP-verzoeken beschikbaar welke het gevraagde request kunnen voltooien."
#: wp-includes/class-http.php:291
msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
msgstr "De doelmap voor het streamen van bestanden bestaat niet of er kan niet naar worden geschreven."
#: wp-includes/class-http.php:263
msgid "User has blocked requests through HTTP."
msgstr "Gebruiker heeft verzoeken via HTTP geblokkeerd."
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6267 wp-includes/class-http.php:260
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:290
msgid "A valid URL was not provided."
msgstr "De opgegeven URL is ongeldig."
#: wp-includes/category-template.php:1119
msgid "Tags: "
msgstr "Tags: "
#: wp-includes/category-template.php:814 wp-includes/category-template.php:823
msgid "%s topic"
msgid_plural "%s topics"
msgstr[0] "%s onderwerp"
msgstr[1] "%s onderwerpen"
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:48
#: wp-includes/category-template.php:549
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:98
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:130
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:948
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1494
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1523
#: wp-admin/edit-link-form.php:28
msgid "Categories"
msgstr "Categorieën"
#: wp-includes/category-template.php:546 wp-includes/taxonomy.php:611
msgid "No categories"
msgstr "Geen categorieën"
#: wp-includes/category.php:46 wp-includes/category-template.php:378
msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "%1$s is verouderd. Gebruik in plaats daarvan %2$s."
#: wp-includes/category-template.php:191 wp-admin/includes/upgrade.php:131
msgid "Uncategorized"
msgstr "Geen categorie"
#. translators: 1: post type, 2: capability name
#: wp-includes/capabilities.php:73 wp-includes/capabilities.php:134
#: wp-includes/capabilities.php:193 wp-includes/capabilities.php:230
msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post of that type."
msgstr "Berichttype %1$s is niet geregistreerd waardoor het niet betrouwbaar is om geschiktheid \"%2$s\" te controleren tegen een bericht van dit type."
#: wp-includes/bookmark-template.php:206
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bladwijzers"
#: wp-includes/bookmark-template.php:83
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Laatste update: %s"
#: wp-includes/author-template.php:256 wp-includes/author-template.php:415
msgid "Posts by %s"
msgstr "Berichten van %s"
#: wp-includes/author-template.php:191
msgid "Visit %s’s website"
msgstr "Bezoek %s’s site"
#. translators: %s: get_trackback_url()
#. translators: %s: get_the_author()
#: wp-includes/comment-template.php:1096 wp-includes/author-template.php:66
msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed."
msgstr "Gebruik %s indien je de waarde niet wilt laten weergeven."
#: wp-includes/admin-bar.php:808 wp-includes/admin-bar.php:809
#: wp-includes/media.php:3339 wp-includes/class-wp-editor.php:1433
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:265
#: wp-admin/includes/theme-install.php:88
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:60
#: wp-admin/includes/template.php:1498 wp-admin/includes/template.php:1501
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:388 wp-admin/includes/nav-menu.php:434
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:437 wp-admin/includes/nav-menu.php:663
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:714 wp-admin/includes/nav-menu.php:717
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
#: wp-includes/admin-bar.php:758 wp-admin/menu.php:168
#: wp-admin/custom-header.php:77
msgid "Header"
msgstr "Header"
#: wp-includes/admin-bar.php:746 wp-admin/custom-background.php:68
#: wp-admin/menu.php:173
msgid "Background"
msgstr "Achtergrond"
#: wp-includes/admin-bar.php:740
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:504 wp-admin/nav-menus.php:674
#: wp-admin/menu.php:163
msgid "Menus"
msgstr "Menu's"
#: wp-includes/admin-bar.php:734 wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:418
#: wp-includes/functions.php:3644 wp-admin/widgets.php:48
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"
#: wp-includes/admin-bar.php:694
msgid "%s comment awaiting moderation"
msgid_plural "%s comments awaiting moderation"
msgstr[0] "%s reactie wacht op moderatie"
msgstr[1] "%s reacties wachten op moderatie"
#: wp-includes/admin-bar.php:661
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "New"
msgstr "Nieuw"
#: wp-includes/admin-bar.php:656
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
#: wp-includes/admin-bar.php:636
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: wp-includes/admin-bar.php:530
msgid "Shortlink"
msgstr "Verkorte link"
#: wp-includes/admin-bar.php:496
msgid "Manage Comments"
msgstr "Reacties beheren"
#: wp-includes/admin-bar.php:487 wp-includes/post.php:1452
msgid "New Post"
msgstr "Nieuw bericht"
#: wp-includes/admin-bar.php:442 wp-admin/options.php:21 wp-admin/menu.php:248
#: wp-admin/network/site-info.php:152 wp-admin/network/site-users.php:213
#: wp-admin/network/site-themes.php:158 wp-admin/network/site-settings.php:104
#: wp-admin/network/menu.php:53
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
#: wp-includes/admin-bar.php:436 wp-admin/update-core.php:228
#: wp-admin/update-core.php:240 wp-admin/plugins.php:414
#: wp-admin/network/settings.php:364 wp-admin/network/menu.php:47
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: wp-includes/admin-bar.php:430 wp-includes/admin-bar.php:721
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:56
#: wp-admin/update-core.php:342 wp-admin/update-core.php:349
#: wp-admin/themes.php:154 wp-admin/menu.php:157
#: wp-admin/network/site-info.php:151 wp-admin/network/site-users.php:212
#: wp-admin/network/themes.php:235 wp-admin/network/site-themes.php:157
#: wp-admin/network/site-settings.php:103 wp-admin/network/menu.php:38
msgid "Themes"
msgstr "Thema's"
#: wp-includes/admin-bar.php:424 wp-admin/includes/ms.php:1007
#: wp-admin/users.php:23 wp-admin/menu.php:215
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:219
#: wp-admin/network/site-info.php:150 wp-admin/network/site-users.php:211
#: wp-admin/network/users.php:33 wp-admin/network/users.php:61
#: wp-admin/network/users.php:152 wp-admin/network/users.php:210
#: wp-admin/network/site-themes.php:156 wp-admin/network/site-settings.php:102
#: wp-admin/network/menu.php:31
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"
#. translators: Sites menu item
#: wp-includes/admin-bar.php:418
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:172
#: wp-admin/network/menu.php:27 wp-admin/network/sites.php:22
#: wp-admin/network/sites.php:285
msgid "Sites"
msgstr "Sites"
#: wp-includes/admin-bar.php:405
msgid "Network Admin"
msgstr "Netwerkbeheer"
#: wp-includes/admin-bar.php:392 wp-admin/my-sites.php:35 wp-admin/menu.php:28
msgid "My Sites"
msgstr "Mijn sites"
#: wp-includes/admin-bar.php:359
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:85
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:67
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:743 wp-admin/customize.php:122
#: wp-admin/themes.php:269 wp-admin/themes.php:389 wp-admin/themes.php:447
#: wp-admin/menu.php:160
msgid "Customize"
msgstr "Customizer"
#. translators: Network menu item
#: wp-includes/admin-bar.php:332 wp-includes/admin-bar.php:412
#: wp-includes/admin-bar.php:479 wp-includes/deprecated.php:2792
#: wp-includes/deprecated.php:2794 wp-admin/my-sites.php:119
#: wp-admin/index.php:29 wp-admin/user/menu.php:10 wp-admin/menu.php:23
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:506
#: wp-admin/network/site-info.php:145 wp-admin/network/index.php:22
#: wp-admin/network/site-users.php:206 wp-admin/network/site-themes.php:151
#: wp-admin/network/site-settings.php:97 wp-admin/network/menu.php:11
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
#: wp-includes/admin-bar.php:322
msgid "Edit Site"
msgstr "Website bewerken"
#: wp-includes/admin-bar.php:314 wp-includes/admin-bar.php:504
#: wp-includes/deprecated.php:2790
msgid "Visit Site"
msgstr "Site bekijken"
#: wp-includes/admin-bar.php:296 wp-admin/admin-header.php:39
msgid "User Dashboard: %s"
msgstr "Gebruikersdashboard: %s"
#: wp-includes/admin-bar.php:294 wp-admin/admin-header.php:37
msgid "Network Admin: %s"
msgstr "Netwerkbeheer: %s"
#: wp-includes/admin-bar.php:266 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:426
msgid "Log Out"
msgstr "Uitloggen"
#: wp-includes/admin-bar.php:258
msgid "Edit My Profile"
msgstr "Mijn profiel wijzigen"
#: wp-includes/admin-bar.php:197
msgid "Howdy, %1$s"
msgstr "Hallo, %1$s"
#: wp-includes/admin-bar.php:168
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: wp-includes/admin-bar.php:153
msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
msgstr "https://nl.forums.wordpress.org/"
#: wp-includes/admin-bar.php:152
msgid "Feedback"
msgstr "Terugkoppeling"
#: wp-login.php:789 wp-includes/admin-bar.php:145 wp-includes/wp-db.php:1085
#: wp-includes/wp-db.php:1618 wp-includes/wp-db.php:1722
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3382
msgid "https://wordpress.org/support/"
msgstr "https://nl.forums.wordpress.org/"
#: wp-includes/admin-bar.php:144
msgid "Support Forums"
msgstr "Supportforums"
#: wp-includes/admin-bar.php:137
msgid "https://codex.wordpress.org/"
msgstr "https://codex.wordpress.org/"
#: wp-includes/admin-bar.php:136
msgid "Documentation"
msgstr "Documentatie"
#: wp-login.php:104 wp-includes/admin-bar.php:129
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:69 wp-admin/install.php:80
#: wp-admin/upgrade.php:71 wp-admin/admin-footer.php:29
#: wp-admin/setup-config.php:102 wp-admin/maint/repair.php:26
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://nl.wordpress.org/"
#: wp-includes/admin-bar.php:128
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"
#: wp-includes/admin-bar.php:110 wp-includes/admin-bar.php:119
msgid "About WordPress"
msgstr "Over WordPress"
#: wp-comments-post.php:24
msgid "Comment Submission Failure"
msgstr "Plaatsen van reactie mislukt"
#: wp-activate.php:168
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>."
msgstr "Je account is nu geactiveerd. <a href=\"%1$s\">Log in</a> of ga terug naar de <a href=\"%2$s\">homepagina</a>."
#: wp-activate.php:166
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>"
msgstr "Je account is nu geactiveerd. <a href=\"%1$s\">Bekijk je site</a> of <a href=\"%2$s\">Log in</a>"
#: wp-activate.php:158 wp-includes/post-template.php:1520
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:160
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
#: wp-activate.php:157 wp-signup.php:217
msgid "Username:"
msgstr "Gebruikersnaam:"
#: wp-activate.php:30 wp-activate.php:145
msgid "An error occurred during the activation"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij de activering"
#: wp-activate.php:140
msgid "Your site at <a href=\"%1$s\">%2$s</a> is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%3$s”. Please check your email inbox at %4$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%5$s\">reset your password</a>."
msgstr "Je website op <a href=\"%1$s\">%2$s</a> is actief. Je kunt nu in je site inloggen met je gekozen gebruikersnaam “%3$s”. Controleer je e-mailinbox bij %4$s voor je wachtwoord en inloginstructies. Als je geen e-mail ontvangt, check je spam folder. Wanneer je binnen een uur nog steeds geen e-mail hebt ontvangen, kun je je <a href=\"%5$s\">wachtwoord resetten</a>."
#: wp-activate.php:138
msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "Je account is geactiveerd. Je kunt nu <a href=\"%1$s\">inloggen</a> met je gekozen gebruikersnaam “%2$s”. Controleer je e-mail van %3$s voor je wachtwoord en verdere instructies. Mocht je geen e-mail ontvangen hebben controleer dan je spam of junk folder. Heb je na een uur nog niets ontvangen dan kun je je <a href=\"%4$s\">wachtwoord resetten</a>."
#: wp-activate.php:134 wp-activate.php:154
msgid "Your account is now active!"
msgstr "Je account is nu actief."
#. translators: %s: plugin name
#: wp-activate.php:126 wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:187
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:418
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:589
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:670
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:749 wp-admin/themes.php:272
#: wp-admin/themes.php:392 wp-admin/themes.php:452
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:509
msgid "Activate"
msgstr "Activeren"
#: wp-activate.php:122
msgid "Activation Key:"
msgstr "Activeringscode:"
#: wp-activate.php:119
msgid "Activation Key Required"
msgstr "Activeringscode verplicht"