HEX
Server: Microsoft-IIS/8.5
System: Windows NT YDAWBH120 6.3 build 9600 (Windows Server 2012 R2 Standard Edition) AMD64
User: tentjecom_web (0)
PHP: 7.4.14
Disabled: NONE
Upload Files
File: D:/HostingSpaces/PvdBoogaard/indoorski.nl/wwwroot/wp-content/languages/plugins/tablepress-nl_NL.po
# Translation of Plugins - TablePress - Stable (latest release) in Dutch
# This file is distributed under the same license as the Plugins - TablePress - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-12-22 13:47:32+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.3\n"
"Language: nl\n"
"Project-Id-Version: Plugins - TablePress - Stable (latest release)\n"

#: views/view-edit.php:448
msgid "This field can only contain letters, numbers, spaces, hyphens (-), underscores (_), and colons (:)."
msgstr "Dit veld mag alleen letters, cijfers, spaties, koppeltekens (-), onderstrepingstekens (_) en dubbele punten (:) bevatten."

#: views/view-edit.php:580
msgid "To edit the content or modify the structure of this table, use the input fields and buttons below."
msgstr "Gebruik de onderstaande invoervelden en knoppen om de inhoud te bewerken of de structuur van deze tabel te wijzigen."

#: views/view-options.php:58
msgid "Frontend Options and Styling"
msgstr "Front-end opties en styling"

#: controllers/controller-admin.php:332 controllers/controller-admin.php:417
#: controllers/controller-admin.php:664 controllers/controller-admin.php:720
#: controllers/controller-admin.php:792 controllers/controller-admin.php:833
#: controllers/controller-admin.php:953 controllers/controller-admin.php:1042
#: controllers/controller-admin.php:1069 controllers/controller-admin.php:1110
#: controllers/controller-admin.php:1149 controllers/controller-admin.php:1202
msgid "Sorry, you are not allowed to access this page."
msgstr "Je hebt geen toestemming om deze pagina te bekijken."

#: views/class-all-tables-list-table.php:158
msgid "Bulk action selector"
msgstr "Bulk actie selector"

#: views/view-edit.php:553
msgid "The following error was registered: %s."
msgstr "De volgende fout werd geregistreerd: %s."

#: views/view-edit.php:501
msgid "Additional parameters from the <a href=\"%s\">DataTables documentation</a> to be added to the JS call."
msgstr "Extra parameters van de <a href=\"%s\">DataTables-documentatie</a>, toe te voegen aan de JS-call."

#: classes/class-tablepress.php:402
msgid "unknown"
msgstr "onbekend"

#: classes/class-admin-page-helper.php:109
msgid "Thank you for using <a href=\"%s\">TablePress</a>."
msgstr "Dank voor het gebruik van <a href=\"%s\">TablePress</a>."

#: views/view-about.php:246
msgid "the translators in the <a href=\"%s\">Plugin Directory</a>,"
msgstr "de vertalers in de <a href=\"%s\">plugin directory</a>,"

#: views/view-about.php:245
msgid "Allan Jardine for <a href=\"%s\">DataTables</a>,"
msgstr "Allan Jardine voor <a href=\"%s\">DataTables</a>,"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://tobias.baethge.com/"
msgstr "https://tobias.baethge.com/"

#. Author of the plugin
msgid "Tobias Bäthge"
msgstr "Tobias Bäthge"

#. Description of the plugin
msgid "Embed beautiful and feature-rich tables into your posts and pages, without having to write code."
msgstr "Integreer prachtige tabellen, boordevol functies, in berichten en pagina's, zonder code te hoeven schrijven."

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://tablepress.org/"
msgstr "https://tablepress.org/"

#: views/view-options_custom_css.php:146
msgid "Proceed without saving &#8220;Custom CSS&#8221; to a file"
msgstr "Doorgaan zonder de &#8220;aangepaste CSS&#8221; op te slaan in een bestand"

#: views/view-options_custom_css.php:144
msgid "Your &#8220;Custom CSS&#8221; will then be loaded inline."
msgstr "Je &#8220;aangepaste CSS&#8221; wordt dan inline geladen."

#: views/view-options_custom_css.php:143
msgid "To proceed without trying to save the &#8220;Custom CSS&#8221; to a file, click the button below."
msgstr "Om door te gaan zonder te proberen de &#8220;aangepaste CSS&#8221; in een bestand op te slaan, klik je op de onderstaande knop."

#: views/view-options_custom_css.php:141
msgid "Proceed without saving a file"
msgstr "Doorgaan zonder op te slaan in een bestand"

#: views/view-options_custom_css.php:114
msgid "Connection Information"
msgstr "Verbindingsinformatie"

#: views/view-options_custom_css.php:114
msgid "To try again with the same method that you use for updating plugins or themes, please fill out the &#8220;%s&#8221; form below."
msgstr "Om het opnieuw te proberen met dezelfde methode die je gebruikt voor het updaten van plugins of thema's, vul dan het onderstaande formulier &#8220;%s&#8221; in."

#: views/view-options_custom_css.php:113
msgid "Due to the configuration of your server, TablePress was not able to automatically save your &#8220;Custom CSS&#8221; to a file."
msgstr "Door de configuratie van je server kon TablePress je &#8220;aangepaste CSS&#8221; niet automatisch opslaan in een bestand."

#: views/view-options_custom_css.php:40
msgid "Attention: Further action is required to save the changes to your &#8220;Custom CSS&#8221;!"
msgstr "Let op: verdere actie is vereist om de wijzigingen op te slaan in je &#8220;aangepaste CSS &#8221;!"

#: views/view-options.php:182
msgid "Be very careful with this and only click the button if you know what you are doing!"
msgstr "Wees erg voorzichtig hiermee en klik alleen op de knop als je weet wat je doet!"

#: views/view-options.php:181
msgid "You will manually need to remove the plugin&#8217;s files from the plugin folder afterwards."
msgstr "Je dient achteraf de plugin bestanden handmatig te verwijderen uit de plugin map."

#: views/view-options.php:180
msgid "It is recommended that you create a backup of the tables (by exporting the tables in the JSON format), in case you later change your mind."
msgstr "Het is aan te bevelen een back-up van de tabellen te maken (door ze te exporteren in JSON format) voor het geval je later van gedachte verandert."

#: views/view-options.php:179
msgid "Uninstalling <strong>will permanently delete</strong> all TablePress tables and options from the database."
msgstr "Deïnstalleren zal ook <strong>permanent</strong> alle TablePress-tabellen en -opties uit de database verwijderen."

#: views/view-options.php:160
msgid "TablePress shall be shown in this section of my admin menu: %s"
msgstr "TablePress wordt weergegeven in deze sectie van mijn beheer menu: %s"

#: views/view-options.php:159
msgid "Admin menu entry"
msgstr "Beheerdersmenu-positie"

#: views/view-options.php:149
msgid "Top-Level (bottom)"
msgstr "Top-niveau (onder)"

#: views/view-options.php:148
msgid "Top-Level (middle)"
msgstr "Top-niveau (midden)"

#: views/view-options.php:147
msgid "Top-Level (top)"
msgstr "Top-niveau (boven)"

#: views/view-options.php:111
msgid "Please note that invalid CSS code will be stripped, if it can not be corrected automatically."
msgstr "Let op: ongeldige CSS-code zal worden verwijderd als hij niet automatisch gecorrigeerd kan worden."

#: views/view-options.php:109
msgid "Information on available CSS selectors can be found in the <a href=\"%s\">Documentation</a>."
msgstr "Informatie over beschikbare CSS selectoren is te vinden in de <a href=\"%s\">documentatie</a>."

#: views/view-options.php:107
msgid "You can get styling examples from the <a href=\"%s\">FAQ</a>."
msgstr "Je kan stijlvoorbeelden vinden in de <a href=\"%s\">FAQ</a>."

#: views/view-options.php:105
msgid "&#8220;Custom CSS&#8221; (<a href=\"%s\">Cascading Style Sheets</a>) can be used to change the styling or layout of a table."
msgstr "&#8220;Aangepast CSS&#8221; (<a href=\"%s\">Cascading Style Sheets</a>) kan gebruikt worden om de opmaak en lay-out van een tabel aan te passen."

#: views/view-options.php:96
msgid "Load this &#8220;Custom CSS&#8221; code to change the table styling:"
msgstr "Laad deze &#8220;aangepaste CSS&#8221;code om de tabelstijl te veranderen:"

#: views/view-options.php:95
msgid "Custom CSS"
msgstr "Aangepaste CSS"

#: views/view-options.php:78
msgid "TablePress has some options which affect the plugin&#8217;s behavior in different areas."
msgstr "TablePress heeft verschillende opties die invloed hebben op het gedrag van de plugin op verschillende gebieden."

#: views/view-options.php:60
msgid "User Options"
msgstr "Gebruikersopties"

#: views/view-options.php:45
msgid "Error: Options could not be saved."
msgstr "Fout: opties konden niet worden opgeslagen."

#: views/view-options.php:44
msgid "Options saved successfully, but &#8220;Custom CSS&#8221; was not saved to file."
msgstr "Opties zijn succesvol opgeslagen, maar &#8220;aangepaste CSS&#8221; is niet opgeslagen in een bestand."

#: views/view-options.php:43
msgid "Options saved successfully."
msgstr "Opties succesvol opgeslagen."

#: views/class-all-tables-list-table.php:409
msgid "You should <a href=\"%s\">import</a> a table to get started!"
msgstr "Je moet een tabel <a href=\"%s\">importeren</a> om te beginnen!"

#: views/class-all-tables-list-table.php:407
msgid "You should <a href=\"%s\">add</a> a table to get started!"
msgstr "Je moet een tabel <a href=\"%s\">toevoegen</a> om te beginnen!"

#: views/class-all-tables-list-table.php:386
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"

#: views/class-all-tables-list-table.php:381
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Bulkacties"

#: views/class-all-tables-list-table.php:379
msgid "Select Bulk Action"
msgstr "Selecteer bulk actie"

#: views/class-all-tables-list-table.php:346
msgctxt "bulk action"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"

#: views/class-all-tables-list-table.php:343
msgctxt "bulk action"
msgid "Export"
msgstr "Export"

#: views/class-all-tables-list-table.php:340
msgctxt "bulk action"
msgid "Copy"
msgstr "Kopieer"

#: views/class-all-tables-list-table.php:220
msgid "Delete &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Verwijder &#8220;%s&#8221;"

#: views/class-all-tables-list-table.php:217
msgctxt "row action"
msgid "Export"
msgstr "Export"

#: views/class-all-tables-list-table.php:217
msgid "Export &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Exporteer &#8220;%s&#8221;"

#: views/class-all-tables-list-table.php:214 admin/js/build/edit.js:1
#: admin/js/_edit-contextmenu.js:71
msgid "Copy"
msgstr "Kopieer"

#: views/class-all-tables-list-table.php:214
msgid "Copy &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Kopieer &#8220;%s&#8221;"

#: views/class-all-tables-list-table.php:211
msgid "Show Shortcode"
msgstr "Toon de shortcode"

#: views/class-all-tables-list-table.php:201
#: views/class-all-tables-list-table.php:208
msgid "Edit &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Bewerk &#8220;%s&#8221;"

#: views/class-all-tables-list-table.php:95
msgid "Last Modified By"
msgstr "Laatst gewijzigd door"

#: views/class-all-tables-list-table.php:94
msgid "Author"
msgstr "Auteur"

#: controllers/controller-admin_ajax.php:280 views/view-about.php:113
#: views/view-list.php:193 views/view-preview_table.php:68
msgid "Each table has a unique ID that needs to be adjusted in that Shortcode."
msgstr "Elke tabel heeft een unieke ID die in die shortcode moet worden aangepast."

#: views/view-list.php:185
msgid "This is a list of your tables."
msgstr "Dit is een lijst met de tabellen."

#: views/view-list.php:115
msgid "Tables"
msgstr "Tabellen"

#: views/view-list.php:109
msgid "The tables were imported successfully."
msgstr "De tabellen zijn met succes geïmporteerd."

#: views/view-list.php:108
msgid "Notice: Not all selected tables could be copied!"
msgstr "Attentie: niet alle geselecteerde tabellen konden gekopieerd worden!"

#: views/view-list.php:107
msgid "Notice: Not all selected tables could be deleted!"
msgstr "Attentie: niet alle geselecteerde tabellen konden verwijderd worden!"

#: views/view-list.php:106
msgid "Error: You did not select any tables!"
msgstr "Fout: je hebt geen enkele tabel geselecteerd!"

#: views/view-list.php:105
msgid "Error: This bulk action is invalid!"
msgstr "Fout: deze bulk actie is ongeldig!"

#: views/view-list.php:103
msgid "Error: You did not specify a valid table ID."
msgstr "Fout: je hebt geen geldig tabel ID opgegeven."

#: views/view-list.php:102
msgid "Error: The table could not be copied."
msgstr "Fout: de tabel kon niet gekopieerd worden."

#: views/view-list.php:100
msgid "The copied table has the table ID &#8220;%s&#8221;."
msgstr "De gekopieerde tabel heeft de tabel ID &#8220;%s&#8221;."

#: views/view-list.php:97 views/view-list.php:98
msgid "The table was deleted successfully."
msgid_plural "The tables were deleted successfully."
msgstr[0] "De tabel is met succes verwijderd."
msgstr[1] "De tabellen zijn met succes verwijderd."

#: views/view-list.php:91
msgid "Thank you for updating to TablePress %s!"
msgstr "Bedankt voor het updaten naar TablePress %s!"

#: views/view-list.php:73
msgid "Sincerely, Tobias"
msgstr "Met vriendelijke groet, Tobias"

#: views/view-list.php:63
msgid "Hi, my name is Tobias, I&#8217;m the developer of the TablePress plugin."
msgstr "Hallo, mijn naam is Tobias; ik ben de ontwikkelaar van de TablePress-plugin."

#: views/view-list.php:62
msgid "Tobias Bäthge, developer of TablePress"
msgstr "Tobias Bäthge, ontwikkelaar van TablePress"

#: views/view-list.php:54 views/view-list.php:75 views/view-list.php:89
msgid "Hide this message"
msgstr "Verberg dit bericht"

#: views/view-list.php:48
msgid "If you encounter any questions or problems, please visit the <a href=\"%1$s\">FAQ</a>, the <a href=\"%2$s\">Documentation</a>, and the <a href=\"%3$s\">Support</a> section on the <a href=\"%4$s\">plugin website</a>."
msgstr "Als je nog vragen of problemen hebt, ga dan naar de <a href=\"%1$s\">FAQ</a>, de <a href=\"%2$s\">documentatie</a>, en de <a href=\"%3$s\">ondersteuning</a> sectie op de <a href=\"%4$s\">plugin site</a>."

#: views/view-list.php:56
msgid "Welcome!"
msgstr "Welkom!"

#: views/view-import.php:176
msgctxt "button"
msgid "Import"
msgstr "Import"

#: views/view-import.php:153
msgid "Table to replace or append to"
msgstr "Tabel om te vervangen of aan toe te voegen"

#: views/view-import.php:149
msgid "Append rows to existing table"
msgstr "Rijen toevoegen aan bestaande tabel"

#: views/view-import.php:148
msgid "Replace existing table"
msgstr "Vervang bestaande tabel"

#: views/view-import.php:147
msgid "Add as new table"
msgstr "Toevoegen als nieuwe tabel"

#: views/view-import.php:145
msgid "Add, Replace, or Append?"
msgstr "Toevoegen, vervangen of aanvullen?"

#: views/view-import.php:139
msgid "Import data"
msgstr "Importeer gegevens"

#: views/view-import.php:127
msgid "Server Path to file"
msgstr "Serverpad naar bestand"

#: views/view-import.php:115
msgid "File URL"
msgstr "Bestand URL"

#: views/view-import.php:109 views/view-import.php:120
#: views/view-import.php:132
msgid "You can also import multiple tables by placing them in a ZIP file."
msgstr "Je kunt ook meerdere tabellen importeren door ze in een ZIP archiefbestand te plaatsen."

#: views/view-import.php:99
msgid "Select files"
msgstr "Selecteer bestanden"

#: views/view-import.php:95
msgid "Manual Input"
msgstr "Handmatige invoer"

#: views/view-import.php:93
msgid "File on server"
msgstr "Bestand op server"

#: views/view-import.php:91
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: views/view-import.php:90
msgid "File Upload"
msgstr "Bestand uploaden"

#: views/view-import.php:88
msgid "Import Source"
msgstr "Import bron"

#: views/view-import.php:71
msgid "You can also choose to import it as a new table, to replace an existing table, or to append the rows to an existing table."
msgstr "Je kunt er ook voor kiezen om deze als een nieuwe tabel te importeren, een bestaande tabel te vervangen of de rijen aan een bestaande tabel toe te voegen."

#: views/view-import.php:70
msgid "To import tables, select and enter the import source in the following form."
msgstr "Om een tabel te importeren selecteer je en geef je het import bronbestand in het volgende formulier op."

#: views/view-import.php:53
msgid "Import Tables"
msgstr "Tabellen importeren"

#: views/view-import.php:49
msgid "Error: The import failed."
msgstr "Fout: het importeren is mislukt."

#: views/view-export.php:181
msgid "Note: Support for ZIP file creation seems not to be available on this server."
msgstr "Let op: ondersteuning voor het aanmaken van een ZIP bestand lijkt niet beschikbaar op deze server."

#: views/view-export.php:178
msgid "(Mandatory if more than one table is selected.)"
msgstr "(Verplicht als er meer dan één tabel geselecteerd is.)"

#: views/view-export.php:178
msgid "Create a ZIP archive."
msgstr "Maak een ZIP archiefbestand aan."

#: views/view-export.php:172
msgid "ZIP file"
msgstr "ZIP bestand"

#: views/view-export.php:168
msgid "(Only needed for CSV export.)"
msgstr "(Alleen nodig voor CSV-export.)"

#: views/view-export.php:159
msgid "CSV Delimiter"
msgstr "CSV scheidingsteken"

#: views/view-export.php:146
msgid "Export Format"
msgstr "Export format"

#: views/view-export.php:131 views/view-import.php:166
msgid "ID %1$s: %2$s"
msgstr "ID %1$s: %2$s"

#: views/view-export.php:108
msgid "Select all"
msgstr "Alles selecteren"

#: views/view-export.php:105
msgid "Tables to Export"
msgstr "Te exporteren tabellen"

#: views/class-all-tables-list-table.php:405 views/view-export.php:88
msgid "You should <a href=\"%1$s\">add</a> or <a href=\"%2$s\">import</a> a table to get started!"
msgstr "Je dient een tabel <a href=\"%1$s\">toe te voegen</a> of <a href=\"%2$s\">te importeren</a> om te beginnen!"

#: views/view-export.php:70
msgid "For the JSON format, the table data and the table options are exported."
msgstr "Bij het JSON format worden zowel tabelgegevens als tabelopties geëxporteerd."

#: views/view-export.php:69
msgid "Be aware that for the CSV and HTML formats only the table data, but no table options are exported!"
msgstr "Wees je zich ervan bewust dat bij CSV en HTML formaten alleen tabelgegevens, maar geen tabelopties worden geëxporteerd!"

#: views/view-export.php:67
msgid "If you choose more than one table, the exported files will automatically be stored in a ZIP archive file."
msgstr "Indien je meer dan één tabel kiest zullen de exportbestanden automatisch opgeslagen worden in een ZIP archiefbestand."

#: views/view-export.php:66
msgid "To export, select the tables and the desired export format."
msgstr "Om te exporteren selecteer je de tabellen en het gewenste exportformaat."

#: views/view-export.php:63
msgid "Regularly exporting tables is also recommended as a backup of your data."
msgstr "Regelmatig exporteren van tabellen is ook aanbevolen als back-up van je gegevens."

#: views/view-export.php:62
msgid "Exporting a table allows you to use it in other programs, like spreadsheets applications."
msgstr "Een tabel exporteren stelt je in staat deze te gebruiken in andere programma's, zoals spreadsheet applicaties."

#: views/view-export.php:188
msgctxt "button"
msgid "Download Export File"
msgstr "Exportbestand downloaden"

#: views/view-export.php:44 views/view-export.php:47
msgid "Export Tables"
msgstr "Tabellen exporteren"

#: views/view-export.php:39
msgid "Error: The ZIP file could not be created."
msgstr "Fout: het ZIP bestand kon niet aangemaakt worden."

#: views/view-export.php:38
msgid "Error: The internal data of this table is corrupted!"
msgstr "Fout: de interne gegevens van deze tabel zijn corrupt!"

#: views/view-export.php:37 views/view-list.php:104
msgid "Error: This table could not be loaded!"
msgstr "Fout: de tabel kon niet geladen worden!"

#: views/view-export.php:36
msgid "Error: The export failed."
msgstr "Fout: het exporteren is mislukt."

#: views/class-all-tables-list-table.php:396 views/view-export.php:87
msgid "No tables found."
msgstr "Geen tabellen gevonden."

#: views/class-all-tables-list-table.php:239
msgid "(no description)"
msgstr "(geen beschrijving)"

#: views/class-all-tables-list-table.php:91
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: views/view-list.php:216
msgid "Search Tables"
msgstr "Doorzoek tabellen"

#: views/view-list.php:208
msgid "Search results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Zoek resultaten voor &#8220;%s&#8221;"

#: views/view-edit.php:529 views/view-edit.php:564
msgid "Back to the List of Tables"
msgstr "Terug naar lijst van tabellen"

#: views/view-edit.php:560
msgid "Please see the <a href=\"%s\">TablePress FAQ page</a> for further instructions."
msgstr "Lees de <a href=\"%s\">TablePress FAQ pagina</a> voor meer informatie."

#: views/view-edit.php:558
msgid "Because of this error, the table can not be edited at this time, to prevent possible further data loss."
msgstr "Vanwege deze fout, kan de tabel op dit moment niet bewerkt worden, zodat mogelijk verder gegevensverlies voorkomen wordt."

#: views/view-edit.php:551
msgid "The internal data of table &#8220;%1$s&#8221; (ID %2$s) is corrupted."
msgstr "De interne gegevens van tabel &#8220;%1$s&#8221 (ID %2$s) zijn corrupt."

#: views/view-edit.php:547 admin/js/build/edit.js:1 admin/js/edit.js:797
#: admin/js/edit.js:926 admin/js/edit.js:940
msgid "Attention: Unfortunately, an error occurred."
msgstr "Let op: helaas is er een fout opgetreden."

#: views/view-edit.php:501
msgid "For advanced use only."
msgstr "Alleen voor geavanceerd gebruik."

#: views/view-edit.php:500
msgid "Custom Commands"
msgstr "Aangepaste opdrachten"

#: views/view-edit.php:493
msgid "Enable horizontal scrolling, to make viewing tables with many columns easier."
msgstr "Horizontaal scrollen inschakelen, zodat het bekijken van tabellen met veel kolommen makkelijker wordt."

#: views/view-edit.php:492
msgid "Horizontal Scrolling"
msgstr "Horizontaal scrollen"

#: views/view-edit.php:489
msgid "Enable the table information display, with information about the currently visible data, like the number of rows."
msgstr "Schakel het weergeven van de tabelinformatie in, met informatie over de momenteel zichtbare gegevens, zoals het aantal rijen."

#: views/view-edit.php:488
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: views/view-edit.php:485
msgid "Allow the visitor to change the number of rows shown when using pagination."
msgstr "Wijzigen van aantal rijen per pagina door de bezoeker toestaan."

#: views/view-edit.php:484
msgid "Pagination Length Change"
msgstr "Aanpassing paginering lengte"

#: views/view-edit.php:481
msgid "Show %s rows per page."
msgstr "Toon %s rijen per pagina."

#: views/view-edit.php:480
msgid "Enable pagination of the table (viewing only a certain number of rows at a time) by the visitor."
msgstr "Schakel paginering van de tabel in (het bekijken van slechts een bepaald aantal rijen tegelijk) door de bezoeker."

#: views/view-edit.php:479
msgid "Pagination"
msgstr "Paginering"

#: views/view-edit.php:476
msgid "Enable the visitor to filter or search the table. Only rows with the search word in them are shown."
msgstr "Laat de bezoeker toe de tabel te filteren of te doorzoeken. Alleen rijen met het keyword erin worden getoond."

#: views/view-edit.php:475
msgid "Search/Filtering"
msgstr "Zoeken/filteren"

#: views/view-edit.php:472
msgid "Enable sorting of the table by the visitor."
msgstr "De sortering van de tabel door de bezoeker inschakelen."

#: views/view-edit.php:471
msgid "Sorting"
msgstr "Sortering"

#: views/view-edit.php:464
msgid "These features and options are only available when the &#8220;%1$s&#8221; checkbox in the &#8220;%2$s&#8221; section is checked."
msgstr "Deze functies en opties zijn alleen beschikbaar als de het selectievakje &#8220;%1$s&#8221; in de sectie &#8220;%2$s&#8221; aangevinkt is."

#: views/view-edit.php:448
msgid "This is NOT the place to enter <a href=\"%s\">Custom CSS</a> code!"
msgstr "Dit is niet de plaats om <a href=\"%s\">aangepaste CSS</a> code in te voeren!"

#: views/view-edit.php:448
msgid "Additional CSS classes for styling purposes can be entered here."
msgstr "Extra CSS klassen voor styling doeleinden kunnen hier worden ingevoerd."

#: views/view-edit.php:447 admin/js/build/edit.js:1 admin/js/edit.js:196
msgid "Extra CSS Classes"
msgstr "Extra CSS klassen"

#: views/view-edit.php:437
msgid "Print Table Description"
msgstr "Print tabelbeschrijving"

#: views/view-edit.php:431 views/view-edit.php:441
msgid "below"
msgstr "eronder"

#: views/view-edit.php:430 views/view-edit.php:440
msgid "above"
msgstr "erboven"

#: views/view-edit.php:427
msgid "Print Table Name"
msgstr "Print tabelnaam"

#: views/view-edit.php:424
msgid "Highlight a row while the mouse cursor hovers above it by changing its background color."
msgstr "Markeer een rij terwijl je erboven hovert door de achtergrondkleur te veranderen."

#: views/view-edit.php:423
msgid "Row Hover Highlighting"
msgstr "Rij oplichten bij hoveren"

#: views/view-edit.php:420
msgid "The background colors of consecutive rows shall alternate."
msgstr "De achtergrondkleuren van aaneensluitende rijen zullen alterneren."

#: views/view-edit.php:419
msgid "Alternating Row Colors"
msgstr "Alternerende rijkleuren"

#: views/view-edit.php:416
msgid "The last row of the table is the table footer."
msgstr "De laatste rij van de tabel is de tabel footer."

#: views/view-edit.php:415 admin/js/build/edit.js:1 admin/js/edit.js:337
msgid "Table Foot Row"
msgstr "Tabel voet rij"

#: views/view-edit.php:412
msgid "The first row of the table is the table header."
msgstr "De eerste rij van de tabel is de header van de tabel."

#: views/view-edit.php:411 views/view-edit.php:464 admin/js/build/edit.js:1
#: admin/js/edit.js:327
msgid "Table Head Row"
msgstr "Tabel head rij"

#: views/view-edit.php:348
msgid "Delete Table"
msgstr "Tabel verwijderen"

#: views/view-edit.php:345
msgid "Export Table"
msgstr "Tabel exporteren"

#: views/view-edit.php:342
msgid "Copy Table"
msgstr "Tabel kopiëren"

#: views/view-edit.php:340
msgid "Other Actions"
msgstr "Andere acties"

#: views/view-edit.php:293
msgid "Add %s column(s)"
msgstr "%s kolom(men) toevoegen"

#: views/view-edit.php:290 views/view-edit.php:294
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"

#: views/view-edit.php:289
msgid "Add %s row(s)"
msgstr "%s rij(en) toevoegen"

#: views/class-all-tables-list-table.php:220 views/view-edit.php:254
#: views/view-edit.php:260
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"

#: views/view-edit.php:253 views/view-edit.php:259
msgid "Insert"
msgstr "Invoegen"

#: views/view-edit.php:252 views/view-edit.php:258
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliceren"

#: views/view-edit.php:257 views/view-edit.php:270 views/view-edit.php:282
msgid "Selected columns"
msgstr "Geselecteerde kolommen"

#: views/view-edit.php:279 views/view-edit.php:284
msgid "Show"
msgstr "Toon"

#: views/view-edit.php:278 views/view-edit.php:283
msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"

#: views/view-edit.php:251 views/view-edit.php:265 views/view-edit.php:277
msgid "Selected rows"
msgstr "Geselecteerde rijen"

#: views/view-edit.php:390
msgid "Combining consecutive cells within the same column is called &#8220;rowspanning&#8221;."
msgstr "Combineren van aaneensluitende cellen binnen dezelfde kolom wordt &#8220;rowspanning&#8221; genoemd."

#: views/view-edit.php:389
msgid "Combining consecutive cells within the same row is called &#8220;colspanning&#8221;."
msgstr "Samenvoegen van aaneensluitende cellen binnen dezelfde rij wordt &#8220;colspanning&#8221; genoemd."

#: views/view-edit.php:388
msgid "Table cells can span across more than one column or row."
msgstr "Tabelcellen kunnen zich over meer dan één kolom of rij uitstrekken."

#: views/view-edit.php:246 views/view-edit.php:386
msgid "Help on combining cells"
msgstr "Hulp bij combineren van cellen"

#: views/view-edit.php:246
msgid "?"
msgstr "?"

#: views/view-edit.php:241 views/view-edit.php:365 admin/js/build/edit.js:1
#: admin/js/_edit-contextmenu.js:107
msgid "Advanced Editor"
msgstr "Geavanceerde editor"

#: views/view-edit.php:240 admin/js/build/edit.js:1
#: admin/js/_edit-contextmenu.js:102
msgid "Insert Image"
msgstr "Afbeelding invoegen"

#: views/view-edit.php:239 admin/js/build/edit.js:1
#: admin/js/_edit-contextmenu.js:97
msgid "Insert Link"
msgstr "Link invoegen"

#: views/view-edit.php:183
msgid "%1$s by %2$s"
msgstr "%1$s door %2$s"

#: views/class-all-tables-list-table.php:96 views/view-edit.php:182
msgid "Last Modified"
msgstr "Het laatst gewijzigd"

#: views/view-edit.php:169
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: views/view-edit.php:168
msgid "The Table ID can only consist of letters, numbers, hyphens (-), and underscores (_)."
msgstr "Het tabel ID mag alleen bestaan uit letters, cijfers, streepjes (-) en liggende streepjes (_)."

#: views/view-edit.php:165
msgid "Table ID"
msgstr "Tabel ID"

#: views/view-edit.php:75 views/view-edit.php:464 admin/js/build/edit.js:1
#: admin/js/edit.js:327 admin/js/edit.js:337
msgid "Table Options"
msgstr "Tabelopties"

#: views/view-edit.php:74
msgid "Table Manipulation"
msgstr "Tabel manipulatie"

#: views/view-edit.php:73
msgid "Table Content"
msgstr "Tabelinhoud"

#: views/view-edit.php:72
msgid "Table Information"
msgstr "Tabel informatie"

#: views/view-edit.php:91
msgid "Insert into Table"
msgstr "Invoegen in de tabel"

#: views/view-edit.php:54 views/view-list.php:99
msgid "Error: The table could not be deleted."
msgstr "Fout: de tabel kon niet verwijderd worden."

#: views/view-edit.php:53
msgid "The table was imported successfully."
msgstr "De tabel is met succes geïmporteerd."

#: views/view-edit.php:52
msgid "You are now seeing the copied table, which has the table ID &#8220;%s&#8221;."
msgstr "Je ziet nu de gekopieerde tabel die de tabel ID &#8220;%s&#8221; heeft."

#: views/view-edit.php:52 views/view-list.php:100 views/view-list.php:101
msgid "The table was copied successfully."
msgid_plural "The tables were copied successfully."
msgstr[0] "De tabel is met succes gekopieerd."
msgstr[1] "De tabellen zijn met succes gekopieerd."

#: views/view-edit.php:51
msgid "The table was added successfully."
msgstr "De tabel is met succes toegevoegd."

#: views/view-add.php:93
msgid "The number of columns in your table."
msgstr "Het aantal kolommen in de tabel."

#: views/view-add.php:91
msgid "Number of Columns"
msgstr "Aantal kolommen"

#: views/view-add.php:88
msgid "The number of rows in your table."
msgstr "Het aantal rijen in de tabel."

#: views/view-add.php:87 views/view-add.php:92 views/view-edit.php:289
#: views/view-edit.php:293
msgid "This field must contain a positive number."
msgstr "Dit veld moet een positief getal bevatten."

#: views/view-add.php:86
msgid "Number of Rows"
msgstr "Aantal rijen"

#: views/view-add.php:83
msgid "A description of the contents of your table."
msgstr "Een beschrijving van de inhoud van de tabel."

#: views/view-add.php:81
msgid "(optional)"
msgstr "(optioneel)"

#: views/class-all-tables-list-table.php:93 views/view-add.php:81
#: views/view-edit.php:178
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"

#: views/view-add.php:78
msgid "The name or title of your table."
msgstr "De naam of titel van de tabel."

#: views/class-all-tables-list-table.php:92 views/view-add.php:76
#: views/view-edit.php:174
msgid "Table Name"
msgstr "Tabelnaam"

#: views/view-add.php:59
msgid "You can always change the name, description, and size of your table later."
msgstr "Je kunt altijd later nog de naam, beschrijving en grootte van de tabel aanpassen."

#: views/view-add.php:56
msgid "To add a new table, enter its name, a description (optional), and the number of rows and columns into the form below."
msgstr "Om een nieuwe tabel toe te voegen voer je de naam, een beschrijving (optioneel) en het aantal rijen en kolommen in in onderstaand formulier."

#: views/view-add.php:41
msgid "Add Table"
msgstr "Tabel toevoegen"

#: views/view-add.php:36
msgid "Error: The table could not be added."
msgstr "Fout: de tabel kon niet worden toegevoegd."

#: views/view-about.php:247
msgid "all customers, donors, contributors, supporters, reviewers, and users of the plugin!"
msgstr "alle klanten, donateurs, bijdragers, ondersteuners, beoordelaars en gebruikers van de plugin!"

#: views/view-about.php:244
msgid "Special Thanks go to:"
msgstr "Speciale dank aan:"

#: views/view-about.php:208
msgid "Please provide this information in bug reports and support requests."
msgstr "Verschaf deze informatie in foutopsporing rapporten en ondersteuningsaanvragen."

#: views/view-about.php:190
msgid "If you do not find an answer there, please <a href=\"%s\">open a new thread</a> in the WordPress Support Forums."
msgstr "Indien je daar geen antwoord kunt vinden, <a href=\"%s\">open dan een nieuw onderwerp</a> in de WordPress-supportfora."

#: views/view-about.php:159
msgid "Please rate and review the plugin in the <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a>."
msgstr "Geef een waardering en een beoordeling in de <a href=\"%s\">WordPress-plugin-directory</a>."

#: views/view-about.php:156
msgid "It is licensed as Free Software under GNU General Public License 2 (GPL 2)."
msgstr "Het is gelicentieerd als Vrije Software onder GNU General Public License 2 (GPL 2)."

#: views/view-about.php:155
msgid "This plugin was written and developed by <a href=\"%s\">Tobias Bäthge</a>."
msgstr "Deze plugin is geschreven en ontwikkeld door <a href=\"%s\">Tobias Bäthge</a>."

#: views/view-about.php:121
msgid "Please see the <a href=\"%s\">Documentation</a> for a list of these selectors and for styling examples."
msgstr "Raadpleeg de <a href=\"%s\">documentatie</a> voor een lijst met deze selectors en styling voorbeelden."

#: views/view-about.php:120
msgid "For this, each table is given certain CSS classes that can be used as CSS selectors."
msgstr "Hiervoor krijgt elke tabel bepaalde CSS klassen die gebruikt kunnen worden als CSS selectors."

#: views/view-about.php:119
msgid "The plugin ships with default CSS stylesheets, which can be customized with own code or replaced with other stylesheets."
msgstr "De plugin wordt geleverd met standaard CSS stylesheets, die door eigen code of andere stylesheets aangepast of vervangen kunnen worden."

#: views/view-about.php:118
msgid "Tables can be styled by changing and adding CSS commands."
msgstr "Tabellen kunnen worden vormgegeven door het veranderen en het toevoegen van CSS opdrachten."

#: views/view-about.php:103
msgid "Those will ask you for the necessary information and corresponding HTML code will be added to the cell automatically."
msgstr "Die zullen je om de nodige informatie vragen en de bijbehorende HTML-code zal automatisch aan de cel worden toegevoegd."

#: views/view-about.php:102
msgid "To easily add a link or an image to a cell, use the provided buttons."
msgstr "Om gemakkelijk een link of een afbeelding toe te voegen aan een cel, gebruik je de aanwezige knoppen."

#: views/view-about.php:101
msgid "Then, you can edit your data or change the structure of your table (e.g. by inserting, deleting, moving, or swapping rows or columns or sorting them) and select specific table features like alternating row colors or whether to print the name or description, if you want."
msgstr "Vervolgens kan je je gegevens bewerken of de structuur van je tabel wijzigen (bijvoorbeeld door rijen of kolommen in te voegen, te verwijderen, te verplaatsen of te verwisselen of te sorteren) en specifieke tabel functies selecteren, zoals afwisselende rij kleuren of de naam of beschrijving afdrukken, als je dat wilt."

#: views/view-about.php:98
msgid "This means that you either let the plugin create an empty table for you or that you load an existing table from either a CSV, HTML, JSON, XLS, or XLSX file."
msgstr "Dit betekent dat je ofwel de plugin een lege tabel voor je laat maken, ofwel dat je een bestaande tabel inlaadt vanuit een CSV , HTML , JSON , XLS , of XLSX bestand."

#: views/view-about.php:97
msgid "At first, you should add or import a table."
msgstr "Als eerste dien je een tabel toe te voegen of te importeren."

#: views/view-about.php:80
msgid "Tables may contain text, numbers, formulas, and even HTML code (e.g. to include images or links)."
msgstr "Tabellen kunnen tekst, getallen, formules en zelfs HTML code (bijv. met afbeeldingen of links) bevatten."

#: views/view-about.php:79
msgid "TablePress allows you to create and manage tables in the admin area of WordPress."
msgstr "TablePress geeft je de mogelijkheid tabellen te maken en beheren in de beheerder sectie van WordPress."

#: views/view-about.php:51
msgid "Debug and Version Information"
msgstr "Foutopsporing en versie-informatie"

#: views/view-about.php:50
msgid "Credits and Thanks"
msgstr "Credits en dank"

#: views/view-about.php:49
msgid "Author and License"
msgstr "Auteur en licentie"

#: views/view-about.php:48
msgid "Help and Support"
msgstr "Hulp en ondersteuning"

#: views/view-about.php:47
msgid "More Information and Documentation"
msgstr "Meer informatie en documentatie"

#: views/view-about.php:46
msgid "Usage"
msgstr "Gebruik"

#: views/view-about.php:45
msgid "Plugin Purpose"
msgstr "Doel van plugin"

#: models/model-table.php:448
msgid "Copy of %s"
msgstr "Kopie van %s"

#: controllers/controller-admin.php:190 models/model-table.php:446
#: views/class-all-tables-list-table.php:197 views/view-export.php:129
#: views/view-import.php:164 admin/js/build/edit.js:1 admin/js/edit.js:682
msgid "(no name)"
msgstr "(geen naam)"

#: controllers/controller-frontend.php:808
#: views/class-all-tables-list-table.php:283
msgid "%s ago"
msgstr "%s geleden"

#: controllers/controller-admin_ajax.php:273 views/view-preview_table.php:60
msgid "Because of CSS styling in your theme, the table might look different on your page!"
msgstr "Door CSS opmaak in het thema kan de tabel er toch anders uitzien op je pagina!"

#: controllers/controller-admin_ajax.php:272 views/view-preview_table.php:60
msgid "This is a preview of your table."
msgstr "Dit is een voorvertoning van de tabel."

#: controllers/controller-admin.php:1240 views/view-options.php:176
#: views/view-options.php:185
msgid "Uninstall TablePress"
msgstr "Deïnstalleer TablePress"

#: controllers/controller-admin.php:1238
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "Ga naar het dashboard"

#: controllers/controller-admin.php:1236
msgid "Go to &#8220;Plugins&#8221; page"
msgstr "Ga naar de &#8220;Plugins&#8221; pagina"

#: controllers/controller-admin.php:1231
msgid "You may now also delete your TablePress &#8220;Custom CSS&#8221; files in the <code>wp-content</code> folder."
msgstr "Je kunt nu ook de &#8220;Aangepaste CSS&#8221; bestanden van TablePress in de map <code>wp-content</code> verwijderen."

#: controllers/controller-admin.php:1229
msgid "Please also ask him to delete your TablePress &#8220;Custom CSS&#8221; files from the server."
msgstr "Vraag hem ook je &#8220;aangepaste CSS&#8221; bestanden van TablePress van de server te verwijderen."

#: controllers/controller-admin.php:1226
msgid "Your TablePress &#8220;Custom CSS&#8221; files have been deleted automatically."
msgstr "Je tablePress &#8220;Aangepaste CSS&#8221; bestanden zijn automatisch verwijderd."

#: controllers/controller-admin.php:1223
msgid "You may now manually delete the plugin&#8217;s folder <code>tablepress</code> from the <code>plugins</code> directory on your server or use the &#8220;Delete&#8221; link for TablePress on the WordPress &#8220;Plugins&#8221; page."
msgstr "Je kunt nu handmatig de plugin map <code>tablepress</code> verwijderen uit de folder <code>plugins</code> op de server, of gebruik de link voor het &#8220;Verwijderen&#8221; van TablePress op de WordPress pagina &#8220;Plugins&#8221;."

#: controllers/controller-admin.php:1221
msgid "You may now ask the network admin to delete the plugin&#8217;s folder <code>tablepress</code> from the server, if no other site in the network uses it."
msgstr "Je kunt nu de netwerkbeheerder vragen om de plugin map <code>tablepress</code> van de server te verwijderen als geen andere site in het netwerk ervan gebruik maakt."

#: controllers/controller-admin.php:1219
msgid "All tables, data, and options were deleted."
msgstr "Alle tabellen, gegevens en opties zijn verwijderd."

#: controllers/controller-admin.php:1218
msgid "TablePress was uninstalled successfully."
msgstr "TablePress is met succes verwijderd."

#: controllers/controller-admin.php:1155
msgid "The table could not be loaded."
msgstr "De tabel kon niet worden geladen."

#: controllers/controller-admin.php:1145 controllers/controller-admin.php:1155
#: views/class-all-tables-list-table.php:223 views/view-edit.php:314
#: views/view-preview_table.php:54
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeld"

#: controllers/controller-admin.php:1145
#: controllers/controller-admin_ajax.php:285
msgid "The preview could not be loaded."
msgstr "Het voorbeeld kon niet worden geladen."

#: classes/class-import.php:173
msgid "Imported from Manual Input"
msgstr "Geïmporteerd uit handmatige invoer"

#: controllers/controller-admin.php:550
msgid "About TablePress"
msgstr "Over TablePress"

#: controllers/controller-admin.php:549 controllers/controller-admin.php:551
msgid "About"
msgstr "Over"

#: controllers/controller-admin.php:542 controllers/controller-admin.php:543
#: controllers/controller-admin.php:544
msgid "Plugin Options"
msgstr "Plugin opties"

#: controllers/controller-admin.php:537
msgctxt "navigation bar"
msgid "Export"
msgstr "Export"

#: controllers/controller-admin.php:535 controllers/controller-admin.php:536
msgid "Export a Table"
msgstr "Een tabel exporteren"

#: controllers/controller-admin.php:530
msgctxt "navigation bar"
msgid "Import"
msgstr "Import"

#: controllers/controller-admin.php:528 controllers/controller-admin.php:529
msgid "Import a Table"
msgstr "Importeer een tabel"

#: controllers/controller-admin.php:521
msgid "Edit Table"
msgstr "Tabel bewerken"

#: controllers/controller-admin.php:516
msgid "Add New"
msgstr "Nieuwe toevoegen"

#: controllers/controller-admin.php:514 controllers/controller-admin.php:515
#: views/view-add.php:40
msgid "Add New Table"
msgstr "Voeg een nieuwe tabel toe"

#: controllers/controller-admin.php:507 controllers/controller-admin.php:508
#: controllers/controller-admin.php:509
msgid "All Tables"
msgstr "Alle tabellen"

#: controllers/controller-admin.php:435
msgctxt "Default CSV delimiter in the translated language (\";\", \",\", or \"tab\")"
msgid ","
msgstr ","

#: controllers/controller-admin.php:306
msgid "Support"
msgstr "Ondersteuning"

#: controllers/controller-admin.php:305
msgid "Documentation"
msgstr "Documentatie"

#: controllers/controller-admin.php:304
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: controllers/controller-admin.php:304
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Veelgestelde vragen"

#: controllers/controller-admin.php:288
msgid "Plugin page"
msgstr "Plugin pagina"

#: controllers/controller-admin.php:262
msgid "TablePress Table"
msgstr "TablePress tabel"

#: classes/class-view.php:449 views/view-edit.php:317
msgid "Save Changes"
msgstr "Wijzigingen opslaan"

#. Plugin Name of the plugin
#: classes/class-view.php:408
msgid "TablePress"
msgstr "TablePress"

#: classes/class-view.php:158 controllers/controller-admin.php:123
#: views/view-options_custom_css.php:38 views/view-preview_table.php:54
msgid "%1$s &lsaquo; %2$s"
msgstr "%1$s &lsaquo; %2$s"

#: classes/class-view.php:118
msgid "For more information:"
msgstr "Voor meer informatie:"

#: classes/class-view.php:107 views/view-about.php:189
msgid "Before asking for support, please carefully read the <a href=\"%s\">Frequently Asked Questions</a>, where you will find answers to the most common questions, and search through the forums."
msgstr "Lees eerst zorgvuldig de <a href=\"%s\">Veelgestelde vragen</a>, voordat je om ondersteuning vraagt; hier vind je antwoord op de meest voorkomende vragen en kun je de fora doorzoeken."

#: classes/class-view.php:106 views/view-about.php:188
msgid "<a href=\"%1$s\">Support</a> is provided through the <a href=\"%2$s\">WordPress Support Forums</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">Ondersteuning</a> wordt geleverd door de <a href=\"%2$s\">WordPress-supportfora</a>."

#: classes/class-view.php:103 views/view-about.php:138
msgid "For technical information, please see the <a href=\"%s\">Documentation</a>."
msgstr "Voor technische informatie, zie de <a href=\"%s\">documentatie</a>."

#: classes/class-view.php:102 views/view-about.php:137
msgid "More information about TablePress can be found on the <a href=\"%1$s\">plugin website</a> or on its page in the <a href=\"%2$s\">WordPress Plugin Directory</a>."
msgstr "Meer informatie over TablePress kan gevonden worden op de <a href=\"%1$s\">plugin site</a> of op de <a href=\"%2$s\">WordPress Plugin Directory</a> pagina."

#: classes/class-view.php:113
msgid "TablePress Help"
msgstr "TablePress hulp"

#: classes/class-render.php:510 views/class-all-tables-list-table.php:208
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"

#: classes/class-render.php:345
msgid "<!-- The table with the ID %s is empty! -->"
msgstr "<!-- De tabel met het ID %s is leeg! -->"

#: classes/class-import-legacy.php:173 classes/class-import-legacy.php:270
#: libraries/html-parser.class.php:68
msgid "The imported file contains errors:"
msgstr "Het geïmporteerde bestand bevat fouten:"

#: classes/class-import-legacy.php:74
msgid "XLSX - Microsoft Excel 2007-2019 (experimental)"
msgstr "XLSX - Microsoft Excel 2007-2019 (experimenteell)"

#: classes/class-import-legacy.php:73
msgid "XLS - Microsoft Excel 97-2003 (experimental)"
msgstr "XLS - Microsoft Excel 97-2003 (experimenteel)"

#: classes/class-export.php:63
msgid "\\t (tabulator)"
msgstr "\\t (tab)"

#: classes/class-export.php:62
msgid ", (comma)"
msgstr ", (komma)"

#: classes/class-export.php:61
msgid "; (semicolon)"
msgstr "; (puntkomma)"

#: classes/class-export.php:58 classes/class-import-legacy.php:72
msgid "JSON - JavaScript Object Notation"
msgstr "JSON - JavaScript Object Notation"

#: classes/class-export.php:57 classes/class-import-legacy.php:70
msgid "HTML - Hypertext Markup Language"
msgstr "HTML - Hypertext Markup Language"

#: classes/class-export.php:56 classes/class-import-legacy.php:68
msgid "CSV - Character-Separated Values"
msgstr "CSV - Character-Separated Values"