HEX
Server: Microsoft-IIS/8.5
System: Windows NT YDAWBH120 6.3 build 9600 (Windows Server 2012 R2 Standard Edition) AMD64
User: tentjecom_web (0)
PHP: 7.4.14
Disabled: NONE
Upload Files
File: D:/HostingSpaces/PvdBoogaard/indoorski.nl/wwwroot/wp-content/languages/plugins/duplicator-nl_NL.po
# Translation of Plugins - Duplicator – WordPress Migration Plugin - Stable (latest release) in Dutch
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Duplicator – WordPress Migration Plugin - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-10-24 07:26:52+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.3\n"
"Language: nl\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Duplicator – WordPress Migration Plugin - Stable (latest release)\n"

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:223
msgid "Unable to calculate space on this server."
msgstr "Kan ruimte op deze server niet berekenen."

#: views/settings/packages.php:371
msgid "Tip: Each row on the packages screen includes a copy button to copy the installer name to the clipboard.  Paste the installer name from the clipboard into the URL being used to install the destination site.  This feature is handy when using the secure installer name."
msgstr "Tip: elke rij in het pakketten scherm bevat een kopieerknop om de installatienaam naar het klembord te kopiëren. Plak de installatienaam van het klembord in de URL die wordt gebruikt om de bestemmingssite te installeren. Deze functie is handig wanneer je de beveiligde installatienaam gebruikt."

#: views/settings/packages.php:363
msgid "Do not to leave any installer files on the destination server, after installing the migrated/restored site.  Logon as a WordPress administrator and follow the prompts to remove the installer files or remove them manually."
msgstr "Laat geen installatiebestanden achter op de bestemmingsserver, nadat je de gemigreerde/teruggezette site hebt geïnstalleerd. Login als WordPress beheerder en volg de aanwijzingen om de installatiebestanden te verwijderen of verwijder ze handmatig."

#: views/settings/packages.php:352
msgid "This setting specifies the name of the installer used at download-time.  Independent of the value of this setting, you can change the name of the installer in the \"Save as\" file dialog at download-time.  If you choose to use a custom name, use a file name that is known only to you. Installer filenames must end in \"php\".  Changes to the archive file should not be made."
msgstr "Deze instelling bepaalt de naam van het installatieprogramma dat tijdens het downloaden wordt gebruikt.  Onafhankelijk van de waarde van deze instelling kun je de naam van het installatieprogramma tijdens het downloaden wijzigen in het dialoogvenster \"Opslaan als\".  Als je kiest voor een aangepaste naam, gebruik dan een bestandsnaam die alleen jij kent. Bestandsnamen van het installatieprogramma moeten eindigen op \"php\".  Het archiefbestand mag niet worden gewijzigd."

#: views/settings/packages.php:348
msgid "Example"
msgstr "Voorbeeld"

#: views/settings/packages.php:347
msgid "Using a 'Secure' file helps prevent unauthorized access to the installer file."
msgstr "Het gebruik van een 'beveiligd' bestand helpt ongeoorloofde toegang tot het installatiebestand te voorkomen."

#: views/settings/packages.php:338
msgid "Secure"
msgstr "Veilig"

#: views/settings/packages.php:321
msgid "File Name"
msgstr "Bestandsnaam"

#: views/settings/packages.php:287
msgctxt "%1$s and %2$s represents the opening and closing HTML tags for an anchor or link"
msgid "Consider upgrading to %1$sDuplicator Pro%2$s for unlimited large site support with DupArchive."
msgstr "Overweeg een upgrade naar %1$sDuplicator Pro%2$s voor onbeperkte ondersteuning van grote sites met DupArchive."

#: views/settings/packages.php:284
msgid "Duplicator Lite has a fixed constraint of 500MB for daf formats."
msgstr "Duplicator Lite heeft een vaste beperking van 500MB voor daf formaten."

#: views/settings/packages.php:265
msgid "Duplicator Lite has no fixed size constraints for zip formats.  The only constraints are timeouts on the server."
msgstr "Duplicator Lite heeft geen vaste groottebeperkingen voor zip formaten.  De enige beperkingen zijn time-outs op de server."

#: views/settings/packages.php:201
msgid "Multi-Threaded (Pro)"
msgstr "Multi-Threaded (Pro)"

#: views/parts/migration-message.php:63
msgid "Note: This message will be removed after all installer files are removed. Installer files must be removed to maintain a secure site. Click the link above to remove all installer files and complete the migration."
msgstr "Opmerking: dit bericht wordt verwijderd nadat alle installatiebestanden zijn verwijderd. Installatiebestanden moeten worden verwijderd om een veilige site te behouden. Klik op de bovenstaande link om alle installatiebestanden te verwijderen en de migratie te voltooien."

#: views/parts/migration-message.php:50
msgid "Final step:"
msgstr "Laatste stap:"

#: views/parts/migration-message.php:38
msgid "Security actions:"
msgstr "Veiligheidsacties:"

#: views/parts/migration-message.php:22
msgid "The following installation files are stored in the folder <b>%s</b>"
msgstr "De volgende installatiebestanden zijn opgeslagen in de map <b>%s</b>"

#: views/parts/migration-message.php:15
msgid "This site has been successfully restored!"
msgstr "Deze site is succesvol teruggezet!"

#: views/parts/migration-clean-installation-files.php:82
msgid "Show your support with a <a href=\"https://wordpress.org/support/plugin/duplicator/reviews/?filter=5\" target=\"_blank\">5 star review</a>! We would be thrilled if you could!"
msgstr "Toon je steun met een <a href=\"https://wordpress.org/support/plugin/duplicator/reviews/?filter=5\" target=\"_blank\">5 sterren beoordeling</a> ! We zouden blij zijn als je dat kon!"

#: views/parts/migration-clean-installation-files.php:80
msgid "The Duplicator team has worked many years to make moving a WordPress site a much easier process. "
msgstr "Het Duplicator team heeft vele jaren gewerkt om het verplaatsen van een WordPress site een veel gemakkelijker proces te maken. "

#: views/parts/migration-clean-installation-files.php:68
msgid "For more details please visit the FAQ link <a href=\"https://snapcreek.com/duplicator/docs/faqs-tech/#faq-installer-295-q\" target=\"_blank\">Which files need to be removed after an install?</a>"
msgstr "Ga voor meer details naar de FAQ link <a href=\"https://snapcreek.com/duplicator/docs/faqs-tech/#faq-installer-295-q\" target=\"_blank\">Welke bestanden moeten worden verwijderd na een installatie?</a>"

#: views/parts/migration-clean-installation-files.php:60
msgid " If the installer files do not successfully get removed with this action, then they WILL need to be removed manually through your hosts control panel or FTP.  Please remove all installer files to avoid any security issues on this site."
msgstr " Als de installatiebestanden niet succesvol verwijderd worden met deze actie, dan zullen ze handmatig verwijderd moeten worden via je hosts control panel of FTP.  Verwijder alle installatiebestanden om veiligheidsproblemen op deze site te voorkomen."

#: views/parts/migration-clean-installation-files.php:11
msgid "Installation cleanup ran!"
msgstr "Installatie schoonmaak liep!"

#: views/parts/migration-almost-complete.php:43
#: views/parts/migration-message.php:72
msgid "If an archive.zip/daf file was intentially added to the root directory to perform an overwrite install of this site then you can ignore this message."
msgstr "Als een archive.zip/daf bestand is toegevoegd aan de root folder om een overwrite installatie van deze site uit te voeren dan kan je deze melding negeren."

#: views/parts/migration-almost-complete.php:31
msgid "Go to: Tools > General > Information  > Stored Data > and click the \"Remove Installation Files\" button"
msgstr "Ga naar: Gereedschappen > Algemeen > Informatie > Opgeslagen gegevens > en klik op de knop \"Installatiebestanden verwijderen\""

#: views/parts/migration-almost-complete.php:15
msgid "Restore Backup Almost Complete!"
msgstr "Terugzetten back-up bijna afgerond!"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:550
msgid "- Consider upgrading to %s for unlimited large site support."
msgstr "- Overweeg een upgrade naar %s voor onbeperkte ondersteuning van grote sites."

#: views/packages/main/packages.php:266
msgid "Click to configure installer name."
msgstr "Klik om de naam van het installatieprogramma te configureren."

#: views/packages/details/detail.php:278
msgid "Locations"
msgstr "Locaties"

#: views/packages/details/detail.php:226
msgid "The installer is also available inside the archive file."
msgstr "Het installatieprogramma is ook beschikbaar in het archiefbestand."

#: views/packages/details/detail.php:182
msgid "Click buttons or links to download."
msgstr "Klik op knoppen of links om te downloaden."

#: views/packages/details/detail.php:176
msgid "Download basic installer (installer.php)"
msgstr "Download basis installatieprogramma (installer.php)"

#: views/packages/details/detail.php:173
msgid "Download hashed installer ([name]_[hash]_[time]_installer.php)"
msgstr "Download gehasht installatie programma ([name]_[hash]_[time]_installer.php)"

#: src/Utils/CachesPurge/CacheItem.php:98
#: src/Utils/CachesPurge/CacheItem.php:102
msgid "Error on caches purge of <b>%s</b>."
msgstr "Fout bij het caches opschonen van <b>%s</b>."

#: src/Utils/CachesPurge/CacheItem.php:61
msgid "All caches on <b>%s</b> have been purged."
msgstr "Alle caches op <b>%s</b> zijn opgeschoond."

#: src/Core/MigrationMng.php:369
msgid "Original files folder"
msgstr "Map met originele bestanden"

#: src/Core/MigrationMng.php:368
msgid "Installer boot log"
msgstr "Installer opstart log"

#: src/Core/MigrationMng.php:367
msgid "Installer log"
msgstr "Installatie log"

#: src/Core/MigrationMng.php:350
msgid "Can't move %s to %s"
msgstr "Kan %s niet verplaatsen naar %s"

#: src/Core/MigrationMng.php:345
msgid "Original files folder moved in installer backup directory"
msgstr "Map met originele bestanden verplaatst naar installer back-up folder"

#: classes/package/class.pack.installer.php:851
msgid "ARCHIVE CONSISTENCY TEST: PASS"
msgstr "ARCHIEF CONSISTENTIE TEST: GESLAAGD"

#: classes/package/class.pack.installer.php:848
msgid "ARCHIVE CONSISTENCY TEST: FAIL"
msgstr "ARCHIEF CONSISTENTIE TEST: MISLUKT"

#: classes/package/class.pack.installer.php:749
msgid "Zip archive %1s not present."
msgstr "Zip archief %1s is niet aanwezig."

#: ctrls/class.web.services.php:137
msgid "INVALID REQUEST: File not found, please check the backup folder for file."
msgstr "ONGELDIGE AANVRAAG: bestand niet gevonden, controleer de back-up map voor het bestand."

#: views/packages/main/s3.build.php:285
msgid "Drag and drop or use a URL for super-fast installs (requires Pro*)"
msgstr "Verslepen of gebruik een URL voor supersnelle installaties (vereist Pro*)"

#: views/packages/main/s3.build.php:279
msgid "Import Archive and Overwrite Site"
msgstr "Importeer archief en overschrijf site"

#: views/packages/main/s3.build.php:265
msgid "Overwrite Site"
msgstr "Site overschrijven"

#: views/packages/main/s3.build.php:249
msgid "Install to Empty Directory "
msgstr "Installeer naar een lege folder "

#: views/packages/main/packages.php:151 views/packages/main/packages.php:204
msgid "Visit the 'Quick Start' guide!"
msgstr "Bezoek de 'Snel start' gids!"

#: views/packages/main/packages.php:145 views/packages/main/packages.php:200
msgid "Click 'Create New' to Archive Site"
msgstr "Klik 'Maak nieuwe' om de site te archiveren"

#: views/tools/templates.php:13
msgid "Templates are available in Duplicator Pro."
msgstr "Templates zijn beschikbaar in Duplicator Pro."

#: views/settings/storage.php:131
msgid "Store to Multiple Endpoints"
msgstr "Opslaan naar meerdere eindpunten"

#: views/settings/schedule.php:13
msgid "Schedules are available in Duplicator Pro."
msgstr "Schema's zijn beschikbaar in Duplicator Pro."

#: views/settings/license.php:46
msgid "Download professional from the email sent after purchase or login to snapcreek.com"
msgstr "Download professional van de e-mail die na aankoop is verzonden of log in op snapcreek.com"

#: views/settings/license.php:43
msgid "The professional version is a separate plugin that you download and install. "
msgstr "De professionele versie is een aparte plugin die je moet downloaden en installeren. "

#: views/settings/license.php:40
msgid "Duplicator Pro:"
msgstr "Duplicator Pro:"

#: views/settings/license.php:26
msgid "Duplicator Lite:"
msgstr "Duplicator Lite:"

#: views/settings/gopro.php:51
msgid "Check out what you're missing with Duplicator Pro..."
msgstr "Kijk wat je mist met Duplicator Pro..."

#: views/settings/gopro.php:50
msgid "Take Duplicator to the next level with features you’ll really appreciate!"
msgstr "Breng Duplicator naar het volgende niveau met functies die je echt zult waarderen!"

#: views/settings/gopro.php:45
msgid "The simplicity of Duplicator with power for everyone."
msgstr "De eenvoud van Duplicator met kracht beschikbaar voor iedereen."

#: views/packages/main/s3.build.php:509
msgid "See Package Log For Complete Details"
msgstr "Zie de pakket log voor volledige details"

#: views/packages/main/s3.build.php:501
msgid "Error status unavailable."
msgstr "Foutstatus niet beschikbaar."

#: views/packages/main/s3.build.php:494
msgid "System Details"
msgstr "Systeem details"

#: views/packages/main/s3.build.php:482
msgid "unavailable"
msgstr "niet beschikbaar"

#: views/packages/main/s3.build.php:302
msgid "If the error details are not specific consider the options below by clicking each section."
msgstr "Als de foutdetails niet specifiek zijn, overweeg dan de onderstaande opties door op elk onderdeel te klikken."

#: views/packages/main/s3.build.php:301
msgid "This server cannot complete the build due to host setup constraints, see the error message for more details."
msgstr "Deze server kan de bouw niet voltooien vanwege beperkingen bij de host instellingen, zie de foutmelding voor meer details."

#: views/packages/main/s3.build.php:272
msgid "Quickly overwrite an existing WordPress site in a few clicks."
msgstr "Overschrijf snel een bestaande WordPress site in een paar klikken."

#: views/packages/main/s3.build.php:258
msgid "Install to an empty directory like a new WordPress install does."
msgstr "Installeer in een lege server folder zoals een nieuwe WordPress installatie doet."

#: views/packages/main/s3.build.php:227
msgid "Notice:Duplicator Lite does not officially support WordPress multisite."
msgstr "Bericht: Duplicator Lite ondersteunt officieel geen WordPress multisite."

#: views/packages/main/s3.build.php:211
msgid "[Show Installer Name]"
msgstr "[Show Installer Name]"

#: views/packages/main/s3.build.php:196
msgid "Clicking this button will open the installer and archive download prompts one after the other with one click verses downloading each file separately with two clicks.  On some browsers you may have to disable pop-up warnings on this domain for this to work correctly."
msgstr "Als je op deze knop klikt, worden de installatie en archief download prompts na elkaar geopend met één klik, in tegenstelling tot het afzonderlijk downloaden van elk bestand met twee klikken. Op sommige browsers moet je pop-up waarschuwingen op dit domein uitschakelen om dit correct te laten werken."

#: views/packages/main/s3.build.php:195
msgid "Download Both Files:"
msgstr "Download beide bestanden:"

#: views/packages/main/s3.build.php:191
msgid "Download Both Files"
msgstr "Download beide bestanden"

#: views/packages/main/s3.build.php:179
msgid "Download Package Files"
msgstr "Pakketbestanden downloaden"

#: views/packages/main/s3.build.php:173
msgid "Build Time"
msgstr "Bouwtijd"

#: views/packages/main/s3.build.php:169
msgid "Package Build Completed"
msgstr "Pakketbouw afgerond"

#: views/packages/main/s3.build.php:123
msgid "Step 3: Build and download the package files."
msgstr "Stap 3: bouw en download de pakketbestanden."

#: views/packages/main/s3.build.php:27
msgid "When clicking the Installer download button, the 'Save as' dialog will save the name as '[name]_[hash]_[time]_installer.php'. This is the secure and recommended option.  For more information goto: Settings ❯ Packages Tab ❯ Installer Name Option.  To quickly copy the hashed installer name, to your clipboard use the copy icon link."
msgstr "Wanneer je op de installer download knop klikt, zal het 'Opslaan als' dialoogvenster de naam opslaan als '[naam]_[hash]_[datum]_installer.php'. Dit is de veilige en aanbevolen optie.  voor meer informatie ga naar: Instellingen ❯ Paketten tab ❯ Installer naam optie. Om snel de hashed installer naam te kopiëren naar je klembord, gebruik de kopieer pictogram link."

#: views/packages/main/s3.build.php:24
msgid "When clicking the Installer download button, the 'Save as' dialog will default the name to 'installer.php'. To improve the security and get more information, goto: Settings ❯ Packages Tab ❯ Installer Name option."
msgstr "Wanneer je op de installer download knop klikt, zal het 'Opslaan als' dialoogvenster de naam standaard op 'installer.php' zetten. Om de veiligheid te verbeteren en meer informatie te krijgen, ga naar: instellingen ❯ tab pakketten ❯ optie installer naam."

#: views/packages/main/s2.scan3.php:61
msgid "Only the database and a copy of the installer will be included in the archive file.  This notice simply indicates that the package will not be capable of restoring a full WordPress site, but only the database.  If this is the desired intention then this notice can be ignored."
msgstr "Alleen de database en een kopie van de installer zullen in het archiefbestand worden opgenomen. Deze melding geeft simpelweg aan dat het pakket niet in staat zal zijn om een volledige WordPress site te herstellen, maar alleen de database. Als dit de gewenste bedoeling is dan kan deze melding genegeerd worden."

#: views/packages/main/s2.scan2.php:198
msgid "While it is not recommended you can still continue with the build of this package.  At install time additional manual custom configurations will need to be made to finalize this multisite migration.  Please note that any support requests for mulitsite with Duplicator Lite will not be supported."
msgstr "Hoewel het niet wordt aanbevolen, kunt je toch doorgaan met het bouwen van dit pakket. Tijdens de installatie moeten aanvullende handmatige aangepaste configuraties worden gemaakt om deze multisite-migratie te voltooien. Houd er rekening mee dat eventuele ondersteuningsverzoeken voor mulitsite met Duplicator Lite niet worden ondersteund."

#: views/packages/main/s2.scan2.php:10
msgid "Check Site Health"
msgstr "Controleer de gezondheid van de site"

#: views/packages/main/s2.scan1.php:232
msgid "Scan Time:"
msgstr "Scantijd:"

#: views/packages/main/s2.scan1.php:192
msgid "Step 2: Scan site for configuration &amp; system notices."
msgstr "Stap 2: scan de site voor configuratie &amp; systeemmededelingen."

#: views/packages/main/s1.setup2.php:482
msgid "The installer file is used to redeploy/install the archive contents."
msgstr "Het installatiebestand wordt gebruikt om de inhoud van het archief te herschikken/installeren."

#: views/packages/main/s1.setup2.php:403
msgid "Configuration"
msgstr "Configuratie"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:276
msgid "example:"
msgstr "voorbeeld:"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:255
msgid "Folders:"
msgstr "Mappen:"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:121
msgid "This is the storage location on this server where the archive and installer files will be saved."
msgstr "Dit is de opslaglocatie op deze server waar de archief- en installatiebestanden zullen worden opgeslagen."

#: views/packages/main/s1.setup1.php:69
msgid "Step 1: Choose the WordPress contents to backup."
msgstr "Stap 1: kies de WordPress inhoud waarvan je een back-up wil maken."

#: views/packages/main/packages.php:324
msgid "We strongly recommend using"
msgstr "We raden ten zeerste aan om"

#: views/packages/main/packages.php:159 views/packages/main/s3.build.php:229
msgid "We strongly recommend upgrading to "
msgstr "We raden ten zeerste aan om te upgraden naar "

#: views/packages/main/packages.php:157 views/packages/main/packages.php:322
msgid "Duplicator Lite does not officially support WordPress multisite."
msgstr "Duplicator Lite ondersteunt officieel geen WordPress multisite."

#: views/packages/details/detail.php:420 views/packages/main/s1.setup2.php:408
#: views/settings/packages.php:92
msgid "SQL Mode"
msgstr "SQL mode"

#: views/packages/details/detail.php:312 views/packages/main/s1.setup2.php:165
msgid "Back up this site to %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s and other locations with "
msgstr "Maak een back-up van deze site op %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s en andere locaties met "

#: views/packages/details/detail.php:213
msgid "Build Log"
msgstr "Bouw log"

#: views/packages/details/detail.php:194
msgid "Share File Links"
msgstr "Bestand links delen"

#: tools/Lite/Requirements.php:51
msgid "Please deactivate Duplicator PRO, then reactivate LITE version from the "
msgstr "Deactiveer Duplicator PRO en re-activeer vervolgens de LITE versie vanuit de "

#: tools/Lite/Requirements.php:50
msgid "Can't enable Duplicator LITE if the PRO version is enabled."
msgstr "Kan Duplicator LITE niet inschakelen als de PRO versie is ingeschakeld."

#: views/packages/main/packages.php:318
msgid "Trace Logging Enabled.  Please disable when trace capture is complete."
msgstr "Trace log ingeschakeld. Schakel uit wanneer het vastleggen van sporen is voltooid."

#: src/Core/MigrationMng.php:317
msgid "Can't rename installer file <b>%s</b> with HASH, please remove it for security reasons"
msgstr "Kan het installatiebestand <b>%s</b> niet hernoemen met HASH, verwijder het om veiligheidsredenen"

#: src/Core/MigrationMng.php:312
msgid "Installer file <b>%s</b> renamed with HASH"
msgstr "Installatiebestand <b>%s</b> hernoemd met HASH"

#: src/Core/MigrationMng.php:301
msgid "Can't remove installer file <b>%s</b>, please remove it for security reasons"
msgstr "Kan installatiebestand <b>%s</b> niet verwijderen, verwijder het om veiligheidsredenen"

#: src/Core/MigrationMng.php:296
msgid "Installer file <b>%s</b> removed for security reasons"
msgstr "Installatiebestand <b>%s</b> verwijderd om veiligheidsredenen"

#: tools/DuplicatorPhpVersionCheck.php:50
msgid " for instructions on how to download a previous version of Duplicator compatible with PHP %2s."
msgstr " voor instructies over het downloaden van een eerdere versie van Duplicator die compatibel is met PHP %2s."

#: tools/DuplicatorPhpVersionCheck.php:48
msgid "\"What version of PHP Does Duplicator Support?\""
msgstr "\"Welke versie van PHP ondersteunt Duplicator?\""

#: tools/DuplicatorPhpVersionCheck.php:46
msgid "If this is not possible, please visit the FAQ link titled "
msgstr "Als dit niet mogelijk is, ga dan naar de FAQ link met de titel "

#: tools/DuplicatorPhpVersionCheck.php:45
msgid "Please ask your host or server administrator to update to PHP %1s or greater."
msgstr "Vraag je host of serverbeheerder om te updaten naar PHP %1s of hoger."

#: tools/DuplicatorPhpVersionCheck.php:42
msgid "Your system is running a very old version of PHP (%s) that is no longer supported by Duplicator.  "
msgstr "Je systeem draait op een zeer oude versie van PHP (%s) die niet langer wordt ondersteund door Duplicator.  "

#: tools/Lite/Requirements.php:128
msgid "To use \"Duplicator LITE\" please deactivate \"Duplicator PRO\" from the "
msgstr "Om \"Duplicator Lite\" te gebruiken, deactiveer je \"Duplicator Pro\" uit de "

#: tools/Lite/Requirements.php:125
msgid "The \"Duplicator Lite\" and \"Duplicator Pro\" plugins cannot both be active at the same time.  "
msgstr "De plugins \"Duplicator Lite\" en \"Duplicator Pro\" kunnen niet tegelijkertijd actief zijn.  "

#: tools/Lite/Requirements.php:124
msgid "Duplicator Notice:"
msgstr "Duplicator kennisgeving:"

#: tools/Lite/Requirements.php:52 tools/Lite/Requirements.php:130
msgid "plugins page"
msgstr "plugins pagina"

#: views/settings/gopro.php:322
msgid "MultiSite"
msgstr "MultiSite"

#: views/settings/gopro.php:309
msgid "Priority Customer Support"
msgstr "Prioritaire klantenondersteuning"

#: views/settings/gopro.php:288
msgid "Exports all schedules, storage locations, templates and settings from this Duplicator Pro instance into a downloadable export file."
msgstr "Hiermee exporteer je alle schema's, opslaglocaties, templates en instellingen van dit Duplicator Pro exemplaar naar een downloadbaar exportbestand."

#: views/settings/gopro.php:284 views/settings/gopro.php:287
msgid "Migrate Duplicator Settings"
msgstr "Duplicator instellingen migreren"

#: views/settings/gopro.php:276
msgid "Give the installer a custom header with your brand and logo."
msgstr "Geef het installatieprogramma een aangepaste header met je merk en logo."

#: views/settings/gopro.php:272 views/settings/gopro.php:275
msgid "Installer Branding"
msgstr "Branding van installatieprogramma's"

#: views/settings/gopro.php:266
msgid "Hourly Schedules"
msgstr "Urenplanning"

#: views/settings/gopro.php:262
msgid "Freelancer+"
msgstr "Freelancer+"

#: views/settings/gopro.php:261
msgid "Power Tools"
msgstr "Krachtige gereedschappen"

#: views/settings/gopro.php:247
msgid "WP-Config Extra Control"
msgstr "WP-Config extra controle"

#: views/settings/gopro.php:238
msgid "Manually transfer a package from the default localhost storage to another directory or cloud service at anytime."
msgstr "Breng een pakket op elk gewenst moment handmatig over van de standaard localhost-opslag naar een andere map of cloudservice."

#: views/settings/gopro.php:234 views/settings/gopro.php:237
msgid "Manual/Quick Transfer"
msgstr "Handmatige/snelle overdracht"

#: views/settings/gopro.php:193
msgid "Advanced archive engine processes with server background throttling on multi-gig sites - even on stubborn budget hosts!"
msgstr "Geavanceerde archief engine processen met server achtergrond beperking op sites met multi-gig - zelfs op koppige budget hosts!"

#: views/settings/gopro.php:156
msgid "Wasabi Storage"
msgstr "Wasabi opslag"

#: views/settings/gopro.php:76
msgid "File &amp; Database Table Filters"
msgstr "Bestands &amp; Database tabel filters"

#: views/settings/general.php:197
msgid "Foreign CSS"
msgstr "Externe CSS"

#: views/settings/general.php:186 views/settings/general.php:200
msgid "Disable"
msgstr "Uitschakelen"

#: views/settings/general.php:183
msgid "Foreign JavaScript"
msgstr "Extern JavaScript"

#: views/packages/main/s2.scan2.php:112
msgid "<b>Due to these constraints Lite does not officially support the migration of managed hosts.</b> It’s possible one could get the package to install but it may require custom manual effort. To get support and the advanced installer processing required for managed host support we encourage users to <i><a href=\"https://snapcreek.com/duplicator/?utm_source=duplicator_free&amp;utm_medium=wordpress_plugin&amp;utm_content=free_is_mu_warn3&amp;utm_campaign=duplicator_pro\" target=\"_blank\">upgrade to Duplicator Pro</a></i>. Pro has more sophisticated package and installer logic and accounts for odd configurations associated with managed hosts."
msgstr "<b>Vanwege deze beperkingen ondersteunt Lite officieel de migratie van beheerde hosts niet.</b> Het is mogelijk dat men het pakket kan laten installeren, maar het kan aangepaste handmatige inspanning vereisen. Om ondersteuning en de geavanceerde installatie verwerking te krijgen die nodig is voor beheerde host ondersteuning, raden we gebruikers aan om te <i><a href=\"https://snapcreek.com/duplicator/?utm_source=duplicator_free&amp;utm_medium=wordpress_plugin&amp;utm_content=free_is_mu_warn&amp;utm_campaign=duplicator_pro\" target=\"_blank\">upgraden naar Duplicator Pro</a></i>. Pro heeft meer geavanceerde pakket en installatie logica en houdt rekening met oneven configuraties die zijn gekoppeld aan beheerde hosts."

#: views/packages/main/s2.scan2.php:109
msgid "Duplicator Lite allows users to build a package on managed hosts, however, the installer may not properly install packages created on managed hosts due to the non-standard configurations of managed hosts. It is also possible the package engine of Duplicator Lite won’t be able to capture all of the necessary data of a site running on a managed host."
msgstr "Met Duplicator Lite kunnen gebruikers een pakket bouwen op beheerde hosts, maar het installatieprogramma kan pakketten die zijn gemaakt op beheerde hosts niet correct installeren vanwege de niet-standaardconfiguraties van beheerde hosts. Het is ook mogelijk dat de pakket engine van Duplicator Lite niet alle benodigde gegevens van een site die op een beheerde host wordt uitgevoerd, kan vastleggen."

#: views/packages/main/s2.scan2.php:106
msgid "A managed host is a WordPress host that tightly controls the server environment so that the software running on it can be closely ‘managed’ by the hosting company. Managed hosts typically have constraints imposed to facilitate this management, including the locking down of certain files and directories as well as non-standard configurations."
msgstr "Een managed host is een WordPress host die de serveromgeving strak aangestuurd heeft zodat de software die erop draait goed 'beheerd' kan worden door het hostingbedrijf. Beheerde hosts hebben meestal beperkingen opgelegd om dit beheer te vergemakkelijken, waaronder het vergrendelen van bepaalde bestanden en mappen en niet-standaardconfiguraties."

#: views/packages/main/s2.scan2.php:105
msgid "Managed Host"
msgstr "Beheerde host"

#: views/packages/main/s2.scan2.php:63
msgid "System"
msgstr "Systeem"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:470
msgid "Object Access"
msgstr "Objecttoegang"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:453
msgid "This database makes use of %1$s which can manually be imported at install time.  Instructions and SQL statement queries will be provided at install time for users to execute. No actions need to be performed at this time, this message is simply a notice."
msgstr "Deze database maakt gebruik van %1$s die handmatig kunnen worden geïmporteerd tijdens de installatie.  Instructies en SQL statement query's worden tijdens de installatie verstrekt aan gebruikers om uit te voeren. Er hoeven op dit moment geen acties te worden uitgevoerd, dit bericht is gewoon een kennisgeving."

#: views/packages/main/s2.scan3.php:452
msgid "triggers"
msgstr "triggers"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:443
msgid "Triggers"
msgstr "Triggers"

#: classes/ui/class.ui.notice.php:326
msgid "Why is the Duplicator/Packages menu missing from my admin menu?"
msgstr "Waarom ontbreekt het menu Duplicator/Pakketten in mijn beheerdersmenu?"

#: classes/ui/class.ui.notice.php:326
msgid "<strong>RECOMMENDATION:</strong> Add export capability to your role. See FAQ: <a target=\"_blank\" href=\"%s\">%s</a>"
msgstr "<strong>AANBEVELING:</strong> Voeg exportmogelijkheden toe aan je rol. Zie FAQ: <a target=\"_blank\" href=\"%s\">%s</a>"

#: classes/ui/class.ui.notice.php:324
msgid "<strong>Duplicator</strong><hr> Your logged-in user role does not have export capability so you don't have access to Duplicator functionality."
msgstr "<strong>Duplicator</strong><hr> Je aangemelde gebruikersrol heeft geen export rechten, zodat je geen toegang hebt tot de Duplicator functionaliteit."

#: views/packages/main/s1.setup2.php:575
msgid "example: utf8_general_ci (value is optional)"
msgstr "voorbeeld: utf8_general_ci (waarde is optioneel)"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:574
msgid "Collation"
msgstr "Collation"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:571
msgid "example: utf8 (value is optional)"
msgstr "voorbeeld: utf8 (waarde is optioneel)"

#: views/settings/gopro.php:205
msgid "In addition to the many standard hosts we've always supported, Duplicator Pro now supports WordPress.com, WPEngine, GoDaddy Managed, Liquid Web Managed and more!"
msgstr "Naast de vele standaard hosts die we altijd hebben ondersteund, ondersteunt Duplicator Pro nu WordPress.com, WPEngine, GoDaddy Managed, Liquid Web Managed en meer!"

#: views/settings/gopro.php:201 views/settings/gopro.php:204
msgid "Managed Hosting Support"
msgstr "Managed Hosting ondersteuning"

#: views/settings/gopro.php:112
msgid "Recovery Points provide great protection against mistakes and bad updates. Simply mark a package as the \"Recovery Point\", and if anything goes wrong just browse to the Recovery URL for fast site restoration."
msgstr "Herstelpunten bieden uitstekende bescherming tegen fouten en slechte updates. Markeer een pakket gewoon als \"Recovery Point\", en als er iets misgaat, blader je gewoon naar de herstel URL voor snel herstel van de site."

#: views/settings/gopro.php:108 views/settings/gopro.php:111
msgid "Recovery Points"
msgstr "Herstelpunten"

#: views/settings/gopro.php:216
msgid "Installer now has two modes: Basic and Advanced. Advanced is like an enhanced Duplicator Lite installer, while Basic is streamlined and only two steps!"
msgstr "Het installatieprogramma heeft nu twee modi: basis en geavanceerd. Geavanceerd is als een verbeterd Duplicator Lite installatieprogramma, terwijl Basic gestroomlijnd is en slechts twee stappen heeft!"

#: views/settings/gopro.php:212 views/settings/gopro.php:215
msgid "Streamlined Installer"
msgstr "Gestroomlijnd installatieprogramma"

#: views/settings/gopro.php:95
msgid "Overwrite a live site just by dragging an archive to the destination site. No FTP or database creation required!"
msgstr "Overschrijf een live site door simpelweg een archief naar de doelsite te slepen. Je hoeft geen FTP of database aan te maken!"

#: views/settings/gopro.php:94
msgid "Drag and Drop Site Overwrites"
msgstr "Site overschrijvingen slepen en neerzetten"

#: views/settings/gopro.php:91
msgid "Drag and Drop Installs"
msgstr "Installaties slepen en neerzetten"

#: views/settings/general.php:260
msgid "AJAX error encountered when resetting packages. Please see <a href=\"https://snapcreek.com/duplicator/docs/faqs-tech/#faq-trouble-053-q\" target=\"_blank\">this FAQ entry</a> for possible resolutions."
msgstr "AJAX fout opgetreden bij het resetten van pakketten. Zie <a href=\"https://snapcreek.com/duplicator/docs/faqs-tech/#faq-trouble-053-q\" target=\"_blank\">dit FAQ-item</a> voor mogelijke oplossingen."

#: views/settings/general.php:259
msgid "AJAX Call Error!"
msgstr "AJAX oproepfout!"

#: views/packages/main/packages.php:112 views/settings/controller.php:26
msgid "Import"
msgstr "Importeren"

#: views/packages/main/packages.php:115 views/tools/controller.php:24
msgid "Recovery"
msgstr "Herstel"

#: views/settings/import.php:18
msgid "Just drag and drop a Duplicator Pro archive to quickly replace an existing WordPress installation!"
msgstr "Versleep gewoon een Duplicator Pro archief om snel een bestaande WordPress installatie te vervangen!"

#: views/settings/import.php:16
msgid "The Import feature lets you skip the FTP and database creation steps when installing a site."
msgstr "Met de importfunctie kan je de stappen voor het maken van FTP en databases overslaan bij het installeren van een site."

#: views/settings/import.php:12
msgid "Drag and Drop Imports are available in Duplicator Pro."
msgstr "Importeren via slepen en neerzetten is beschikbaar in Duplicator Pro."

#: views/tools/recovery.php:22
msgid "Upgrade plugins or make risky site changes with confidence!"
msgstr "Upgrade plugins of breng vol vertrouwen risicovolle site wijzigingen aan!"

#: views/tools/recovery.php:20
msgid "Recovery Points allow you to quickly revert your website to a specific point in time."
msgstr "Met herstelpunten kan je je site snel naar een bepaald tijdstip terugzetten."

#: views/tools/recovery.php:15
msgid "Recovery Points are available in Duplicator Pro."
msgstr "Herstelpunten zijn beschikbaar in Duplicator Pro."

#: classes/package/class.pack.database.php:588
msgid "Shell mysql dump error. Change SQL Mode to the \"PHP Code\" in the Duplicator > Settings > Packages."
msgstr "Shell mysql dump fout. Verander het SQL script naar de \"PHP Code\"in de Duplicator > Instellingen > Pakketten."

#: ctrls/class.web.services.php:198
msgid "Notice with that ID doesn't exist."
msgstr "Kennisgeving met dat ID bestaat niet."

#: ctrls/class.web.services.php:189
msgid "Invalid Request"
msgstr "Ongeldig aanvraag"

#: classes/ui/class.ui.notice.php:89 ctrls/class.web.services.php:182
#: deactivation.php:390
msgid "Security issue"
msgstr "Beveiligingsprobleem"

#: ctrls/ctrl.tools.php:113 ctrls/ctrl.ui.php:110 deactivation.php:395
msgid "Invalid Request."
msgstr "Ongeldig aanvraag."

#: views/packages/main/packages.php:186 views/packages/main/s3.build.php:216
msgid "Installer Name:"
msgstr "Naam installateur:"

#: views/packages/main/packages.php:184
msgid "Installer Name"
msgstr "Naam installateur"

#: views/packages/main/packages.php:24
msgid "When clicking the Installer download button, the 'Save as' dialog is defaulting the name to '[name]_[hash]_[time]_installer.php'. This is the secure and recommended option.  For more information, go to: Settings > Packages Tab > Installer > Name or click on the gear icon at the top of this page.<br/><br/>To quickly copy the hashed installer name, to your clipboard use the copy icon link or click the installer name and manually copy the selected text."
msgstr "Wanneer je op de Installer download knop klikt, geeft het 'Opslaan als' dialoogvenster standaard de naam '[name]_[hash]_[time]_installer.php'. Dit is de veilige en aanbevolen optie.  Voor meer informatie, ga naar: Instellingen > Tab Pakketten > Installatieprogramma > Naam of klik op het tandwielpictogram bovenaan deze pagina.<br/><br/>Om snel de gehashte installatieprogramma naam te kopiëren, naar je klembord gebruik je de kopieer pictogram link of klik je op de installatieprogramma naam en kopieer je handmatig de geselecteerde tekst."

#: views/packages/main/packages.php:21
msgid "When clicking the Installer download button, the 'Save as' dialog is currently defaulting the name to 'installer.php'. To improve the security and get more information, go to: Settings > Packages Tab > Installer > Name option or click on the gear icon at the top of this page."
msgstr "Als je op de downloadknop van het installatieprogramma klikt, wordt het dialoogvenster 'Opslaan als' momenteel standaard de naam 'installer.php'. Om de beveiliging te verbeteren en meer informatie te krijgen, ga je naar: Instellingen> Tabblad Pakketten> Installatieprogramma> Naam of klik je op het tandwielpictogram bovenaan deze pagina."

#: views/packages/details/detail.php:290 views/packages/main/s1.setup2.php:149
msgid "(Contents Path)"
msgstr "(Inhoudspad)"

#: views/packages/details/detail.php:288 views/packages/main/s1.setup2.php:147
msgid "(Legacy Path)"
msgstr "(Legacy Path)"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:124
msgid "[Storage Options]"
msgstr "[Opslagopties]"

#: views/packages/main/s3.build.php:206
msgid "[Copy Installer Name to Clipboard]"
msgstr "[Kopieer naam van installateur naar klembord]"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:522
msgid "The %s is set to create packages in the 'DupArchive' format.  This custom format is used to overcome budget host constraints. With DupArchive, Duplicator is restricted to processing sites up to %s.  To process larger sites, consider these recommendations. "
msgstr "De %s is ingesteld om pakketten te maken in het 'DupArchive' format. Deze aangepaste lay-out wordt gebruikt om de beperkingen van budget hosts te omzeilen. Met DupArchive is Duplicator beperkt tot verwerkingssites tot %s. Overweeg deze aanbevelingen om grotere sites te verwerken. "

#: views/packages/main/s2.scan3.php:516
msgid "Click for recommendations."
msgstr "Klik voor aanbevelingen."

#: views/packages/main/s2.scan3.php:482
msgid "The database user for this WordPress site does NOT sufficient permissions to write stored procedures or functions to the sql file of the archive.  Stored procedures will not be added to the sql file."
msgstr "De databasegebruiker voor deze WordPress site heeft NIET voldoende rechten om opgeslagen procedures of functies naar het SQL bestand van het archief te schrijven.  Opgeslagen procedures worden niet toegevoegd aan het SQL bestand."

#: views/packages/main/s2.scan3.php:478
msgid "The database user for this WordPress site has sufficient permissions to write stored procedures and functions to the sql file of the archive. [The command SHOW CREATE FUNCTION will work.]"
msgstr "De databasegebruiker voor deze WordPress site heeft voldoende rechten om opgeslagen procedures en functies naar het SQL bestand van het archief te schrijven. [De opdracht SHOW CREATE FUNCTION werkt.]"

#: views/packages/main/s1.setup1.php:220
msgid "The function mysqli_real_escape_string is not working properly. Please consult host support and ask them to switch to a different PHP version or configuration."
msgstr "De functie mysqli_real_escape_string werkt niet goed. Raadpleeg de host ondersteuning en vraag hen om over te schakelen naar een andere PHP-versie of configuratie."

#: views/settings/packages.php:343
msgid "read this section"
msgstr "lees deze sectie"

#: views/settings/packages.php:342
msgid "To understand the importance and usage of the installer name, please"
msgstr "Om het belang en het gebruik van de naam van het installatieprogramma te begrijpen, gelieve"

#: views/settings/packages.php:323
msgid "Default 'Save as' name:"
msgstr "Standaardnaam 'Opslaan als':"

#: views/settings/storage.php:162
msgid "Advanced Storage"
msgstr "Geavanceerde opslag"

#: views/settings/storage.php:148
msgid "push the package to your destination."
msgstr "duw het pakket naar je bestemming."

#: views/settings/storage.php:147
msgid "Set up one-time storage locations and automatically"
msgstr "Stel eenmalige opslaglocaties in en automatisch"

#: views/settings/storage.php:133
msgid "with Duplicator Pro"
msgstr "met Duplicator Pro"

#: views/settings/storage.php:115
msgid "Save Storage Settings"
msgstr "Opslaginstellingen opslaan"

#: views/settings/storage.php:107
msgid "Only disable this option if issues occur when downloading either the installer/archive files."
msgstr "Schakel deze optie alleen uit als er problemen optreden bij het downloaden van de installatie-/archiefbestanden."

#: views/settings/storage.php:106
msgid "When checked this setting will prevent Duplicator from laying down an .htaccess file in the storage location above."
msgstr "Wanneer deze instelling is aangevinkt, wordt voorkomen dat Duplicator een .htaccess-bestand op de opslaglocatie hierboven neerlegt."

#: views/settings/storage.php:100
msgid "Apache .htaccess"
msgstr "Apache .htaccess"

#: views/settings/storage.php:95
msgid "More Advanced Storage Options..."
msgstr "Meer geavanceerde opslagopties..."

#: views/settings/storage.php:90
msgid "The storage location is where all package files are stored to disk. If your host has troubles writing content to the 'Legacy Path' then use the 'Contents Path'.  Upon clicking the save button all files are moved to the new location and the previous path is removed."
msgstr "De opslaglocatie is waar alle pakketbestanden op schijf worden opgeslagen. Als je host problemen heeft met het schrijven van inhoud naar het 'Legacy Path', gebruik dan het 'Inhouds Path'. Als je op de knop Opslaan klikt, worden alle bestanden naar de nieuwe locatie verplaatst en wordt het vorige pad verwijderd."

#: views/settings/storage.php:84
msgid "Contents Path:"
msgstr "Inhoud pad:"

#: views/settings/storage.php:75
msgid "Legacy Path:"
msgstr "Verouderd pad:"

#: views/settings/storage.php:13
msgid "Storage Settings Saved"
msgstr "Opslaginstellingen opgeslagen"

#: views/settings/storage.php:43
msgid "Check the parent folder permissions. ( <i>%s</i> )"
msgstr "Controleer de rechten van de hoofd map. (<i>%s</i>)"

#: views/settings/storage.php:42
msgid "Duplicator can't change the storage folder to <i>%s</i>"
msgstr "Duplicator kan de opslagmap niet wijzigen in <i>%s </i>"

#: views/settings/storage.php:39
msgid "Storage folder move problem"
msgstr "Probleem met verplaatsen van opslagmap"

#: assets/js/javascript.php:276 assets/js/javascript.php:280
msgid "Copy to Clipboard!"
msgstr "Kopieer naar klembord!"

#: assets/js/javascript.php:270 assets/js/javascript.php:272
msgid "unable to copy"
msgstr "kan niet kopiëren"

#: assets/js/javascript.php:270
msgid "Copied: "
msgstr "Gekopieerd: "

#: ctrls/class.web.services.php:119 ctrls/class.web.services.php:123
msgid "Invalid request."
msgstr "Ongeldig verzoek."

#: ctrls/class.web.services.php:115
msgid "Invalid request"
msgstr "Ongeldig verzoek"

#: views/packages/details/detail.php:531
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARCHIEF"

#: views/packages/details/detail.php:256
msgid "How to work with DAF files and the DupArchive extraction tool?"
msgstr "Hoe werk ik met DAF bestanden en de DupArchive extractietool?"

#: views/packages/details/detail.php:253
msgid "A copy of the database.sql and installer.php files can both be found inside of the archive.zip/daf file.  Download and extract the archive file to get a copy of the installer which will be named 'installer-backup.php'. For details on how to extract a archive.daf file please see: "
msgstr "Een exacte kopie van de database SQL en het installatiebestand is beide te vinden in het bestand archive.zip/daf. Download en pak het archiefbestand uit om een ​​kopie van het installatieprogramma te krijgen dat 'installer-backup.php' zal heten. Voor details over het uitpakken van een archive.daf bestand, zie: "

#: views/settings/general.php:229
msgid "this link"
msgstr "deze link"

#: views/settings/general.php:228
msgid "If you are interested in downloading Duplicator Pro then please use"
msgstr "Als je geïnteresseerd bent in het downloaden van Duplicator Pro, gebruik dan"

#: views/settings/general.php:227
msgid "the documentation"
msgstr "de documentatie"

#: views/settings/general.php:226
msgid "plugins.  Please note the User Role Editor Plugin is a separate plugin and does not unlock any Duplicator features.  For more information on User Role Editor plugin please see"
msgstr "plugins. Houd er rekening mee dat de plugin voor gebruikersrol editor een afzonderlijke plugin is en geen functies van Duplicator ontgrendelt. Voor meer informatie over de plugin User Role Editor, zie"

#: views/settings/general.php:225
msgid "User Role Editor Professional"
msgstr "User Role Editor Professional"

#: views/settings/general.php:224
msgid "OR"
msgstr "OF"

#: views/settings/general.php:223
msgid "User Role Editor Free"
msgstr "Gebruikersrol editor gratis"

#: views/settings/general.php:222
msgid "To enable custom roles with Duplicator please install the "
msgstr "Om aangepaste rollen met Duplicator mogelijk te maken, installeer de "

#: duplicator-main.php:354
msgid "Manage Packages"
msgstr "Pakketten beheren"

#: duplicator-main.php:336
msgid "Upgrade to Professional"
msgstr "Upgrade naar Professional"

#: classes/ui/class.ui.notice.php:245
msgid "Plugin(s) listed here have been deactivated during installation to help prevent issues. Please activate them to finish this migration: "
msgstr "De hier vermelde plugin(s) zijn gedeactiveerd tijdens de installatie om problemen te helpen voorkomen. Activeer ze om deze migratie te voltooien: "

#: classes/ui/class.ui.notice.php:244
msgid "Warning!"
msgstr "Waarschuwing!"

#: views/packages/main/s2.scan2.php:227
msgid ""
"The package created here cannot be migrated to a new server.\n"
"                                The Package created here can be restored on the same server."
msgstr ""
"Het pakket dat hier is gemaakt, kan niet worden gemigreerd naar de nieuwe server.\n"
"                Het pakket dat hier is gemaakt, kan op dezelfde server worden teruggezet."

#: views/packages/main/s2.scan2.php:223
msgid "The package created here can be migrated to a new server."
msgstr "Het pakket dat hier is gemaakt, kan naar de nieuwe server worden gemigreerd."

#: views/packages/main/s2.scan2.php:215
msgid "Migration Status"
msgstr "Migratiestatus"

#: classes/ui/class.ui.notice.php:308
msgid "Hide Notification"
msgstr "Melding verbergen"

#: classes/ui/class.ui.notice.php:307
msgid "Sure! I'd love to help"
msgstr "Zeker! Ik zou graag helpen"

#: classes/ui/class.ui.notice.php:305
msgid "You created over %d packages with Duplicator. Great job! If you can spare a minute, please help us by leaving a five star review on WordPress.org."
msgstr "Je hebt meer dan %d pakketten gemaakt met Duplicator. Goed werk! Als je een minuutje kan missen, help ons dan door een vijfsterren beoordeling op WordPress.org achter te laten."

#: classes/ui/class.ui.notice.php:305
msgid "Congrats!"
msgstr "Proficiat!"

#: views/packages/screen.php:148
msgid "<b>Packages » Details</b> <br/>The details view will give you a full break-down of the package including any errors that may have occured during the install. <br/><br/>"
msgstr "<b> Pakketten »Details </b> <br/> In de detailweergave krijg je een volledig overzicht van het pakket, inclusief eventuele fouten die tijdens de installatie zijn opgetreden. <br/> <br/>"

#: views/packages/screen.php:131
msgid ""
"<b>Packages » 3 Build</b> <br/>The final step in the build process where the installer script and archive of the website can be downloaded.   To start the install process follow these steps: <ol><li>Download the installer.php and archive.zip files to your local computer.</li><li>For localhost installs be sure you have PHP, Apache & MySQL installed on your local computer with software such as XAMPP, Instant WordPress or MAMP for MAC. Place the package.zip and installer.php into any empty directory under your webroot then browse to the installer.php via your web browser to launch the install wizard.</li><li>For remote installs use FTP or cPanel to upload both the archive.zip and installer.php to your hosting provider. Place the files in a new empty directory under your host's webroot accessible from a valid URL such as http://your-domain/your-wp-directory/installer.php to launch the install wizard. On some hosts the root directory will be a something like public_html -or- www.  If your're not sure contact your hosting provider. </li></ol>For complete instructions see:<br/>\n"
"\t\t\t\t\t<a href='https://snapcreek.com/duplicator/docs/quick-start/?utm_source=duplicator_free&amp;utm_medium=wordpress_plugin&amp;utm_content=package_built_install_help4&amp;utm_campaign=duplicator_free#quick-040-q' target='_blank'>\n"
"\t\t\t\t\tHow do I install this Package?</a><br/><br/>"
msgstr ""
"<b> Pakketten »3 Build </b> <br/> De laatste stap in het build proces waar het installatiescript en het archief van de site kunnen worden gedownload. Volg deze stappen om het installatieproces te starten: <ol><li> Download de bestanden installer.php en archive.zip naar je lokale computer. </li><li> Zorg ervoor dat voor lokale host-installaties PHP, Apache en MySQL zijn geïnstalleerd op je lokale computer met software zoals XAMPP, Instant WordPress of MAMP for MAC. Plaats package.zip en installer.php in een lege map onder je webroot en blader vervolgens via je webbrowser naar installer.php om de installatiewizard te starten. </li><li> Gebruik voor externe installaties FTP of cPanel om beide te uploaden de archive.zip en installer.php naar je hostingprovider. Plaats de bestanden in een nieuwe lege map onder de webroot van je host die toegankelijk is via een geldige URL zoals http://your-domain/your-wp-directory/installer.php om de installatie wizard te starten. Op sommige hosts zal de root map zoiets zijn als public_html -of- www. Neem bij twijfel contact op met je hostingprovider. </li></ol> Zie voor volledige instructies:<br/>\n"
"\t\t\t\t\t<a href='https://snapcreek.com/duplicator/docs/quick-start/?utm_source=duplicator_free&amp;utm_medium=wordpress_plugin&amp;utm_content=package_built_install_help&amp;utm_campaign=duplicator_free#quick-040-q' target='_blank'>\n"
"\t\t\t\t\tHoe installeer ik dit pakket?</a><br/><br/>"

#: views/packages/screen.php:97
msgid "<b>Packages New » 1 Setup</b> <br/>The setup step allows for optional filtered directory paths, files, file extensions and database tables.  To filter specific system files, click the 'Enable File Filters' checkbox and add the full path of the file or directory, followed by a semicolon.  For a file extension add the name (i.e. 'zip') followed by a semicolon. <br/><br/>To exclude a database table, check the box labeled 'Enable Table Filters' and check the table name to exclude. To include only a copy of your database in the archive file check the box labeled 'Archive Only the Database'.  The installer.php file can optionally be pre-filled with data at install time but is not required.  <br/><br/>"
msgstr "<b> Nieuwe pakketten »1 Installatie </b> <br/> De installatiestap maakt optionele gefilterde mappaden, bestanden, bestandsextensies en databasetabellen mogelijk. Om specifieke systeembestanden te filteren, klik je op het selectievakje 'Bestandsfilters inschakelen' en voegt je het volledige pad van het bestand of de map toe, gevolgd door een puntkomma. Voeg voor een bestandsextensie de naam toe (d.w.z. 'zip') gevolgd door een puntkomma. <br/> <br/> Om een ​​databasetabel uit te sluiten, vinkt je het vakje met de naam 'Tabelfilters inschakelen' aan en vinkt je de tabelnaam aan om uit te sluiten. Om alleen een kopie van je database in het archiefbestand op te nemen, vinkt je het vakje 'Alleen de database archiveren' aan. Het installer.php-bestand kan optioneel worden voorgevuld met gegevens tijdens de installatie, maar is niet vereist. <br/> <br/>"

#: views/packages/screen.php:74
msgid "<b><i class='fa fa-archive'></i> Packages » All</b><br/> The 'Packages' section is the main interface for managing all the packages that have been created.  A Package consists of two core files, the 'archive.zip' and the 'installer.php' file.  The archive file is a zip file containing all your WordPress files and a copy of your WordPress database.  The installer file is a php file that when browsed to via a web browser presents a wizard that redeploys/installs the website by extracting the archive file and installing the database.   To create a package, click the 'Create New' button and follow the prompts. <br/><br/><b><i class='fa fa-download'></i> Downloads</b><br/>To download the package files click on the Installer and Archive buttons after creating a package.  The archive file will have a copy of the installer inside of it named installer-backup.php in case the original installer file is lost.  To see the details of a package click on the <i class='fa fa-archive'></i> details button.<br/><br/><b><i class='far fa-file-archive'></i> Archive Types</b><br/>An archive file can be saved as either a .zip file or .daf file.  A zip file is a common archive format used to compress and group files.  The daf file short for 'Duplicator Archive Format' is a custom format used specifically  for working with larger packages and scale-ability issues on many shared hosting platforms.  Both formats work very similar.  The main difference is that the daf file can only be extracted using the installer.php file or the <a href='https://snapcreek.com/duplicator/docs/faqs-tech/#faq-trouble-052-q' target='_blank'>DAF extraction tool</a>.  The zip file can be used by the installer.php or other zip tools like winrar/7-Zip/winzip or other client-side tools. <br/><br/>"
msgstr "<b><i class='fa fa-archive'></i> Pakketten » Alle</b><br/> De sectie 'Pakketten' is de hoofdinterface voor het beheer van alle aangemaakte pakketten.  Een pakket bestaat uit twee core bestanden, het 'archive.zip' en het 'installer.php' bestand.  Het archiefbestand is een zip-bestand met al je WordPress bestanden en een kopie van je WordPress database.  Het installatiebestand is een php bestand dat, wanneer het via een webbrowser wordt geopend, een wizard toont die de site opnieuw installeert door het archiefbestand uit te pakken en de database te installeren. Om een pakket aan te maken klik je op de knop 'Nieuw aanmaken' en volg je de aanwijzingen. <br/><br/><b><i class='fa fa-download'></i> Downloads</b><br/>Om de pakketbestanden te downloaden klik je op de knoppen Installer en Archief na het aanmaken van een pakket.  Het archiefbestand zal een kopie van het installatieprogramma bevatten met de naam installer-backup.php voor het geval het originele installatiebestand verloren gaat.  Om de details van een pakket te zien klik je op de <i class='fa fa-archive'></i> details knop.<br/><br/><b><i class='far fa-file-archive'></i> Archief types</b><br/>Een archiefbestand kan worden opgeslagen als .zip bestand of .daf bestand. Een zip-bestand is een veelgebruikt archief format dat wordt gebruikt om bestanden te comprimeren en te groeperen.  Het daf bestand, kort voor 'Duplicator Archive Format', is een aangepast format dat specifiek wordt gebruikt voor het werken met grotere pakketten en schaalbaarheidsproblemen op vele gedeelde hostingplatformen.  Beide formaten werken zeer gelijkaardig. Het belangrijkste verschil is dat het daf bestand alleen kan worden uitgepakt met behulp van het installer.php bestand of de <a href='https://snapcreek.com/duplicator/docs/faqs-tech/#faq-trouble-052-q' target='_blank'>DAF extractietool</a>.  Het zip-bestand kan worden gebruikt door de installer.php of andere zip gereedschappen zoals WinRAR/7-Zip/WinZip of andere client-side gereedschappen. <br/><br/>"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:588
msgid "This feature works only with hosts that support cPanel."
msgstr "Deze feature werkt alleen met hosting providers die cPanel ondersteunen."

#: views/packages/main/s1.setup2.php:587
msgid "Duplicator Pro!"
msgstr "Duplicator Pro!"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:586
msgid "This feature is only availble in "
msgstr "Deze features is alleen beschikbaar in "

#: views/packages/main/s1.setup2.php:585
msgid "Create the database and database user at install time without leaving the installer!"
msgstr "Maak de database en databasegebruiker tijdens de installatie zonder het installatieprogramma te verlaten!"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:542 views/settings/packages.php:329
msgid "Basic"
msgstr "Basis"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:534
msgid "Prefills"
msgstr "Voorvullingen"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:519
msgid "Enabling this option will allow for basic password protection on the installer. Before running the installer the password below must be entered before proceeding with an install.  This password is a general deterrent and should not be substituted for properly keeping your files secure.  Be sure to remove all installer files when the install process is completed."
msgstr "Als je deze optie inschakelt, is basisbeveiliging voor het installatieprogramma mogelijk. Voordat je het installatieprogramma uitvoert, moet het onderstaande wachtwoord worden ingevoerd voordat je doorgaat met de installatie. Dit wachtwoord is een algemeen afschrikmiddel en mag niet worden gebruikt om je bestanden goed te beveiligen. Zorg ervoor dat je alle installatiebestanden verwijdert wanneer het installatieproces is voltooid."

#: views/packages/main/s1.setup2.php:518
msgid "Security:"
msgstr "Beveiliging:"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:516
msgid "Enable Password Protection"
msgstr "Schakel wachtwoord beveiliging in"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:509
msgid "Security"
msgstr "Beveiliging"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:504
msgid "Branding is a way to customize the installer look and feel.  With branding you can create multiple brands of installers."
msgstr "Branding is een manier om de look en feel van het installatieprogramma aan te passen. Met branding kun je meerdere merken installateurs creëren."

#: views/packages/main/s1.setup2.php:501
msgid "Available with Duplicator Pro - Freelancer!"
msgstr "Beschikbaar met Duplicator Pro - Freelancer!"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:498 views/packages/main/s1.setup2.php:503
msgid "Branding"
msgstr "Branding"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:487
msgid "All values in this section are OPTIONAL! If you know ahead of time the database input fields the installer will use, then you can optionally enter them here and they will be prefilled at install time.  Otherwise you can just enter them in at install time and ignore all these options in the Installer section."
msgstr "Alle waarden in deze sectie zijn OPTIONEEL! Als je van tevoren de database invoervelden kent die het installatieprogramma zal gebruiken, kan je deze hier optioneel invoeren en zullen ze tijdens de installatie vooraf worden ingevuld. Anders kun je ze gewoon invoeren tijdens de installatie en al deze opties negeren in installatie sectie."

#: views/packages/main/s1.setup2.php:486
msgid "Setup/Prefills"
msgstr "Installatie/voorkeuren"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:471
msgid "Installer password protection is off"
msgstr "Installatie wachtwoord beveiliging staat uit"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:468
msgid "Installer password protection is on"
msgstr "Installatie wachtwoord beveiliging staat aan"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:415
msgid "This is an advanced database backwards compatibility feature that should ONLY be used if having problems installing packages. If the database server version is lower than the version where the package was built then these options may help generate a script that is more compliant with the older database server. It is recommended to try each option separately starting with mysql40."
msgstr "Dit is een geavanceerde achterwaartse compatibiliteitsfunctie voor databases die ALLEEN mag worden gebruikt als je problemen ondervindt bij het installeren van pakketten. Als de database-serverversie lager is dan de versie waar het pakket is gebouwd, kunnen deze opties helpen bij het genereren van een script dat beter compatibel is met de oudere databaseserver. Het wordt aanbevolen om elke optie afzonderlijk te proberen, beginnend met mysql40."

#: views/packages/main/s1.setup2.php:319
msgid "Please use caution when installing only the database over an existing site and be sure the correct files correspond with the database. For example, if WordPress 4.6 is on this site and you copy the database to a host that has WordPress 4.8 files then the source code of the files will not be in sync with the database causing possible errors.  If you’re immediately moving the source files with the database then you can ignore this notice. Please use this advanced feature with caution!"
msgstr "Wees voorzichtig bij het installeren van alleen de database over een bestaande site en zorg ervoor dat de juiste bestanden overeenkomen met de database. Als WordPress 4.6 zich bijvoorbeeld op deze site bevindt en je kopieert de database naar een host met WordPress 4.8-bestanden, dan zal de broncode van de bestanden niet synchroon lopen met de database, wat mogelijke fouten kan veroorzaken. Als je de bronbestanden onmiddellijk met de database verplaatst, kan je deze melding negeren. Gebruik deze geavanceerde functie voorzichtig!"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:312
msgid "<b>Overview:</b><br/> This advanced option excludes all files from the archive.  Only the database and a copy of the installer.php will be included in the archive.zip file. The option can be used for backing up and moving only the database."
msgstr "<b> Overzicht: </b> <br/> Deze geavanceerde optie sluit alle bestanden uit het archief uit. Alleen de database en een kopie van het installatieprogramma.php worden opgenomen in het bestand archive.zip. De optie kan worden gebruikt om alleen een back-up te maken en alleen de database te verplaatsen."

#: views/packages/main/s1.setup2.php:248
msgid "File filters allow you to ignore directories and file extensions.  When creating a package only include the data you want and need.  This helps to improve the overall archive build time and keep your backups simple and clean."
msgstr "Met bestandsfilters kan je mappen en bestandsextensies negeren. Neem bij het maken van een pakket alleen de gegevens op die je wilt en nodig heeft. Dit helpt om de algehele opbouwtijd van het archief te verbeteren en je back-ups eenvoudig en schoon te houden."

#: views/packages/main/s2.scan1.php:448
msgid "Fail"
msgstr "Mislukt"

#: views/packages/main/s2.scan1.php:272
msgid "Yes. Continue without applying any file filters."
msgstr "Ja. Ga verder zonder het toepassing van bestandsfiltering."

#: views/packages/main/s2.scan1.php:270
msgid "To apply a \"Quick Filter\" click the \"Add Filters & Rescan\" button"
msgstr "Om een \"snelle filter\" toe te passen, klik je op \"Filters & Rescan toevoegen\" button"

#: views/packages/main/s2.scan1.php:269
msgid "At least one or more checkboxes was checked in \"Quick Filters\"."
msgstr "Minimaal één of meer checkboxen zijn geselecteerd in \"Snelle Filters\"."

#: views/packages/main/s2.scan1.php:267
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Wil je doorgaan?"

#: views/packages/main/s2.scan1.php:159
msgid "Input fields not valid"
msgstr "Input velden zijn niet geldig"

#: views/packages/main/controller.php:11
msgid "Packages Screen"
msgstr "Pakketten scherm"

#: views/packages/main/controller.php:10
msgid "Please retry by going to the"
msgstr "Probeer het opnieuw door te gaan naar"

#: views/packages/main/controller.php:9
msgid "An invalid request was made to this page."
msgstr "Een ongeldige aanvraag is gemaakt naar deze pagina."

#: views/packages/main/s2.scan2.php:200 views/packages/main/s2.scan2.php:205
msgid "upgrade to pro"
msgstr "upgrade naar pro"

#: views/packages/main/s2.scan2.php:194
msgid "Duplicator does not support WordPress multisite migrations.  We strongly recommend using Duplicator Pro which currently supports full multisite migrations and various other subsite scenarios."
msgstr "Duplicator ondersteunt geen WordPress multisite-migraties. We raden sterk aan om Duplicator Pro te gebruiken, die momenteel volledige multisite-migraties en verschillende andere scenarios indersteund."

#: views/packages/main/s2.scan2.php:174
msgid "If the scanner is unable to locate the wp-config.php file in the root directory, then you will need to manually copy it to its new location. This check will also look for core WordPress paths that should be included in the archive for WordPress to work correctly."
msgstr "Als de scanner het wp-config.php bestand in de hoofdmap niet kan vinden, moet je het handmatig naar de nieuwe locatie kopiëren. Bij deze controle wordt ook gezocht naar de belangrijkste WordPress-paden die in het archief moeten worden opgenomen, zodat WordPress correct werkt."

#: views/packages/main/s2.scan2.php:135
msgid "It is recommended to have a version of WordPress that is greater than %1$s.  Older version of WordPress can lead to migration issues and are a security risk. If possible please update your WordPress site to the latest version."
msgstr "Het wordt aanbevolen om een ​​versie van WordPress te hebben die groter is dan %1$s. Een oudere versie van WordPress kan tot migratieproblemen leiden en vormt een veiligheidsrisico. Werk indien mogelijk je WordPress-site bij naar de nieuwste versie."

#: views/packages/main/s2.scan2.php:88
msgid "Timeouts may occur for larger packages when [max_execution_time] time in the php.ini is too low.  A value of 0 (recommended) indicates that PHP has no time limits. An attempt is made to override this value if the server allows it."
msgstr "Er kunnen time-outs optreden voor grotere pakketten wanneer de [max_execution_time] -tijd in php.ini te laag is. Een waarde van 0 (aanbevolen) geeft aan dat PHP geen tijdslimieten heeft. Er wordt geprobeerd deze waarde te overschrijven als de server dit toestaat."

#: views/packages/main/s3.build.php:474
msgid "If the value is [dynamic] then its possible for PHP to run longer than the default.  If the value is [fixed] then PHP will not be allowed to run longer than the default. <br/><br/> If this value is larger than the [Allowed Runtime] above then the web server has been enabled with a timeout cap and is overriding the PHP max time setting."
msgstr "Als de waarde [dynamisch] is, kan PHP langer duren dan de standaardwaarde. Als de waarde [vast] is, mag PHP niet langer duren dan de standaardwaarde. <br/> <br/> Als deze waarde groter is dan de [Toegestane runtime] hierboven, is de webserver ingeschakeld met een time-outlimiet en overschrijft deze de PHP max-tijdinstelling."

#: views/packages/main/s3.build.php:435
msgid "This option is available on some hosts that allow for users to adjust server configurations.  With this option you will be directed to an FAQ page that will show various recommendations you can take to improve/unlock constraints set up on this server."
msgstr "Deze optie is beschikbaar op sommige hosts waarmee gebruikers serverconfiguraties kunnen aanpassen. Met deze optie wordt je doorverwezen naar een pagina met veelgestelde vragen met verschillende aanbevelingen die je kan doen om de beperkingen die op deze server zijn ingesteld, te verbeteren/ontgrendelen."

#: views/packages/main/s3.build.php:434
msgid "OPTION 4:"
msgstr "OPTIE 4:"

#: views/packages/main/s3.build.php:430
msgid "Option 4: Configure Server"
msgstr "Optie 4: configureer server"

#: views/packages/main/s3.build.php:399
msgid " Overview"
msgstr " Overzicht"

#: views/packages/main/s3.build.php:395
msgid "A two-part install minimizes server load and can avoid I/O and CPU issues encountered on some budget hosts. With this procedure you simply build a 'database-only' archive, manually move the website files, and then run the installer to complete the process."
msgstr "Een tweedelige installatie minimaliseert de serverbelasting en kan I/O- en CPU-problemen voorkomen die op sommige budgethosts voorkomen. Met deze procedure bouw je eenvoudig een 'database-only' archief, verplaatst je handmatig de sitebestanden en voert je vervolgens het installatieprogramma uit om het proces te voltooien."

#: views/packages/main/s3.build.php:390
msgid "Option 3: Two-Part Install"
msgstr "Optie 3: tweedelige installatie"

#: views/packages/main/s3.build.php:377
msgid "On some servers the build will continue to run in the background. To validate if a build is still running; open the 'tmp' folder above and see if the archive file is growing in size or check the main packages screen to see if the package completed. If it is not then your server has strict timeout constraints."
msgstr "Op sommige servers blijft de build op de achtergrond draaien. Om te valideren of een build nog steeds actief is; open de map 'tmp' hierboven en kijk of het archiefbestand in omvang toeneemt of controleer het hoofdpakketscherm om te zien of het pakket is voltooid. Als dit niet het geval is, heeft je server strikte time-outbeperkingen."

#: views/packages/main/s3.build.php:367
msgid "Retry Build With Filters"
msgstr "Opnieuw bouwen met filters"

#: views/packages/main/s3.build.php:362
msgid "For example, you could  filter out the  \"/wp-content/uploads/\" folder to create the package then move the files from that directory over manually.  If this work-flow is not desired or does not work please check-out the other options below."
msgstr "Je kan bijvoorbeeld de map \"/ wp-inhoud/uploads/\" eruit filteren om het pakket te maken en vervolgens de bestanden uit die map handmatig verplaatsen. Als deze workflow niet gewenst is of niet werkt, bekijk dan de andere onderstaande opties."

#: views/packages/main/s3.build.php:357
msgid "The first pass for reading files on some budget hosts maybe slow and have conflicts with strict timeout settings setup by the hosting provider.  In these cases, it is recommended to retry the build by adding file filters to larger files/directories."
msgstr "De eerste pass voor het lezen van bestanden op sommige budgethosts is misschien traag en heeft conflicten met strikte time-outinstellingen die door de hostingprovider zijn ingesteld. In deze gevallen wordt aanbevolen om de build opnieuw te proberen door bestandsfilters toe te voegen aan grotere bestanden/mappen."

#: views/packages/main/s3.build.php:352
msgid "Option 2: File Filters"
msgstr "Optie 2: bestandsfilters"

#: views/packages/main/s3.build.php:343
msgid "commandline extraction tool"
msgstr "opdrachtregel extractietool"

#: views/packages/main/s3.build.php:341
msgid "Note:The DupArchive engine will generate an archive.daf file. This file is very similar to a .zip except that it can only be extracted by the installer.php file or the"
msgstr "Opmerking: de DupArchive-engine genereert een archive.daf bestand. Dit bestand lijkt erg op een .zip, behalve dat het alleen kan worden uitgepakt door het bestand installer.php of de"

#: views/packages/main/s3.build.php:337
msgid "Build a new package using the new engine format."
msgstr "Bouw een nieuw pakket met het nieuwe engine-formaat."

#: views/packages/main/s3.build.php:335
msgid "Enable DupArchive"
msgstr "DupArchive inschakelen"

#: views/packages/main/s3.build.php:334
msgid "Go to Duplicator &gt; Settings &gt; Packages Tab &gt; Archive Engine &gt;"
msgstr "Ga naar Duplicator 'Instellingen' Tabblad Pakketten 'Archief-engine'"

#: views/packages/main/s3.build.php:332
msgid "On the scanner step check to make sure your package is under 500MB. If not see additional options below."
msgstr "Controleer bij de scannerstap of je pakket minder is dan 500 MB. Zo niet, zie hieronder aanvullende opties."

#: views/packages/main/s3.build.php:326
msgid " which is capable of migrating sites much larger than 500MB."
msgstr " die in staat is om sites te migreren die veel groter zijn dan 500 MB."

#: views/packages/main/s3.build.php:318
msgid "Note:DupArchive on Duplicator only supports sites up to 500MB.  If your site is over 500MB then use a file filter on step 1 to get the size below 500MB or try the other options mentioned below.  Alternatively, you may want to consider"
msgstr "Opmerking: DupArchive op Duplicator ondersteunt alleen sites tot 500 MB. Als je site meer dan 500 MB is, gebruik dan een bestandsfilter in stap 1 om de grootte onder 500 MB te krijgen of probeer de andere hieronder genoemde opties. Je kan ook overwegen"

#: views/packages/main/s3.build.php:314
msgid "Enable the DupArchive format which is specific to Duplicator and designed to perform better on constrained budget hosts."
msgstr "Schakel de DupArchive indeling in die specifiek is voor Duplicator en die is ontworpen om beter te presteren op beperkte budgethosts."

#: views/packages/main/s3.build.php:309
msgid "Option 1: DupArchive"
msgstr "Optie 1: probeer DupArchive"

#: views/packages/main/s3.build.php:158
msgid "This may take several minutes to complete."
msgstr "Dit kan enkele minuten duren."

#: views/packages/main/s3.build.php:157
msgid "Keep this window open and do not close during the build process."
msgstr "Houd dit venster open en sluit niet tijdens het bouwproces."

#: views/packages/main/s2.scan3.php:667
msgid "Auto File Filters"
msgstr "Automatische bestandsfilters"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:661
msgid "Auto Directory Filters"
msgstr "Automatische mapfilters"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:546
msgid "- Switch to the %s which requires a capable hosting provider (VPS recommended)."
msgstr "- Schakel over naar de %s die een capabele hostingprovider vereist (VPS aanbevolen)."

#: views/packages/main/s2.scan3.php:545
msgid "ZipArchive Engine"
msgstr "ZipArchive Engine"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:542
msgid "- Perform a two part install %s"
msgstr "- Voer een tweedelige installatie %s uit"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:541
msgid "covered here."
msgstr "hier behandeld."

#: views/packages/main/s2.scan3.php:537
msgid "- In %s consider adding file/directory or database table filters."
msgstr "- Overweeg in %s bestanden/mappen of databasetabelfilters toe te voegen."

#: views/packages/main/s2.scan3.php:535
msgid "- In the 'Size Checks' section above consider adding filters (if notice is shown)."
msgstr "- Overweeg in de sectie 'Omvang controles' hierboven filters toe te voegen (als er een melding wordt weergegeven)."

#: views/packages/main/s2.scan3.php:533
msgid "- Add data filters to get the package size under %s: "
msgstr "- Voeg gegevensfilters toe om de pakketgrootte onder%s te krijgen: "

#: views/packages/main/s2.scan3.php:532
msgid "Step 1"
msgstr "Stap 1"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:514
msgid "The build can't continue because the total size of files and the database exceeds the %s limit that can be processed when creating a DupArchive package. "
msgstr "De build kan niet doorgaan omdat de totale grootte van bestanden en de database de limiet van %s overschrijdt die kan worden verwerkt bij het maken van een DupArchive pakket. "

#: views/packages/main/s2.scan3.php:504
msgid "The total size of the site (files plus  database)."
msgstr "De totale grootte van de site (bestanden plus database)."

#: views/packages/main/s2.scan3.php:503
msgid "Total Size:"
msgstr "Totale grootte:"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:413
msgid "The notices for tables are %1$s records or names with upper-case characters.  Individual tables will not trigger a notice message, but can help narrow down issues if they occur later on."
msgstr "De kennisgevingen voor tabellen zijn %1$s-records of namen met hoofdletters. Afzonderlijke tabellen geven geen melding, maar kunnen problemen helpen beperken als ze zich later voordoen."

#: views/packages/main/s2.scan3.php:406
msgid "Total size and row counts are approximate values.  The thresholds that trigger notices are %1$s records total for the entire database.  Larger databases take more time to process.  On some budget hosts that have cpu/memory/timeout limits this may cause issues."
msgstr "De totale grootte en het aantal rijen zijn waarden bij benadering. De drempels die meldingen activeren zijn %1$s records totaal voor de hele database. Grotere databases hebben meer tijd nodig om te verwerken. Op sommige budget hosts met cpu/geheugen/time-out limieten kan dit problemen veroorzaken."

#: views/packages/main/s2.scan3.php:330
msgid "PHP is unable to read the following items and they will NOT be included in the package.  Please work with your host to adjust the permissions or resolve the symbolic-link(s) shown in the lists below.  If these items are not needed then this notice can be ignored."
msgstr "PHP kan de volgende items niet lezen en ze worden NIET in het pakket opgenomen. Werk samen met je host om de rechten aan te passen of los de symbolische link (s) op die in de onderstaande lijsten worden weergegeven. Als deze items niet nodig zijn, kan dit bericht worden genegeerd."

#: views/packages/main/s2.scan3.php:257
msgid "If this environment/system and the system where it will be installed are set up to support Unicode and long paths then these filters can be ignored.  If you run into issues with creating or installing a package, then is recommended to filter these paths."
msgstr "Als deze omgeving/dit systeem en het systeem waar het zal worden geïnstalleerd zijn ingesteld om Unicode en lange paden te ondersteunen, kunnen deze filters worden genegeerd. Als je problemen ondervindt bij het maken of installeren van een pakket, is het raadzaam deze paden te filteren."

#: views/packages/main/s2.scan3.php:205
msgid "An \"Addon Site\" is a separate WordPress site(s) residing in subdirectories within this site. If you confirm these to be separate sites, then it is recommended that you exclude them by checking the corresponding boxes below and clicking the 'Add Filters & Rescan' button.  To backup the other sites install the plugin on the sites needing to be backed-up."
msgstr "Een \"Add-on site\" is een afzonderlijke WordPress-site(s) die zich in submappen binnen deze site bevindt. Als je bevestigt dat dit afzonderlijke sites zijn, wordt je aangeraden ze uit te sluiten door de overeenkomstige vakjes hieronder aan te vinken en op de knop 'Filters toevoegen en opnieuw scannen' te klikken. Om een ​​back-up van de andere sites te maken, installeert je de plugin op de sites waarvan een back-up moet worden gemaakt."

#: views/packages/main/s2.scan3.php:165
msgid "No large files found during this scan.  If you're having issues building a package click the back button and try adding a file filter to non-essential files paths like wp-content/uploads.   These excluded files can then be manually moved to the new location after you have ran the migration installer."
msgstr "Geen grote bestanden gevonden tijdens deze scan. Als je problemen ondervindt bij het bouwen van een pakket, klik je op de terugknop en probeert je een bestandsfilter toe te voegen aan niet-essentiële bestandspaden zoals wp-inhoud/uploads. Deze uitgesloten bestanden kunnen vervolgens handmatig naar de nieuwe locatie worden verplaatst nadat je het migratie-installatieprogramma hebt uitgevoerd."

#: views/packages/main/s2.scan3.php:117
msgid "Files over %1$s are listed below. Larger files such as movies or zipped content can cause timeout issues on some budget hosts.  If you are having issues creating a package try excluding the directory paths below or go back to Step 1 and add them."
msgstr "Bestanden van meer dan %1$s worden hieronder vermeld. Grotere bestanden zoals films of gecomprimeerde inhoud kunnen bij sommige budget-hosts problemen met de time-out veroorzaken. Als je problemen hebt met het maken van een pakket, probeer dan de onderstaande mappaden uit te sluiten of ga terug naar stap 1 en voeg ze toe."

#: views/packages/main/s2.scan3.php:101
msgid "This notice is triggered at [%s] and can be ignored on most hosts.  If during the build process you see a \"Host Build Interrupt\" message then this host has strict processing limits.  Below are some options you can take to overcome constraints set up on this host."
msgstr "Deze melding wordt geactiveerd op [%s] en kan op de meeste hosts worden genegeerd. Als je tijdens het buildproces een\"Host Build Interrupt\" -bericht ziet, heeft deze host strikte verwerkingslimieten. Hieronder staan ​​enkele opties die je kan nemen om de beperkingen op te lossen die op deze host zijn ingesteld."

#: views/packages/main/s2.scan3.php:75
msgid " Disable the advanced option to re-enable file controls."
msgstr " Schakel de geavanceerde optie uit om bestandsbesturing opnieuw in te schakelen."

#: views/packages/main/s2.scan3.php:73
msgid "All file checks are skipped. This could cause problems during extraction if problematic files are included."
msgstr "Alle bestandscontroles worden overgeslagen. Dit kan problemen opleveren tijdens het uitpakken als er problematische bestanden zijn opgenomen."

#: views/packages/main/s2.scan3.php:69
msgid "Skip archive scan enabled"
msgstr "Archiefscan overslaan ingeschakeld"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:46
msgid "This size includes only files BEFORE compression is applied. It does not include the size of the database script or any applied filters.  Once complete the package size will be smaller than this number."
msgstr "Deze grootte omvat alleen bestanden VOORDAT compressie wordt toegepast. Het bevat niet de grootte van het databasescript of eventuele toegepaste filters. Eenmaal voltooid zal de pakketgrootte kleiner zijn dan dit aantal."

#: views/packages/main/packages.php:386
msgid "A package is being processed. Retry later."
msgstr "Een pakket wordt verwerkt. Probeer het later opnieuw."

#: views/packages/main/packages.php:385
msgid "Alert!"
msgstr "Waarschuwing!"

#: views/packages/main/packages.php:367
msgid "No selections made! Please select at least one package to delete."
msgstr "Geen selecties gemaakt! Selecteer ten minste één pakket om te verwijderen."

#: views/packages/main/packages.php:361
msgid "No selections made! Please select an action from the \"Bulk Actions\" drop down menu."
msgstr "Geen selecties gemaakt! Selecteer een actie in het vervolgkeuzemenu\"Bulkacties\"."

#: views/packages/main/packages.php:348
msgid "Items"
msgstr "Artikelen"

#: views/packages/main/packages.php:330
msgid "Current Server Time"
msgstr "Huidige servertijd"

#: views/packages/main/packages.php:249
msgid "To stop or reset this package build goto Settings > Advanced > Reset Packages"
msgstr "Om dit pakket te stoppen of te resetten ga naar Instellingen> Geavanceerd> Pakketten resetten"

#: views/packages/main/packages.php:248
msgid "Package Build Running"
msgstr "Pakketopbouw uitgevoerd"

#: views/packages/main/packages.php:239
msgid "Archive created as daf file"
msgstr "Archief gemaakt als daf-bestand"

#: views/packages/main/packages.php:238
msgid "Archive created as zip file"
msgstr "Archief gemaakt als zip-bestand"

#: views/packages/main/s1.setup1.php:150
msgid "For any issues in this section please contact your hosting provider or server administrator.  For additional information see our online documentation."
msgstr "Neem voor problemen in deze sectie contact op met je hostingprovider of serverbeheerder. Zie onze online documentatie voor meer informatie."

#: views/packages/main/s1.setup1.php:131
msgid "Safe Mode should be set to Off in you php.ini file and is deprecated as of PHP 5.3.0."
msgstr "Veilige modus moet zijn ingesteld op Uit in je php.ini bestand en is verouderd vanaf PHP 5.3.0."

#: views/packages/main/s1.setup1.php:122
msgid "to by-pass this requirement."
msgstr "om deze vereiste te omzeilen."

#: views/packages/main/s1.setup1.php:121
msgid "Switch to DupArchive"
msgstr "Overschakelen naar DupArchive"

#: views/packages/main/s1.setup1.php:120
msgid "ZipArchive extension is required or"
msgstr "ZipArchive-extensie is vereist of"

#: views/packages/main/s1.setup1.php:111
msgid "PHP versions 5.2.9+ or higher is required."
msgstr "PHP-versies 5.2.9+ of hoger is vereist."

#: views/packages/details/transfer.php:29
msgid "Set up a one-time storage location and automatically push the package to your destination."
msgstr "Stel een eenmalige opslaglocatie in en duw het pakket automatisch naar je bestemming."

#: views/packages/details/detail.php:477 views/packages/main/s1.setup2.php:525
msgid "Show/Hide Password"
msgstr "Wachtwoord tonen/verbergen"

#: views/packages/details/detail.php:467
msgid "Password Protection"
msgstr "Wachtwoord beveiliging"

#: views/packages/details/detail.php:463
msgid " Security"
msgstr " Beveiliging"

#: views/packages/details/detail.php:328 views/packages/main/s1.setup2.php:176
msgid "Duplicator Pro allows you to create a package and store it at a custom location on this server or to a remote cloud location such as Google Drive, Amazon, Dropbox and many more."
msgstr "Met Duplicator Pro kun je een pakket maken en het vervolgens opslaan op een aangepaste locatie op deze server of op een externe cloudgebaseerde locatie zoals Google Drive, Amazon, Dropbox en vele anderen."

#: views/settings/license.php:14
msgid "Duplicator Lite"
msgstr "Duplicator Lite"

#: views/settings/gopro.php:312
msgid "Pro users get top priority for any requests to our support desk.  In most cases responses will be answered in under 24 hours."
msgstr "Professionele gebruikers krijgen topprioriteit voor verzoeken aan onze ondersteuningdesk. In de meeste gevallen worden de antwoorden binnen 24 uur beantwoord."

#: views/settings/gopro.php:251
msgid "Control many wp-config.php settings right from the installer!"
msgstr "Beheer veel wp-config.php instellingen rechtstreeks vanuit het installatieprogramma!"

#: views/settings/gopro.php:250
msgid "WP-Config Control Plus"
msgstr "WP-Config Control Plus"

#: views/settings/gopro.php:301
msgid "Installer contains option to regenerate salts in the wp-config.php file.  This feature is only available with Freelancer, Business or Gold licenses."
msgstr "Installatieprogramma bevat optie om salts te regenereren in het wp-config.php-bestand. Deze functie is alleen beschikbaar met Freelancer-, Business- of Gold-licenties."

#: views/settings/gopro.php:297 views/settings/gopro.php:300
msgid "Regenerate Salts"
msgstr "Regenereer salts"

#: views/settings/gopro.php:86
msgid "Overwrite Live Site"
msgstr "Live site overschrijven"

#: views/settings/gopro.php:164
msgid "Remote FTP/SFTP Storage"
msgstr "Externe FTP/SFTP-opslag"

#: views/settings/gopro.php:148
msgid "Microsoft OneDrive Storage"
msgstr "Microsoft One Drive opslag"

#: views/settings/about-info.php:101
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: views/settings/about-info.php:98
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: views/settings/about-info.php:95
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: views/settings/about-info.php:73
msgid "with a 5 star review!"
msgstr "met een 5 sterren beoordeling!"

#: views/settings/about-info.php:49
msgid "Duplicator can streamline your workflow and quickly clone/migrate a WordPress site. The plugin helps admins, designers and developers speed up the migration process of moving a WordPress site. Please help us continue development by giving the plugin a 5 star and consider purchasing our Pro product."
msgstr "Duplicator kan je workflow stroomlijnen en snel een WordPress site klonen/migreren. De plugin helpt beheerders, ontwerpers en ontwikkelaars het migratieproces van het verplaatsen van een WordPress site te versnellen. Help ons de ontwikkeling voort te zetten door de plugin 5 sterren te geven, en te overwegen om ons Pro product te kopen."

#: views/settings/packages.php:310
msgid " Valid only when Archive Engine for ZipArchive is enabled."
msgstr " Alleen geldig wanneer Archive Engine voor ZipArchive is ingeschakeld."

#: views/settings/packages.php:283
msgid "This option is recommended for large sites or sites on constrained servers."
msgstr "Deze optie wordt aanbevolen voor grote sites of sites op beperkte servers."

#: views/settings/packages.php:279
msgid "Creates a custom archive format (archive.daf)."
msgstr "Creëert een aangepast archiefformaat (archive.daf)."

#: views/settings/packages.php:263
msgid "This option uses the internal PHP ZipArchive classes to create a zip file."
msgstr "Deze optie gebruikt de interne PHP ZipArchive klassen om een ​​zip bestand te maken."

#: views/settings/packages.php:260
msgid "Creates a archive format (archive.zip)."
msgstr "Creëert een archiefformaat (archive.zip)."

#: views/settings/packages.php:252
msgid "DupArchive"
msgstr "DupArchive"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:521 views/packages/main/s2.scan3.php:595
#: views/settings/packages.php:241
msgid "Archive Engine"
msgstr "Archive Engine"

#: views/settings/packages.php:209
msgid "<br><br><i>Multi-Threaded mode is only available in Duplicator Pro.</i>"
msgstr "<br> <br> <i>Multi-threaded modus is alleen beschikbaar in Duplicator Pro. </i>"

#: views/settings/packages.php:207
msgid "Single-Threaded mode attempts to create the entire database script in one request.  Multi-Threaded mode allows the database script to be chunked over multiple requests.  Multi-Threaded mode is typically slower but much more reliable especially for larger databases."
msgstr "De modus Single-Threaded probeert het volledige databasescript in één verzoek te maken. In de modus Multi-threaded kan het databasescript over meerdere verzoeken worden verdeeld. De modus met meerdere threads is doorgaans langzamer, maar veel betrouwbaarder, vooral voor grotere databases."

#: views/settings/packages.php:205
msgid "PHP Code Mode:"
msgstr "PHP-codemodus:"

#: views/settings/packages.php:198
msgid "Single-Threaded"
msgstr "Single-threaded"

#: views/settings/packages.php:166
msgid "Add a custom path if the path to mysqldump is not properly detected.   For all paths use a forward slash as the path seperator.  On Linux systems use mysqldump for Windows systems use mysqldump.exe.  If the path tried does not work please contact your hosting provider for details on the correct path."
msgstr "Voeg een aangepast pad toe als het pad naar mysqldump niet correct wordt gedetecteerd. Gebruik voor alle paden een schuine streep naar voren als de padscheider. Gebruik op Linux-systemen mysqldump voor Windows-systemen gebruik mysqldump.exe. Als het geprobeerde pad niet werkt, neem dan contact op met je hostingprovider voor meer informatie over het juiste pad."

#: views/settings/general.php:310
msgid "Packages successfully reset"
msgstr "Pakketten zijn gereset"

#: views/settings/general.php:267 views/settings/general.php:320
msgid "RESPONSE ERROR!"
msgstr "REACTIE FOUT!"

#: views/settings/general.php:254
msgid "No"
msgstr "Nee"

#: views/settings/general.php:253
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: views/settings/general.php:250
msgid "Resetting settings, Please Wait..."
msgstr "Instellingen resetten, even geduld..."

#: views/settings/general.php:249
msgid "This will clear and reset all of the current temporary packages.  Would you like to continue?"
msgstr "Hiermee worden alle huidige tijdelijke pakketten gewist en opnieuw ingesteld. Wil je verder gaan?"

#: views/settings/general.php:248
msgid "Reset Packages ?"
msgstr "Pakketten resetten?"

#: views/settings/general.php:203
msgid "Check this option if other plugins/themes CSS files are conflicting with Duplicator."
msgstr "Vink deze optie aan als CSS-bestanden van andere plugins/thema's conflicteren met Duplicator."

#: views/settings/general.php:191 views/settings/general.php:205
msgid "Do not modify this setting unless you know the expected result or have talked to support."
msgstr "Wijzig deze instelling niet tenzij je het verwachte resultaat kent of met ondersteuning hebt gesproken."

#: views/settings/general.php:189
msgid "Check this option if other plugins/themes JavaScript files are conflicting with Duplicator."
msgstr "Vink deze optie aan als andere JavaScript-bestanden voor plugins/thema's conflicteren met Duplicator."

#: views/settings/general.php:176
msgid "If enabled all files check on scan will be skipped before package creation.  In some cases, this option can be beneficial if the scan process is having issues running or returning errors."
msgstr "Indien ingeschakeld, worden alle bestanden die bij het scannen zijn gecontroleerd, overgeslagen voordat het pakket wordt gemaakt. In sommige gevallen kan deze optie nuttig zijn als het scanproces problemen heeft met het uitvoeren of retourneren van fouten."

#: views/settings/general.php:173
msgid "Skip"
msgstr "Overslaan"

#: views/settings/general.php:170
msgid "Archive scan"
msgstr "Archief scan"

#: views/settings/general.php:165
msgid "This action should only be used if the packages screen is having issues or a build is stuck."
msgstr "Deze actie mag alleen worden gebruikt als het pakketscherm problemen heeft of een build vastzit."

#: views/settings/general.php:164
msgid "Reset Settings"
msgstr "Reset instellingen"

#: views/settings/general.php:160
msgid "This process will reset all packages by deleting those without a completed status, reset the active package id and perform a cleanup of the build tmp file."
msgstr "Dit proces zal alle pakketten resetten door die zonder een voltooide status te verwijderen, de actieve pakket-id opnieuw in te stellen en het build-tmp-bestand op te schonen."

#: views/settings/general.php:156
msgid "Reset Packages"
msgstr "Pakketten opnieuw instellen"

#: views/settings/general.php:149
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"

#: views/settings/general.php:141
msgid "Download Trace Log"
msgstr "Trace Log downloaden"

#: views/settings/general.php:133
msgid "WARNING: Only turn on this setting when asked to by support as tracing will impact performance."
msgstr "WAARSCHUWING: schakel deze instelling alleen in wanneer de ondersteuning je daarom vraagt, omdat tracering de prestaties beïnvloedt."

#: views/settings/general.php:131
msgid "Turns on detailed operation logging. Logging will occur in both PHP error and local trace logs."
msgstr "Schakelt gedetailleerde log registratie in. Logboekregistratie vindt plaats in zowel PHP fouten als lokale trace logs."

#: views/settings/general.php:125
msgid "Trace Log"
msgstr "Trace Log"

#: views/parts/migration-clean-installation-files.php:49
msgid " If this process continues please see the previous FAQ link."
msgstr " Als dit proces doorgaat, raadpleeg dan de vorige FAQ link."

#: views/parts/migration-clean-installation-files.php:47
msgid "please retry the installer cleanup process"
msgstr "probeer het opruimproces van het installatieprogramma opnieuw"

#: views/parts/migration-clean-installation-files.php:45
msgid "Some of the installer files did not get removed, "
msgstr "Sommige installatiebestanden zijn niet verwijderd, "

#: views/parts/migration-clean-installation-files.php:19
msgid "No Duplicator files were found on this WordPress Site."
msgstr "Geen Duplicator installatiebestanden gevonden op deze WordPress site."

#: views/parts/migration-clean-installation-files.php:25
#: views/tools/diagnostics/information.php:28
msgid "Removed"
msgstr "Verwijderd"

#: views/tools/diagnostics/information.php:27
msgid "File Found: Unable to remove"
msgstr "Bestand gevonden: kan niet worden verwijderd"

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:180
msgid "Architecture "
msgstr "Architectuur "

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:163
msgid "If the value shows dynamic then this means its possible for PHP to run longer than the default.  If the value is fixed then PHP will not be allowed to run longer than the default."
msgstr "Als de waarde dynamisch aangeeft, betekent dit dat PHP langer kan duren dan de standaardwaarde. Als de waarde vast is, mag PHP niet langer duren dan de standaard."

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:87
msgid "Can't detect"
msgstr "Kan niet detecteren"

#: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:36
msgid "A message will show indicated that that a scan depth has been reached. If you have issues with the package scanner (step 2) during the build process then try to add The paths below to your file filters to allow the scanner to finish."
msgstr "Er verschijnt een bericht dat aangeeft dat een scandiepte is bereikt. Als je problemen heeft met de pakketscanner (stap 2) tijdens het bouwproces, probeer dan de onderstaande paden toe te voegen aan je bestandsfilters zodat de scanner kan worden voltooid."

#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:30
msgid "Clicking on the 'Remove Installation Files' button will attempt to remove the installer files used by Duplicator.  These files should not be left on production systems for security reasons. Below are the files that should be removed."
msgstr "Als je op de knop 'Installatiebestanden verwijderen' klikt, wordt geprobeerd de installatiebestanden te verwijderen die door Duplicator worden gebruikt. Deze bestanden mogen om veiligheidsredenen niet op productiesystemen worden achtergelaten. Hieronder staan ​​de bestanden die moeten worden verwijderd."

#: classes/class.server.php:323
msgid "(directory)"
msgstr "(map)"

#: classes/class.logging.php:160
msgid "No Log"
msgstr "Geen log"

#: classes/utilities/class.u.php:69
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"

#: classes/utilities/class.u.php:66
msgid "64-bit"
msgstr "64-bits"

#: classes/utilities/class.u.php:63
msgid "32-bit"
msgstr "32-bits"

#: classes/ui/class.ui.screen.base.php:93
msgid "<b>Need Help?</b>  Please check out these resources first:<ul>"
msgstr "<b> Hulp nodig? </b> Bekijk eerst deze bronnen: <ul>"

#: classes/ui/class.ui.notice.php:234
msgid "Activate %s"
msgstr "Activeer %s"

#: classes/ui/class.ui.notice.php:169
msgid "Reserved Duplicator installation files have been detected in the root directory.  Please delete these installation files to avoid security issues. <br/> Go to:Duplicator > Tools > Information >Stored Data and click the \"Remove Installation Files\" button"
msgstr "Gereserveerde installatiebestanden van Duplicator zijn gedetecteerd in de hoofdmap. Verwijder deze installatiebestanden om beveiligingsproblemen te voorkomen. <br/> Ga naar: Duplicator> Extra> Informatie> Opgeslagen gegevens en klik op de knop \"Installatiebestanden verwijderen"

#: classes/ui/class.ui.notice.php:158
msgid "This message will be removed after all installer files are removed.  Installer files must be removed to maintain a secure site.  Click the link above or button below to remove all installer files and complete the migration."
msgstr "Dit bericht wordt verwijderd nadat alle installatiebestanden zijn verwijderd. Installatiebestanden moeten worden verwijderd om een ​​veilige site te behouden. Klik op de link hierboven of op de onderstaande knop om alle installatiebestanden te verwijderen en de migratie te voltooien."

#: classes/package/duparchive/class.pack.archive.duparchive.php:232
msgid "Critical failure present in validation"
msgstr "Kritieke fout aanwezig in validatie"

#: classes/package/duparchive/class.pack.archive.duparchive.php:158
msgid "Problems adding items to archive."
msgstr "Problemen bij het toevoegen van items aan het archief."

#: classes/package/duparchive/class.pack.archive.duparchive.php:157
msgid "Problem adding items to archive."
msgstr "Probleem bij het toevoegen van items aan het archief."

#: classes/package/duparchive/class.pack.archive.duparchive.php:71
msgid "ERROR: Can't find Scanfile %s. Please ensure there no non-English characters in the package or schedule name."
msgstr "FOUT: kan scanbestand %s niet vinden. Zorg ervoor dat er geen niet-Engelse tekens in de pakket- of programmanaam staan."

#: classes/package/duparchive/class.pack.archive.duparchive.php:61
msgid "Click on \"Resolve This\" button to fix the JSON settings."
msgstr "Klik op de knop \"Dit oplossen\" om de JSON-instellingen te herstellen."

#: classes/package/duparchive/class.pack.archive.duparchive.php:36
msgid "Build Failure"
msgstr "Build Failure"

#: classes/package/duparchive/class.pack.archive.duparchive.php:35
msgid "Package build appears stuck so marking package as failed. Is the Max Worker Time set too high?."
msgstr "Pakketopbouw lijkt vast te zitten, dus markeren van pakket als mislukt. Is de maximale werktijd te hoog ingesteld ?."

#: classes/package/class.pack.database.php:707
msgid "Please contact your DataBase administrator to fix the error."
msgstr "Neem contact op met je DataBase-beheerder om de fout op te lossen."

#: classes/package/class.pack.php:1032
msgid "ARCHIVE CONSISTENCY TEST: Pass"
msgstr "ARCHIVE CONSISTENCY TEST: Pass"

#: classes/package/class.pack.installer.php:832
#: classes/package/class.pack.php:1021
msgid "ERROR: Archive checksum is bad."
msgstr "FOUT: checksum archief is slecht."

#: classes/package/class.pack.installer.php:829
#: classes/package/class.pack.php:1016
msgid "ERROR: Archive doesn't pass consistency check."
msgstr "FOUT: archief slaagt niet voor consistentie controle."

#: classes/package/class.pack.installer.php:826
#: classes/package/class.pack.php:1012
msgid "ERROR: Archive is not valid zip archive."
msgstr "FOUT: archief is geen geldig zip archief."

#: classes/package/class.pack.installer.php:822
#: classes/package/class.pack.php:1007
msgid "ERROR: Cannot open created archive. Error code = %1$s"
msgstr "FOUT: kan gemaakt archief niet openen. Foutcode = %1$s"

#: classes/package/class.pack.php:957
msgid "ACTUAL FILE/DIRECTORY COUNT: %1$s"
msgstr "WERKELIJK BESTAND/FOLDER TELLING: %1$s"

#: classes/package/class.pack.php:956
msgid "EXPECTED FILE/DIRECTORY COUNT: %1$s"
msgstr "VERWACHT BESTAND/DIRECTORY COUNT: %1$s"

#: classes/package/class.pack.php:933
msgid "Can't find Scanfile %s. Please ensure there no non-English characters in the package or schedule name."
msgstr "Kan Scanfile%s niet vinden. Zorg ervoor dat er geen niet-Engelse tekens in de pakket- of programmanaam staan."

#: classes/package/class.pack.php:388
msgid "MySQL Server Port: <b>%1$s</b> isn't a valid port"
msgstr "MySQL-serverpoort: <b> %1$s </b> is geen geldige poort"

#: classes/package/class.pack.php:378
msgid "MySQL Server Host: <b>%1$s</b> isn't a valid host"
msgstr "MySQL-serverhost: <b> %1$s </b> is geen geldige host"

#: classes/package/class.pack.php:370
msgid "Files: <b>%1$s</b> isn't a valid file name"
msgstr "Bestanden: <b> %1$s </b> is geen geldige bestandsnaam"

#: classes/package/class.pack.php:361
msgid "File extension: <b>%1$s</b> isn't a valid extension"
msgstr "Bestandsextensie: <b> %1$s </b> is geen geldige extensie"

#: classes/package/class.pack.php:352
msgid "Directories: <b>%1$s</b> isn't a valid path"
msgstr "Mappen: <b> %1$s </b> is geen geldig pad"

#: classes/package/class.pack.php:343
msgid "Package name can't be empty"
msgstr "Pakketnaam mag niet leeg zijn"

#: classes/package/class.pack.installer.php:154
msgid "Error writing installer contents"
msgstr "Fout bij schrijven van inhoud van installatieprogramma"

#: classes/package/class.pack.installer.php:141
msgid "Error reading DupArchive expander"
msgstr "Fout bij het lezen van DupArchive expander"

#: deactivation.php:279
msgid "Please tell us the reason so we can improve it."
msgstr "Vertel ons alstublieft de reden, zodat we deze kunnen verbeteren."

#: deactivation.php:135
msgid "Your response is sent anonymously."
msgstr "Je reactie wordt anoniem verzonden."

#: deactivation.php:132
msgid "Send & Deactivate"
msgstr "Verzenden & deactiveren"

#: deactivation.php:131 deactivation.php:340
msgid "Skip & Deactivate"
msgstr "Overslaan en deactiveren"

#: deactivation.php:124
msgid "If you have a moment, please let us know why you are deactivating"
msgstr "Als je even de tijd hebt, laat ons dan weten waarom je deactiveert"

#: deactivation.php:123
msgid "Quick Feedback"
msgstr "Snelle feedback"

#: deactivation.php:83
msgid "Pro version"
msgstr "Pro versie"

#: deactivation.php:83
msgid "I'm switching over to the %s"
msgstr "Ik schakel over naar de %s"

#: deactivation.php:77
msgid "It's a temporary deactivation, I use the plugin all the time."
msgstr "Het is een tijdelijke deactivering, ik gebruik de plugin de hele tijd."

#: deactivation.php:73
msgid "What does it need to do?"
msgstr "Wat moet het doen?"

#: deactivation.php:71
msgid "It does not do what I need."
msgstr "Het doet niet wat ik nodig heb."

#: deactivation.php:67
msgid "What's the plugin name?"
msgstr "Wat is de plugin-naam?"

#: deactivation.php:65
msgid "I found a different plugin that I like better."
msgstr "Ik heb een andere plugin gevonden die ik beter vind."

#: deactivation.php:60
msgid "Please tell us what is not clear so that we can improve it."
msgstr "Vertel ons alstublieft wat niet duidelijk is, zodat we het kunnen verbeteren."

#: deactivation.php:58
msgid "It's too confusing to understand."
msgstr "Het is te verwarrend om te begrijpen."

#: deactivation.php:53
msgid "Kindly share what didn't work so we can fix it in future updates..."
msgstr "Gelieve te delen wat niet werkte, zodat we het in toekomstige updates kunnen oplossen..."

#: deactivation.php:51
msgid "It's not working on my server."
msgstr "Het werkt niet op mijn server."

#: deactivation.php:47
msgid "Contact Support"
msgstr "Contact opnemen met ondersteuning"

#: deactivation.php:46
msgid "Need help? We are ready to answer your questions."
msgstr "Hulp nodig? We staan ​​klaar om je vragen te beantwoorden."

#: ctrls/ctrl.package.php:304
msgid "Active package object error"
msgstr "Actieve pakket object fout"

#: ctrls/ctrl.package.php:285
msgid "An unauthorized security request was made to this page. Please try again!"
msgstr "Er is een ongeautoriseerd beveiliging aanvraag ingediend op deze pagina. Probeer het opnieuw!"

#: ctrls/ctrl.package.php:192
msgid "Error building DupArchive package"
msgstr "Fout bij het bouwen van DupArchive pakket"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://snapcreek.com/duplicator/duplicator-free/"
msgstr "https://snapcreek.com/duplicator/duplicator-free/"

#: views/tools/templates.php:19
msgid "Save time and create a template that can be applied to a schedule or a custom package setup."
msgstr "Bespaar tijd en maak een template die kan worden toegepast op een schema of een aangepaste pakket instelling."

#: views/tools/templates.php:17
msgid "Templates allow you to customize what you want to include in your site and store it as a re-usable profile."
msgstr "Met templates kan je aanpassen wat je in je site wilt opnemen en opslaan als een herbruikbaar profiel."

#: views/tools/diagnostics/main.php:44
msgid "Logs"
msgstr "Logs"

#: views/tools/diagnostics/main.php:43
msgid "Information"
msgstr "Informatie"

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:186
msgid "Error Log File "
msgstr "Fouten log bestand "

#: views/packages/main/packages.php:108 views/tools/controller.php:23
msgid "Templates"
msgstr "Templates"

#: src/Core/MigrationMng.php:218
msgid "NOTICE: Safe mode (Advanced) was enabled during install, be sure to re-enable all your plugins."
msgstr "KENNISGEVING: Veilige modus (geavanceerd) was ingeschakeld tijdens installatie, zorg ervoor dat je al je plugins opnieuw inschakelt."

#: src/Core/MigrationMng.php:215
msgid "NOTICE: Safe mode (Basic) was enabled during install, be sure to re-enable all your plugins."
msgstr "LET OP: de veilige modus (Basic) was ingeschakeld tijdens de installatie, zorg ervoor dat je al je plugins opnieuw inschakelt."

#: views/packages/details/transfer.php:24 views/settings/storage.php:142
msgid "FTP &amp; SFTP"
msgstr "FTP &amp; SFTP"

#: views/settings/packages.php:106
msgid "PHP Code"
msgstr "PHP code"

#: views/settings/packages.php:180
msgid "<i class=\"fa fa-exclamation-triangle fa-sm\"></i> The custom path provided is not recognized as a valid mysqldump file:<br/>"
msgstr "<i class=\"fa fa-exclamation-triangle\"></i> Het opgegeven aangepaste pad wordt niet herkend als een geldig mysqldump bestand:<br/>"

#: views/settings/packages.php:164
msgid "mysqldump path:"
msgstr "mysqldump pad:"

#: views/settings/packages.php:156
msgid "for reliable access to mysqldump."
msgstr "voor betrouwbare toegang tot mysqldump."

#: views/settings/packages.php:142
msgid "Successfully Found:"
msgstr "Succesvol gevonden:"

#: views/settings/packages.php:413
msgid "To use WordPress timezone formats consider an upgrade to Duplicator Pro."
msgstr "Als je WordPress tijdzoneformaten wilt gebruiken, overweeg dan een upgrade naar Duplicator Pro."

#: views/settings/license.php:35
msgid "get a copy here"
msgstr "ontvang hier een kopie"

#: views/settings/license.php:34
msgid "If you would like to purchase the professional version you can "
msgstr "Als je de professionele versie wilt kopen dan kan je "

#: views/settings/license.php:30
msgid "The free version of Duplicator does not require a license key."
msgstr "De gratis versie van Duplicator vereist geen licentiesleutel."

#: views/settings/license.php:22
msgid "License Key"
msgstr "Licentiesleutel"

#: views/settings/license.php:17
msgid "Pro Features"
msgstr "Pro functies"

#: views/settings/license.php:16
msgid "Basic Features"
msgstr "Basis functies"

#: views/settings/license.php:9
msgid "%1$sManage Licenses%2$s"
msgstr "%1$sBeheer licenties%2$s"

#: views/settings/license.php:4
msgid "Activation"
msgstr "Activatie"

#: views/settings/controller.php:27
msgid "License"
msgstr "Licentie"

#: views/packages/main/s3.build.php:472
msgid "PHP Max Execution Mode"
msgstr "PHP Max Execution modus"

#: views/packages/main/s3.build.php:466 views/settings/packages.php:195
msgid "Mode"
msgstr "Modus"

#: views/packages/main/s3.build.php:462
msgid "This value is represented in seconds. A value of 0 means no timeout limit is set for PHP."
msgstr "Deze waarde wordt weergegeven in seconden. Een waarde van 0 betekent dat er geen time-out beperking is ingesteld voor PHP."

#: views/packages/main/packages.php:333 views/packages/main/s3.build.php:454
msgid "Time"
msgstr "Tijd"

#: views/packages/main/s3.build.php:452
msgid "PHP Max Execution"
msgstr "PHP Max Execution"

#: views/packages/main/s3.build.php:445
msgid "RUNTIME DETAILS"
msgstr "RUNTIME DETAILS"

#: views/packages/main/s3.build.php:441
msgid "Diagnose Server Setup"
msgstr "Diagnose server setup"

#: views/packages/main/s3.build.php:420
msgid "Start Two-Part Install Process"
msgstr "Start tweetraps installatie proces"

#: views/packages/main/s3.build.php:418
msgid "Yes. I have read the above overview and would like to continue!"
msgstr "Ja. Ik heb het bovenstaande overzicht gelezen en wil graag verder!"

#: views/packages/main/s3.build.php:405
msgid "Complete the package build and follow the "
msgstr "Voltooi het pakket en volg de "

#: views/packages/main/s3.build.php:403
msgid "On Step 1 the \"Archive Only the Database\" checkbox will be auto checked."
msgstr "In stap 1 wordt het selectievakje 'Alleen de database archiveren' automatisch aangevinkt."

#: views/packages/main/s3.build.php:402
msgid "Click the button below to go back to Step 1."
msgstr "Klik op de knop hieronder om terug te gaan naar stap 1."

#: views/packages/main/s3.build.php:330 views/packages/main/s3.build.php:400
msgid "Please follow these steps:"
msgstr "Voer de volgende stappen uit:"

#: views/packages/main/s3.build.php:239
msgid "How to install this package?"
msgstr "Hoe dit pakket te installeren?"

#: views/packages/main/s3.build.php:189
msgid "Click to download both files"
msgstr "Klik om beide bestanden te downloaden"

#: views/packages/main/s3.build.php:184
msgid "Click to download archive file"
msgstr "Klik om het archiefbestand te downloaden"

#: views/packages/main/s3.build.php:181
msgid "Click to download installer file"
msgstr "Klik om het installatiebestand te downloaden"

#: views/packages/main/s3.build.php:19
msgid "Want more power?  Try"
msgstr "Wil je meer kracht? Probeer"

#: views/packages/main/s3.build.php:16
msgid "Help review the plugin"
msgstr "Help deze plugin te beoordelen"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:560
msgid "Migrate large, multi-gig sites with"
msgstr "Migreer grote, sites van meerdere gigabytes met"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:354
msgid "No recursive sym-links found."
msgstr "Geen recursieve sym-links gevonden."

#: views/packages/main/s2.scan3.php:347
msgid "Recursive Links:"
msgstr "Recursieve links:"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:343
msgid "No unreadable items found."
msgstr "Geen onleesbare items gevonden."

#: views/packages/main/s2.scan3.php:336
msgid "Unreadable Items:"
msgstr "Onleesbare items:"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:325
msgid "Read Checks"
msgstr "Lees controles"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:234
msgid "*Checking a directory will exclude all items in that path recursively."
msgstr "*Als je een folder controleert, worden alle items in dat pad recursief uitgesloten."

#: views/packages/main/s2.scan3.php:228
msgid "No add on sites found."
msgstr "Geen add on sites gevonden."

#: views/packages/main/s2.scan3.php:199
msgid "Addon Sites"
msgstr "Add-on sites"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:178 views/packages/main/s2.scan3.php:308
msgid "*Checking a directory will exclude all items recursively from that path down.  Please use caution when filtering directories."
msgstr "*Door een map te controleren, worden alle items recursief van dat pad naar beneden uitgesloten. Wees voorzichtig bij het filteren van mappen."

#: views/packages/main/s2.scan3.php:49 views/packages/main/s2.scan3.php:389
#: views/packages/main/s2.scan3.php:506
msgid "uncompressed"
msgstr "ongecomprimeerd"

#: views/packages/main/s2.scan2.php:156
msgid "The core WordPress file below will NOT be included in the archive. This file is required for WordPress to function!"
msgstr "Het core WordPress bestand hieronder wordt NIET opgenomen in het archief. Dit bestand is vereist voor het functioneren van WordPress!"

#: views/packages/main/s2.scan2.php:145
msgid "The core WordPress paths below will NOT be included in the archive. These paths are required for WordPress to function!"
msgstr "De onderstaande WordPress paden worden NIET opgenomen in het archief. Deze paden zijn vereist voor het functioneren van WordPress!"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:397
msgid "<i class='core-table-info'> Use caution when excluding tables! It is highly recommended to not exclude WordPress core tables*, unless you know the impact.</i>"
msgstr "<i class='core-table-info'> Wees voorzichtig bij het uitsluiten van tabellen! Het wordt ten zeerste aanbevolen om WordPress core tabellen* niet uit te sluiten, tenzij je de impact kent. </i>"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:396
msgid "Excluding certain tables can cause your site or plugins to not work correctly after install!<br/>"
msgstr "Het uitsluiten van bepaalde tabellen kan ervoor zorgen dat je site of plugins niet correct werken na de installatie!<br/>"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:395
msgid "Checked tables will be <u>excluded</u> from the database script. "
msgstr "Gecontroleerde tabellen worden <u>uitgesloten</u> van het database script. "

#: views/packages/main/s1.setup2.php:317
msgid "<b><i class='fa fa-exclamation-circle'></i> Notice:</b><br/>"
msgstr "<b><i class='fa fa-exclamation-circle'></i> Bericht:</b><br/>"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:307 views/packages/main/s3.build.php:410
msgid "Quick Start Two-Part Install Instructions"
msgstr "Snelle tweedelige installatie instructies"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:303
msgid "This option has automatically been checked because you have opted for a <i class='fa fa-random'></i> Two-Part Install Process.  Please complete the package build and continue with the "
msgstr "Deze optie is automatisch aangevinkt omdat je hebt gekozen voor een <i class= 'fa fa-random'> </i> tweedelig installatieproces. Voltooi de build van het pakket en ga verder met de "

#: views/packages/main/s1.setup2.php:282
msgid "Number of files filtered"
msgstr "Aantal gefilterde bestanden"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:281
msgid "Files:"
msgstr "Bestanden:"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:256
msgid "Number of directories filtered"
msgstr "Aantal gefilterde mappen"

#: views/packages/main/s1.setup1.php:180
msgid "If the root WordPress path is not writable by PHP on some systems this can cause issues."
msgstr "Als het root WordPress pad op sommige systemen niet door PHP kan worden beschreven, kan dit problemen veroorzaken."

#: views/packages/main/packages.php:414
msgid "Help review the plugin!"
msgstr "Help om deze plugin te beoordelen!"

#: views/packages/main/packages.php:411
msgid "Have an idea for the plugin?"
msgstr "Heb je een idee voor de plugin?"

#: views/packages/main/packages.php:408
msgid "Need help with the plugin?"
msgstr "Heb je hulp nodig met de plugin?"

#: views/packages/main/packages.php:406
msgid "Other Resources:"
msgstr "Andere gegevensbronnen:"

#: views/packages/main/packages.php:403
msgid "Frequently Asked Questions!"
msgstr "Veel gestelde vragen!"

#: views/packages/main/packages.php:400
msgid "How do I install a package?"
msgstr "Hoe installeer ik een pakket?"

#: views/packages/main/packages.php:396
msgid "How do I create a package"
msgstr "Hoe maak ik een pakket"

#: views/packages/main/packages.php:393
msgid "Common Questions:"
msgstr "Veelgestelde vragen:"

#: views/packages/main/packages.php:380
msgid "Duplicator Help"
msgstr "Duplicator hulp"

#: views/packages/main/packages.php:147 views/packages/main/packages.php:202
msgid "New to Duplicator?"
msgstr "Nieuw bij Duplicator?"

#: views/packages/details/transfer.php:23 views/settings/storage.php:141
msgid "One Drive"
msgstr "OneDrive"

#: views/packages/details/transfer.php:21
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"

#: views/settings/gopro.php:334
msgid "Install an individual subsite from a Multisite as a standalone site.  This feature is only available with Business or Gold licenses."
msgstr "Installeer een afzonderlijke subsite van een multisite als zelfstandige site. Deze functie is alleen beschikbaar bij aankoop van een bedrijfslicentie."

#: views/settings/gopro.php:331
msgid "Multisite Subsite &gt; Standalone"
msgstr "Multisite Subsite &gt; standalone"

#: views/settings/gopro.php:326
msgid "Multisite Network Migration"
msgstr "Multisite netwerk migratie"

#: views/settings/gopro.php:333
msgid "Multisite"
msgstr "Multisite"

#: views/settings/gopro.php:181
msgid "Create the database and database user directly in the installer.  No need to browse to your host's cPanel application."
msgstr "Maak de database en database gebruiker rechtstreeks in het installatieprogramma. Je hoeft niet naar de cPanel toepassing van je host te bladeren."

#: views/packages/main/s1.setup2.php:543 views/settings/gopro.php:180
msgid "cPanel"
msgstr "cPanel"

#: views/settings/gopro.php:189 views/settings/gopro.php:192
msgid "Large Site Support"
msgstr "Ondersteuning voor grote sites"

#: views/settings/gopro.php:119
msgid "Cloud Storage"
msgstr "Cloud opslag"

#: views/settings/gopro.php:68
msgid "Core Features"
msgstr "Core functies"

#: classes/ui/class.ui.screen.base.php:117
msgid "Package Settings"
msgstr "Pakket instellingen"

#: classes/ui/class.ui.screen.base.php:116
msgid "Technical FAQs"
msgstr "Technische veelgestelde vragen"

#: classes/ui/class.ui.screen.base.php:115
msgid "Full User Guide"
msgstr "Volledige gebruikershandleiding"

#: classes/ui/class.ui.screen.base.php:114
msgid "Knowledge Base"
msgstr "Kennisbank"

#: classes/ui/class.ui.screen.base.php:113
msgid "Resources"
msgstr "Gegevensbronnen"

#: classes/ui/class.ui.notice.php:192
msgid "Invalid token permissions to perform this request."
msgstr "Ongeldige token machtigingen om deze aanvraag uit te voeren."

#: classes/ui/class.ui.notice.php:189
msgid "Redirecting Please Wait..."
msgstr "Omleiden een ogenblik geduld..."

#: classes/ui/class.ui.notice.php:157
msgid "Final step(s):"
msgstr "Laatste stap(pen):"

#: classes/ui/class.ui.notice.php:150
msgid "re-activate the plugins"
msgstr "heractiveer de plugins"

#: classes/ui/class.ui.notice.php:149
msgid "During the install safe mode was enabled deactivating all plugins.<br/> Please be sure to "
msgstr "Tijdens de installatie is de veilige modus ingeschakeld om alle plugins te deactiveren. <br/>Let op dat je dit doet "

#: classes/ui/class.ui.notice.php:148
msgid "Safe Mode:"
msgstr "Veilige modus:"

#: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:77
msgid "Note: Symlinks are not discoverable on Windows OS with PHP"
msgstr "Opmerking: Symlinks zijn niet herkenbaar op Windows met PHP"

#: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:34
msgid "The utility will also shows how many files and directories you have in your system.  This process may take several minutes to run.  "
msgstr "De toepassing toont hoeveel bestanden en folders je hebt in je systeem. Dit proces kan enkele minuten duren. "

#: classes/ui/class.ui.screen.base.php:101 views/settings/gopro.php:311
#: views/tools/diagnostics/main.php:45
msgid "Support"
msgstr "Support"

#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:21
msgid "Remove Installation Files"
msgstr "Installatiebestanden verwijderen"

#: views/parts/migration-clean-installation-files.php:58
msgid "Security Notes"
msgstr "Beveiligingsnotities"

#: views/settings/packages.php:175
msgid "/usr/bin/mypath/mysqldump"
msgstr "/usr/bin/mypath/mysqldump"

#: views/packages/main/s3.build.php:448
msgid "Allowed Runtime:"
msgstr "Toegestane draaitijd:"

#: views/packages/main/s3.build.php:300
msgid "Host Build Interrupt"
msgstr "Host Build interruptie"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:848 views/packages/main/s2.scan3.php:855
msgid "Error applying filters.  Please go back to Step 1 to add filter manually!"
msgstr "Fout bij het toepassen van filters. Ga terug naar stap 1 om handmatig een filter toe te voegen!"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:805
msgid "Initializing Please Wait..."
msgstr "Initialiseren, even wachten..."

#: views/packages/main/s2.scan3.php:798
msgid "Manual copy of selected text required on this browser."
msgstr "Handmatige kopie van geselecteerde tekst vereist in deze browser."

#: views/packages/main/s2.scan3.php:796
msgid "Copied to Clipboard!"
msgstr "Naar het klembord gekopieerd."

#: views/packages/main/s2.scan3.php:758
msgid "No files have been selected!"
msgstr "Er zijn geen bestanden geselecteerd!"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:754
msgid "No directories have been selected!"
msgstr "Er zijn geen mappen geselecteerd!"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:727
msgid "Directory applied filter set."
msgstr "Door Directory toegepaste filterset."

#: views/packages/main/s2.scan3.php:710
msgid "Copy the paths above and apply them as needed on Step 1 &gt; Archive &gt; Files section."
msgstr "Kopieer de bovenstaande paden en pas ze indien nodig toe bij stap 1 &gt; Archief &gt; bestanden sectie."

#: views/packages/main/s2.scan3.php:696 views/packages/main/s2.scan3.php:705
msgid "Click to Copy"
msgstr "Klikken om te kopiëren"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:685
msgid "Auto filters are applied to prevent archiving other backup sets."
msgstr "Automatische filters worden toegepast om te voorkomen dat andere backupsets worden gearchiveerd."

#: views/packages/main/s2.scan3.php:682
msgid "[view json result report]"
msgstr "[json resultaat rapport bekijken]"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:680
msgid "Path filters will be skipped during the archive process when enabled."
msgstr "Pad filter zal worden overgeslagen wanneer het archieverings proces actief is."

#: views/packages/main/s2.scan3.php:657
msgid "No custom file filters set."
msgstr "Er is geen aangepast bestands filter ingesteld."

#: views/packages/main/s2.scan3.php:635
msgid "No custom directory filters set."
msgstr "Er is geen aangepaste map filters ingesteld."

#: views/packages/main/s2.scan3.php:582
msgid "Copy Quick Filter Paths"
msgstr "Kopieer de paden van de snelle filters"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:575
msgid "Scan Details"
msgstr "Scangegevens"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:429
msgid "3. %1$s if this host supports the option."
msgstr "3. %1$s als deze host de optie ondersteunt."

#: views/packages/main/s2.scan3.php:428
msgid "Enable mysqldump"
msgstr "mysqldump inschakelen"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:426
msgid "2. Remove post revisions and stale data from tables.  Tables such as logs, statistical or other non-critical data should be cleared."
msgstr "2. Verwijder bericht revisies en oude gegevens uit tabellen. Tabellen zoals logs, statistische of andere niet-kritieke gegevens moeten worden gewist."

#: views/packages/main/s2.scan3.php:420 views/packages/main/s2.scan3.php:527
msgid "RECOMMENDATIONS:"
msgstr "AANBEVELINGEN:"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:411
msgid "TABLE DETAILS:"
msgstr "Tabelgegevens:"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:400
msgid "TOTAL SIZE"
msgstr "Totale grootte"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:302
msgid "No file/directory name warnings found."
msgstr "Geen bestands-/mapnaam waarschuwingen gevonden."

#: views/packages/main/s2.scan3.php:256
msgid "  Only consider using this filter if the package build is failing. Select files that are not important to your site or you can migrate manually."
msgstr " Overweeg dit filter alleen te gebruiken als de pakketbouw niet lukt. Selecteer bestanden die niet belangrijk zijn voor je site of je kan handmatig migreren."

#: views/packages/main/s2.scan3.php:255
msgid "Unicode and special characters such as \"*?><:/\\|\", can be problematic on some hosts."
msgstr "Unicode en speciale tekens zoals \"*?><:/\\|\" Kunnen bij sommige hosts problematisch zijn."

#: views/packages/main/s2.scan3.php:183 views/packages/main/s2.scan3.php:313
msgid "Copy Paths to Clipboard"
msgstr "Paden naar het klembord kopiëren"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:181 views/packages/main/s2.scan3.php:237
#: views/packages/main/s2.scan3.php:311
msgid "Add Filters &amp; Rescan"
msgstr "Filters toevoegen en opnieuw scannen"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:162
msgid "No large files found during this scan."
msgstr "Geen grote bestanden gevonden tijdens deze scan."

#: views/packages/main/s2.scan3.php:142 views/packages/main/s2.scan3.php:282
msgid "Core WordPress directories should not be filtered. Use caution when excluding files."
msgstr "Core WordPress mappen mogen niet worden gefilterd. Wees voorzichtig bij het uitsluiten van bestanden."

#: views/packages/main/s2.scan3.php:132 views/packages/main/s2.scan3.php:267
msgid "Show All"
msgstr "Toon alle"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:131 views/packages/main/s2.scan3.php:266
msgid "Hide All"
msgstr "Verberg alle"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:127 views/packages/main/s2.scan3.php:214
#: views/packages/main/s2.scan3.php:263
msgid "Quick Filters"
msgstr "Snelle filters"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:111
msgid "Consider trying multi-threaded support in "
msgstr "Overweeg eens ondersteuning met meerdere threads te gebruiken "

#: views/packages/main/s2.scan3.php:110
msgid "What can I try for Timeout Issues?"
msgstr "Wat kan ik doen aan timeout-problemen?"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:108
msgid "See the FAQ link to adjust this hosts timeout limits: "
msgstr "Bekijk de FAQ link om de timout limieten aan te passen op deze host: "

#: views/packages/main/s2.scan3.php:107
msgid "Apply the \"Quick Filters\" below or click the back button to apply on previous page."
msgstr "Pas de \"Snelle filters\" hieronder toe of ga terug om het op de vorige pagina toe te passen."

#: views/packages/main/s2.scan3.php:105
msgid "Timeout Options"
msgstr "Timeout opties"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:95
msgid "more details..."
msgstr "meer gegevens..."

#: views/packages/main/s2.scan3.php:94
msgid "Compressing larger sites on <i>some budget hosts</i> may cause timeouts.  "
msgstr "Het comprimeren van grotere sites op <i>sommige budgethosts</i> kan time-outs veroorzaken. "

#: views/packages/main/s2.scan3.php:86
msgid "Size Checks"
msgstr "Controle op grootte"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:45
msgid "Archive Size"
msgstr "Archiefgrootte"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:24
msgid "Show Scan Details"
msgstr "Toon gegevens van de scan"

#: views/packages/main/s2.scan2.php:87 views/packages/main/s3.build.php:461
msgid "PHP Max Execution Time"
msgstr "PHP Max Execution Time"

#: views/packages/main/s2.scan2.php:81
msgid "PHP Open Base Dir"
msgstr "PHP Open Base Dir"

#: views/packages/main/s2.scan2.php:76
msgid "The minimum PHP version supported by Duplicator is 5.2.9. It is highly recommended to use PHP 5.3+ for improved stability.  For international language support please use PHP 7.0+."
msgstr "De minimale PHP versie die wordt ondersteund door Duplicator is 5.2.9. Het wordt sterk aanbevolen om PHP 5.3+ te gebruiken voor verbeterde stabiliteit. Gebruik PHP 7.0+ voor internationale taalondersteuning."

#: views/packages/main/s2.scan2.php:9
msgid "Show Diagnostics"
msgstr "Toon de diagnose"

#: views/packages/main/s2.scan1.php:447
msgid "Good"
msgstr "Goed"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:286
msgid "(file path)"
msgstr "(bestandspad)"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:209 views/packages/main/s1.setup2.php:241
msgid "Archive Only the Database"
msgstr "Enkel de database archiveren"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:101
msgid "Toggle a default name"
msgstr "Wissel een standaard naam"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:98
msgid "Add Notes"
msgstr "Notities toevoegen"

#: views/packages/main/packages.php:244 views/packages/main/s1.setup2.php:210
#: views/packages/main/s2.scan3.php:36 views/packages/main/s2.scan3.php:57
msgid "Database Only"
msgstr "Enkel database"

#: views/packages/details/detail.php:365
msgid "Archive Database Only Enabled"
msgstr "Enkel database archiveren ingeschakeld"

#: views/packages/details/detail.php:364
msgid "Database Mode"
msgstr "Database-modus"

#: classes/ui/class.ui.notice.php:175
#: views/parts/migration-almost-complete.php:33
msgid "Take me there now!"
msgstr "Breng me er nu heen!"

#: classes/ui/class.ui.notice.php:162 views/parts/migration-message.php:52
msgid "Remove Installation Files Now!"
msgstr "Installatiebestanden nu verwijderen"

#: classes/ui/class.ui.notice.php:163
msgid "Optionally, Review Duplicator at WordPress.org..."
msgstr "Optioneel, beoordeel Duplicator op WordPress.org..."

#: classes/ui/class.ui.notice.php:168 classes/ui/class.ui.notice.php:244
#: views/parts/migration-almost-complete.php:17
msgid "Migration Almost Complete!"
msgstr "Migratie bijna voltooid."

#: classes/ui/class.ui.notice.php:156 views/parts/migration-message.php:17
msgid "This site has been successfully migrated!"
msgstr "Deze site is succesvol gemigreerd!"

#: views/settings/schedule.php:20
msgid "Simply choose your storage location and when you want it to run."
msgstr "Kies eenvoudig je opslaglocatie en wanneer je wil dat deze wordt uitgevoerd."

#: views/settings/schedule.php:18
msgid "Create robust schedules that automatically create packages while you sleep."
msgstr "Maak robuuste planningen die automatisch pakketten maken terwijl je slaapt."

#: views/settings/packages.php:422
msgid "Save Package Settings"
msgstr "Pakketinstellingen opslaan"

#: deactivation.php:230 deactivation.php:231
msgid "Processing"
msgstr "Verwerken"

#: views/settings/packages.php:382
msgid "Visuals"
msgstr "Visueel"

#: views/settings/packages.php:11
msgid "Package Settings Saved"
msgstr "Pakketinstellingen opgeslagen"

#: views/settings/general.php:239
msgid "Save General Settings"
msgstr "Algemene instellingen opslaan"

#: views/settings/general.php:8
msgid "General Settings Saved"
msgstr "Algemene instellingen opgeslagen"

#: views/settings/controller.php:24
msgid "Schedules"
msgstr "Planning"

#: views/packages/details/transfer.php:25 views/settings/storage.php:143
msgid "Custom Directory"
msgstr "Aangepaste map"

#: views/packages/details/transfer.php:22 views/settings/storage.php:140
msgid "Google Drive"
msgstr "Google Drive"

#: views/settings/storage.php:139
msgid " Dropbox"
msgstr " Dropbox"

#: views/packages/details/transfer.php:20 views/settings/storage.php:138
msgid "Amazon S3"
msgstr "Amazon S3"

#: views/packages/details/transfer.php:15
msgid "Transfer your packages to multiple locations  with Duplicator Pro"
msgstr "Zet je pakketten over naar meerdere<br/> locaties met Duplicator Pro"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:621
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:177
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:176
msgid "Suhosin Extension"
msgstr "Suhosin extensie"

#: views/packages/main/s2.scan1.php:210
msgid "This can take several minutes."
msgstr "Dit kan enige minuten duren."

#: views/packages/main/s2.scan1.php:209
msgid "Keep this window open during the scan process."
msgstr "Houd dit scherm open gedurende de scan."

#: views/packages/main/s1.setup1.php:241
msgid "WordPress Root Path:"
msgstr "WordPress root-pad:"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:567
msgid "example: DatabaseUserName (value is optional)"
msgstr "voorbeeld: database-gebruikersnaam (waarde is optioneel)"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:563
msgid "example: DatabaseName (value is optional)"
msgstr "voorbeeld: database-naam (waarde is optioneel)"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:559
msgid "example: 3306 (value is optional)"
msgstr "voorbeeld: 3306 (waarde is optioneel)"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:555
msgid "example: localhost (value is optional)"
msgstr "voorbeeld: localhost (waarde is optioneel)"

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:197
msgid "Comments"
msgstr "Reacties"

#: views/packages/main/s1.setup1.php:208
msgid "MySQL version 5.0+ or better is required and the PHP MySQLi extension (note the trailing 'i') is also required.  Contact your server administrator and request that mysqli extension and MySQL Server 5.0+ be installed."
msgstr "MySQL versie 5.0+ of nieuwer én de PHP MySQLi extensie zijn vereist. Neem contact op met de server beheerder en vraag of deze zijn geïnstalleerd."

#. Description of the plugin
msgid "Migrate and backup a copy of your WordPress files and database. Duplicate and move a site from one location to another quickly."
msgstr "Migreer en maak een back-up van een kopie van je WordPress bestanden en database. Dupliceer en verplaats een site snel van de ene locatie naar de andere."

#: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:17
msgid "This will run the scan validation check.  This may take several minutes.  Do you want to Continue?"
msgstr "Dit zal een controle scan uitvoeren. Dit kan een paar minuten duren. Wil je verder gaan?"

#: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:16
msgid "Run Validator"
msgstr "Draai validator"

#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:107
msgid "Delete the option value"
msgstr "Verwijder de optie-waarde"

#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:89
msgid "Removing Option, Please Wait..."
msgstr "OPtie verwijderen, even wachten..."

#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:88
msgid "Delete the option value just selected?"
msgstr "Verwijder de zojuist geselecteerde waarde?"

#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:87
msgid "Delete Option?"
msgstr "Optie verwijderen?"

#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:94
msgid "Clear Build Cache?"
msgstr "Aanmaak-cache opschonen?"

#: views/settings/packages.php:404
msgid "By Day"
msgstr "op dag"

#: views/settings/packages.php:397
msgid "By Month"
msgstr "op maand"

#: views/settings/packages.php:390
msgid "By Year"
msgstr "op jaar"

#: views/packages/main/packages.php:373
msgid "Removing Packages, Please Wait..."
msgstr "Pakketten verwijderen, even wachten..."

#: views/packages/main/packages.php:371
msgid "Delete Packages?"
msgstr "Pakketten verwijderen?"

#: views/packages/main/packages.php:365
msgid "Selection Required"
msgstr "Selectie vereist"

#: views/packages/main/packages.php:359
msgid "Bulk Action Required"
msgstr "Bulkactie vereist"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:386
msgid "The database size represents only the included tables. The process for gathering the size uses the query SHOW TABLE STATUS.  The overall size of the database file can impact the final size of the package."
msgstr "De databasegrootte vertegenwoordigt alleen de opgenomen tabellen. Het proces voor het verzamelen van de grootte gebruikt de query SHOW TABLE STATUS. De totale grootte van het databasebestand kan van invloed zijn op de uiteindelijke grootte van het pakket."

#: views/packages/main/s2.scan3.php:385
msgid "Database Size:"
msgstr "Database-grootte:"

#: views/packages/main/s2.scan2.php:203
msgid "This is not a multisite install so duplication will proceed without issue.  Duplicator does not officially support multisite. However, Duplicator Pro supports duplication of a full multisite network and also has the ability to install a multisite subsite as a standalone site."
msgstr "Dit is geen multisite installatie, dus duplicatie verloopt probleemloos. Duplicator biedt geen officiële ondersteuning voor multisite. Duplicator Pro ondersteunt echter de duplicatie van een volledig multisite netwerk en heeft ook de mogelijkheid om een multisite subsite als zelfstandige site te installeren."

#: views/packages/main/s2.scan2.php:202
msgid "Multisite: N/A"
msgstr "Multisite: Niet beschikbaar"

#: views/packages/main/s2.scan2.php:193
msgid "Multisite: Unsupported"
msgstr "Multisite: Niet ondersteund"

#: views/packages/main/s2.scan2.php:98
msgid "Get faster builds with Duplicator Pro with access to shell_exec zip."
msgstr "Krijg snellere builds met Duplicator Pro met toegang tot shell_exec zip."

#: views/packages/main/s1.setup2.php:610
msgid "Reset Package Settings?"
msgstr "Pakket-instellingen resetten?"

#: classes/ui/class.ui.dialog.php:89 deactivation.php:130
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"

#: classes/ui/class.ui.dialog.php:88
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: classes/ui/class.ui.dialog.php:85
msgid "Processing please wait..."
msgstr "Verwerken, even wachten..."

#: views/tools/diagnostics/logging.php:210
msgid "Top 20"
msgstr "Top 20"

#: views/settings/packages.php:305
msgid "enable only for large archives"
msgstr "enkel inschakelen voor grote archieven"

#: views/settings/packages.php:223
msgid "A higher limit size will speed up the database build time, however it will use more memory. If your host has memory caps start off low."
msgstr "Een hogere limietgrootte versnelt de buildtijd van de database, maar gebruikt meer geheugen. Als je host geheugen caps heeft, start dan laag."

#: views/settings/packages.php:222
msgid "PHP Query Limit Size"
msgstr "PHP Query Limit Size"

#: views/settings/packages.php:162
msgid "Custom Path"
msgstr "Aangepast pad"

#: views/settings/packages.php:96
msgid "Mysqldump"
msgstr "Mysqldump"

#: views/settings/packages.php:154
msgid "See the"
msgstr "Bekijk de"

#: views/settings/packages.php:339
msgid "recommended"
msgstr "aanbevolen"

#: views/settings/packages.php:117
msgid "Please contact the host or server administrator to enable this feature."
msgstr "Neem contact op met de host of serverbeheerder om deze functie in te schakelen."

#: views/settings/packages.php:116
msgid "This server does not support the PHP shell_exec or exec function which is required for mysqldump to run. "
msgstr "Deze server ondersteunt de PHP shell_exec functie niet welke vereist is om mysql dump te draaien. "

#: views/settings/packages.php:412
msgid "The UTC date format shown in the 'Created' column on the Packages screen."
msgstr "Het UTC datum-formaat getoond in de 'Aangemaakt'-kolom op het pakketten-scherm."

#: views/settings/packages.php:386
msgid "Created Format"
msgstr "Format aangemaakt"

#: views/settings/about-info.php:127
msgid "Subscribe to the Duplicator newsletter and stay on top of great ideas, tutorials, and better ways to improve your workflows"
msgstr "Abonneer je op de Duplicator nieuwsbrief en blijf op de hoogte van geweldige ideeën, zelfstudies en betere manieren om je workflows te verbeteren"

#: views/settings/about-info.php:117
msgid "Stay in the Loop"
msgstr "Blijf op de hoogte"

#. Author URI of the plugin
msgid "http://www.snapcreek.com/duplicator/"
msgstr "http://www.snapcreek.com/duplicator/"

#. Author of the plugin
msgid "Snap Creek"
msgstr "Snap Creek"

#: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:126
msgid "Scanning Environment... This may take a few minutes."
msgstr "Scannen van de omgeving... Dit kan een paar minuten duren."

#: views/settings/general.php:121
msgid "Enable debug options throughout user interface"
msgstr "Zet debug opties aan voor de beheerschermen"

#: views/settings/general.php:118
msgid "Debugging"
msgstr "Foutopsporing"

#: views/settings/general.php:114
msgid "Debug"
msgstr "Foutopsporing"

#: views/tools/diagnostics/logging.php:188
msgid "if you’re unhappy with your current provider"
msgstr "Als je niet blij bent met je huidige provider"

#: views/tools/diagnostics/logging.php:186
msgid "Consider our recommended"
msgstr "Overweeg onze aanbevolen"

#: views/settings/packages.php:129 views/settings/packages.php:155
#: views/tools/diagnostics/logging.php:187
msgid "host list"
msgstr "host lijst"

#: views/settings/packages.php:128
msgid "Please visit our recommended"
msgstr "Bezoek onze aanbevolen"

#: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:43
#: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:157
msgid "Run Scan Integrity Validation"
msgstr "Voer scan integriteit validatie uit"

#: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:35
msgid "If there is a recursive loop on your system then the process has a built in check to stop after a large set of files and directories have been scanned.  "
msgstr "Als er een loop in je systeem zit, dan wordt het proces gestopt door een ingebouwde controle na het scannen van een grote hoeveelheid bestanden en folders. "

#: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:33
msgid "This utility will help to find unreadable files and sys-links in your environment  that can lead to issues during the scan process.  "
msgstr "Deze toepassing helpt niet leesbare bestanden en sys-links in je omgeving te vinden die kunnen leiden tot problemen gedurende het scan proces. "

#: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:28
msgid "Scan Validator"
msgstr "Scan validator"

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:132
msgid "Process"
msgstr "Proces"

#: views/packages/main/s2.scan1.php:252
msgid "Yes.  Continue with the build process!"
msgstr "Ja. Ga verder met het aanmaak proces!"

#: views/packages/main/s1.setup1.php:183
msgid "If Duplicator does not have enough permissions then you will need to manually create the paths above. &nbsp; "
msgstr "Als Duplicator niet voldoende rechten heeft, zul je bovenstaande paden handmatig moeten aanmaken. &nbsp; "

#: views/settings/about-info.php:60
msgid "Rate Duplicator"
msgstr "Waardeer Duplicator"

#: views/packages/main/s2.scan1.php:432
msgid "- Symbolic link recursion can cause timeouts.  Ask your server admin if any are present in the scan path.  If they are add the full path as a filter and try running the scan again."
msgstr "- Recursie van symbolische links kan timeouts veroorzaken. Vraag je server beheerder of die er zijn in het gescande pad. Zo ja, voeg het volledige pad toe als filter en probeer de scan opnieuw te draaien."

#: views/packages/main/s2.scan1.php:431
msgid "- On some budget hosts scanning over 30k files can lead to timeout/gateway issues. Consider scanning only your main WordPress site and avoid trying to backup other external directories."
msgstr "- bij goedkopere hostingpakketten kan het scannen van meer 30.000 bestanden voor timeout/gateway meldingen zorgen. Overweeg om alleen je hoofd WordPress-site te scannen en externe mappen uit te sluiten."

#: views/packages/main/s2.scan1.php:430
msgid "Common Issues:"
msgstr "Veel voorkomende problemen:"

#: views/packages/main/s2.scan1.php:428
msgid "3. This message will go away once the correct filters are applied."
msgstr "3. Dit bericht verdwijnt zodra de juiste filters zijn toegepast."

#: views/packages/main/s2.scan1.php:427
msgid "2. Continue to add/remove filters to isolate which path is causing issues."
msgstr "2. Ga verder met het toevoegen/verwijderen van filters om het pad te isoleren dat voor problemen zorgt."

#: views/packages/main/s2.scan1.php:426
msgid "1. Go back and create a root path directory filter to validate the site is scan-able."
msgstr "1. Ga terug en maak een root path folder filter aan om te controleren of de site scanbaar is."

#: views/packages/main/s2.scan1.php:425
msgid "Unable to perform a full scan, please try the following actions:"
msgstr "Niet in staat om een volledige scan uit te voeren, probeer een van de volgende acties:"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:484
msgid "optional"
msgstr "optioneel"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:484
msgid "All values in this section are"
msgstr "Alle waarden in deze sectie zijn"

#: views/settings/packages.php:130
msgid "for reliable access to mysqldump"
msgstr "voor betrouwbare toegang tot mysqldump"

#: views/settings/packages.php:123 views/tools/diagnostics/logging.php:181
msgid "Duplicator recommends going with the high performance pro plan or better from our recommended list"
msgstr "Duplicator beveelt het high performance pro plan of hoger van Bluehost.com aan"

#: views/settings/packages.php:122 views/tools/diagnostics/logging.php:180
msgid "Host Recommendation:"
msgstr "Host aanbeveling:"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:432
msgid "4. For table name case sensitivity issues either rename the table with lower case characters or be prepared to work with the %1$s system variable setting."
msgstr "4. Heb je problemen met hoofdlettergevoeligheid in de tabelnaam hernoem dan de tabel met kleine letters of werk met het %1$s systeem variabele instelling."

#: views/packages/main/s2.scan3.php:431
msgid "lower_case_table_names"
msgstr "lower_case_table_names"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:424
msgid "1. Run a %1$s on the table to improve the overall size and performance."
msgstr "1. Voer een %1$s op de tabel uit om de algehele omvang en prestatie te verbeteren."

#: views/packages/main/s2.scan3.php:99 views/packages/main/s2.scan3.php:396
#: views/packages/main/s3.build.php:329 views/packages/screen.php:64
msgid "Overview"
msgstr "Overzicht"

#: views/packages/main/s1.setup1.php:233
msgid "None of the reserved files where found from a previous install.  This means you are clear to create a new package."
msgstr "Er zijn geen gereserveerde bestanden gevonden van een vorige installatie. Dit betekent dat je een nieuw pakket kunt aanmaken."

#: views/settings/gopro.php:340
msgid "Plus Many Other Features..."
msgstr "Plus veel andere extra's..."

#: views/settings/gopro.php:177
msgid "cPanel Database API"
msgstr "cPanel Database API"

#: views/packages/main/packages.php:302
msgid "Error Processing"
msgstr "Fout tijdens het verwerken"

#: views/packages/main/packages.php:285
msgid "Package Details"
msgstr "Pakketdetails"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:452
msgid "This option is only available with mysqldump mode."
msgstr "Deze optie is alleen beschikbaar met mysql dump modus."

#: views/packages/main/s1.setup2.php:447
msgid "no_field_options"
msgstr "no_field_options"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:443
msgid "no_key_options"
msgstr "no_key_options"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:439
msgid "no_table_options"
msgstr "no_table_options"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:435
msgid "mysql40"
msgstr "mysql40"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:414
msgid "Compatibility Mode:"
msgstr "Compatibiliteitsmodus:"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:412
msgid "Compatibility Mode"
msgstr "Compatibiliteitsmodus"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:341
msgid "Enable Table Filters:"
msgstr "Zet tabelfilters aan:"

#: views/packages/main/controller.php:63 views/packages/main/controller.php:67
#: views/packages/main/controller.php:71
msgid "Packages &raquo; New"
msgstr "Pakketten &raquo; Nieuw"

#: views/packages/main/controller.php:59
msgid "Packages &raquo; All"
msgstr "Pakketten &raquo; Alles"

#: views/packages/details/transfer.php:39 views/settings/storage.php:155
msgid "Learn More"
msgstr "Meer lezen"

#: views/packages/details/detail.php:493 views/packages/details/detail.php:497
#: views/packages/details/detail.php:501
msgid "- not set -"
msgstr "- niet ingesteld -"

#: views/packages/details/detail.php:426 views/packages/main/s2.scan3.php:610
msgid "MySQL Compatibility Mode Enabled"
msgstr "MySQL compatibiliteitsmodus ingeschakeld"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:247
msgid "File Filters:"
msgstr "Bestandfilters:"

#: views/packages/details/detail.php:383 views/packages/main/s2.scan3.php:639
msgid "Extensions"
msgstr "Extensies"

#: views/packages/details/detail.php:377 views/packages/details/detail.php:387
#: views/packages/details/detail.php:396 views/packages/details/detail.php:443
msgid "- no filters -"
msgstr "- geen filters -"

#: views/packages/details/detail.php:369 views/packages/details/detail.php:433
#: views/packages/main/s1.setup2.php:229 views/packages/main/s1.setup2.php:332
msgid "Filters"
msgstr "Filters"

#: views/settings/packages.php:246
msgid "ZipArchive"
msgstr "Zip-archief"

#: views/packages/details/detail.php:357
msgid "Build Mode"
msgstr "Build modus"

#: views/packages/details/detail.php:353
msgid "FILES"
msgstr "BESTANDEN"

#: views/packages/details/detail.php:327 views/packages/main/s1.setup2.php:175
msgid "Additional Storage:"
msgstr "Extra opslag:"

#: views/packages/details/detail.php:160
msgid "in-complete"
msgstr "onvolledig"

#: views/packages/details/detail.php:160
msgid "completed"
msgstr "afgerond"

#: views/packages/details/detail.php:159
msgid "Status"
msgstr "Toestand"

#: views/packages/details/detail.php:156
msgid "error running"
msgstr "runtime fout"

#: views/packages/details/detail.php:155
msgid "Runtime"
msgstr "Looptijd"

#: views/packages/details/detail.php:140
msgid "PHP"
msgstr "PHP"

#: views/packages/details/detail.php:144
msgid "Mysql"
msgstr "Mysql"

#: views/packages/details/detail.php:137 views/packages/details/detail.php:141
#: views/packages/details/detail.php:146 views/packages/details/detail.php:147
#: views/packages/details/detail.php:164
msgid "- unknown -"
msgstr "- onbekend -"

#: views/packages/details/detail.php:121
msgid "- no notes -"
msgstr "- no notes -"

#: views/packages/details/detail.php:112
msgid "Full Name"
msgstr "Volledige naam"

#: views/packages/details/detail.php:104
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: views/packages/details/detail.php:78
msgid "Invalid Package ID request.  Please try again!"
msgstr "Ongeldige pakket ID aanvraag. Probeer het nogmaals!"

#: views/packages/details/controller.php:50
msgid "Transfer"
msgstr "Verplaatsen"

#: views/packages/details/controller.php:40
msgid " and "
msgstr " en "

#: views/packages/details/controller.php:40
msgid "For help visit the "
msgstr "Voor hulp bezoek de "

#: views/packages/details/controller.php:39
msgid " for details."
msgstr " voor details."

#: views/packages/details/controller.php:39
msgid "This package contains an error.  Please review the "
msgstr "Dit pakket bevat een fout. Bekijk alsjeblieft de "

#: views/packages/details/controller.php:20
msgid "resources page"
msgstr "bronnen pagina"

#: views/packages/details/controller.php:16
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: views/packages/details/controller.php:13
msgid "package log"
msgstr "Pakket log"

#: views/settings/gopro.php:228
msgid "Custom Search & Replace"
msgstr "Aangepaste zoek & vervang"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:620
msgid "File Filters"
msgstr "Bestandfilters"

#: views/settings/gopro.php:223
msgid "Email Alerts"
msgstr "E-mailmeldingen"

#: views/settings/gopro.php:140
msgid "Google Drive Storage"
msgstr "Google Drive opslag"

#: views/settings/gopro.php:132
msgid "Dropbox Storage "
msgstr "Dropbox opslag "

#: views/settings/gopro.php:124
msgid "Amazon S3 Storage"
msgstr "Amazon S3 opslag"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Duplicator"
msgstr "Duplicator"

#: views/tools/diagnostics/logging.php:203
msgid "Auto Refresh"
msgstr "Ververs automatisch"

#: views/tools/diagnostics/logging.php:200
msgid "Refresh"
msgstr "Vernieuwen"

#: views/tools/diagnostics/logging.php:193
#: views/tools/diagnostics/logging.php:198
msgid "Options"
msgstr "Opties"

#: views/tools/diagnostics/logging.php:171
msgid "The process that PHP runs under does not have enough permissions to create files.  Please contact your hosting provider for more details"
msgstr "Het proces waaronder PHP draait heeft niet genoeg rechten om bestanden te creëren. Vraag je hosting provider om meer informatie"

#: views/tools/diagnostics/logging.php:170
msgid "The snapshots directory does not have the correct permissions to write files.  Try setting the permissions to 755"
msgstr "Geen schrijfrechten in de snapshots map. Probeer de rechten-instellingen op 755 te zetten"

#: views/tools/diagnostics/logging.php:169
msgid "The web server does not support returning .log file extentions"
msgstr "De web server ondersteunt het returnen van .log bestand extensies niet"

#: views/tools/diagnostics/logging.php:168
msgid "Reasons for log file not showing"
msgstr "Redenen waarom het log bestand niet wordt getoond"

#: views/tools/diagnostics/logging.php:167
msgid "Try to create a package, since no log files were found in the snapshots directory with the extension *.log"
msgstr "Probeer eerst een package aan te maken. Er zijn geen log bestanden met de extensie *.log gevonden in de snapshots folder"

#: views/tools/diagnostics/logging.php:166
msgid "Log file not found or unreadable"
msgstr "Logbestand niet gevonden of onleesbaar"

#: views/tools/diagnostics/inc.phpinfo.php:26
msgid "PHP Information"
msgstr "PHP Informatie"

#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:53
msgid "Options Values"
msgstr "Optie waarden"

#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:11
msgid "Stored Data"
msgstr "Opgeslagen gegevens"

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:230
msgid "On shared hosts check your control panel for the 'TRUE' disk space quota value."
msgstr "Check je controle paneel op shared hosts op de waarde 'TRUE' voor disk ruimte quotum."

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:229
msgid "Note: This value is the physical servers hard-drive allocation."
msgstr "Let op: deze waarde is toegewezen aan de harde schijf van de fysieke servers."

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:220
msgid "Free space"
msgstr "Vrije ruimte"

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:217
msgid "Server Disk"
msgstr "Schijfruimte server"

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:213
msgid "msyqldump Path"
msgstr "msyqldump Path"

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:209
msgid "Max Allowed Packets"
msgstr "Maximaal aantal pakketen"

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:205
msgid "Wait Timeout"
msgstr "Timeout"

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:172
msgid "Shell Exec Zip"
msgstr "Shell Exec Zip"

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:169
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:173
msgid "Not Supported"
msgstr "Niet ondersteund"

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:169
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:173
msgid "Is Supported"
msgstr "wordt ondersteund"

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:168
msgid "Shell Exec"
msgstr "Shell Exec"

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:149
msgid "Memory In Use"
msgstr "Geheugen in gebruik"

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:145
msgid "Memory Limit"
msgstr "Geheugenlimiet"

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:140
msgid "Off"
msgstr "Uit"

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:140
msgid "On"
msgstr "Aan"

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:136
msgid "Safe Mode"
msgstr "Veilige modus"

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:113
msgid "Max"
msgstr "Max"

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:112
msgid "Memory Limit "
msgstr "Geheugenlimiet "

#: views/packages/main/s1.setup2.php:570
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:108
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:201
msgid "Charset"
msgstr "Karakterset"

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:104
msgid "Language"
msgstr "Taal"

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:93
msgid "Client IP"
msgstr "Client-IP"

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:80
msgid "Server IP"
msgstr "Server-IP"

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:76
msgid "Loaded PHP INI"
msgstr "PHP INI geladen"

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:72
msgid "Plugins Path"
msgstr "Pad voor plugins"

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:68
msgid "ABSPATH"
msgstr "ABSPATH"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:7
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:64
msgid "Root Path"
msgstr "Root pad"

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:53
msgid "Server Time"
msgstr "Servertijd"

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:49
msgid "Timezone"
msgstr "Tijdzone"

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:45
msgid "Operating System"
msgstr "Besturingssysteem"

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:38
msgid "Duplicator Version"
msgstr "Duplicator versie"

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:29
msgid "Server Settings"
msgstr "Server instellingen"

#: views/tools/diagnostics/information.php:68
msgid "Active package settings reset."
msgstr "Huidige pakketinstellingen opnieuw instellen."

#: views/tools/diagnostics/information.php:65
msgid "View state settings reset."
msgstr "Bekijk status instellingen reset."

#: views/tools/diagnostics/information.php:62
msgid "Plugin settings reset."
msgstr "Plugin instellingen reset."

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:5
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:6
msgid "unknow"
msgstr "onbekend"

#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:95
msgid "This process will remove all build cache files.  Be sure no packages are currently building or else they will be cancelled."
msgstr "Dit proces zal alle gemaakte cache bestanden verwijderen. Zorg ervoor dat geen pakketten in de maak zijn want deze zullen worden geannuleerd."

#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:48
msgid "Removes all build data from:"
msgstr "Verwijder alle build gegevens van:"

#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:45
msgid "Clear Build Cache"
msgstr "Leeg de cache"

#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:25
msgid "Removes all reserved installer files."
msgstr "Verwijdert alle gereserveerde installatiebestanden."

#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:16
msgid "Data Cleanup"
msgstr "Gegevens opschoning"

#: views/tools/diagnostics/information.php:43
msgid "Build cache removed."
msgstr "Build cache verwijderd."

#: views/parts/migration-clean-installation-files.php:29
msgid "Found"
msgstr "Gevonden"

#: views/settings/gopro.php:63
msgid "Professional"
msgstr "Professional"

#: views/settings/gopro.php:62
msgid "Free"
msgstr "Gratis"

#: views/settings/general.php:214
msgid "Enable User Role Editor Plugin Integration"
msgstr "Zet User Role Editor plugin integratie aan"

#: views/settings/general.php:211
msgid "Custom Roles"
msgstr "Aangepaste rollen"

#: views/settings/packages.php:149
msgid "Mysqldump was not found at its default location or the location provided.  Please enter a custom path to a valid location where mysqldump can run.  If the problem persist contact your host or server administrator.  "
msgstr "Mysql dump is niet gevonden op de standaard of door jou opgegeven locatie. Vul het pad naar de juiste locatie waar mysql dump uitgevoerd kan worden. Als dit probleem zich blijft voordoen, neem dan contact op met de beheerder van de server.   "

#: views/settings/packages.php:212
msgid "Query Limit Size"
msgstr "Grootte van query limiet"

#: views/settings/packages.php:308
msgid "This will attempt to keep a network connection established for large archives."
msgstr "Hiermee wordt geprobeerd een netwerk verbinding in stand te houden voor grote archieven."

#: views/settings/packages.php:304
msgid "Attempt Network Keep Alive"
msgstr "Probeert Network keep alive"

#: views/settings/packages.php:301
msgid "Archive Flush"
msgstr "Archiefflush"

#: views/settings/storage.php:103
msgid "Disable .htaccess file in storage directory"
msgstr "Schakel .htacces bestand uit in opslagmap"

#: views/settings/general.php:107
msgid "Delete Entire Storage Directory"
msgstr "Verwijder gehele opslagmap"

#: views/settings/general.php:103
msgid "Delete Plugin Settings"
msgstr "Verwijder plugin-instellingen"

#: views/settings/general.php:99
msgid "Uninstall"
msgstr "Verwijderen"

#: views/settings/general.php:84
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"

#: views/packages/details/detail.php:90 views/settings/controller.php:22
#: views/tools/controller.php:22 views/tools/diagnostics/inc.settings.php:35
msgid "General"
msgstr "Algemeen"

#: views/packages/main/s3.build.php:375
msgid "Build Folder:"
msgstr "Build map:"

#: views/packages/main/s2.scan1.php:445 views/packages/main/s2.scan3.php:58
#: views/packages/main/s2.scan3.php:70 views/packages/main/s3.build.php:371
msgid "Notice"
msgstr "Melding"

#: views/packages/main/s3.build.php:162
msgid "Build Status"
msgstr "Build-status"

#: views/packages/main/s3.build.php:154
msgid "Building Package"
msgstr "Pakket aan het maken"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:985
msgid "Unable to report on database stats"
msgstr "Niet in staat om database-statistieken te rapporteren"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:959
msgid "Unable to report on any tables"
msgstr "Niet in staat om te rapporteren over tabellen"

#: views/packages/main/s2.scan1.php:277
msgid "Rescan"
msgstr "Herscannen"

#: views/packages/main/s2.scan1.php:172 views/packages/main/s2.scan1.php:276
msgid "Back"
msgstr "Terug"

#: views/packages/main/s2.scan1.php:162 views/packages/main/s2.scan1.php:221
#: views/packages/main/s3.build.php:498
msgid "Error Message:"
msgstr "Foutmelding:"

#: views/packages/main/s2.scan1.php:218 views/packages/main/s3.build.php:481
msgid "Server Status:"
msgstr "Serverstatus:"

#: views/packages/main/s2.scan1.php:160 views/packages/main/s2.scan1.php:216
msgid "Please try again!"
msgstr "Probeer opnieuw!"

#: views/packages/main/s2.scan1.php:215
msgid "Scan Error"
msgstr "Scanfout"

#: views/packages/main/s2.scan1.php:260
msgid "Please review the details for each section by clicking on the detail title."
msgstr "Bekijk de details van elke sectie door te klikken op de bijbehorende detail-link."

#: views/packages/main/s2.scan1.php:258
msgid "Scan checks are not required to pass, however they could cause issues on some systems."
msgstr "Scan checks zijn niet vereist om verder te gaan, maar het eventueel voor problemen zorgen op sommige systemen."

#: views/packages/main/s2.scan1.php:248
msgid "A notice status has been detected, are you sure you want to continue?"
msgstr "Er is een melding gedetecteerd, weet je zeker dat je wilt doorgaan?"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:604
msgid "Build Mode:"
msgstr "Build modus:"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:602
msgid "Host:"
msgstr "Host:"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:601
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:423
msgid "repair and optimization"
msgstr "reparatie en optimalisatie"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:403
msgid "Records"
msgstr "Records"

#: views/packages/details/detail.php:439 views/packages/main/s2.scan3.php:402
msgid "Tables"
msgstr "Tabellen"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:645
msgid "No file extension filters have been set."
msgstr "Er zijn geen filters voor bestandsextensie ingesteld."

#: views/packages/main/s2.scan3.php:128
msgid "Large Files"
msgstr "Grote bestanden"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:250 views/packages/main/s2.scan3.php:264
msgid "Name Checks"
msgstr "Naam checks"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:92
msgid "Directory Count"
msgstr "Aantal mappen"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:91
msgid "File Count"
msgstr "Bestandsaantal"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:39 views/packages/main/s2.scan3.php:379
#: views/packages/main/s2.scan3.php:621 views/settings/general.php:128
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:177
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"

#: views/packages/main/s2.scan2.php:139
msgid "Core Files"
msgstr "Core bestanden"

#: views/packages/main/s2.scan2.php:134
msgid "WordPress Version"
msgstr "WordPress versie"

#: views/packages/details/detail.php:136 views/packages/main/s2.scan2.php:128
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: views/packages/main/s2.scan2.php:91
msgid "Note: Timeouts can also be set at the web server layer, so if the PHP max timeout passes and you still see a build timeout messages, then your web server could be killing the process.   If you are on a budget host and limited on processing time, consider using the database or file filters to shrink the size of your overall package.   However use caution as excluding the wrong resources can cause your install to not work properly."
msgstr "Let op: timeouts kunnen ook ingesteld zijn op de web server, dus als PHP de maximale timeout tijd passeert en je ziet nog steeds een build onderbroken bericht, dan kan het zijn dat de server het proces stopt. Als je tegen de limiet van proces tijd aanloopt, overweeg dan om database of bestand filters te gebruiken om de grootte van je pakket te verkleinen. Wees echter voorzichtig want als je de verkeerde bronnen uitsluit werkt je nieuwe installatie misschien niet goed."

#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:153
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:162
msgid "Max Execution Time"
msgstr "Max Execution Time"

#: views/packages/details/detail.php:427 views/packages/main/s1.setup2.php:420
#: views/packages/main/s2.scan2.php:83 views/packages/main/s2.scan2.php:94
#: views/packages/main/s2.scan2.php:100 views/packages/main/s2.scan3.php:611
msgid "details"
msgstr "details"

#: views/packages/main/s2.scan2.php:82
msgid "Issues might occur when [open_basedir] is enabled. Work with your server admin to disable this value in the php.ini file if you’re having issues building a package."
msgstr "Als [open_basedir] is ingeschakeld kunnen zich issues voordoen bij het bouwen van pakketten. Overleg dan met de serverbeheerder om deze waarde in php.ini uit te zetten."

#: views/packages/main/s2.scan2.php:71
msgid "Supported web servers: "
msgstr "Ondersteunde webservers: "

#: views/packages/main/s2.scan2.php:70
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:57
msgid "Web Server"
msgstr "Webserver"

#: views/packages/main/s2.scan1.php:230
msgid "Scan Complete"
msgstr "Scan compleet"

#: views/packages/main/s2.scan1.php:208 views/packages/main/s3.build.php:156
msgid "Please Wait..."
msgstr "Even wachten aub..."

#: views/packages/main/s2.scan1.php:206
msgid "Scanning Site"
msgstr "Scannen van de site"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:611
msgid "This will clear and reset all of the current package settings.  Would you like to continue?"
msgstr "Hiermee stel je alle huidige pakket-instellingen opnieuw in. Doorgaan?"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:601
msgid "Next"
msgstr "Volgende"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:600
msgid "Reset"
msgstr "Resetten"

#: views/settings/gopro.php:172
msgid "Enhanced Options"
msgstr "Verbeterde opties"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:558
msgid "Host Port"
msgstr "Host poort"

#: views/packages/details/detail.php:492 views/packages/main/s1.setup2.php:554
msgid "Host"
msgstr "Host"

#: views/packages/details/detail.php:489 views/packages/main/s1.setup2.php:551
msgid " MySQL Server"
msgstr " MySQL Server"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:342
msgid "Checked tables will not be added to the database script.  Excluding certain tables can possibly cause your site or plugins to not work correctly after install!"
msgstr "De aangevinkte tabellen worden niet opgenomen in het database-script. Het selectief uitsluiten van tabellen kan tot gevolg hebben dat de site of plugins na de installatie niet goed werken!"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:350
msgid "Exclude All"
msgstr "Deselecteer alles"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:349
msgid "Include All"
msgstr "Selecteer alles"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:339
msgid "Enable Table Filters"
msgstr "Tabelfilters aanzetten"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:293
msgid "Use the full path for directories and files with semicolons to separate all paths."
msgstr "Gebruik het volledige pad voor mappen en gebruik puntkomma's tussen alle items."

#: views/packages/main/s1.setup2.php:292
msgid "The directory, file and extensions paths above will be excluded from the archive file if enabled is checked."
msgstr "De mappen, bestanden en extensies hierboven zullen worden uitgesloten van het archiefbestand als aangezet is aangevinkt."

#: views/packages/main/s1.setup2.php:273
msgid "archive"
msgstr "archief"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:272
msgid "media"
msgstr "media"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:269
msgid "File extensions"
msgstr "Bestandstype"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:263 views/packages/main/s1.setup2.php:274
#: views/packages/main/s1.setup2.php:287
msgid "(clear)"
msgstr "(leegmaken)"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:262
msgid "cache"
msgstr "cache"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:261
msgid "wp-uploads"
msgstr "wp-uploads"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:260
msgid "root path"
msgstr "root-pad"

#: views/packages/details/detail.php:373 views/packages/main/s2.scan3.php:628
#: views/packages/main/s2.scan3.php:693
msgid "Directories"
msgstr "Mappen"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:253 views/packages/main/s1.setup2.php:268
#: views/packages/main/s1.setup2.php:279
msgid "Separate all filters by semicolon"
msgstr "Scheid alle filters doormiddel van een puntkomma"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:245
msgid "Enable File Filters"
msgstr "Bestandsfilters aanzetten"

#: views/packages/details/detail.php:496 views/packages/main/s1.setup2.php:223
#: views/packages/main/s1.setup2.php:562 views/packages/main/s2.scan3.php:373
#: views/packages/main/s2.scan3.php:599 views/settings/packages.php:88
msgid "Database"
msgstr "Database"

#: views/packages/details/detail.php:167 views/packages/details/detail.php:392
#: views/packages/main/s1.setup2.php:222 views/packages/main/s2.scan3.php:29
#: views/packages/main/s2.scan3.php:650 views/packages/main/s2.scan3.php:702
msgid "Files"
msgstr "Bestanden"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:205
msgid "Database filter enabled"
msgstr "Database-filter geactiveerd"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:201
msgid "File filter enabled"
msgstr "Bestandsfilter aangezet"

#: views/packages/details/detail.php:297 views/packages/main/s1.setup2.php:156
msgid "Local"
msgstr "Locaal"

#: views/packages/details/detail.php:284 views/packages/main/s1.setup2.php:143
msgid "Default"
msgstr "Standaard"

#: views/packages/main/s1.setup2.php:134 views/settings/storage.php:68
msgid "Location"
msgstr "Locatie"

#: views/packages/details/detail.php:277 views/packages/details/detail.php:416
#: views/packages/main/s1.setup2.php:133 views/settings/license.php:12
msgid "Type"
msgstr "Soort"

#: views/packages/details/detail.php:268 views/packages/main/s1.setup2.php:115
#: views/settings/controller.php:25
msgid "Storage"
msgstr "Opslag"

#: views/packages/main/s1.setup1.php:246
msgid "Remove Files Now"
msgstr "Verwijder bestanden nu"

#: views/packages/main/s1.setup1.php:228
msgid "Reserved Files"
msgstr "Gereserveerde bestanden"

#: views/packages/main/s1.setup1.php:209
#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:26
msgid "more info"
msgstr "meer informatie"

#: views/packages/main/s1.setup1.php:202
msgid "MySQLi Support"
msgstr "MySQLi ondersteuning"

#: views/packages/main/s1.setup1.php:198
msgid "MySQL Version"
msgstr "MySQL versie"

#: views/packages/main/s1.setup1.php:192
msgid "Server Support"
msgstr "Serverondersteuning"

#: views/packages/main/s1.setup1.php:158
msgid "Required Paths"
msgstr "Vereiste paden"

#: views/packages/main/s1.setup1.php:134 views/packages/main/s1.setup1.php:139
#: views/packages/main/s1.setup1.php:144
msgid "Function"
msgstr "Functie"

#: views/packages/main/s1.setup1.php:129
msgid "Safe Mode Off"
msgstr "Safe Mode Off"

#: views/packages/main/s1.setup1.php:115
msgid "Zip Archive Enabled"
msgstr "ZIP-archief geactiveerd"

#: views/packages/main/s1.setup1.php:109 views/packages/main/s2.scan2.php:75
msgid "PHP Version"
msgstr "PHP versie"

#: views/packages/main/s1.setup1.php:103
msgid "PHP Support"
msgstr "PHP ondersteuning"

#: views/packages/main/s1.setup1.php:97
msgid "System requirements must pass for the Duplicator to work properly.  Click each link for details."
msgstr "Er moet voldaan worden aan de systeemvereisten om Duplicator correct te laten werken. Klik op de verschillende links voor details."

#: views/packages/main/s1.setup1.php:88
msgid "Requirements:"
msgstr "Vereisten:"

#: views/packages/main/s1.setup1.php:64 views/packages/main/s2.scan1.php:188
#: views/packages/main/s2.scan1.php:278 views/packages/main/s3.build.php:119
msgid "Build"
msgstr "Maak"

#: views/packages/main/s1.setup1.php:63 views/packages/main/s2.scan1.php:187
#: views/packages/main/s3.build.php:118
msgid "Scan"
msgstr "Scan"

#: views/packages/main/s1.setup1.php:62 views/packages/main/s1.setup2.php:495
#: views/packages/main/s2.scan1.php:186 views/packages/main/s2.scan2.php:7
#: views/packages/main/s3.build.php:117
msgid "Setup"
msgstr "Setup"

#: views/packages/main/s1.setup1.php:12
msgid "Package settings have been reset."
msgstr "Pakket instellingen zijn gereset."

#: views/packages/details/detail.php:532
msgid "LOG"
msgstr "LOG"

#: views/packages/details/detail.php:408
msgid "DATABASE"
msgstr "DATABASE"

#: views/packages/details/detail.php:526
msgid "Package File Links"
msgstr "Pakket bestandslinks"

#: views/packages/main/packages.php:372
msgid "Are you sure you want to delete the selected package(s)?"
msgstr "Weet je zeker dat je de geselecteerde pakket(ten) wilt verwijderen?"

#: views/packages/details/detail.php:243
msgid "The following links contain sensitive data. Share with caution!"
msgstr "De volgende links bevatten gevoelige gegevens. Neem zorgvuldigheid in acht bij het delen hiervan!"

#: views/packages/details/detail.php:240
msgid "Download Links"
msgstr "Download links"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:498
msgid "Total Size"
msgstr "Totale grootte"

#: views/packages/details/detail.php:509
msgid "View Package Object"
msgstr "Bekijk pakket-object"

#: views/packages/details/detail.php:120 views/packages/main/s1.setup2.php:104
#: views/packages/main/s2.scan3.php:594
msgid "Notes"
msgstr "Notities"

#: views/packages/details/detail.php:108
msgid "Hash"
msgstr "Hash"

#: views/packages/details/detail.php:163 views/packages/details/detail.php:500
#: views/packages/main/s1.setup2.php:566
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:128
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"

#: views/packages/details/detail.php:128 views/settings/general.php:88
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:100
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:120
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:193
msgid "Version"
msgstr "Versie"

#: views/packages/details/detail.php:205 views/packages/details/detail.php:345
#: views/packages/main/packages.php:283 views/packages/main/s1.setup2.php:196
#: views/packages/main/s2.scan3.php:22 views/packages/main/s3.build.php:185
#: views/settings/packages.php:237
msgid "Archive"
msgstr "Archief"

#: views/packages/details/detail.php:221 views/packages/details/detail.php:456
#: views/packages/main/packages.php:277 views/packages/main/s1.setup2.php:465
#: views/packages/main/s3.build.php:182 views/settings/packages.php:317
msgid "Installer"
msgstr "Installer"

#: views/packages/main/packages.php:191 views/packages/main/s2.scan3.php:592
msgid "Package"
msgstr "Pakket"

#: views/packages/details/detail.php:96 views/packages/details/detail.php:276
#: views/packages/details/detail.php:412 views/packages/main/packages.php:182
#: views/packages/main/s1.setup2.php:95 views/packages/main/s1.setup2.php:132
#: views/packages/main/s2.scan3.php:593
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#: views/packages/main/packages.php:181 views/packages/main/s2.scan3.php:90
#: views/packages/main/s2.scan3.php:401
msgid "Size"
msgstr "Grootte"

#: views/packages/details/detail.php:124 views/packages/main/packages.php:180
msgid "Created"
msgstr "Aangemaakt"

#: views/packages/details/controller.php:47
msgid "Details"
msgstr "Details"

#: views/packages/main/packages.php:178
msgid "Select all packages"
msgstr "Alle pakketten selecteren"

#: views/packages/main/packages.php:128 views/packages/main/s3.build.php:141
msgid "Create New"
msgstr "Maak nieuwe"

#: views/tools/diagnostics/logging.php:209
msgid "Package Logs"
msgstr "Pakketlogs"

#: views/packages/main/packages.php:98
msgid "Apply"
msgstr "Uitvoeren"

#: views/packages/main/packages.php:93
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"

#: views/packages/main/packages.php:92
msgid "Delete selected package(s)"
msgstr "Verwijder geselecteerde pakket(ten)"

#: views/packages/main/packages.php:90
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Acties"

#: views/parts/migration-clean-installation-files.php:78
msgid "Help Support Duplicator"
msgstr "Ondersteun Duplicator"

#: views/packages/main/packages.php:144 views/packages/main/packages.php:199
msgid "No Packages Found"
msgstr "Geen pakketten gevonden"

#: views/tools/diagnostics/support.php:128
msgid "Pro Solutions!"
msgstr "Pro oplossingen!"

#: views/tools/diagnostics/support.php:123
msgid "Other Commercial Resources"
msgstr "Overige commerciële bronnen"

#: views/tools/diagnostics/support.php:120
msgid "Alternatives"
msgstr "Alternatieven"

#: views/tools/diagnostics/support.php:107
msgid "Trusted Providers!"
msgstr "Betrouwbare providers."

#: views/tools/diagnostics/support.php:102
msgid "Servers That Work With Duplicator"
msgstr "Servers die werken met Duplicator"

#: views/tools/diagnostics/support.php:99
msgid "Approved Hosting"
msgstr "Goedgekeurde hosting"

#: views/tools/diagnostics/support.php:85
msgid "Get Support!"
msgstr "Krijg ondersteuning!"

#: views/tools/diagnostics/support.php:81
msgid "Get Help From IT Professionals"
msgstr "Krijg hulp van IT-professionals"

#: views/tools/diagnostics/support.php:78
msgid "Online Support"
msgstr "Online ondersteuning"

#: views/tools/diagnostics/support.php:66
msgid "Change Log"
msgstr "Changelog"

#: views/tools/diagnostics/support.php:62
msgid "FAQs"
msgstr "FAQ"

#: views/tools/diagnostics/support.php:58
msgid "User Guide"
msgstr "Gebruikersgids"

#: views/tools/diagnostics/support.php:54
msgid "Quick Start"
msgstr "Snelstart"

#: views/tools/diagnostics/support.php:53
msgid "Choose A Section"
msgstr "Kies een sectie"

#: views/tools/diagnostics/support.php:51
msgid "Complete Online Documentation"
msgstr "Volledige online documentatie"

#: views/tools/diagnostics/support.php:48
msgid "Knowledgebase"
msgstr "Kennisbank"

#: views/tools/diagnostics/support.php:32
msgid "Migrating WordPress is a complex process and the logic to make all the magic happen smoothly may not work quickly with every site.  With over 30,000 plugins and a very complex server eco-system some migrations may run into issues.  This is why the Duplicator includes a detailed knowledgebase that can help with many common issues.  Resources to additional support, approved hosting, and alternatives to fit your needs can be found below."
msgstr "WordPress migreren is een complex proces en de logica die aan de magie ten onderslag ligt werkt soms niet direct vlekkeloos bij elke site. Met meer dan 30.000 plugins en een zeer complex server-ecosysteem kan het voorkomen dat er foutmeldingen zijn bij sommige migraties. Daarom heeft Duplicator een uitgebreid kenniscentrum met oplossingen voor veel voorkomende problemen. Hieronder vind je meer informatie over uitgebreide ondersteuning, goede hosters en alternatieven die aansluiten bij je wensen."

#: views/settings/gopro.php:9 views/settings/gopro.php:13
#: views/settings/import.php:23 views/settings/schedule.php:25
#: views/tools/recovery.php:27 views/tools/templates.php:24
msgid "Check It Out!"
msgstr "Bekijk het!"

#: views/settings/gopro.php:102
msgid "Scheduled Backups"
msgstr "Ingeplande back-ups"

#: views/packages/main/s2.scan3.php:112
msgid "Duplicator Pro."
msgstr "Duplicator Pro."

#: views/settings/gopro.php:81
msgid "Migration Wizard"
msgstr "Migratiewizard"

#: views/settings/gopro.php:71
msgid "Backup Files & Database"
msgstr "bestanden &amp; database backuppen"

#: views/packages/details/detail.php:324 views/packages/main/packages.php:160
#: views/packages/main/packages.php:325 views/packages/main/s1.setup2.php:173
#: views/packages/main/s2.scan3.php:549 views/packages/main/s2.scan3.php:561
#: views/packages/main/s3.build.php:21 views/packages/main/s3.build.php:230
msgid "Duplicator Pro"
msgstr "Duplicator Pro"

#: views/settings/about-info.php:87
msgid "Spread the Word"
msgstr "Zeg het voort"

#: views/settings/about-info.php:71
msgid "Support Duplicator"
msgstr "Duplicator ondersteunen"

#: duplicator-main.php:354 views/settings/license.php:8
msgid "Manage"
msgstr "Beheren"

#: duplicator-main.php:264
msgid "Go Pro!"
msgstr "Ga voor Pro!"

#: duplicator-main.php:247 views/tools/controller.php:19
msgid "Tools"
msgstr "Tools"

#: duplicator-main.php:252 views/packages/main/packages.php:105
#: views/settings/controller.php:19 views/settings/general.php:153
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"

#: duplicator-main.php:241 views/packages/details/controller.php:53
#: views/packages/main/s3.build.php:130 views/settings/controller.php:23
msgid "Packages"
msgstr "Pakketten"

#: views/settings/controller.php:28
msgid "About"
msgstr "Over"

#: views/packages/main/packages.php:102
msgid "Get Help"
msgstr "Krijg hulp"

#: classes/utilities/class.u.php:507
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Je hebt niet voldoende rechten voor toegang tot deze pagina."

#: views/parts/migration-almost-complete.php:23
msgid "Reserved Duplicator installation files have been detected in the root directory.  Please delete these installation files to avoid security issues."
msgstr "Gereserveerde Duplicator bestanden zijn gedetecteerd in de root folder. Verwijder deze gereserveerde bestanden om veiligheidsproblemen te voorkomen."