File: D:/HostingSpaces/PDeckers/dcinstal.com/wwwroot/wp-content/plugins/wp125/translations/wp125-ro_RO.po
# Copyright (C) YEAR Matt Harzewski (redwall_hp)
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/wp125\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-01 21:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-16 14:47+0200\n"
"X-Poedit-Language: Romanian\n"
"X-Poedit-Country: Romania\n"
"Language-Team: Web Geeks\n"
"Last-Translator: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: adminmenus.php:6
msgid "Manage Ads"
msgstr "Gestioneze anunţuri"
#: adminmenus.php:11
msgid "Are you sure you want to deactivate the ad?"
msgstr "SunteÅ£i sigur cÄ doriÅ£i sÄ dezactivaÅ£i de anunÅ£uri?"
#: adminmenus.php:11
#: adminmenus.php:24
#: adminmenus.php:136
msgid "Yes"
msgstr "da"
#: adminmenus.php:11
#: adminmenus.php:24
#: adminmenus.php:136
msgid "No!"
msgstr "nu!"
#: adminmenus.php:18
msgid "Ad deactivated."
msgstr "Ad dezactivat."
#: adminmenus.php:24
msgid "Are you sure you want to reactivate the ad?"
msgstr "SunteÅ£i sigur cÄ doriÅ£i sÄ reactivaÅ£i anunÅ£?"
#: adminmenus.php:31
msgid "Ad activated."
msgstr "Ad activat."
#: adminmenus.php:35
msgid "Active Ads"
msgstr "Anunţurile active"
#: adminmenus.php:35
msgid "Inactive Ads"
msgstr "Anunţurile inactiv"
#: adminmenus.php:39
#: adminmenus.php:159
#: adminmenus.php:337
msgid "Slot"
msgstr "Slot"
#: adminmenus.php:40
#: adminmenus.php:154
#: adminmenus.php:338
msgid "Name"
msgstr "nume"
#: adminmenus.php:41
#: adminmenus.php:339
msgid "Clicks"
msgstr "Click-uri"
#: adminmenus.php:42
#: adminmenus.php:340
msgid "Start Date"
msgstr "Data inceperii"
#: adminmenus.php:43
#: adminmenus.php:341
msgid "End Date"
msgstr "Data de terminare"
#: adminmenus.php:45
#: adminmenus.php:357
msgid "Add New"
msgstr "AdÄugare nou"
#: adminmenus.php:62
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: adminmenus.php:65
msgid "Edit"
msgstr "Editare"
#: adminmenus.php:67
msgid "Activate"
msgstr "Activa"
#: adminmenus.php:69
msgid "Deactivate"
msgstr "Dezactivaţi"
#: adminmenus.php:74
#: adminmenus.php:353
msgid "No ads found."
msgstr "Nici anunÅ£uri gÄsit."
#: adminmenus.php:131
msgid "Ad"
msgstr "Anunţuri"
#: adminmenus.php:131
msgid "updated."
msgstr "actualizat."
#: adminmenus.php:136
msgid "Do you really want to delete this ad record? This action cannot be undone."
msgstr "Nu vrei cu adevărat să ştergeţi acest record anunţ? Această acţiune nu poate fi anulată."
#: adminmenus.php:142
msgid "Ad deleted."
msgstr "Ad eliminÄ."
#: adminmenus.php:146
msgid "Add/Edit Ads"
msgstr "AdÄugare/Editare anunÅ£uri"
#: adminmenus.php:155
msgid "Whose ad is this?"
msgstr "Ale cÄror anunÅ£ este acest lucru?"
#: adminmenus.php:169
msgid "Target URL"
msgstr "Å¢intÄ URL"
#: adminmenus.php:170
msgid "Where should the ad link to?"
msgstr "Ãn cazul în care ar trebui sÄ anunÅ£uri link la?"
#: adminmenus.php:183
msgid "Expiration"
msgstr "Expirare"
#: adminmenus.php:186
msgid "I'll remove it manually"
msgstr "Voi scoate-l manual"
#: adminmenus.php:187
#: adminmenus.php:188
#: adminmenus.php:189
#: adminmenus.php:190
msgid "Days"
msgstr "Zile"
#: adminmenus.php:191
msgid "Other"
msgstr "Alte"
#: adminmenus.php:193
msgid "Month:"
msgstr "LunÄ:"
#: adminmenus.php:193
msgid "Day:"
msgstr "Zi:"
#: adminmenus.php:193
msgid "Year:"
msgstr "An:"
#: adminmenus.php:193
msgid "Use 00/00/0000 for manual removal."
msgstr "Utilizarea 00/00/0000 pentru îndepÄrtarea manualÄ."
#: adminmenus.php:209
msgid "Click Tracking"
msgstr "FaceÅ£i clic pe urmÄrire"
#: adminmenus.php:210
msgid "Count the number of times this ad is clicked"
msgstr "Conta de câte ori se face clic pe acest anunt"
#: adminmenus.php:215
msgid "Ad Image"
msgstr "Anunţuri imagine"
#: adminmenus.php:220
msgid "Save Ad"
msgstr "Salvaţi Ad"
#: adminmenus.php:220
msgid "Delete Ad"
msgstr "ÅtergeÅ£i Ad"
#: adminmenus.php:263
#: adminmenus.php:357
#: wp125.php:72
msgid "Settings"
msgstr "SetÄri"
#: adminmenus.php:268
msgid "Ad Orientation"
msgstr "Orientarea ad"
#: adminmenus.php:271
msgid "One Column"
msgstr "O coloanÄ"
#: adminmenus.php:272
msgid "Two Column"
msgstr "DouÄ coloane"
#: adminmenus.php:274
msgid "How many columns should the ads be displayed in?"
msgstr "Cât de multe coloane trebuie anunÅ£urile afiÅate în?"
#: adminmenus.php:278
msgid "Number of Ad Slots"
msgstr "NumÄrul de sloturi de anunÅ£uri"
#: adminmenus.php:279
msgid "How many ads should be shown?"
msgstr "Trebuie prezentate cât de multe anunţuri?"
#: adminmenus.php:283
msgid "Ad Order"
msgstr "Ordine de anunţuri"
#: adminmenus.php:286
msgid "Normal"
msgstr "NormalÄ"
#: adminmenus.php:287
msgid "Random"
msgstr "Aleatoare"
#: adminmenus.php:292
msgid "Widget Title"
msgstr "Titlul widget"
#: adminmenus.php:293
msgid "The title to be displayed in the widget."
msgstr "Titlul pentru a fi afiÅate în widget."
#: adminmenus.php:293
#: adminmenus.php:308
msgid "(Leave blank to disable.)"
msgstr "(LÄsaÅ£i necompletatÄ pentru a dezactiva)."
#: adminmenus.php:297
msgid "Ad Sales Page"
msgstr "Ad VânzÄri Page"
#: adminmenus.php:298
msgid "Do you have a page with statistics and prices?"
msgstr "AveÅ£i o paginÄ cu statistici Èi preÈurile?"
#: adminmenus.php:298
msgid "(Default Ads will link here.)"
msgstr "(Implicit anunţuri va link aici.)"
#: adminmenus.php:302
msgid "Default Style"
msgstr "Stilul implicit"
#: adminmenus.php:303
msgid "Include default ad stylesheet?"
msgstr "Include implicit ad stil?"
#: adminmenus.php:303
msgid "Leave checked unless you want to use your own CSS to style the ads. Refer to the documentation for further help."
msgstr "Lasă verificat dacă nu doriţi să utilizaţi CSS ta la stilul de anunţuri. Consultaţi documentaţia pentru ajutor suplimentar."
#: adminmenus.php:307
msgid "Expiration Email"
msgstr "Expirare E-mail"
#: adminmenus.php:308
msgid "Enter your email address if you would like to be emailed when an ad expires."
msgstr "Introduceţi adresa dvs. de e-mail dacă doriţi să fie trimis prin email atunci când un anunţ, expiră."
#: adminmenus.php:312
msgid "Pre-Expiration Email"
msgstr "E-mail pre-Expiration"
#: adminmenus.php:313
msgid "Remind me"
msgstr "AminteÅte-mi"
#: adminmenus.php:313
msgid "days before an ad expires."
msgstr "zile înainte de expirarea un anunţ."
#: adminmenus.php:313
msgid "(Emails will be sent to the address specified above.)"
msgstr "(Email-uri va fi trimis la adresa specificate mai sus.)"
#: adminmenus.php:317
msgid "Default Ad"
msgstr "Ad implicit"
#: adminmenus.php:318
msgid "Which image should be shown as a placeholder when an ad slot is empty?"
msgstr "Care imagine ar fi indicat ca un substituent atunci când un slot ad este gol?"
#: adminmenus.php:318
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
#: adminmenus.php:323
msgid "Save Changes"
msgstr "SalvaÅ£i modificÄrile"
#: adminmenus.php:326
msgid "Your ads can be displayed using either the included widget, or by using the <strong><?php wp125_write_ads(); ?></strong> template tag. Also, you can display a single ad, without any formatting, using <strong><?php wp125_single_ad(<em>num</em>); ?></strong>, where <em>num</em> is the number of the ad slot you wish to show. This is useful for cases where your theme prevents the default formatting from working properly, or where you wish to display your ads in an unforeseen manner."
msgstr "Anunţurile dvs. pot fi afişate fie folosind widget-ul inclus, sau prin utilizarea <strong> <php wp125_write_ads (); ?> </strong> tag-ul şablon. De asemenea, puteţi afişa un singur anunţ, fără nici o formatare, utilizând <strong> <php wp125_single_ad (<em> num </ em>); ?> </strong>, în cazul în care <em> num </em> este numărul de slot de anunţuri pe care doriţi să apară. Acest lucru este util pentru cazurile în care tema previne formatarea implicită de lucru în mod corespunzător, sau în cazul în care doriţi să afişaţi anunţurile dvs. într-un mod neprevăzut."
#: adminmenus.php:357
#: wp125.php:70
msgid "Manage"
msgstr "Gestionarea"
#: adminmenus.php:360
#: wp125.php:69
msgid "125x125 Ads"
msgstr "Anunţuri de 125 x 125"
#: adminmenus.php:369
msgid "Documentation"
msgstr "Documentaţia"
#: adminmenus.php:369
msgid "WP125 Homepage"
msgstr "Pagina de start WP125"
#: wp125.php:50
msgid "WP125"
msgstr "WP125"
#: wp125.php:69
msgid "Ads"
msgstr "Anunţuri"
#: wp125.php:70
msgid "Manage 125x125 Ads"
msgstr "Gestioneze anunţuri de 125 x 125"
#: wp125.php:71
msgid "Add/Edit 125x125 Ads"
msgstr "AdÄugare/Editare anunÅ£uri de 125 x 125"
#: wp125.php:71
msgid "Add/Edit"
msgstr "AdÄugare/Editare"
#: wp125.php:72
msgid "125x125 Ad Settings"
msgstr "125 x 125 Ad setÄrile"