HEX
Server: Microsoft-IIS/8.5
System: Windows NT YDAWBH120 6.3 build 9600 (Windows Server 2012 R2 Standard Edition) AMD64
User: tentjecom_web (0)
PHP: 7.4.14
Disabled: NONE
Upload Files
File: D:/HostingSpaces/PvdBoogaard/indoorski.nl/wwwroot/wp-content/languages/themes/spacious-nl_NL.po
# Translation of Spacious in Dutch
# This file is distributed under the same license as the Spacious package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2016-09-02 11:27:10+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.1.0-alpha\n"
"Project-Id-Version: Spacious\n"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Spacious is an incredibly spacious multipurpose responsive theme coded & designed with a lot of care and love. You can use it for your business, portfolio, blogging or any type of site. It has 4 page layouts, 2 page templates, 4 blog display types, 13 widgets areas, 5 custom widgets focusing on business template, awesome slider, primary color option to match your logo & website, boxed & wide layout, light & dark color skin, translation ready and many more. You can get free support in http://themegrill.com/support-forum/ and check the demo at http://demo.themegrill.com/spacious/."
msgstr "Spacious is een geweldig ruimtelijk responsive thema dat voor meerdere doeleinden inzetbaar is. Het is met liefde en zorg ontworpen en geprogrammeerd. Je kunt het gebruiken voor je business en portfolio, voor bloggen of voor ieder type website. Het bevat 4 pagina-layouts, 2 pagina-templates, 4 weergave-types voor het blog, 13 widget-gebieden, 5 eigen widgets gericht op een business template, een fantastische slider, opties voor de hoofdkleur om zo consistent te zijn met je logo en website, smalle en brede layout, lichte en donkere skin, is klaar om vertaald te worden en nog veel meer. Gratis support kun je krijgen op http://themegrill.com/support-forum/ en de demo kun je bekijken op http://demo.themegrill.com/spacious/."

#. #-#-#-#-#  spacious.pot (Spacious 1.4.1)  #-#-#-#-#
#. Theme Name of the plugin/theme
#: inc/admin/class-spacious-admin.php:348
msgid "Spacious"
msgstr "Spacious"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:314
msgid "Easy Social Sharing"
msgstr "Easy Social Sharing"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:317
msgid "Contact Form 7"
msgstr "Contact Form 7"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:318
msgid "WP-PageNavi"
msgstr "WP-PageNavi"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:319
msgid "Breadcrumb NavXT"
msgstr "Breadcrumb NavXT"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:320
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:321
msgid "Polylang"
msgstr "Polylang"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:324
msgid "WPML"
msgstr "WPML"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:322
#: inc/admin/class-spacious-admin.php:325
msgid "Fully Compatible in Pro Version"
msgstr "Volledig compatible in Pro-versie"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:347
msgid "Features"
msgstr "Mogelijkheden"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:349
msgid "Spacious Pro"
msgstr "Spacious Pro"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:355
msgid "5"
msgstr "5"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:356
msgid "Unlimited Slides"
msgstr "Onbeperkte slides"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:359
msgid "Slider Settings"
msgstr "Slider-instellingen"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:361
msgid "Slides type, duration & delay time"
msgstr "Slides-type, duur & vertragingstijd"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:364
msgid "Google Fonts Option"
msgstr "Google Fonts optie"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:366
msgid "600+"
msgstr "600+"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:369
msgid "Font Size options"
msgstr "Opties voor lettergrootte"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:376
msgid "Multiple Color Options"
msgstr "Opties voor meerdere kleuren"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:379
msgid "Additional Top Header"
msgstr "Extra top-header"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:381
msgid "Social Icons + Menu + Header text option"
msgstr "Opties voor sociale Iconen + menu + header-tekst"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:311
#: inc/admin/class-spacious-admin.php:384
msgid "Social Icons"
msgstr "Sociale Iconen"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:394
msgid "Light & Dark Color skin"
msgstr "Skins voor lichte en donkere kleuren"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:399
msgid "Woocommerce Compatible"
msgstr "Woocommerce compatible"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:404
msgid "Woocommerce Page Layouts"
msgstr "Woocommerce pagina-layouts"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:409
msgid "Translation Ready"
msgstr "Klaar om vertaald te worden"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:414
msgid "WPML Compatible"
msgstr "WPML compatible"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:419
msgid "Polylang Compatible"
msgstr "Polylang compatible"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:424
msgid "Breadcrumb NavXT Compatible"
msgstr "Breadcrumb NavXT compatible"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:429
msgid "BreadCrumb Custom Text"
msgstr "BreadCrumb aangepaste tekst"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:434
msgid "Author Bio"
msgstr "Biografie van auteur"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:439
msgid "Footer Copyright Editor"
msgstr "Editor voor de copyright-tekst in de footer"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:444
msgid "Footer Widgets Column"
msgstr "Kolom voor footer-widgets"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:445
msgid "One Column"
msgstr "Eén kolom"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:446
msgid "1,2,3,4 Columns"
msgstr "1,2,3,4 kolommen"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:449
msgid "Demo Content"
msgstr "Demo-inhoud"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:454
msgid "Support"
msgstr "Ondersteuning"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:455
msgid "Forum"
msgstr "Forum"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:456
msgid "Forum + Emails/Support Ticket"
msgstr "Forum + E-mails/Support-ticket"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:389
msgid "Boxed & Wide layout option"
msgstr "Optie voor smalle en brede layout"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:459
msgid "TG: Services widget"
msgstr "TG: widget voor services/diensten"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:464
msgid "TG: Call to Action widget"
msgstr "TG: widget voor Call to Action"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:469
msgid "TG: Featured Single page widget"
msgstr "TG: widget voor uitgelichte pagina"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:474
msgid "TG: Featured widget (Recent Work/Portfolio)"
msgstr "TG: widget voor uitgelichte content (recent werk/portfolio)"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:484
msgid "TG: Featured Posts"
msgstr "TG: Uitgelichte berichten"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:489
msgid "TG: Our Clients"
msgstr "TG: Onze cliënten"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:374
msgid "Color Palette"
msgstr "Kleurpalet"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:375
msgid "Primary Color Option"
msgstr "Optie voor hoofdkleur"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:36 inc/admin/class-spacious-admin.php:116
msgid "About"
msgstr "Over"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:74
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
msgstr "Actie mislukt. Vernieuw de pagina en probeer nogmaals."

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:78
msgid "Cheatin’ huh?"
msgstr "Valsspelen?"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:92
msgid "Dismiss"
msgstr "Negeren"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:95
msgid "Get started with Spacious"
msgstr "Beginnen met Spacious"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:145
msgid "Supported Plugins"
msgstr "Ondersteunde plugins"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:148
msgid "Free Vs Pro"
msgstr "Gratis versus Pro"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:151
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:185
msgid "Theme Customizer"
msgstr "Thema Customizer"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:186
msgid "All Theme Options are available via Customize screen."
msgstr "Alle thema-opties zijn beschikbaar via het Customize-scherm."

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:187
msgid "Customize"
msgstr "Customize"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:192
msgid "Please view our documentation page to setup the theme."
msgstr "Lees onze documentatiepagina om te kijken hoe het thema in te richten."

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:197
msgid "Got theme support question?"
msgstr "Heb je een ondersteuningsvraag over dit thema?"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:198
msgid "Please put it in our dedicated support forum."
msgstr "Plaats de vraag op onze toegewijd support forum."

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:203
msgid "Need more features?"
msgstr "Meer mogelijkheden nodig?"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:204
#: inc/admin/class-spacious-admin.php:342
msgid "Upgrade to PRO version for more exciting features."
msgstr "Upgrade naar de PRO-versie voor meer uitgebreide mogelijkheden."

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:205
#: inc/admin/class-spacious-admin.php:497 inc/customizer.php:22
msgid "View Pro"
msgstr "Bekijk Pro"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:209
msgid "Got sales related question?"
msgstr "Een verkoopgerelateerde vraag?"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:210
msgid "Please send it via our sales contact page."
msgstr "Vraag het op onze contactpagina voor verkoop."

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:211
msgid "Contact Page"
msgstr "Contactpagina"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:217
#: inc/admin/class-spacious-admin.php:225
msgid "Translate"
msgstr "Vertalen"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:221
msgid "Click below to translate this theme into your own language."
msgstr "Klik hieronder om dit thema in je eigen taal te vertalen."

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:237
msgid "Return to Updates"
msgstr "Terug naar Updates"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:237
msgid "Return to Dashboard → Updates"
msgstr "Terug naar Dashboard → Updates"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:240
msgid "Go to Dashboard → Home"
msgstr "Ga naar Dashboard → Home"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:240
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "Ga naar Dashboard"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:257
msgid "View changelog below:"
msgstr "Bekijk de changelog hieronder:"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:312
#: inc/admin/class-spacious-admin.php:315
msgid " by ThemeGrill"
msgstr " door ThemeGrill"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:309
msgid "This theme recommends following plugins:"
msgstr "Dit thema raadt de volgende plugins aan:"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:93
msgid "Welcome! Thank you for choosing Spacious! To fully take advantage of the best our theme can offer please make sure you visit our %swelcome page%s."
msgstr "Welkom. Bedankt voor het kiezen van Spacious. Om het beste gebruik te maken van alle mogelijkheden van Spacious bezoek onze %swelkomstpagina%s."

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:199 inc/customizer.php:30
msgid "Support Forum"
msgstr "Forum voor ondersteuning"

#: inc/customizer.php:55
msgid "Spacious Important Links"
msgstr "Spacious belangrijke links"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:131 inc/customizer.php:26
msgid "Theme Info"
msgstr "Thema info"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:135
msgid "View PRO version"
msgstr "Bekijk PRO-versie"

#: inc/functions.php:581
msgid "<span class=\"date\"><a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"bookmark\">%3$s</a></span>"
msgstr "<span class=\"date\"><a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" rel=\"bookmark\">%3$s</a></span>"

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Contact Page Template"
msgstr "Template voor contactpagina"

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Business Template"
msgstr "Business Template"

#: sidebar-left.php:36 sidebar.php:36
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

#: searchform.php:12
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:137 inc/customizer.php:42
msgid "Rate this theme"
msgstr "Beoordeel dit thema"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:133 inc/customizer.php:38
msgid "View Demo"
msgstr "Bekijk Demo"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:191
#: inc/admin/class-spacious-admin.php:193 inc/customizer.php:34
msgid "Documentation"
msgstr "Documentatie"

#: inc/customizer.php:599
msgid "Enter your slider description."
msgstr "Voer de omschrijving in."

#: inc/customizer.php:627
msgid "Enter link to redirect slider when clicked"
msgstr "Voer de link naar de pagina in waar naartoe genavigeerd moet worden bij een klik."

#: inc/customizer.php:613
msgid "Enter the button text. Default is \"Read more\""
msgstr "Vul de tekst voor de knop in. Standaard is \"Lees meer\""

#: inc/customizer.php:536
msgid "Disable slider in Posts page"
msgstr "Deactiveer slider op berichtenpagina"

#: inc/customizer.php:549
msgid "Check to disable slider in Posts Page"
msgstr "Aanvinken om de slider te deactiveren op de berichtenpagina "

#: inc/customizer.php:515
msgid "Activate slider"
msgstr "Activeer slider"

#: inc/customizer.php:528
msgid "Check to activate slider."
msgstr "Vink aan om de slider te activeren."

#: inc/customizer.php:558
msgid "Image Upload #%1$s"
msgstr "Upload afbeelding #%1$s"

#: inc/customizer.php:571
msgid "Upload slider image."
msgstr "Upload slider-afbeelding."

#: inc/customizer.php:585
msgid "Enter title for your slider."
msgstr "Voer de titel van je slider-item in."

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:354 inc/customizer.php:509
msgid "Slider"
msgstr "Slider"

#: inc/customizer.php:483
msgid "Upload favicon for your site."
msgstr "Upload favicon voor je site."

#: inc/customizer.php:434
msgid "Write your Custom CSS."
msgstr "Schrijf je eigen CSS."

#: inc/customizer.php:444
msgid "Additional"
msgstr "Extra"

#: inc/customizer.php:450
msgid "Activate favicon"
msgstr "Activeer favicon"

#: inc/customizer.php:463
msgid "Check to activate favicon. Upload fav icon from below option"
msgstr "Vink aan om de favicon te activeren. Upload je favicon in de optie hieronder."

#: inc/customizer.php:471
msgid "Upload favicon"
msgstr "Upload favicon"

#: inc/customizer.php:381
msgid "Color Skin"
msgstr "Kleur Skin"

#: inc/customizer.php:394
msgid "Choose the light or dark skin. This will be reflected in whole site."
msgstr "Kies een lichte of donkere skin. Deze keuze wordt gebruikt door de hele site."

#: inc/customizer.php:421
msgid "Custom CSS"
msgstr "Eigen CSS"

#: inc/customizer.php:266
msgid "Select default layout. This layout will be reflected in whole site archives, search etc. The layout for a single post and page can be controlled from below options."
msgstr "Selecteer de standaard layout. Deze layout wordt gebruikt in site-archief, zoeken, etc. De layout voor een enkel bericht of een pagina kan in onderstaande opties worden gekozen."

#: inc/customizer.php:280
msgid "Default layout for pages only"
msgstr "Standaard layout alleen voor pagina's"

#: inc/customizer.php:293
msgid "Select default layout for pages. This layout will be reflected in all pages unless unique layout is set for specific page."
msgstr "Selecteer standaard layout voor pagina's. Deze layout wordt gebruikt in alle pagina's tenzij een unieke layout is geselecteerd voor die pagina."

#: inc/customizer.php:307
msgid "Default layout for single posts only"
msgstr "Standaard layout alleen voor enkele berichten"

#: inc/customizer.php:320
msgid "Select default layout for single posts. This layout will be reflected in all single posts unless unique layout is set for specific post."
msgstr "Selecteer standaard layout voor enkele berichten. Deze layout wordt gebruikt voor enkele berichten tenzij een unieke layout is gekozen voor het bericht."

#: inc/customizer.php:361
msgid "Primary color option"
msgstr "Hoofdkleur"

#: inc/customizer.php:373
msgid "This will reflect in links, buttons and many others. Choose a color to match your site."
msgstr "Deze kleur wordt gebruikt in links, buttons en op vele andere plekken. Kies een kleur die bij je site past."

#: inc/customizer.php:334
msgid "Blog Posts display type"
msgstr "Weergave-type voor de blogberichten"

#: inc/customizer.php:347
msgid "Choose the display type for the latests posts view or posts page view (static front page)."
msgstr "Kies het weergave-type voor de laatste berichten of de berichtenpagina (bij statische voorpagina)."

#: inc/customizer.php:349
msgid "Blog Image Large"
msgstr "Grote blogafbeelding"

#: inc/customizer.php:350
msgid "Blog Image Medium"
msgstr "Medium blogafbeelding"

#: inc/customizer.php:351
msgid "Blog Image Alternate Medium"
msgstr "Alternatieve medium blogafbeelding "

#: inc/customizer.php:352
msgid "Blog Full Content"
msgstr "Blog volledige content"

#: inc/customizer.php:167
msgid "Site Layout"
msgstr "Site-layout"

#: inc/customizer.php:180
msgid "Choose your site layout. The change is reflected in whole site."
msgstr "Kies je site-layout. De wijziging geldt voor de gehele site."

#: inc/customizer.php:182
msgid "Boxed layout with content width of 1218px"
msgstr "Ingesloten layout met content-breedte van 1218px"

#: inc/customizer.php:183
msgid "Boxed layout with content width of 978px"
msgstr "Ingesloten layout met content-breedte van 978px"

#: inc/customizer.php:184
msgid "Wide layout with content width of 1218px"
msgstr "Brede layout met content-breedte van 1218px"

#: inc/customizer.php:185
msgid "Wide layout with content width of 978px"
msgstr "Brede layout met content-breedte van 978px"

#: inc/customizer.php:253
msgid "Default layout"
msgstr "Standaard-layout"

#: inc/customizer.php:161
msgid "Design"
msgstr "Design"

#: inc/customizer.php:135
msgid "Header Image Position"
msgstr "Positie van header-afbeelding"

#: inc/customizer.php:122
msgid "Choose the option that you want."
msgstr "Kies de optie die je wilt."

#: inc/customizer.php:148
msgid "Choose top header image display position."
msgstr "Kies de positie voor de top header-afbeelding."

#: inc/customizer.php:151
msgid "Position Above (Default): Display the Header image just above the site title and main menu part."
msgstr "Erboven Plaatsen (Standaard): Toon de header-afbeelding net boven de site-titel en de hoofdnavigatie."

#: inc/customizer.php:152
msgid "Position Below: Display the Header image just below the site title and main menu part."
msgstr "Eronder Plaatsen: Toon de header-afbeelding net onder de site-titel en de hoofdnavigatie."

#: inc/customizer.php:109
msgid "Show"
msgstr "Tonen"

#: inc/customizer.php:128
msgid "Disable"
msgstr "Uitschakelen"

#: inc/customizer.php:127
msgid "Show Both"
msgstr "Toon Beide"

#: inc/customizer.php:101
msgid "Upload logo for your header. Recommended image size is 100 X 100 pixels."
msgstr "Upload logo voor je header. Aanbevolen grootte van de afbeelding is 100 X 100 pixels."

#: inc/customizer.php:125
msgid "Header Logo Only"
msgstr "Alleen header-logo"

#: inc/customizer.php:126
msgid "Header Text Only"
msgstr "Alleen header-tekst"

#: inc/customizer.php:89
msgid "Header Logo"
msgstr "Header-logo"

#: inc/customizer.php:83
msgid "Header"
msgstr "Header"

#: no-results.php:27
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Het lijkt erop dat we niet kunnen vinden waar je naar zoekt. Misschien kun je er naar zoeken."

#: no-results.php:22
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Helaas, er waren geen overeenkomsten met je zoekterm. Probeer het opnieuw met enkele andere zoekwoorden."

#: no-results.php:18
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "Klaar om je eerste bericht te publiceren? <a href=\"%1$s\">Start hier</a>."

#: navigation.php:35
msgid "Next &rarr;"
msgstr "Volgende &rarr;"

#: navigation.php:34
msgid "&larr; Previous"
msgstr "&larr; Vorige"

#: navigation.php:23
msgid "Next &raquo;"
msgstr "Volgende &raquo;"

#: navigation.php:22
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "&laquo; Vorige"

#: inc/widgets/widgets.php:568
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"

#: inc/widgets/widgets.php:528
msgid "Byline:"
msgstr "Onderschrift:"

#: inc/widgets/widgets.php:542
msgid "Show your some pages as recent work. Best for Business Top or Bottom sidebar."
msgstr "Toon een aantal pagina's als recent werk. Ideaal voor Business Top of Onder sidebar."

#: inc/widgets/widgets.php:544
msgid "TG: Featured Widget"
msgstr "TG: Uitgelicht Widget"

#: inc/widgets/widgets.php:525
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"

#: inc/widgets/widgets.php:276
msgid "Display some pages as services. Best for Business Top or Bottom sidebar."
msgstr "Toon enkele pagina's als diensten. Ideaal voor Business Top of Onder sidebar."

#: inc/widgets/widgets.php:278
msgid "TG: Services"
msgstr "TG: Diensten"

#: inc/widgets/widgets.php:375
msgid "Use this widget to show the call to action section."
msgstr "Gebruik deze widget om de Call To Action sectie te tonen."

#: inc/widgets/widgets.php:377
msgid "TG: Call To Action Widget"
msgstr "TG: Call To Action Widget"

#: inc/widgets/widgets.php:393
msgid "Call to Action Main Text"
msgstr "Call to Action Tekst"

#: inc/widgets/widgets.php:395
msgid "Call to Action Additional Text"
msgstr "Call to Action Extra Tekst"

#: inc/widgets/widgets.php:398
msgid "Button Text:"
msgstr "Tekst op Knop:"

#: inc/widgets/widgets.php:475
msgid "Display Testimonial"
msgstr "Toon Testimonial"

#: inc/admin/class-spacious-admin.php:479 inc/widgets/widgets.php:477
msgid "TG: Testimonial"
msgstr "TG: Testimonial"

#: inc/widgets/widgets.php:522
msgid "Testimonial Description"
msgstr "Testimonial Omschrijving"

#: inc/widgets/widgets.php:205 inc/widgets/widgets.php:210
msgid "Show Image Before Title"
msgstr "Toon afbeelding voor titel"

#: inc/widgets/widgets.php:206 inc/widgets/widgets.php:211
msgid "Show Image After Title"
msgstr "Toon afbeelding na titel"

#: inc/widgets/widgets.php:402
msgid "Button Redirect Link:"
msgstr "Knop herverwijst naar pagina:"

#: inc/widgets/widgets.php:200
msgid "Remove Featured image"
msgstr "Verwijder aanbevolen afbeelding"

#: inc/widgets/widgets.php:196 inc/widgets/widgets.php:294
#: inc/widgets/widgets.php:574
msgid "Page"
msgstr "Pagina"

#: inc/widgets/widgets.php:193
msgid "Displays the title of the Page if title input is empty."
msgstr "Toon de titel van de Pagina als het titelveld leeg is."

#: inc/widgets/widgets.php:190 inc/widgets/widgets.php:520
#: inc/widgets/widgets.php:565
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"

#: inc/widgets/widgets.php:40
msgid "Header Sidebar"
msgstr "Header Sidebar"

#: inc/widgets/widgets.php:51
msgid "Business Top Sidebar"
msgstr "Business Top Sidebar"

#: inc/widgets/widgets.php:62
msgid "Business Middle Left Sidebar"
msgstr "Business Linker Midden Sidebar"

#: inc/widgets/widgets.php:73
msgid "Business Middle Right Sidebar"
msgstr "Business Midden Rechts Sidebar"

#: inc/widgets/widgets.php:85
msgid "Business Bottom Sidebar"
msgstr "Business Onder Sidebar"

#: inc/widgets/widgets.php:96
msgid "Contact Page Sidebar"
msgstr "Contact Pagina Sidebar"

#: inc/widgets/widgets.php:98
msgid "Shows widgets on Contact Page Template."
msgstr "Toont widgets op Contactpagina Template"

#: inc/widgets/widgets.php:107
msgid "Error 404 Page Sidebar"
msgstr "Fout 404 Pagina Sidebar"

#: inc/widgets/widgets.php:109
msgid "Shows widgets on Error 404 page."
msgstr "Toon widgets op Fout 404 pagina."

#: inc/widgets/widgets.php:118
msgid "Footer Sidebar One"
msgstr "Footer Sidebar Een"

#: inc/widgets/widgets.php:120
msgid "Shows widgets at footer sidebar one."
msgstr "Toon widgets op footer sidebar een."

#: inc/widgets/widgets.php:129
msgid "Footer Sidebar Two"
msgstr "Footer Sidebar Twee"

#: inc/widgets/widgets.php:131
msgid "Shows widgets at footer sidebar two."
msgstr "Toon widgets op footer sidebar twee."

#: inc/widgets/widgets.php:140
msgid "Footer Sidebar Three"
msgstr "Footer Sidebar Drie"

#: inc/widgets/widgets.php:142
msgid "Shows widgets at footer sidebar three."
msgstr "Toon widgets op footer sidebar drie."

#: inc/widgets/widgets.php:151
msgid "Footer Sidebar Four"
msgstr "Footer Sidebar Vier"

#: inc/widgets/widgets.php:153
msgid "Shows widgets at footer sidebar four."
msgstr "Toon widgets op footer sidebar vier."

#: inc/widgets/widgets.php:176
msgid "Display Featured Single Page"
msgstr "Toon Uitgelichte Enkele Pagina"

#: inc/widgets/widgets.php:187
msgid "Suitable for Home Top Sidebar, Home Bottom Left Sidebar and Side Sidbar."
msgstr "Geschikt voor Homepagina Top Sidebar, Homepagina Onder Links Sidebar en Zijkant Sidebar."

#: inc/widgets/widgets.php:53
msgid "Shows widgets on Business Page Template Top Section."
msgstr "Toon widgets op bovensectie van de pagina-template voor Business."

#: inc/widgets/widgets.php:53 inc/widgets/widgets.php:87
msgid "Suitable widget: TG: Services, TG: Call To Action Widget, TG: Featured Widget"
msgstr "Geschikte widget: TG: Services, TG: Call To Action Widget, TG: Uitgelicht Widget"

#: inc/widgets/widgets.php:64
msgid "Shows widgets on Business Page Template Middle Section Left Half."
msgstr "Toon widgets op de middensectie links van het pagina-template voor Business."

#: inc/widgets/widgets.php:64 inc/widgets/widgets.php:75
msgid "Suitable widget: TG: Testimonial, TG: Featured Single Page"
msgstr "Geschikte widget: TG: Testimonial, TG: UItgelichte pagina"

#: inc/widgets/widgets.php:75
msgid "Shows widgets on Business Page Template Middle Section Right Half."
msgstr "Toon widgets op de middensectie rechts van het pagina-template voor Business."

#: inc/widgets/widgets.php:87
msgid "Shows widgets on Business Page Template Bottom Section."
msgstr "Toon widgets op de ondersectie van het pagina-template voor Business."

#: inc/widgets/widgets.php:42
msgid "Shows widgets in header section just above the main navigation menu."
msgstr "Toon widgets in header-sectie net boven de hoofdnavigatie."

#: inc/widgets/widgets.php:20
msgid "Shows widgets at Right side."
msgstr "Laat de Widgets aan de rechterkant zien."

#: inc/widgets/widgets.php:31
msgid "Shows widgets at Left side."
msgstr "Laat de Widgets aan de linkerkant zien."

#: inc/header-functions.php:178
msgid "You are here:"
msgstr "Je bent hier:"

#: inc/header-functions.php:145
msgid "Search Results"
msgstr "Zoekresultaten"

#: inc/header-functions.php:142
msgid "Page NOT Found"
msgstr "Pagina niet gevonden"

#: inc/header-functions.php:137 sidebar-left.php:29 sidebar.php:29
msgid "Archives"
msgstr "Archieven"

#: inc/header-functions.php:131
msgid "Links"
msgstr "Links"

#: inc/header-functions.php:128
msgid "Quotes"
msgstr "Citaten"

#: inc/header-functions.php:125
msgid "Videos"
msgstr "Video&#39;s"

#: inc/header-functions.php:122
msgid "Images"
msgstr "Afbeeldingen"

#: inc/header-functions.php:119
msgid "Asides"
msgstr "Asides"

#: inc/header-functions.php:116
msgid "Year: %s"
msgstr "Jaar: %s"

#: inc/header-functions.php:113
msgid "Month: %s"
msgstr "Maand: %s"

#: inc/header-functions.php:110
msgid "Day: %s"
msgstr "Dag: %s"

#: inc/header-functions.php:102
msgid "Author: %s"
msgstr "Auteur: %s"

#: inc/functions.php:499
msgid "Powered by %s."
msgstr "Powered by %s."

#: inc/functions.php:499
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Thema: %1$s door %2$s."

#. #-#-#-#-#  spacious.pot (Spacious 1.4.1)  #-#-#-#-#
#. Author of the plugin/theme
#: inc/functions.php:497
msgid "ThemeGrill"
msgstr "ThemeGrill"

#: inc/functions.php:499
msgid "Copyright &copy; %1$s %2$s."
msgstr "Copyright &copy; %1$s %2$s."

#: inc/functions.php:495
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: inc/functions.php:475
msgid "Reply"
msgstr "Beantwoorden"

#: inc/functions.php:470
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Je reactie is in afwachting van moderatie."

#: inc/functions.php:464
msgid "<a class=\"comment-permalink\" href=\"%1$s\">Permalink</a>"
msgstr "<a class=\"comment-permalink\" href=\"%1$s\">Permalink</a>"

#: inc/functions.php:462
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s om %2$s"

#: inc/functions.php:459
msgid "Post author"
msgstr "Bericht auteur"

#: inc/functions.php:444
msgid "(Edit)"
msgstr "(bewerken)"

#: inc/functions.php:444
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"

#: inc/functions.php:418
msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Nieuwere berichten <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: inc/functions.php:414
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Older posts"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Oudere berichten"

#: inc/functions.php:409 navigation.php:43
msgctxt "Next post link"
msgid "&rarr;"
msgstr "&rarr;"

#: inc/functions.php:408 navigation.php:42
msgctxt "Previous post link"
msgid "&larr;"
msgstr "&larr;"

#: inc/functions.php:404
msgid "Post navigation"
msgstr "Berichtnavigatie"

#: inc/admin/meta-boxes.php:43
msgid "No Sidebar Full Width"
msgstr "Geen Sidebar Volledige Breedte"

#: inc/admin/meta-boxes.php:48
msgid "No Sidebar Content Centered"
msgstr "Geen Sidebar Content Gecentreerd"

#: inc/admin/meta-boxes.php:38 inc/widgets/widgets.php:29
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Sidebar links"

#: inc/admin/meta-boxes.php:33 inc/widgets/widgets.php:18
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Sidebar rechts"

#: inc/admin/meta-boxes.php:28
msgid "Default Layout"
msgstr "Standaardlayout"

#: inc/admin/meta-boxes.php:16 inc/admin/meta-boxes.php:18
msgid "Select Layout"
msgstr "Selecteer Layout"

#: header.php:93
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: functions.php:76
msgid "Footer Menu"
msgstr "Footer menu"

#: functions.php:75
msgid "Primary Menu"
msgstr "Primair menu"

#: content-single.php:22
msgid "Tagged on: "
msgstr "Getagd op:"

#: inc/customizer.php:606 inc/functions.php:598 inc/header-functions.php:42
#: inc/widgets/widgets.php:258 inc/widgets/widgets.php:355
msgid "Read more"
msgstr "Meer lezen"

#: content-page.php:26 inc/functions.php:595
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"

#: inc/functions.php:592
msgid "Comments Off"
msgstr "Reageren uitgeschakeld"

#: inc/functions.php:592
msgid "% Comments"
msgstr "% reacties"

#: inc/functions.php:592
msgid "1 Comment"
msgstr "1 reactie"

#: inc/functions.php:592
msgid "No Comments"
msgstr "Geen reacties"

#: content-blog-full-content.php:23 content-page.php:17 content-single.php:29
msgid "Pages:"
msgstr "Pagina&#39;s:"

#: comments.php:67
msgid "Comments are closed."
msgstr "Reacties zijn gesloten."

#: comments.php:40 comments.php:57
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Nieuwere reacties &rarr;"

#: comments.php:39 comments.php:56
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Oudere reacties"

#: comments.php:38 comments.php:55
msgid "Comment navigation"
msgstr "Reactienavigatie"

#: 404.php:24
msgid "It looks like nothing was found at this location. Try the search below."
msgstr "Het lijkt erop dat er niets is gevonden op deze plek. Probeer de zoekfunctie hieronder."

#: comments.php:31
msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "Eén gedachte over &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "%1$s gedachten over &ldquo;%2$s&rdquo;"

#: 404.php:22
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "Oeps. Deze pagina kon niet worden gevonden."

#. Theme URI of the plugin/theme
msgid "http://themegrill.com/themes/spacious"
msgstr "http://themegrill.com/themes/spacious"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://themegrill.com"
msgstr "http://themegrill.com"