HEX
Server: Microsoft-IIS/8.5
System: Windows NT YDAWBH120 6.3 build 9600 (Windows Server 2012 R2 Standard Edition) AMD64
User: tentjecom_web (0)
PHP: 7.4.14
Disabled: NONE
Upload Files
File: D:/HostingSpaces/RImmers1/eendagsretraite.nl/wwwroot/wp-content/languages/nl_NL.po
# Translation of Development in Dutch
# This file is distributed under the same license as the Development package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-05-26 06:59:29+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1000\n"
"Project-Id-Version: Development\n"

#. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress.
#: wp-includes/locale.php:182
msgctxt "text direction"
msgid "ltr"
msgstr "ltr"

#. translators: %s: theme name
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1276
msgid "<span>Active:</span> %s"
msgstr "<span>Actief:</span> %s"

#: wp-login.php:800 wp-login.php:804
msgid "https://codex.wordpress.org/Cookies"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Cookies"

#: wp-includes/query.php:725
msgid "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"

#: wp-load.php:76
msgid "Need more help? <a href='https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php'>We got it</a>."
msgstr "Meer hulp nodig? <a href='https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php'>Geen probleem</a>."

#: wp-includes/functions.php:3559
msgid "Please see <a href=\"https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress\">Debugging in WordPress</a> for more information."
msgstr "Bezoek de <a href=\"https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress\">Debugging in WordPress</a>-pagina voor meer informatie."

#: wp-includes/ms-load.php:426
msgid "Read the <a target=\"_blank\" href=\"https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network\">bug report</a> page. Some of the guidelines there may help you figure out what went wrong."
msgstr "Lees de <a target=\"_blank\" href=\"https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network\">bug-rapport</a> pagina(Engels). Enkele van de richtlijnen kunnen je helpen uit te vinden wat er is misgegaan."

#: wp-includes/admin-bar.php:130
msgid "https://codex.wordpress.org/"
msgstr "https://codex.wordpress.org/"

#. translators: 1: the id argument, 2: sidebar name, 3: recommended id value
#: wp-includes/widgets.php:823
msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content."
msgstr "Geen %1$s ingesteld voor de argumenten array voor de \"%2$s\" sidebar. \"%3$s\" als standaard ingesteld. De %1$s naar \"%3$s\" handmatig instellen om deze melding te verbergen en de bestaande inhoud van de sidebar te behouden."

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:108
msgid "Macintosh uses Ctrl + Alt + letter."
msgstr "Macintosh gebruikt Ctrl + Alt + letter."

#: wp-includes/script-loader.php:481
msgid "Connection lost or the server is busy. Please try again later."
msgstr "Verbinding verbroken of de server is bezig. Probeer het later opnieuw."

#: wp-includes/script-loader.php:543
msgid "Plugin updates may not complete if you navigate away from this page."
msgstr "Het bijwerken van plugins wordt wellicht niet afgerond wanneer je weg navigeert van deze pagina."

#. translators: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:534
msgid "%s updated!"
msgstr "%s is met succes bijgewerkt."

#. translators: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:532
msgid "Updating %s..."
msgstr "%s wordt bijgewerkt..."

#: wp-includes/script-loader.php:530
msgid "Update Failed"
msgstr "Bijwerken mislukt"

#. translators: JavaScript accessible string
#: wp-includes/script-loader.php:542
msgid "Update canceled."
msgstr "Het bijwerken is geannuleerd."

#. translators: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:536
msgid "%s update failed"
msgstr "Bijwerken van %s is mislukt"

#. translators: %s: theme name
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:359
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:378
msgid "<span>Previewing theme</span> %s"
msgstr "<span>Voorbeeld van thema</span> %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:363
msgctxt "theme"
msgid "Change"
msgstr "Veranderen"

#. translators: %s: theme name
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:356
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:375
msgid "<span>Active theme</span> %s"
msgstr "<span>Actief thema</span> %s"

#: wp-includes/script-loader.php:83
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Deze waarschuwing verbergen."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1407
msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location."
msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "Je thema ondersteunt nu %s menu. Selecteer welk menu moet worden getoond."
msgstr[1] "Je thema ondersteunt nu %s menu’s. Selecteer per locatie welk menu moet worden getoond."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1405
msgid "Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use."
msgstr "Je thema ondersteunt één menu. Selecteer het menu dat je wilt gebruiken."

#. translators: 1: number of comments, 2: post title
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:33
msgid "%1$s Response to %2$s"
msgid_plural "%1$s Responses to %2$s"
msgstr[0] "%1$s reactie op %2$s"
msgstr[1] "%1$s reacties op %2$s"

#: wp-includes/user.php:153
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the username <strong>%1$s</strong> is incorrect. <a href=\"%2$s\">Lost your password?</a>"
msgstr "<strong>ERROR</strong>: Het wachtwoord dat je hebt ingevuld voor de gebruikersnaam <strong>%1$s</strong> is onjuist. <a href=\"%2$s\">Wachtwoord vergeten?</a>"

#: wp-includes/theme.php:1969
msgid "Customizer"
msgstr "Customizer"

#. translators: JavaScript accessible string
#: wp-includes/script-loader.php:538
msgid "Updating... please wait."
msgstr "Aan het bijwerken... even geduld."

#: wp-includes/script-loader.php:528
msgid "Updating..."
msgstr "Aan het bijwerken..."

#: wp-includes/script-loader.php:529
msgid "Updated!"
msgstr "Bijgewerkt!"

#: wp-includes/user.php:137
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username. <a href=\"%s\">Lost your password?</a>"
msgstr "<strong>ERROR</strong>: Ongeldige gebruikersnaam. <a href=\"%s\">Wachtwoord vergeten?</a>"

#: wp-includes/taxonomy.php:2934
msgid "A term with the name already exists in this taxonomy."
msgstr "Een term met deze naam bestaat al in deze taxonomie"

#: wp-includes/taxonomy.php:4169
msgid "Could not split shared term."
msgstr "Kon gedeelde term niet splitsen."

#: wp-includes/taxonomy.php:350 wp-includes/taxonomy.php:351
msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length."
msgstr "Taxonomie namen moeten tussen de 1 en 32 tekens lang zijn."

#: wp-includes/taxonomy.php:2931
msgid "A term with the name already exists with this parent."
msgstr "Een term met deze naam en hoofd term bestaat al."

#. translators: JavaScript accessible string
#: wp-includes/script-loader.php:540
msgid "Update completed successfully."
msgstr "Update is succesvol afgerond."

#. translators: %d: nth embed found in a post
#: wp-includes/script-loader.php:484
msgid "Suggested embed #%d"
msgstr "Aanbevolen insluiting #%d"

#. translators: %d: nth image found in a post
#: wp-includes/script-loader.php:486
msgid "Suggested image #%d"
msgstr "Aanbevolen afbeelding #%d"

#: wp-includes/script-loader.php:400
msgid "Site Preview"
msgstr "Site voorbeeld"

#. translators: revision date format, see http:php.net/date
#: wp-includes/post-template.php:1725 wp-includes/post-template.php:1761
msgctxt "revision date format"
msgid "F j, Y @ H:i:s"
msgstr "j F Y H:i:s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1437
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Hallo USERNAME,\n"
"\n"
"Je nieuwe site SITE_NAME is succesvol opgezet op:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"Je kan nu inloggen met het beheer account met de volgende informatie:\n"
"\n"
"Gebruikersnaam: USERNAME\n"
"Wachtwoord: PASSWORD\n"
"Log hier in: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"We hopen dat je plezier beleefd met je nieuwe site. Bedankt!\n"
"\n"
"--Het team van SITE_NAME"

#: wp-includes/ms-functions.php:2083
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new account is set up.\n"
"\n"
"You can log in with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Hallo USERNAME,\n"
"\n"
"Je nieuwe account is aangemaakt.\n"
"\n"
"Je kan inloggen met de volgende gegevens:\n"
"Gebruikersnaam: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Bedankt!\n"
"\n"
"--Het team van @ SITE_NAME"

#. translators: %s: table name
#: wp-includes/ms-load.php:413
msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now."
msgstr "<strong>Database tabellen ontbreken.</strong> Dit betekent dat MySQL niet actief is, WordPress niet correct is geïnstalleerd of dat iemand %s heeft verwijderd. Je zou nu direct naar je database moeten kijken."

#: wp-includes/nav-menu.php:691
msgid "Custom Link"
msgstr "Aangepaste link"

#: wp-includes/media.php:3010
msgid "Drag and drop to reorder media files."
msgstr "Drag en drop om media bestanden te herschikken."

#. translators: 1: site url, 2: table name, 3: database name
#: wp-includes/ms-load.php:419
msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?"
msgstr "<strong>Kon %1$s site niet vinden.</strong> Gezocht in tabel %2$s in database %3$s. Klopt dat?"

#. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain
#: wp-includes/pluggable.php:1448 wp-includes/pluggable.php:1579
msgid "Author: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"
msgstr "Auteur: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"

#. translators: 1: website name, 2: website IP, 3: website hostname
#: wp-includes/pluggable.php:1428 wp-includes/pluggable.php:1438
#: wp-includes/pluggable.php:1564 wp-includes/pluggable.php:1572
msgid "Website: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"
msgstr "Website: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"

#: wp-includes/post.php:1346 wp-includes/post.php:1347
msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length."
msgstr "Namen van bericht typen moeten tussen de 1 en 20 tekens zijn."

#. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. 'url' argument
#: wp-includes/general-template.php:614
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead."
msgstr "De %1$s optie wordt niet meer ondersteund voor de familie van %2$s functies. Gebruik de %3$s optie."

#. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. is_rtl() function name
#: wp-includes/general-template.php:680
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead."
msgstr "De %1$s optie wordt niet meer ondersteund voor de familie van %2$s functies. Gebruik de %3$s functie."

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1282
msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Geen reacties<span class=\"screen-reader-text\"> op %s</span>"

#: wp-includes/default-widgets.php:322
msgid "Select Post"
msgstr "Selecteer bericht"

#: wp-includes/default-widgets.php:319
msgid "Select Week"
msgstr "Selecteer week"

#: wp-includes/default-widgets.php:316
msgid "Select Day"
msgstr "Selecteer dag"

#: wp-includes/default-widgets.php:310
msgid "Select Year"
msgstr "Selecteer jaar"

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1298
msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Reacties staat uit<span class=\"screen-reader-text\"> voor %s</span>"

#. translators: 1: Number of comments 2: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1292
msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgstr[0] "%1$s Reactie<span class=\"screen-reader-text\"> op %2$s</span>"
msgstr[1] "%1$s Reacties<span class=\"screen-reader-text\"> op %2$s</span>"

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1287
msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "1 Reactie<span class=\"screen-reader-text\"> op %s</span>"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1447 wp-includes/media-template.php:816
msgid "Link Text"
msgstr "Link tekst"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1282
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:384
msgid "Theme Details"
msgstr "Themadetails"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1267
msgid "Live Preview"
msgstr "Live voorbeeld"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:603
msgid "Loading ..."
msgstr "Laden ..."

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:389
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:390
msgid "Search installed themes..."
msgstr "Zoek geïnstalleerde thema's..."

#: wp-includes/link-template.php:2349
msgctxt "previous post"
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"

#: wp-includes/link-template.php:2350
msgctxt "next post"
msgid "Next"
msgstr "Volgende"

#: wp-includes/taxonomy.php:496
msgid "No categories found."
msgstr "Geen categorieën gevonden."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:991
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:123 wp-includes/script-loader.php:101
msgid "Distraction-free writing mode"
msgstr "Afleidingsvrije-modus"

#. translators: 1: Theme support 2: hook name
#: wp-includes/theme.php:1635
msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook."
msgstr "Themaondersteuning voor %1$s moet geregistreerd worden voor de hook %2$s."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:637
msgid "Widget moved up"
msgstr "Widget omhoog verplaatsen"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:638
msgid "Widget moved down"
msgstr "Widget omlaag verplaatsen"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:137
msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons."
msgstr "Maak gebruik van tab-toets of pijltjestoetsen om de focus naar andere knoppen te verplaatsen. Klik op escape of maak gebruik van een van de knoppen om de focus terug te krijgen op de editor."

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:134
msgid "Elements path"
msgstr "Element-pad"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:133
msgid "Editor toolbar"
msgstr "Bewerker-toolbar"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:132
msgid "Editor menu (when enabled)"
msgstr "Bewerker-menu (als ingeschakeld)"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:131
msgid "Image toolbar (when an image is selected)"
msgstr "Afbeelding-toolbar (wanneer afbeelding is geselecteerd)"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:128
msgid "Focus shortcuts:"
msgstr "Focus sneltoets:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:973
msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help"
msgstr "Verrijkt tekstgebied. Klik Alt-Shift-H voor hulp"

#. translators: 1: month, 2: day of month
#: wp-includes/date.php:457
msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s."
msgstr "De volgende waarde beschrijft geen geldige datum: maand %1$s, dag %2$s."

#: wp-includes/wp-db.php:1100
msgid "%s must set a database connection for use with escaping."
msgstr "%s moet een databaseconnectie instellen voor het gebruik van 'escaping'."

#: wp-includes/theme.php:1504
msgid "You need to pass an array of types."
msgstr "Je moet een array van types meegeven."

#: wp-includes/pluggable.php:1453
msgid "You can see all comments on this post here:"
msgstr "Hier kun je alle reacties op dit bericht zien:"

#: wp-includes/link-template.php:2296 wp-includes/link-template.php:2351
#: wp-includes/link-template.php:2396
msgid "Posts navigation"
msgstr "Berichtnavigatie"

#: wp-includes/pluggable.php:1451 wp-includes/pluggable.php:1582
msgid "Whois: %s"
msgstr "Whois: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1441
msgid "You can see all pingbacks on this post here:"
msgstr "Hier kan je alle pingbacks op dit bericht zien:"

#: wp-includes/pluggable.php:1431
msgid "You can see all trackbacks on this post here:"
msgstr "Hier kan je alle trackbacks op dit bericht zien:"

#: wp-includes/pluggable.php:1430 wp-includes/pluggable.php:1440
#: wp-includes/pluggable.php:1452 wp-includes/pluggable.php:1583
msgid "Comment: %s"
msgstr "Reactie: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1429 wp-includes/pluggable.php:1439
#: wp-includes/pluggable.php:1450 wp-includes/pluggable.php:1565
#: wp-includes/pluggable.php:1573 wp-includes/pluggable.php:1581
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"

#: wp-includes/media.php:3028
msgctxt "noun"
msgid "Trash"
msgstr "Prullenbak"

#: wp-includes/link-template.php:2295
msgid "Newer posts"
msgstr "Nieuwere berichten"

#: wp-includes/link-template.php:2294
msgid "Older posts"
msgstr "Oudere berichten"

#: wp-includes/l10n.php:940
msgctxt "translations"
msgid "Available"
msgstr "Beschikbaar"

#: wp-includes/l10n.php:922
msgctxt "translations"
msgid "Installed"
msgstr "Geïnstalleerd"

#: wp-includes/media-template.php:594
msgid "Edit Selection"
msgstr "Selectie bewerken"

#: wp-includes/media-template.php:436 wp-includes/media-template.php:539
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "Verwijderen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:944
msgctxt "horizontal table cell alignment"
msgid "H Align"
msgstr "H-uitlijning"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:949
msgctxt "vertical table cell alignment"
msgid "V Align"
msgstr "V-uitlijning"

#: wp-includes/general-template.php:1165
msgid "Month: %s"
msgstr "Maand: %s"

#: wp-includes/general-template.php:1167
msgid "Day: %s"
msgstr "Dag: %s"

#: wp-includes/general-template.php:1163
msgid "Year: %s"
msgstr "Jaar: %s"

#: wp-includes/general-template.php:1161
msgid "Author: %s"
msgstr "Auteur: %s"

#: wp-includes/general-template.php:1157
msgid "Category: %s"
msgstr "Categorie: %s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:992
msgid "No alignment"
msgstr "Geen uitlijning"

#: wp-includes/general-template.php:1189
msgid "Archives: %s"
msgstr "Archieven: %s"

#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: wp-includes/general-template.php:1193
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"

#: wp-includes/general-template.php:1184
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: wp-includes/general-template.php:1186
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Gesprekken"

#: wp-includes/general-template.php:1182
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Statussen"

#: wp-includes/general-template.php:1180
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Links"

#: wp-includes/general-template.php:1176
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Video's"

#: wp-includes/general-template.php:1172
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Galerijen"

#: wp-includes/general-template.php:1174
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Afbeeldingen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:915
msgid "Border color"
msgstr "Randkleur"

#: wp-includes/general-template.php:1167
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j F Y"

#: wp-includes/general-template.php:1159
msgid "Tag: %s"
msgstr "Tag: %s"

#: wp-includes/functions.wp-styles.php:87
msgid "Do not pass style tags to wp_add_inline_style()."
msgstr "Geef stijltags niet door aan wp_add_inline_style()."

#. translators: 1: year, 2: month, 3: day of month
#: wp-includes/date.php:440
msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s."
msgstr "De volgende waarden beschrijven geen geldige datum: dag %3$s, maand %2$s, jaar %1$s."

#: wp-includes/comment-template.php:1378
msgid "Reply to %s"
msgstr "Antwoord op %s"

#. translators: Date query invalid date message: 1: invalid value, 2: type of
#. value, 3: minimum valid value, 4: maximum valid value
#: wp-includes/date.php:410
msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s."
msgstr "Ongeldige waarde %1$s voor %2$s. Verwachte waarde moet liggen tussen %3$s en %4$s."

#: wp-includes/general-template.php:1170
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Zijdelings"

#: wp-includes/general-template.php:1178
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Citaten"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:907
msgid "Add to Dictionary"
msgstr "Aan woordenboek toevoegen"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:691
msgid "No file selected"
msgstr "Geen bestand geselecteerd"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:889
msgid "No color"
msgstr "Geen kleur"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:888
msgctxt "label for custom color"
msgid "Custom..."
msgstr "Aangepast..."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:886
msgid "Color"
msgstr "Kleur"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:887
msgid "Custom color"
msgstr "Aangepaste kleur"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:914
msgid "No image selected"
msgstr "Geen afbeelding geselecteerd"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:910
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:915
msgid "Select Image"
msgstr "Afbeelding selecteren"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:693
msgid "Choose File"
msgstr "Bestand kiezen"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:688
msgid "Change File"
msgstr "Bestand wijzigen"

#: wp-includes/post.php:57
msgctxt "add new media"
msgid "Add New"
msgstr "Nieuw toevoegen"

#: wp-includes/post.php:22
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Post"
msgstr "Bericht"

#: wp-includes/post.php:38
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"

#: wp-includes/admin-bar.php:578
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Link"
msgstr "Link"

#: wp-includes/post.php:55
msgctxt "post type general name"
msgid "Media"
msgstr "Media"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:984
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Format"
msgstr "Stijl"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:825
msgctxt "list style"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"

#: wp-login.php:870
msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what&#8217;s new."
msgstr "<strong>WordPress is succesvol bijgewerkt!</strong> Opnieuw inloggen om te zien wat er nieuw is."

#: wp-includes/media.php:3035
msgid "Trash Selected"
msgstr "Selectie verwijderen"

#: wp-includes/media.php:3036
msgid "Untrash Selected"
msgstr "Selectie terugzetten"

#: wp-includes/media-template.php:434 wp-includes/media-template.php:537
msgid "Untrash"
msgstr "Terugzetten"

#: wp-includes/media.php:3032
msgid ""
"You are about to trash these items.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Je staat op het punt deze items te verwijderen.\n"
"'Annuleren' om te stoppen, 'OK' om te verwijderen."

#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:301
msgid "Press return or enter to open this panel"
msgstr "Druk op return of enter om dit paneel te openen"

#: wp-includes/media.php:3034
msgid "Cancel Selection"
msgstr "Selectie annuleren"

#: wp-includes/media.php:3037
msgid "Delete Selected"
msgstr "Selectie verwijderen"

#: wp-includes/media.php:3033
msgid "Bulk Select"
msgstr "Massaselectie"

#. translators: %s: taxonomy label, %l: list of terms formatted as per
#. $term_template
#: wp-includes/taxonomy.php:4479
msgid "%s: %l."
msgstr "%s: %l"

#: wp-includes/script-loader.php:587
msgctxt "missing menu item navigation label"
msgid "(no label)"
msgstr "(geen label)"

#: wp-includes/media.php:1499
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"

#: wp-includes/ms-load.php:95
msgid "This site is no longer available."
msgstr "Deze site is niet langer beschikbaar."

#: wp-includes/media-template.php:343
msgid "File name:"
msgstr "Bestandsnaam:"

#: wp-includes/media-template.php:344
msgid "File type:"
msgstr "Bestandstype:"

#: wp-includes/media-template.php:347
msgid "File size:"
msgstr "Bestandsgrootte:"

#: wp-includes/media-template.php:350
msgid "Dimensions:"
msgstr "Afmetingen:"

#: wp-includes/media-template.php:410
msgid "Uploaded By"
msgstr "Geüpload door"

#: wp-includes/media-template.php:345
msgid "Uploaded on:"
msgstr "Geüpload op: "

#: wp-includes/media-template.php:415
msgid "Uploaded To"
msgstr "Geüpload naar"

#: wp-includes/media.php:3024
msgid "All dates"
msgstr "Alle datums"

#: wp-includes/media-template.php:360
msgid "Bitrate:"
msgstr "Bitrate:"

#: wp-includes/media.php:1500
msgid "Bitrate Mode"
msgstr "Bitratemodus"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:990
msgid "Read more..."
msgstr "Meer lezen..."

#: wp-includes/media-template.php:167
msgid "Close media panel"
msgstr "Mediapaneel sluiten"

#: wp-includes/media-template.php:188
msgid "Close uploader"
msgstr "Uploader sluiten"

#: wp-includes/media-template.php:234
msgid "Maximum upload file size: %s."
msgstr "Maximale bestandsgrootte van upload: %s."

#: wp-includes/media-template.php:253
msgid "List View"
msgstr "Lijstweergave"

#: wp-includes/media-template.php:256
msgid "Grid View"
msgstr "Rasterweergave"

#: wp-includes/media.php:3040
msgid "Filter by date"
msgstr "Op datum filteren"

#: wp-includes/media.php:3041
msgid "Filter by type"
msgstr "Op type filteren"

#: wp-includes/media.php:3042
msgid "Search Media"
msgstr "Media zoeken"

#: wp-includes/media-template.php:429
msgid "Edit more details"
msgstr "Overige details bewerken"

#: wp-includes/media-template.php:283
msgid "Edit previous media item"
msgstr "Vorige media-item aanpassen"

#: wp-includes/media-template.php:284
msgid "Edit next media item"
msgstr "Volgende media-item aanpassen"

#: wp-includes/media-template.php:427
msgid "View attachment page"
msgstr "Bijlagepagina weergeven"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:975
msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser&#8217;s edit menu instead."
msgstr "Je browser ondersteunt geen directe toegang tot het klembord. Gebruik in plaats daarvan een sneltoets of het menu bewerken van je browser."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1471
msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item."
msgstr "Zoek, of gebruik de pijltjestoetsen omhoog en omlaag om een item te selecteren."

#: wp-includes/media.php:3027
msgid "Unattached"
msgstr "Niet-gekoppeld"

#: wp-includes/media.php:3031
msgid ""
"You are about to permanently delete these items.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Je staat op het punt om deze items permanent te verwijderen.\n"
"'Annuleren' om te stoppen, 'OK', om te verwijderen."

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1147
msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header size of <strong>%s &times; %s</strong> pixels."
msgstr "Je kan een afbeelding naar wens bijsnijden na het klikken op <strong>Nieuwe toevoegen</strong>. Het thema beveelt een afmeting van <strong>%s &times; %s</strong> pixels aan voor de kop."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:346
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)."
msgstr "Widgets zijn onafhankelijke gedeeltes met inhoud die in de widgetregio&#39;s van je thema kunnen geplaatst worden."

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:308
msgid "Press return or enter to expand"
msgstr "Druk op return of enter om te openen "

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1151
msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header height of <strong>%s</strong> pixels."
msgstr "Hoewel je afbeeldingen kan bijsnijden na het klikken op <strong>Nieuwe toevoegen</strong>, beveelt je thema een hoogte van de afbeelding aan van <strong>%s</strong> pixels."

#: wp-comments-post.php:139
msgid "<strong>ERROR</strong>: The comment could not be saved. Please try again later."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: de reactie kon niet worden opgeslagen. Probeer het later nog een keer."

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1149
msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header width of <strong>%s</strong> pixels."
msgstr "Je kan afbeelding bijsnijden naar wens na het klikken op <strong>Nieuwe afbeelding toevoegen</strong>, maar het thema beveelt een afmeting van <strong>%s</strong> pixels aan voor de kop."

#. translators: %s is the site/panel title in the Customizer
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:322
msgid "You are customizing %s"
msgstr "Je bent %s aan het aanpassen"

#: wp-includes/update.php:119 wp-includes/update.php:295
#: wp-includes/update.php:457
msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)"
msgstr "(WordPress kon geen beveiligde verbinding maken met WordPress.org. Neem alstublieft contact op met de server beheerder.)"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:978
msgid "Shift-click to edit this widget."
msgstr "Shift-klik om deze widget te wijzigen."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:788
msgctxt "HTML tag"
msgid "Address"
msgstr "Address"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:972
msgid "If you&#8217;re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically."
msgstr "Probeer deze optie eens uit te zetten als je tekst wilt kopiëren van Microsoft Word. De editor zal opgemaakte tekst automatisch opschonen na het plakken vanuit Word."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:987
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:16
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Toetscombinaties"

#: wp-login.php:803
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: Cookies zijn geblokkeerd of niet ondersteund door je browser. Je moet <a href=\"%s\">cookies inschakelen</a> om WordPress te gebruiken."

#: wp-login.php:799
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: Cookies zijn geblokkeerd vanwege onverwachte uitvoer. Bekijk voor hulp <a href=\"%1$s\">deze documentatie</a> of probeer de <a href=\"%2$s\">support forums</a>."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:948
msgctxt "table cell alignment attribute"
msgid "None"
msgstr "Geen"

#: wp-includes/media-template.php:386 wp-includes/media-template.php:565
#: wp-includes/media.php:1490
msgid "Artist"
msgstr "Artiest"

#: wp-includes/media-template.php:387 wp-includes/media-template.php:566
#: wp-includes/media.php:1491
msgid "Album"
msgstr "Album"

#: wp-includes/media.php:1495
msgid "Genre"
msgstr "Genre"

#: wp-includes/media.php:1496
msgid "Year"
msgstr "Jaar"

#: wp-includes/media.php:1497
msgctxt "video or audio"
msgid "Length"
msgstr "Duur"

#: wp-includes/media.php:3079
msgid "There has been an error cropping your image."
msgstr "Er is een fout opgetreden met het bijsnijden van je afbeelding."

#: wp-includes/media-template.php:791
msgid "Show Video List"
msgstr "Videolijst tonen"

#: wp-includes/media-template.php:887
msgid "Edit Original"
msgstr "Origineel bewerken"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:800
msgid "Font Family"
msgstr "Lettertype"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:938
msgid "Split table cell"
msgstr "Tabelcellen splitsen"

#: wp-includes/media-template.php:239 wp-includes/media.php:3078
msgid "Suggested image dimensions:"
msgstr "Voorgestelde afbeeldingdimensies:"

#: wp-includes/media-template.php:955
msgid "Custom Size"
msgstr "Aangepaste afmetingen"

#: wp-includes/media.php:3103
msgid "Add to Audio Playlist"
msgstr "Aan audio-afspeellijst toevoegen"

#: wp-includes/media.php:3102
msgid "Add to audio playlist"
msgstr "Aan audio-afspeellijst toevoegen"

#: wp-includes/media.php:3101
msgid "Update audio playlist"
msgstr "Audio-afspeellijst bijwerken"

#: wp-includes/media.php:3100
msgid "Insert audio playlist"
msgstr "Audio-afspeellijst invoegen"

#: wp-includes/media.php:3099
msgid "&#8592; Cancel Audio Playlist"
msgstr "&#8592; Audio-afspeellijst annuleren"

#: wp-includes/media.php:3098
msgid "Edit Audio Playlist"
msgstr "Audio-afspeellijst bewerken"

#: wp-includes/media-template.php:998
msgid "Image CSS Class"
msgstr "CSS-klasse afbeelding"

#: wp-includes/media-template.php:1011
msgid "Link CSS Class"
msgstr "CSS-klasse link"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:125
msgid "Add/remove code tag"
msgstr "Code-tag toevoegen/verwijderen"

#: wp-includes/media-template.php:990
msgid "Advanced Options"
msgstr "Geavanceerde instellingen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:801
msgid "Font Sizes"
msgstr "Lettergrootte"

#: wp-includes/media-template.php:908
msgid "Display Settings"
msgstr "Weergave-instellingen"

#: wp-includes/media-template.php:994
msgid "Image Title Attribute"
msgstr "Attribuut afbeeldingstitel"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1317
msgctxt "Cancel reordering widgets in Customizer"
msgid "Done"
msgstr "Klaar"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:609
msgctxt "Move widget"
msgid "Move"
msgstr "Verplaatsen"

#. translators: Hide as in hide header image via the Customizer
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1164
msgctxt "custom header"
msgid "Hide image"
msgstr "Afbeelding verbergen"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1083
msgid "Set image"
msgstr "Afbeelding instellen"

#. translators: New as in add new header image via the Customizer
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1166
msgctxt "header image"
msgid "Add new image"
msgstr "Nieuwe afbeelding toevoegen"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1316
msgctxt "Reorder widgets in Customizer"
msgid "Reorder"
msgstr "Volgorde aanpassen"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:668
msgid "Search Widgets"
msgstr "Widgets zoeken"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:669
msgid "Search widgets&hellip;"
msgstr "Widgets zoeken&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:774
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Headings"
msgstr "Koppen"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:635
msgid "Trash widget by moving it to the inactive widgets sidebar."
msgstr "Widget verwijderen door deze naar de inactieve widgets sidebar te verplaatsen."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:633
msgid "Save and preview changes before publishing them."
msgstr "Wijzigingen opslaan en bekijken voor het publiceren."

#: wp-includes/media-template.php:1080 wp-includes/media-template.php:1169
msgctxt "auto preload"
msgid "Auto"
msgstr "Automatisch"

#: wp-includes/media-template.php:1186
msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)"
msgstr "Sporen (ondertiteling, koppen, beschrijvingen, hoofdstukken of metadata)"

#: wp-includes/media.php:3077
msgid "Cropping&hellip;"
msgstr "Bijsnijden&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:600
msgid "Move to another area&hellip;"
msgstr "Naar ander gebied verplaatsen&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:824
msgctxt "list style"
msgid "Square"
msgstr "Vierkant"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:826
msgctxt "list style"
msgid "Circle"
msgstr "Cirkel"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:835
msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)"
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:836
msgctxt "Link anchor (TinyMCE)"
msgid "Anchor"
msgstr "Anker"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:837
msgctxt "Link anchors (TinyMCE)"
msgid "Anchors"
msgstr "Ankers"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:894
msgctxt "find/replace"
msgid "Next"
msgstr "Volgende"

#. translators: previous
#: wp-includes/class-wp-editor.php:896
msgctxt "find/replace"
msgid "Prev"
msgstr "Vorige"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:982
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "View"
msgstr "Bekijken"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:983
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:786
msgctxt "HTML tag"
msgid "Div"
msgstr "Div"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:787
msgctxt "HTML tag"
msgid "Pre"
msgstr "Pre"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:798
msgctxt "editor button"
msgid "Code"
msgstr "Code"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:919
msgctxt "table column"
msgid "Column"
msgstr "Kolom"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:960
msgctxt "table cell scope attribute"
msgid "Scope"
msgstr "Bereik"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:822
msgid "Bulleted list"
msgstr "Opsommingslijst"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:827
msgctxt "list style"
msgid "Disc"
msgstr "Schijf"

#. translators: block tags
#: wp-includes/class-wp-editor.php:783
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Blocks"
msgstr "Blokken"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:893
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace"
msgstr "Vervangen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:900
msgctxt "find/replace"
msgid "Find"
msgstr "Zoeken"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:901
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace all"
msgstr "Alles vervangen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:906
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore"
msgstr "Negeren"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:920
msgctxt "table columns"
msgid "Cols"
msgstr "Kolommen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:921
msgctxt "table cell"
msgid "Cell"
msgstr "Cel"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:904
msgctxt "spellcheck"
msgid "Finish"
msgstr "Afronden"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:905
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore all"
msgstr "Alles negeren"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:897
msgctxt "find/replace"
msgid "Whole words"
msgstr "Volledige woorden"

#. translators: word count
#: wp-includes/class-wp-editor.php:971
msgid "Words: %s"
msgstr "Woorden: %s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:978
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Insert"
msgstr "Invoegen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:979
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "File"
msgstr "Bestand"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:980
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:963
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Templates"
msgstr "Sjablonen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:925
msgctxt "table footer"
msgid "Footer"
msgstr "Footer"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:831
msgctxt "list style"
msgid "Upper Roman"
msgstr "Harvard"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:829
msgctxt "list style"
msgid "Lower Alpha"
msgstr "Alfabetisch"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:830
msgctxt "list style"
msgid "Upper Alpha"
msgstr "Hoofdletter alfabetisch"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:981
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Tools"
msgstr "Bewerken"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:967
msgctxt "editor button"
msgid "Show blocks"
msgstr "Blokken weergeven"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:790
msgctxt "HTML elements"
msgid "Inline"
msgstr "Inline"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:924
msgctxt "table body"
msgid "Body"
msgstr "Body"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:832
msgctxt "list style"
msgid "Lower Roman"
msgstr "Klein Romeins"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:828
msgctxt "list style"
msgid "Lower Greek"
msgstr "Klein Grieks"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:962
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Insert template"
msgstr "Sjabloon invoegen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:923
msgctxt "table header"
msgid "Header"
msgstr "Header"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:871
msgctxt "editor button"
msgid "Left to right"
msgstr "Van links naar rechts"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:870
msgctxt "editor button"
msgid "Right to left"
msgstr "Van rechts naar links"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:899
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace with"
msgstr "Vervangen door"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:772
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Formats"
msgstr "Stijlen"

#: wp-includes/media-template.php:1068 wp-includes/media-template.php:1150
msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback:"
msgstr "Voeg alternatieve bronnen toe voor betere HTML5-ondersteuning:"

#. translators: used to join items in a list with more than 2 items
#: wp-includes/formatting.php:3686
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"

#. translators: used to join last two items in a list with more than 2 times
#: wp-includes/formatting.php:3688
msgid "%s, and %s"
msgstr "%s, en %s"

#. translators: used to join items in a list with only 2 items
#: wp-includes/formatting.php:3690
msgid "%s and %s"
msgstr "%s en %s"

#: wp-includes/media.php:3004
msgid "Back"
msgstr "Terug"

#: wp-includes/media-template.php:810
msgid "Show Images"
msgstr "Afbeeldingen weergeven"

#: wp-includes/media.php:3068 wp-includes/media.php:3085
#: wp-includes/media.php:3091
msgid "Cancel Edit"
msgstr "Bewerken annuleren"

#: wp-includes/media-template.php:1088 wp-includes/media-template.php:1177
msgid "Autoplay"
msgstr "Automatisch afspelen"

#: wp-includes/media.php:3089
msgid "Replace Video"
msgstr "Video vervangen"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:916 wp-includes/media.php:3072
msgid "Choose Image"
msgstr "Afbeelding kiezen"

#: wp-includes/media-template.php:793
msgid "Show Tracklist"
msgstr "Afspeellijst weergeven"

#: wp-includes/media.php:3020
msgid "Create a new playlist"
msgstr "Een nieuwe afspeellijst aanmaken"

#: wp-includes/media.php:3021
msgid "Create a new video playlist"
msgstr "Een nieuwe video afspeellijst aanmaken"

#: wp-includes/media.php:3067
msgid "Replace Image"
msgstr "Afbeelding vervangen"

#: wp-includes/media.php:3073
msgid "Select and Crop"
msgstr "Selecteren en bijsnijden"

#: wp-includes/media.php:3074
msgid "Skip Cropping"
msgstr "Bijsnijden overslaan"

#: wp-includes/media.php:3075
msgid "Crop Image"
msgstr "Afbeelding bijsnijden"

#: wp-includes/default-widgets.php:227
msgctxt "Search widget"
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"

#: wp-includes/media.php:3076
msgid "Crop your image"
msgstr "Afbeelding bijsnijden"

#: wp-includes/media.php:3096
msgid "Drag and drop to reorder tracks."
msgstr "Gebruik drag en drop om de volgorde aan te passen."

#: wp-includes/media-template.php:1081 wp-includes/media-template.php:1170
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"

#: wp-includes/media-template.php:802
msgid "Show Artist Name in Tracklist"
msgstr "Artiest weergeven in afspeellijst"

#: wp-includes/media-template.php:1199
msgid "There are no associated subtitles."
msgstr "Geen ondertitels beschikbaar."

#: wp-includes/wp-db.php:1216
msgid "The query argument of %s must have a placeholder."
msgstr "Het query argument %s moet een waarde bevatten."

#: wp-includes/user.php:2224
msgid "Hint: The password should be at least seven characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ &amp; )."
msgstr "Hint: het wachtwoord moet minimaal zeven tekens lang zijn. Om het sterker te maken, gebruik hoofd- en kleine letters, nummers en tekens zoals ! \" ? $ % ^ &amp; )."

#: wp-includes/media-template.php:1161
msgid "Poster Image"
msgstr "Posterafbeelding"

#: wp-includes/media.php:3092
msgid "Select Poster Image"
msgstr "Posterafbeelding selecteren"

#: wp-includes/nav-menu.php:317
msgid "Invalid menu ID."
msgstr "Ongeldig menu-ID"

#: wp-includes/wp-db.php:1045
msgid ""
"<h1>Can&#8217;t select database</h1>\n"
"<p>We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the <code>%1$s</code> database.</p>\n"
"<ul>\n"
"<li>Are you sure it exists?</li>\n"
"<li>Does the user <code>%2$s</code> have permission to use the <code>%1$s</code> database?</li>\n"
"<li>On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?</li>\n"
"</ul>\n"
"<p>If you don't know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"https://wordpress.org/support/\">WordPress Support Forums</a>.</p>"
msgstr ""
"<h1>Kan de database niet selecteren</h1>\n"
"<p>Het is gelukt om te verbinden met de database server (wat betekent dat je gebruikersnaam en wachtwoord goed zijn). Maar het is niet gelukt om de database <code>%1$s</code> te selecteren</p>\n"
"<ul>\n"
"<li>Weet je zeker dat de database bestaat?</li>\n"
"<li>Heeft de gebruiker <code>%2$s</code> voldoende rechten voor de database <code>%1$s</code>?</li>\n"
"<li>Op sommige systemen heeft de database een voorvoegsel van de gebruikersnaam, zoals <code>username_%1$s</code>. Is dat misschien het probleem?</li>\n"
"</ul>\n"
"<p>Als je niet weet hoe je een database installeert, neem dan <strong>contact op met je host</strong>. Als het dan nog steeds niet lukt, neem eens een kijkje bij de <a href=\"https://wordpress.org/support/\">WordPress Support Forums</a>.</p>"

#: wp-includes/media.php:3083
msgid "Replace Audio"
msgstr "Audio vervangen"

#: wp-includes/media.php:3084
msgid "Add Audio Source"
msgstr "Audiobron toevoegen"

#: wp-includes/media.php:3090
msgid "Add Video Source"
msgstr "Videobron toevoegen"

#: wp-includes/media.php:3093
msgid "Add Subtitles"
msgstr "Subtitels toevoegen"

#: wp-includes/media-template.php:781
msgid "Playlist Settings"
msgstr "Afspeellijstinstellingen"

#: wp-includes/media.php:3113
msgid "Add to Video Playlist"
msgstr "Toevoegen aan video-afspeellijst"

#: wp-includes/media.php:3112
msgid "Add to video playlist"
msgstr "Toevoegen aan video-afspeellijst"

#: wp-includes/media.php:3111
msgid "Update video playlist"
msgstr "Video-afspeellijst bijwerken"

#: wp-includes/media.php:3110
msgid "Insert video playlist"
msgstr "Video-afspeellijst invoegen"

#: wp-includes/media.php:3109
msgid "&#8592; Cancel Video Playlist"
msgstr "&#8592; Video-afspeellijst annuleren"

#: wp-includes/media.php:3108
msgid "Edit Video Playlist"
msgstr "Video-afspeellijst bewerken"

#: wp-includes/media.php:3107
msgid "Create Video Playlist"
msgstr "Video-afspeellijst aanmaken"

#: wp-includes/media.php:3106
msgid "Drag and drop to reorder videos."
msgstr "Video's verslepen om te sorteren."

#: wp-includes/media.php:3097
msgid "Create Audio Playlist"
msgstr "Audio-afspeellijst aanmaken"

#: wp-includes/media.php:3088
msgid "Video Details"
msgstr "Videodetails"

#: wp-includes/media.php:3082
msgid "Audio Details"
msgstr "Audiodetails"

#: wp-includes/media.php:3066
msgid "Image Details"
msgstr "Afbeeldingsdetails"

#: wp-includes/update.php:119 wp-includes/update.php:295
#: wp-includes/update.php:457
msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server&#8217;s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"https://wordpress.org/support/\">support forums</a>."
msgstr "Er is een onverwachte fout opgetreden. Er kan iets mis zijn met WordPress.org of de serverconfiguratie. Als dit probleem blijft bestaan vraag dan in het <a href=\"http://nl.forums.wordpress.org/\">forum</a> om hulp."

#: wp-includes/wp-db.php:1489
msgid ""
"\n"
"<h1>Error establishing a database connection</h1>\n"
"<p>This either means that the username and password information in your <code>wp-config.php</code> file is incorrect or we can't contact the database server at <code>%s</code>. This could mean your host's database server is down.</p>\n"
"<ul>\n"
"\t<li>Are you sure you have the correct username and password?</li>\n"
"\t<li>Are you sure that you have typed the correct hostname?</li>\n"
"\t<li>Are you sure that the database server is running?</li>\n"
"</ul>\n"
"<p>If you're unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href='https://wordpress.org/support/'>WordPress Support Forums</a>.</p>\n"
msgstr ""
"\n"
"<h1>Fout bij het maken van een databaseverbinding</h1>\n"
"<p>Dit betekent ofwel dat de gebruiksnaam of het wachtwoord in je <code>wp-config.php</code>-bestand onjuist zijn, ofwel dat we de databaseserver op <code>%s</code>niet kunnen bereiken. Dit kan betekenen dat de databaseserver van je host offline is.</p>\n"
"<ul>\n"
"→\t<li>Weet je zeker dat de gebruikersnaam en het wachtwoord juist zijn?</li>\n"
"→\t<li>Weet je zeker dat je de juiste hostnaam hebt ingevoerd?</li>\n"
"→\t<li>Weet je zeker dat de databaseserver werkt?</li>\n"
"</ul>\n"
"<p>Als je niet weet wat dit allemaal betekent, moet je waarschijnlijk contact opnemen met je host. Als je nog hulp nodig hebt, kan je altijd de <a href='https://wordpress.org/support/'>WordPress Support Forums</a> bezoeken.</p>\n"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:872
msgid "Emoticons"
msgstr "Emoticons"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1313
msgid "Save failed."
msgstr "Opslaan mislukt"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:857
msgid "Style"
msgstr "Stijl"

#: wp-includes/admin-bar.php:122 wp-includes/default-widgets.php:421
#: wp-login.php:101
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://nl.wordpress.org/"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:823
msgid "Numbered list"
msgstr "Genummerde lijst"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:803
msgid "Align center"
msgstr "Gecentreerd uitlijnen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:805
msgid "Align left"
msgstr "Links uitlijnen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:820
msgid "Visual aids"
msgstr "Visuele ondersteuning"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:869
msgid "Special character"
msgstr "Speciaal karakter"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:799
msgid "Source code"
msgstr "Broncode"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:841
msgid "Robots"
msgstr "Robots"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:880
msgid "Horizontal line"
msgstr "Horizontale lijn"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:860
msgid "Insert date/time"
msgstr "Datum/tijd invoegen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:865
msgid "Insert video"
msgstr "Video toevoegen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:866
msgid "Embed"
msgstr "Insluiten"

#: wp-includes/media-template.php:888 wp-includes/media.php:3002
msgid "Replace"
msgstr "Vervangen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:918
msgid "Rows"
msgstr "Rijen"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1116
msgid "No image set"
msgstr "Geen afbeelding ingesteld"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1157
msgid "Current header"
msgstr "Huidige header"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1312
msgid "Add a Widget"
msgstr "Widget toevoegen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:863
msgid "Alternative source"
msgstr "Alternatieve bron"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:636
#: wp-includes/script-loader.php:565
msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again."
msgstr "Er is een fout opgetreden. Vernieuw de pagina en probeer het opnieuw."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:806
msgid "Justify"
msgstr "Uitvullen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:875
msgid "Paste as text"
msgstr "Plakken als tekst"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:966
msgid "Text color"
msgstr "Tekstkleur"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:934
msgid "Delete column"
msgstr "Kolom verwijderen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:968
msgid "Show invisible characters"
msgstr "Onzichtbare karakters weergeven"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:804
msgid "Align right"
msgstr "Rechts uitlijnen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:861
msgid "Insert/edit video"
msgstr "Video invoegen/bewerken"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:892
msgid "Could not find the specified string."
msgstr "Kan de opgegeven tekenreeks niet vinden."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:859
msgid "Insert image"
msgstr "Afbeelding invoegen"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1171
msgctxt "custom headers"
msgid "Previously uploaded"
msgstr "Eerder geüpload"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:902
msgid "Match case"
msgstr "Hoofdlettergevoelig"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1068
msgid "Randomize uploaded headers"
msgstr "Geüploade headers willekeurig weergeven"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1070
msgid "Randomize suggested headers"
msgstr "Aangeraden headers willekeurig weergeven"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1098
msgid "Randomizing uploaded headers"
msgstr "Geüploade headers willekeurig weergeven"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1100
msgid "Randomizing suggested headers"
msgstr "Aangeraden headers willekeurig weergeven"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1178
msgctxt "custom headers"
msgid "Suggested"
msgstr "Aangeraden"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:844
msgid "Encoding"
msgstr "Codering"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:910
msgid "Insert table"
msgstr "Tabel invoegen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:873
msgid "Nonbreaking space"
msgstr "Vaste spatie"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:988
msgid "Toolbar Toggle"
msgstr "Werkbalk weergeven/verbergen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:958
msgid "Cell padding"
msgstr "Celuitvulling"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:959
msgid "Cell spacing"
msgstr "Celspatie"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1273
msgid "Media library (Alt + Shift + M)"
msgstr "Mediabibliotheek (Alt + Shift + M)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:965
msgid "Background color"
msgstr "Achtergrondkleur"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:608
msgid "Select an area to move this widget into:"
msgstr "Een plek selecteren voor deze widget:"

#: wp-includes/admin-bar.php:138 wp-login.php:800
msgid "https://wordpress.org/support/"
msgstr "https://nl.forums.wordpress.org/"

#: wp-includes/admin-bar.php:146
msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
msgstr "https://nl.forums.wordpress.org/"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:922
msgid "Header cell"
msgstr "Headercel"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:956
msgid "Row type"
msgstr "Rijtype"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:874
msgid "Page break"
msgstr "Paginascheiding"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:882
msgid "Restore last draft"
msgstr "Laatste concept terugzetten"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:602
msgid "Move up"
msgstr "Omhoog verplaatsen"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:601
msgid "Move down"
msgstr "Omlaag verplaatsen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:843
msgid "Keywords"
msgstr "Zoekwoorden"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:954
msgid "Row group"
msgstr "Rijgroep"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:957
msgid "Cell type"
msgstr "Celtype"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:864
msgid "Paste your embed code below:"
msgstr "Plak je insluitcode hieronder:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:955
msgid "Column group"
msgstr "Kolomgroep"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:972
msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off."
msgstr "Plakken gebeurt in platte tekst. Inhoud wordt als platte tekst ingevoegd tot je deze functie uitschakelt."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:807
msgid "Increase indent"
msgstr "Inspringen vergroten"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:795
msgid "Clear formatting"
msgstr "Opmaak verwijderen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:808
msgid "Decrease indent"
msgstr "Inspringen verkleinen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:898
msgid "Find and replace"
msgstr "Zoeken en vervangen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:989
msgid "Insert Read More tag"
msgstr "Lees-meer-tag invoegen"

#: wp-includes/general-template.php:2829
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ectoplasm"
msgstr "Ectoplasma"

#: wp-includes/general-template.php:2835
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ocean"
msgstr "Oceaan"

#: wp-includes/general-template.php:2841
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Coffee"
msgstr "Koffie"

#: wp-includes/general-template.php:2823
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Sunrise"
msgstr "Zonsopkomst"

#: wp-includes/class-wp-image-editor.php:282
msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]."
msgstr "Geprobeerd om de afbeeldingskwaliteit buiten het bereik [1 tot 100] te zetten."

#: wp-includes/default-widgets.php:17
msgid "A list of your site&#8217;s Pages."
msgstr "Een lijst van de pagina&#39;s op deze website."

#: wp-includes/default-widgets.php:226
msgid "A search form for your site."
msgstr "Een zoekformulier voor deze website."

#: wp-includes/default-widgets.php:271
msgid "A monthly archive of your site&#8217;s Posts."
msgstr "Een maandelijks archief van de berichten op deze website."

#: wp-includes/default-widgets.php:457
msgid "A calendar of your site&#8217;s Posts."
msgstr "Een kalender van de berichten op deze website."

#: wp-includes/default-widgets.php:964
msgid "Entries from any RSS or Atom feed."
msgstr "Berichten van RSS- of Atom-feed."

#: wp-includes/default-widgets.php:1344
msgid "Add a custom menu to your sidebar."
msgstr "Aangepast menu aan sidebar toevoegen."

#: wp-includes/default-widgets.php:393
msgid "Login, RSS, &amp; WordPress.org links."
msgstr "Inlog-, RSS-, &amp; WordPress.org-links."

#: wp-includes/default-widgets.php:501
msgid "Arbitrary text or HTML."
msgstr "Willekeurige tekst of HTML."

#: wp-includes/default-widgets.php:563
msgid "A list or dropdown of categories."
msgstr "Een lijst of vervolgkeuzelijst met categorie&#235;n."

#: wp-includes/default-widgets.php:1260
msgid "A cloud of your most used tags."
msgstr "Een wolk van je meest gebruikte tags."

#: wp-includes/default-widgets.php:819
msgid "Your site&#8217;s most recent comments."
msgstr "De recentste reacties."

#: wp-includes/default-widgets.php:689
msgid "Your site&#8217;s most recent Posts."
msgstr "De recentste berichten."

#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: wp-includes/script-loader.php:633
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to
#. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not
#. translate into your own language.
#: wp-includes/script-loader.php:639
msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "no-subset"

#: wp-includes/general-template.php:2795
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"

#: wp-includes/general-template.php:2805
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Light"
msgstr "Licht"

#: wp-includes/general-template.php:2817
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Midnight"
msgstr "Middernacht"

#: wp-includes/link-template.php:1495
msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms."
msgstr "Gebruik komma&#39;s in plaats van %s om terminologie uit te sluiten."

#: wp-includes/admin-bar.php:161
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: wp-includes/update.php:553
msgid "Translation Updates"
msgstr "Vertalingsupdates"

#: wp-login.php:528
msgid "Sorry, that key has expired. Please try again."
msgstr "Deze sleutel is verlopen. Probeer het nogmaals."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:220
msgid "The theme directory \"%s\" does not exist."
msgstr "De themamap \"%s\" bestaat niet."

#: wp-includes/query.php:724
msgid "In <code>%1$s</code>, use the <code>%2$s</code> method, not the <code>%3$s</code> function. See %4$s."
msgstr "In <code>%1$s</code>, gebruik de methode <code>%2$s</code>, niet de functie <code>%3$s</code>. Zie %4$s."

#: wp-includes/post-template.php:1632
msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr "De inhoud is beveiligd met een wachtwoord. Om deze te kunnen bekijken, vul het wachtwoord hieronder in:"

#: wp-includes/functions.php:1142
msgid "ERROR: This is not a valid feed template."
msgstr "FOUT: Dit is geen geldig feed-sjabloon."

#. translators: This is a comma-separated list of very common words that should
#. be excluded from a search, like a, an, and the. These are usually called
#. "stopwords". You should not simply translate these individual words into
#. your language. Instead, look for and provide commonly accepted stopwords in
#. your language.
#: wp-includes/query.php:2157
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr "over,een,zoals,op,zijn,door,com,voor,hoe,in,is,het,van,op,of,dat,de,dit,naar,was,wat,wanneer,waar,wie,zal,met,www,over"

#: wp-includes/class-http.php:1114 wp-includes/class-http.php:1530
msgid "Failed to write request to temporary file."
msgstr "Het is niet gelukt om de aanvraag op te slaan in een tijdelijk bestand."

#: wp-includes/class-http.php:1014 wp-includes/class-http.php:1022
msgid "The SSL certificate for the host could not be verified."
msgstr "Het SSL-certificaat voor de host kon niet geverifieerd worden."

#: wp-includes/media-template.php:647
msgid "Embed Media Player"
msgstr "Mediaspeler insluiten"

#: wp-includes/media-template.php:654
msgid "Link to Media File"
msgstr "Link naar mediabestand"

#: wp-includes/media-template.php:661
msgid "Link to Attachment Page"
msgstr "Link naar bijlagepagina"

#: wp-includes/media-template.php:355 wp-includes/media-template.php:531
msgid "Length:"
msgstr "Lengte:"

#: wp-includes/media-template.php:634
msgid "Embed or Link"
msgstr "Insluiten of linken"

#: wp-includes/script-loader.php:322
msgid "Mute Toggle"
msgstr "Geluid aan-/uitzetten"

#: wp-includes/script-loader.php:321
msgid "Play/Pause"
msgstr "Afspelen/Pauzeren"

#: wp-includes/script-loader.php:325
msgid "Go Fullscreen"
msgstr "Volledig scherm"

#: wp-includes/script-loader.php:326
msgid "Unmute"
msgstr "Geluid aan"

#: wp-includes/script-loader.php:319
msgid "Download File"
msgstr "Bestand downloaden"

#: wp-includes/script-loader.php:320
msgid "Download Video"
msgstr "Video downloaden"

#: wp-includes/script-loader.php:324
msgid "Turn off Fullscreen"
msgstr "Volledig scherm uitzetten"

#: wp-includes/script-loader.php:328
msgid "Captions/Subtitles"
msgstr "Ondertitels"

#: wp-includes/formatting.php:2565
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s week"
msgstr[1] "%s weken"

#: wp-includes/formatting.php:2570
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s maand"
msgstr[1] "%s maanden"

#: wp-includes/formatting.php:2575
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s jaar"
msgstr[1] "%s jaar"

#: wp-includes/nav-menu.php:668 wp-includes/nav-menu.php:731
#: wp-includes/post-template.php:1388 wp-includes/post-template.php:1478
msgid "#%d (no title)"
msgstr "#%d (geen titel)"

#: wp-includes/post-template.php:1826
msgid "JavaScript must be enabled to use this feature."
msgstr "Deze functie werkt alleen als JavaScript is ingeschakeld."

#. translators: localized time format, see http:php.net/date
#: wp-includes/locale.php:350
msgid "g:i a"
msgstr "H:i "

#. translators: localized date format, see http:php.net/date
#: wp-includes/locale.php:348
msgid "F j, Y"
msgstr "j F Y"

#. translators: localized date and time format, see http:php.net/date
#: wp-includes/locale.php:352
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "j F Y H:i"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:389
msgid "The URL to the admin area"
msgstr "De URL van het beheergedeelte"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:384
msgid "Login Address (URL)"
msgstr "Inlogadres (URL)"

#: wp-includes/media-template.php:195
msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead."
msgstr "De webbrowser op jouw apparaat kan geen bestanden uploaden. Mogelijk is de <a href=\"%s\">native app voor jouw apparaat</a> een betere keuze."

#: wp-includes/post-template.php:250
msgid "(more&hellip;)"
msgstr "(meer&hellip;)"

#: wp-includes/user.php:2394
msgid "<strong>ERROR</strong>: Couldn&#8217;t register you&hellip; please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !"
msgstr "<strong>FOUT</strong>: Niet mogelijk om je te registeren&hellip;, neem contact op met de <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !"

#: wp-login.php:404
msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function."
msgstr "Mogelijke oorzaak: je host heeft misschien de functie mail() uitgeschakeld."

#. translators: 1: date
#: wp-includes/post-template.php:1727
msgctxt "post revision title extra"
msgid "%1$s [Autosave]"
msgstr "%1$s [Automatisch opgeslagen]"

#. translators: 1: date
#: wp-includes/post-template.php:1729
msgctxt "post revision title extra"
msgid "%1$s [Current Revision]"
msgstr "%1$s [Huidige revisie]"

#: wp-signup.php:716
msgid "The site you were looking for, <strong>%s</strong>, does not exist."
msgstr "De website waar je naar zocht, <strong>%s</strong>, bestaat niet."

#: wp-login.php:856
msgid "Session expired. Please log in again. You will not move away from this page."
msgstr "Sessie verlopen. Graag opnieuw inloggen. Je wordt niet weggestuurd vanaf de huidige pagina."

#: wp-includes/script-loader.php:137
msgid "Your session has expired. You can log in again from this page or go to the login page."
msgstr "Je sessie is verlopen. Je kunt opnieuw inloggen op deze pagina of naar de inlogpagina gaan."

#: wp-signup.php:714
msgid "The site you were looking for, <strong>%s</strong>, does not exist, but you can create it now!"
msgstr "De website waar je naar op zoek bent: <strong>%s</strong> bestaat niet, maar je kunt deze nu aanmaken!"

#: wp-signup.php:637
msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it&#8217;s incorrect, you will not receive your email."
msgstr "Is het e-mailadres correct ingevoerd? Je hebt het volgende ingevoerd: %s. Is dit niet correct, dan zul je geen e-mail ontvangen."

#. translators: 1: month, 2: day, 3: year, 4: hour, 5: minute
#: wp-includes/script-loader.php:460
msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s : %5$s"
msgstr "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s: %5$s"

#: wp-includes/functions.php:4680
msgid "The login page will open in a new window. After logging in you can close it and return to this page."
msgstr "De inlogpagina opent in een nieuw venster. Na het inloggen kun je dit venster sluiten en terugkeren naar deze pagina."

#. translators: post revision title: 1: author avatar, 2: author name, 3: time
#. ago, 4: date
#: wp-includes/post-template.php:1771
msgctxt "post revision title"
msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)"
msgstr "%1$s %2$s, %3$s geleden (%4$s)"

#: wp-includes/comment-template.php:1963
msgctxt "1: date, 2: time"
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s om %2$s"

#: wp-includes/comment-template.php:1957
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "%s <span class=\"says\">schreef:</span>"

#: wp-includes/general-template.php:231 wp-includes/general-template.php:238
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"

#: wp-includes/general-template.php:228 wp-includes/general-template.php:229
#: wp-includes/general-template.php:236
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Zoeken naar:"

#: wp-includes/general-template.php:229
msgctxt "placeholder"
msgid "Search &hellip;"
msgstr "Zoeken &hellip;"

#: wp-includes/functions.php:4678 wp-includes/script-loader.php:401
msgid "Session expired"
msgstr "Sessie verlopen"

#: wp-includes/taxonomy.php:496
msgid "No tags found."
msgstr "Geen tags gevonden."

#: wp-includes/default-widgets.php:423
msgctxt "meta widget link text"
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"

#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:191
msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the frontend theme, use the %2$s hook."
msgstr "Schakel het %1$s-script niet uit in het beheergedeelte maar gebruik de %2$s-hook om aanpassingen te maken in het thema."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:374
msgid "WordPress Address (URL)"
msgstr "WordPress-adres (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:379
msgid "Site Address (URL)"
msgstr "Siteadres (URL)"

#: wp-includes/user.php:2087 wp-includes/user.php:2093
msgid "Invalid user ID."
msgstr "Ongeldig gebruikers-ID."

#: wp-includes/media-template.php:750
msgid "Random Order"
msgstr "Willekeurige volgorde"

#: wp-includes/media-template.php:481
msgid "Caption this image&hellip;"
msgstr "Plaats een onderschrift&hellip;"

#. translators: This is a would-be plural string used in the media manager.
#. If there is not a word you can use in your language to avoid issues with
#. the 		   lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then
#. translate it.
#: wp-includes/media.php:3009
msgid "%d selected"
msgstr "%d geselecteerd"

#: wp-includes/media.php:3049
msgid "Insert from URL"
msgstr "Invoegen via URL"

#: wp-includes/media.php:3052
msgid "Set Featured Image"
msgstr "Uitgelichte afbeelding instellen"

#: wp-includes/default-widgets.php:197
msgctxt "Links widget"
msgid "Random"
msgstr "Willekeurig"

#: wp-includes/media-template.php:1232 wp-includes/media.php:3025
msgid "No items found."
msgstr "Niets gevonden."

#: wp-includes/media.php:3062
msgid "Add to Gallery"
msgstr "Aan de galerij toevoegen"

#: wp-includes/media.php:3063
msgid "Reverse order"
msgstr "Volgorde omkeren"

#: wp-includes/media.php:3053
msgid "Set featured image"
msgstr "Uitgelichte afbeelding instellen"

#: wp-includes/media-template.php:474
msgid "Deselect"
msgstr "Deselecteren"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4123
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4134
msgid "Sorry, that file cannot be edited."
msgstr "Het bewerken van dit bestand is niet mogelijk."

#: wp-includes/media-template.php:439 wp-includes/media-template.php:542
#: wp-includes/media.php:3038
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Permanent verwijderen"

#: wp-includes/media.php:3030
msgid ""
"You are about to permanently delete this item.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Je staat op het punt dit item permanent te verwijderen.\n"
"  'Annuleren' om te stoppen, 'OK' om te verwijderen."

#: wp-includes/media-template.php:197
msgid "Upload Limit Exceeded"
msgstr "Uploadlimiet overschreden"

#: wp-includes/media-template.php:262
msgid "Dismiss Errors"
msgstr "Foutmeldingen negeren"

#: wp-includes/media-template.php:276
msgid "Error"
msgstr "Fout"

#: wp-includes/media.php:2532
msgid "No editor could be selected."
msgstr "Niet mogelijk om editor te selecteren."

#: wp-includes/media-template.php:261
msgid "Uploading"
msgstr "Uploaden"

#: wp-includes/post.php:2447
msgid "Manage Images"
msgstr "Afbeeldingen beheren"

#: wp-includes/post.php:2447
msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Afbeelding <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Afbeeldingen <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2448
msgid "Manage Audio"
msgstr "Audio beheren"

#: wp-includes/post.php:2448
msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2449
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: wp-includes/post.php:2449
msgid "Manage Video"
msgstr "Video beheren"

#: wp-includes/post.php:2449
msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/media.php:3026
msgid "Insert into page"
msgstr "In pagina invoegen"

#: wp-includes/media.php:3029
msgid "Uploaded to this page"
msgstr "Ge&#252;pload naar deze pagina"

#: wp-includes/media.php:3023
msgid "All media items"
msgstr "Alle mediabestanden"

#: wp-includes/post.php:2448
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: wp-includes/media.php:3029
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "Ge&#252;pload naar dit bericht"

#: wp-includes/media.php:3022
msgid "&#8592; Return to library"
msgstr "&#8592; Terug naar bibliotheek"

#: wp-includes/media-template.php:668 wp-includes/media-template.php:868
#: wp-includes/media-template.php:981
msgid "Custom URL"
msgstr "Aangepaste URL"

#: wp-includes/media-template.php:497 wp-includes/media.php:3046
msgid "Attachment Details"
msgstr "Bijlagedetails"

#: wp-includes/media-template.php:736
msgid "Columns"
msgstr "Kolommen"

#: wp-includes/media-template.php:401 wp-includes/media-template.php:580
#: wp-includes/media-template.php:839
msgid "Alt Text"
msgstr "Alt-tekst"

#: wp-includes/media-template.php:692 wp-includes/media-template.php:767
#: wp-includes/media-template.php:941 wp-includes/media.php:2763
msgid "Large"
msgstr "Groot"

#: wp-includes/media.php:3014
msgid "Upload Images"
msgstr "Afbeeldingen uploaden"

#: wp-includes/media.php:3058
msgid "&#8592; Cancel Gallery"
msgstr "&#8592; Galerij annuleren"

#: wp-includes/media-template.php:711
msgid "Gallery Settings"
msgstr "Galerij-instellingen"

#: wp-includes/media-template.php:604
msgid "Attachment Display Settings"
msgstr "Weergave-instellingen bijlagen"

#: wp-includes/ms-functions.php:1937
msgid "WordPress &rsaquo; Success"
msgstr "WordPress &rsaquo; succes"

#: wp-includes/media.php:3013
msgid "Upload Files"
msgstr "Bestanden uploaden"

#: wp-includes/media-template.php:204
msgid "Drop files anywhere to upload"
msgstr "Je bestanden hier naartoe slepen"

#: wp-includes/media.php:3059
msgid "Insert gallery"
msgstr "Galerij invoegen"

#: wp-includes/media-template.php:175 wp-includes/media-template.php:181
msgid "Drop files to upload"
msgstr "Sleep bestanden om te uploaden"

#: wp-includes/media.php:3017
msgid "Media Library"
msgstr "Mediabibliotheek"

#: wp-includes/media.php:3056
msgid "Create Gallery"
msgstr "Galerij aanmaken"

#: wp-includes/ms-functions.php:1343
msgid "Already Installed"
msgstr "Reeds ge&#239;nstalleerd"

#: wp-includes/ms-functions.php:927
msgid ""
"To activate your user, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login."
msgstr ""
"Om gebruikers te activeren, klik op de volgende link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Na activeren wordt *opnieuw een e-mail* verstuurd met de inloggegevens."

#: wp-includes/ms-functions.php:1343
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
msgstr "Het lijkt erop dat WordPress al is ge&#239;nstalleerd. Wis je oude databasetabellen om WordPress opnieuw te installeren."

#: wp-includes/ms-functions.php:1198
msgid ""
"New Site: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Remote IP: %3$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %4$s"
msgstr ""
"Nieuwe website %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Extern IP-adres: %3$s\n"
"\n"
"Deze meldingen uitschakelen: %4$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1240
msgid ""
"New User: %1$s\n"
"Remote IP: %2$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %3$s"
msgstr ""
"Nieuwe gebruiker: %1$s\n"
"Extern IP-adres: %2$s\n"
"\n"
"Deze meldingen uitschakelen: %3$s"

#: wp-includes/media-template.php:663 wp-includes/media-template.php:724
#: wp-includes/media-template.php:973
msgid "Attachment Page"
msgstr "Bijlagepagina"

#: wp-includes/media-template.php:656 wp-includes/media-template.php:727
#: wp-includes/media-template.php:970
msgid "Media File"
msgstr "Mediabestand"

#: wp-includes/media-template.php:636 wp-includes/media-template.php:714
#: wp-includes/media-template.php:862 wp-includes/media-template.php:966
msgid "Link To"
msgstr "Link naar"

#: wp-includes/media-template.php:485
msgid "Describe this video&hellip;"
msgstr "Omschrijf deze video&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:489
msgid "Describe this media file&hellip;"
msgstr "Omschrijf dit mediabestand&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:487
msgid "Describe this audio file&hellip;"
msgstr "Omschrijf dit audiobestand&hellip;"

#: wp-includes/media.php:3060
msgid "Update gallery"
msgstr "Galerij bijwerken"

#: wp-includes/ms-functions.php:181
msgid "The requested user does not exist."
msgstr "De opgevraagde gebruiker bestaat niet."

#: wp-includes/user.php:2344
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: Deze gebruikersnaam is al geregistreerd. Kies een andere gebruikersnaam."

#: wp-includes/ms-functions.php:494
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Geef een geldig e-mailadres op."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:89
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:122
msgid "File doesn&#8217;t exist?"
msgstr "Dit bestand bestaat niet?"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:105
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:132
msgid "File is not an image."
msgstr "Bestand is geen afbeelding."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:109
msgid "Could not read image size."
msgstr "Niet mogelijk om afbeeldingsinformatie uit te lezen"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:352
msgid "Image flip failed."
msgstr "Spiegelen afbeelding mislukt."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:322
msgid "Image rotate failed."
msgstr "Roteren afbeelding mislukt."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:171
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:189
msgid "Image resize failed."
msgstr "Verkleinen afbeelding mislukt."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:295
msgid "Image crop failed."
msgstr "Bijsnijden afbeelding mislukt."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:390
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:398
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:402
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:405
msgid "Image Editor Save Failed"
msgstr "Opslaan afbeelding mislukt"

#: wp-includes/post.php:59
msgid "View Attachment Page"
msgstr "Bijlagepagina tonen"

#: wp-includes/post.php:3236
msgid "Whoops, the provided date is invalid."
msgstr "Oeps, de aangeleverde data is ongeldig."

#: wp-includes/media.php:3019
msgid "Create a new gallery"
msgstr "Een nieuwe galerij aanmaken"

#: wp-includes/media.php:3026
msgid "Insert into post"
msgstr "Invoegen in bericht"

#: wp-includes/media.php:3061
msgid "Add to gallery"
msgstr "Aan galerij toevoegen"

#: wp-includes/media-template.php:597 wp-includes/script-loader.php:552
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"

#: wp-includes/script-loader.php:554
msgid "Select Color"
msgstr "Kleur selecteren"

#: wp-includes/script-loader.php:555
msgid "Current Color"
msgstr "Huidige kleur"

#: wp-includes/taxonomy.php:3152
msgid "Could not insert term relationship into the database"
msgstr "Niet mogelijk om relatietype in database in te voegen"

#. translators: 1: first name, 2: last name
#: wp-includes/user.php:1946
msgctxt "Display name based on first name and last name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: wp-includes/media.php:3018
msgid "Insert Media"
msgstr "Media invoegen"

#: wp-includes/media-template.php:904
msgid "Alternative Text"
msgstr "Alternatieve tekst"

#: wp-includes/media-template.php:205
msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr "of"

#: wp-includes/media-template.php:206
msgid "Select Files"
msgstr "Bestanden selecteren"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:238
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1439
msgid "There is a revision of this post that is more recent."
msgstr "Er is een recentere revisie van dit bericht aanwezig."

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post type name
#: wp-includes/general-template.php:2271
msgid "%1$s %2$s %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Feed"

#: wp-includes/default-widgets.php:806
msgid "Display post date?"
msgstr "Berichtdatum tonen?"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4445
msgid "You are not allowed to create pages as this user."
msgstr "Je hebt geen toestemming om pagina&#39;s aan te maken als deze gebruiker."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2313
msgid "The role specified is not valid"
msgstr "De opgegeven rol is ongeldig"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:231
msgid "XML-RPC services are disabled on this site."
msgstr "XML-RPC-services zijn uitgeschakeld voor deze site."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3820
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3881
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3884
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3887 wp-includes/revision.php:263
msgid "Invalid post ID"
msgstr "Ongeldig bericht-ID"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2247
msgid "Invalid user ID"
msgstr "Ongeldig gebruikers-ID"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3827
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3894
msgid "Sorry, revisions are disabled."
msgstr "Revisies zijn uitgeschakeld."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3823
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts."
msgstr "Je hebt geen rechten om berichten te bewerken."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2443
msgid "Sorry, the user cannot be updated."
msgstr "Deze gebruiker kan niet worden bijgewerkt."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2242
msgid "Sorry, you cannot edit users."
msgstr "Je kan geen gebruikers bewerken."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2297
msgid "Sorry, you cannot list users."
msgstr "Niet mogelijk om gebruikers te bekijken in een lijst."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2366
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2409
msgid "Sorry, you cannot edit your profile."
msgstr "Niet mogelijk om je profiel te bewerken."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:176 wp-includes/class-wp-editor.php:1259
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:368
msgid "Skip to toolbar"
msgstr "Spring naar de toolbar"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:633
msgid "Hex Value"
msgstr "Hex-waarde"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1283
msgid "Header Text Color"
msgstr "Headertekstkleur"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1261
msgid "Colors"
msgstr "Kleuren"

#: wp-includes/script-loader.php:396
msgid "Saved"
msgstr "Opgeslagen"

#: wp-includes/script-loader.php:393
msgid "Save &amp; Activate"
msgstr "Opslaan &amp; activeren"

#: wp-includes/script-loader.php:394
msgid "Save &amp; Publish"
msgstr "Opslaan &amp; publiceren"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:687
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:692
msgid "Select File"
msgstr "Bestand selecteren"

#: wp-includes/admin-bar.php:690
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1265
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:381
msgid "Customize"
msgstr "Aanpassen"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:594
msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method."
msgstr "Onvoldoende argumenten gebruikt in deze XML-RPC-methode."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1249
msgid "Sorry, you cannot stick a private post."
msgstr "Je kan een priv&#137;bericht niet sticky maken."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1414
msgid "You can edit your menu content on the Menus screen in the Appearance section."
msgstr "Je kunt de inhoud van het menu wijzigen in het Weergave-gedeelte."

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1012
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1306
msgid "Header Image"
msgstr "Kopafbeelding"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:419
msgid "Post Thumbnail"
msgstr "Berichtthumbnail"

#: wp-includes/script-loader.php:99
msgid "text direction"
msgstr "tekstrichting"

#: wp-includes/script-loader.php:100
msgid "Toggle Editor Text Direction"
msgstr "Verander de tekstrichting van de editor"

#: wp-includes/ms-functions.php:478
msgid "That username is not allowed."
msgstr "Deze gebruikersnaam is niet toegestaan."

#: wp-includes/ms-functions.php:617
msgid "That name is not allowed."
msgstr "Deze naam is niet toegestaan."

#: wp-includes/ms-functions.php:484
msgid "Username must be at least 4 characters."
msgstr "Gebruikersnaam moet minimaal 4 tekens zijn."

#: wp-includes/ms-functions.php:648
msgid "Please enter a site title."
msgstr "Graag een websitetitel invoeren."

#: wp-includes/ms-functions.php:611
msgid "Please enter a site name."
msgstr "Voer een websitenaam in."

#: wp-includes/ms-functions.php:470
msgid "Please enter a username."
msgstr "Voer een gebruikersnaam in."

#: wp-includes/ms-functions.php:620
msgid "Site name must be at least 4 characters."
msgstr "Website-naam moet minimaal 4 tekens zijn."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1465
msgid "A static page"
msgstr "Een statische pagina"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1298
msgid "Background Color"
msgstr "Achtergrondkleur"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:974
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1326
msgid "Background Image"
msgstr "Achtergrondafbeelding"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1348
msgid "Background Repeat"
msgstr "Achtergrond herhalen"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1277
msgid "Display Header Text"
msgstr "Koptekst weergeven"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1365
msgid "Background Position"
msgstr "Achtergrondpositie"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1381
msgid "Background Attachment"
msgstr "Achtergrondbijlage"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:911
msgid "Change Image"
msgstr "Afbeelding wijzigen"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3714
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post type."
msgstr "Je hebt geen rechten om dit type bericht te bewerken."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1352
msgid "No Repeat"
msgstr "Niet herhalen"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1353
msgid "Tile"
msgstr "Herhalen"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1385
msgid "Scroll"
msgstr "Bladeren"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1386
msgid "Fixed"
msgstr "Vast"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1354
msgid "Tile Horizontally"
msgstr "Onder elkaar"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1355
msgid "Tile Vertically"
msgstr "Naast elkaar"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1488
msgid "Posts page"
msgstr "Berichtenpagina"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1476
msgid "Front page"
msgstr "Startpagina"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:690
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:912
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:634
#: wp-includes/class-wp-editor.php:993 wp-includes/media-template.php:470
#: wp-includes/media-template.php:1047 wp-includes/media-template.php:1061
#: wp-includes/media-template.php:1130 wp-includes/media-template.php:1142
#: wp-includes/media-template.php:1163 wp-includes/media-template.php:1195
#: wp-includes/media.php:3003
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"

#: wp-includes/script-loader.php:404
msgid "Allowed Files"
msgstr "Toegestane bestanden"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1915
msgid "You are not allowed to delete terms in this taxonomy."
msgstr "Helaas, je hebt geen toestemming om terminologie te verwijderen in deze taxonomie. "

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1982
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2035
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2123
msgid "You are not allowed to assign terms in this taxonomy."
msgstr "Helaas, je hebt geen toestemming om terminologie aan de taxonomie toe te voegen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1748
msgid "This taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Deze taxonomie is niet hi&#235;rarchisch."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1744
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1842
msgid "The term name cannot be empty."
msgstr "De termnaam kan niet leeg zijn."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1735
msgid "You are not allowed to create terms in this taxonomy."
msgstr "Je hebt geen toestemming om termen aan te maken in deze taxonomie."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1823
msgid "You are not allowed to edit terms in this taxonomy."
msgstr "Je hebt geen toestemming om de termen te wijzigen in deze taxonomie."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1847
msgid "This taxonomy is not hierarchical so you can't set a parent."
msgstr "Deze taxonomie is niet hi&#235;rachisch waardoor je deze niet als hoofd kunt zetten."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1757
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1856 wp-includes/taxonomy.php:2876
#: wp-includes/taxonomy.php:3407
msgid "Parent term does not exist."
msgstr "Hoofdterminologie bestaat niet."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1873
msgid "Sorry, editing the term failed."
msgstr "Het wijzigen van deze term is niet gelukt."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1931
msgid "Sorry, deleting the term failed."
msgstr "Verwijderen van de term is mislukt."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1774
msgid "Sorry, your term could not be created. Something wrong happened."
msgstr "De term kon niet worden gemaakt. Er ging iets mis."

#: wp-includes/default-widgets.php:181
msgid "Select Link Category:"
msgstr "Linkcategorie selecteren:"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:414
msgid "Stylesheet"
msgstr "Stylesheet"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:409
msgid "Template"
msgstr "Sjabloon"

#: wp-includes/default-widgets.php:194
msgid "Link title"
msgstr "Linktitel"

#: wp-includes/default-widgets.php:195
msgid "Link rating"
msgstr "Linkwaardering"

#: wp-includes/default-widgets.php:211
msgid "Number of links to show:"
msgstr "Hoeveelheid links om te tonen:"

#: wp-includes/default-widgets.php:196
msgid "Link ID"
msgstr "Link-ID"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:230
msgid "Stylesheet is not readable."
msgstr "Stylesheet is niet leesbaar."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:279 wp-includes/class-wp-theme.php:283
msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme."
msgstr "Het thema  \"%s\" is geen geldig hoofdthema."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:226
msgid "ERROR: The themes directory is either empty or doesn&#8217;t exist. Please check your installation."
msgstr "MISLUKT: De themamap is leeg of bestaat niet. Graag de installatie controleren."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1464
msgid "Your latest posts"
msgstr "Je laatste berichten"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1254
msgid "Tagline"
msgstr "Ondertitel"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:481
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1418
#: wp-includes/default-widgets.php:1418
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "&mdash; Selecteren &mdash;"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1411
msgid "Navigation"
msgstr "Navigatie"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1446
msgid "Static Front Page"
msgstr "Statische startpagina"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1449
msgid "Your theme supports a static front page."
msgstr "Het thema ondersteunt een statische startpagina."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1460
msgid "Front page displays"
msgstr "Startpagina toont"

#: wp-includes/media-template.php:526
msgid "Refresh"
msgstr "Verversen"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1232
msgid "Site Title & Tagline"
msgstr "Website-titel en ondertitel"

#. translators: If your word count is based on single characters (East Asian
#. characters), 	   enter 'characters'. Otherwise, enter 'words'. Do not
#. translate into your own language.
#. translators: If your word count is based on single characters (East Asian
#. characters), 		   enter 'characters'. Otherwise, enter 'words'. Do not
#. translate into your own language.
#: wp-includes/formatting.php:2667 wp-includes/script-loader.php:379
msgctxt "word count: words or characters?"
msgid "words"
msgstr "words"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1180
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4714
msgid "The post type may not be changed."
msgstr "Het berichttype kan niet worden gewijzigd."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:399
msgid "Image default size"
msgstr "Standaard afbeeldingsformaat"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:404
msgid "Image default align"
msgstr "Standaard uitlijning afbeelding"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:394
msgid "Image default link type"
msgstr "Standaard linktype voor afbeelding"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1178
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post."
msgstr "Je hebt geen rechten om dit bericht te bewerken."

#: wp-includes/admin-bar.php:297
msgid "Edit Site"
msgstr "Website bewerken"

#: wp-includes/post.php:3891 wp-includes/script-loader.php:449
#: wp-includes/script-loader.php:510
msgctxt "tag delimiter"
msgid ","
msgstr ","

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1211
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4441
msgid "You are not allowed to create posts as this user."
msgstr "Je hebt geen toestemming om berichten aan te maken als deze gebruiker."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1502
msgid "The post cannot be deleted."
msgstr "Het bericht kan niet worden verwijderd."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1170
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3709
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4390
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4448
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4710
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4774
msgid "Invalid post type"
msgstr "Ongeldig berichttype"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1334
msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead."
msgstr "Onduidelijke term gebruikt in een hi&#235;rarchische taxonomie. Graag een term-ID gebruiken."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1254
msgid "Sorry, you are not allowed to stick this post."
msgstr "Je hebt geen rechten om dit bericht sticky te maken."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1288
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1312
msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type."
msgstr "Een van de geselecteerde taxonomie&#235;n wordt niet ondersteunt voor dit berichttype."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1291
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1315
msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Je hebt geen rechten om een term toe te voegen aan een van de gegeven taxonomies."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1197
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type"
msgstr "Je hebt geen rechten om dit type berichten te publiceren."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1341
msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Je hebt geen rechten om een term toe te voegen aan een van de opgegeven taxonomie&#235;n."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1206
msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type"
msgstr "Je hebt geen rechten om een beveiligde pagina te maken voor dit berichttype"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1192
msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type"
msgstr "Je hebt geen rechten om privéberichten te maken met dit berichttype"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1651
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type"
msgstr "Je hebt geen rechten om berichten van dit berichttype te wijzigen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1497
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post."
msgstr "Je hebt geen rechten om dit bericht te verwijderen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1216
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4452
msgid "Invalid author ID."
msgstr "Ongeldig auteurs-ID."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1645
msgid "The post type specified is not valid"
msgstr "Het gespecificeerde berichttype is ongeldig"

#: wp-includes/general-template.php:1163
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: wp-includes/general-template.php:1165
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#. translators: opening curly double quote
#: wp-includes/formatting.php:62 wp-includes/formatting.php:3927
msgctxt "opening curly double quote"
msgid "&#8220;"
msgstr "&#8220;"

#. translators: closing curly double quote
#: wp-includes/formatting.php:64
msgctxt "closing curly double quote"
msgid "&#8221;"
msgstr "&#8221;"

#. translators: apostrophe, for example in 'cause or can't
#: wp-includes/formatting.php:67
msgctxt "apostrophe"
msgid "&#8217;"
msgstr "&#8217;"

#. translators: prime, for example in 9' (nine feet)
#: wp-includes/formatting.php:70
msgctxt "prime"
msgid "&#8242;"
msgstr "&#8242;"

#. translators: double prime, for example in 9" (nine inches)
#: wp-includes/formatting.php:72
msgctxt "double prime"
msgid "&#8243;"
msgstr "&#8243;"

#. translators: opening curly single quote
#: wp-includes/formatting.php:75
msgctxt "opening curly single quote"
msgid "&#8216;"
msgstr "&#8216;"

#. translators: closing curly single quote
#: wp-includes/formatting.php:77
msgctxt "closing curly single quote"
msgid "&#8217;"
msgstr "&#8217;"

#: wp-signup.php:127
msgid "Allow search engines to index this site."
msgstr "Zoekmachines toestaan deze site te indexeren."

#: wp-load.php:78
msgid "Create a Configuration File"
msgstr "Configuratiebestand aanmaken"

#: wp-load.php:75
msgid "There doesn't seem to be a <code>wp-config.php</code> file. I need this before we can get started."
msgstr "Er lijkt geen <code>wp-config.php</code>-bestand te bestaan. Dit bestand is nodig om aan de slag te gaan."

#: wp-load.php:77
msgid "You can create a <code>wp-config.php</code> file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file."
msgstr "Je kan een <code>wp-config.php</code>-bestand aanmaken via de web-interface, maar dit werkt niet voor alle servertypes. De veiligste manier is om het bestand handmatig aan te maken."

#: wp-signup.php:376
msgid "<a href=\"http://%1$s\">http://%2$s</a> is your new site. <a href=\"%3$s\">Log in</a> as &#8220;%4$s&#8221; using your existing password."
msgstr "<a href=\"http://%1$s\">http://%2$s</a> is je nieuwe website. <a href=\"%3$s\">Log in</a> als &#8220;%4$s&#8221; gebruik hierbij je bestaande wachtwoord."

#: wp-activate.php:96
msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of &#8220;%2$s&#8221;. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "Je account is geactiveerd! Je kunt nu <a href=\"%1$s\">inloggen</a> met je gekozen gebruikersnaam. Controleer je e-mail van %3$s voor je wachtwoord en verdere instructies. Mocht je geen mail ontvangen hebben controleer dan je spam of junk folder. Na een uur nog niets ontvangen dan kun je je <a href=\"%4$s\">wachtwoord resetten</a>."

#: wp-activate.php:98
msgid "Your site at <a href=\"%1$s\">%2$s</a> is active. You may now log in to your site using your chosen username of &#8220;%3$s&#8221;. Please check your email inbox at %4$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%5$s\">reset your password</a>."
msgstr "Je website op <a href=\"%1$s\">%2$s</a> is actief. Je kunt nu in je site inloggen met je gekozen gebruikersnaam &#8220;%3$s&#8221;. Controleer je e-mailinbox bij %4$s voor je wachtwoord en inloginstructies. Als je geen e-mail ontvangt, check je spam folder. Wanneer je binnen een uur nog steeds geen e-mail hebt ontvangen, kun je je <a href=\"%5$s\">wachtwoord resetten</a>."

#: wp-mail.php:255
msgid "Mission complete. Message <strong>%s</strong> deleted."
msgstr "Missie geslaagd. Bericht <strong>%s</strong> verwijderd."

#: wp-includes/functions.php:1318
msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>."
msgstr "E&#233;n of meer databasetabellen zijn niet beschikbaar. De database moet waarschijnlijk worden <a href=\"%s\">gerepareerd</a>."

#: wp-includes/comment.php:1448 wp-includes/comment.php:1450
msgid "You are posting comments too quickly. Slow down."
msgstr "Je plaatst te snel reacties. Rustig aan."

#: wp-includes/admin-bar.php:603
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "New"
msgstr "Nieuw"

#: wp-includes/admin-bar.php:636
msgid "%s comment awaiting moderation"
msgid_plural "%s comments awaiting moderation"
msgstr[0] "%s reactie wacht op moderatie"
msgstr[1] "%s reacties wachten op moderatie"

#: wp-includes/script-loader.php:260
msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser."
msgstr "%s overschrijdt de maximale uploadgrootte voor de multi-bestandsuploader zoals gebruikt in je browser."

#: wp-includes/script-loader.php:259
msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s."
msgstr "Probeer dit bestand te uploaden met de %1$sbrowser uploader%2$s."

#: wp-includes/script-loader.php:268
msgid "&#8220;%s&#8221; has failed to upload."
msgstr "Uploaden van &#8220;%s&#8221; is mislukt."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1272
msgid "Blockquote (Alt + Shift + Q)"
msgstr "Blockquote (Alt + Shift + Q)"

#: wp-includes/default-widgets.php:183
msgctxt "links widget"
msgid "All Links"
msgstr "Alle links"

#. translators: en dash
#: wp-includes/formatting.php:80
msgctxt "en dash"
msgid "&#8211;"
msgstr "&#8211;"

#. translators: em dash
#: wp-includes/formatting.php:82
msgctxt "em dash"
msgid "&#8212;"
msgstr "&#8212;"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:108
msgid "The menu ID should not be empty."
msgstr "Het menu-ID mag niet leeg zijn."

#: wp-includes/admin-bar.php:103 wp-includes/admin-bar.php:112
msgid "About WordPress"
msgstr "Over WordPress"

#: wp-includes/script-loader.php:248
msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr "%s overschrijdt de maximale uploadgrootte voor deze website."

#: wp-includes/admin-bar.php:145
msgid "Feedback"
msgstr "Terugkoppeling"

#: wp-comments-post.php:123
msgid "<strong>ERROR</strong>: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: vul de verplichte velden in (naam, e-mail)."

#: wp-comments-post.php:125
msgid "<strong>ERROR</strong>: please enter a valid email address."
msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: je hebt een ongeldig e-mailadres opgegeven."

#: wp-comments-post.php:130
msgid "<strong>ERROR</strong>: please type a comment."
msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: je hebt geen reactie geschreven."

#: wp-includes/script-loader.php:570
msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again."
msgstr "De vooraf bekeken afbeelding kan niet geladen worden. Herlaad de pagina en probeer opnieuw."

#: wp-includes/ms-functions.php:316
msgid "<strong>ERROR</strong>: problem creating site entry."
msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: probleem bij het maken van een websitebericht."

#: wp-includes/ms-functions.php:309
msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: Website-URL al in gebruik."

#: wp-includes/admin-bar.php:129
msgid "Documentation"
msgstr "Documentatie"

#: wp-includes/admin-bar.php:137
msgid "Support Forums"
msgstr "Ondersteuningsforums"

#: wp-includes/formatting.php:2662 wp-includes/general-template.php:2721
msgid "&hellip;"
msgstr "&hellip;"

#: wp-includes/functions.php:3331 wp-includes/ms-load.php:404
msgid "Error establishing a database connection"
msgstr "Fout bij het maken van de databaseconnectie"

#: wp-includes/functions.php:3327
msgid "Database Error"
msgstr "Databasefout"

#: wp-includes/admin-bar.php:121
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"

#: wp-includes/admin-bar.php:271
msgid "Global Dashboard: %s"
msgstr "Globaal dashboard: %s"

#: wp-includes/admin-bar.php:269
msgid "Network Admin: %s"
msgstr "Netwerkbeheer: %s"

#: wp-includes/taxonomy.php:482
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Tag"
msgstr "Tag"

#: wp-includes/taxonomy.php:481
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"

#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:42
msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks."
msgstr "Scripts en styles zouden niet geregistreerd mogen worden of zouden niet uit de wachtrij mogen verdwijnen tot de %1$s, %2$s, of %3$s overeenkomen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:496
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks)"
msgstr "Linknotificaties toestaan van andere blogs (pingbacks en trackbacks)"

#: wp-includes/capabilities.php:640 wp-includes/capabilities.php:662
#: wp-includes/capabilities.php:688
msgid "Use <code>WP_User->ID</code> instead."
msgstr "Gebruik: <code>WP_User->ID</code>."

#: wp-includes/ms-functions.php:1937
msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%s\">homepage</a> or <a href=\"%s\">log in</a> using your username and password."
msgstr "Je bent toegevoegd aan deze site. Bezoek de <a href=\"%s\">homepagina</a> of <a href=\"%s\">log in</a> met je gebruikersnaam en wachtwoord."

#: wp-includes/script-loader.php:252
msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file."
msgstr "Het geheugen is overschreden. Probeer opnieuw met een kleiner bestand."

#: wp-includes/script-loader.php:251
msgid "This file is not an image. Please try another."
msgstr "Dit bestand is geen foto. Probeer een ander bestand."

#: wp-includes/script-loader.php:253
msgid "This is larger than the maximum size. Please try another."
msgstr "Dit is groter dan de maximaal toegestane grootte. Een ander bestand proberen."

#: wp-includes/general-template.php:2811
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Blue"
msgstr "Blauw"

#: wp-includes/formatting.php:3487
msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone."
msgstr "De opgegeven tijdzone is niet geldig. Een geldige tijdzone selecteren."

#: wp-includes/post.php:56
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Media"
msgstr "Media"

#: wp-includes/admin-bar.php:598
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"

#: wp-includes/taxonomy.php:489
msgid "View Category"
msgstr "Categorie bekijken"

#: wp-includes/taxonomy.php:489
msgid "View Tag"
msgstr "Tag tonen"

#: wp-includes/pluggable.php:1082
msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter."
msgstr "Je moet een nonce-actie specificeren die kan worden geverifieerd door gebruik te maken van de eerste parameter."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1322
msgid "Word count: %s"
msgstr "Aantal woorden: %s"

#: wp-activate.php:121
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>."
msgstr "Je account is nu geactiveerd. <a href=\"%1$s\">Login</a> of ga terug naar de <a href=\"%2$s\">homepage</a>."

#: wp-activate.php:119
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>"
msgstr "Je account is nu geactiveerd. <a href=\"%1$s\">Bekijk je site</a> of <a href=\"%2$s\">Login</a>"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1276
msgid "Help (Alt + Shift + H)"
msgstr "Help (Alt + Shift + H)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1253
msgid "Exit fullscreen"
msgstr "Volledig scherm verlaten"

#: wp-includes/admin-bar.php:183
msgid "Howdy, %1$s"
msgstr "Hallo, %1$s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1323
msgid "Just write."
msgstr "Gewoon schrijven."

#: wp-includes/post.php:1642
msgid "All Posts"
msgstr "Alle berichten"

#: wp-includes/post.php:1642
msgid "All Pages"
msgstr "Alle pagina&#39;s"

#: wp-includes/script-loader.php:439
msgid "Approve and Reply"
msgstr "Goedkeuren en beantwoorden"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1312
msgid "Updated."
msgstr "Bijgewerkt."

#: wp-includes/script-loader.php:97
msgid "fullscreen"
msgstr "Volledig scherm"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1269
msgid "Italic (Ctrl + I)"
msgstr "Cursief (Ctrl + I)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1271
msgid "Ordered list (Alt + Shift + O)"
msgstr "Geordende lijst (Alt + Shift + O)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1270
msgid "Unordered list (Alt + Shift + U)"
msgstr "Ongeordende lijst (Alt + Shift + U)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1274
msgid "Insert/edit link (Alt + Shift + A)"
msgstr "Link invoegen/bewerken (Alt + Shift + A)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1275
msgid "Unlink (Alt + Shift + S)"
msgstr "Ontkoppelen (Alt + Shift + S)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1268
msgid "Bold (Ctrl + B)"
msgstr "Vet (Ctrl + B)"

#: wp-includes/comment-template.php:1873
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"

#: wp-includes/link-template.php:2242
msgid "Post navigation"
msgstr "Berichtnavigatie"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:370
msgid "Toolbar"
msgstr "Toolbar"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:862
msgid "Poster"
msgstr "Schrijver"

#: wp-includes/media-template.php:1078 wp-includes/media-template.php:1167
msgid "Preload"
msgstr "Preload"

#: wp-includes/class-http.php:224
msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
msgstr "De doelmap voor het streamen van bestanden bestaat niet of er kan niet naar worden geschreven."

#: wp-includes/class-http.php:353
msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request."
msgstr "Er zijn geen HTTP verzoeken beschikbaar welke het gevraagde vereiste kan voltooien."

#: wp-includes/taxonomy.php:120 wp-includes/taxonomy.php:121
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr "Berichttype"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1442
msgid "Enter the destination URL"
msgstr "Geef de URL van de bestemming"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1453
msgid "Or link to existing content"
msgstr "Of link naar bestaand bericht of pagina"

#: wp-includes/query.php:144 wp-includes/query.php:165
#: wp-includes/query.php:186 wp-includes/query.php:210
#: wp-includes/query.php:234 wp-includes/query.php:258
#: wp-includes/query.php:287 wp-includes/query.php:307
#: wp-includes/query.php:327 wp-includes/query.php:347
#: wp-includes/query.php:368 wp-includes/query.php:388
#: wp-includes/query.php:416 wp-includes/query.php:445
#: wp-includes/query.php:465 wp-includes/query.php:492
#: wp-includes/query.php:512 wp-includes/query.php:532
#: wp-includes/query.php:552 wp-includes/query.php:572
#: wp-includes/query.php:601 wp-includes/query.php:628
#: wp-includes/query.php:648 wp-includes/query.php:668
#: wp-includes/query.php:688 wp-includes/query.php:708
msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false."
msgstr "Voorwaardelijke query tags werken niet voordat de query is uitgevoerd. Daarvoor geeft deze altijd false terug."

#: wp-includes/ms-functions.php:979
msgid "The user is already active."
msgstr "De gebruiker is al geactiveerd."

#: wp-includes/functions.php:3558
msgid "(This message was added in version %s.)"
msgstr "(Dit bericht is toegevoegd in versie %s.)"

#: wp-includes/functions.php:3560
msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s"
msgstr "%1$s werd <strong>verkeerd</strong> aangeroepen. %2$s %3$s"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5651
msgid "Sorry, you cannot publish this post."
msgstr "Je kan dit bericht niet publiceren."

#: wp-includes/pluggable.php:1459
msgid "Permalink: %s"
msgstr "Permalink: %s"

#: wp-includes/post-formats.php:90
msgctxt "Post format"
msgid "Standard"
msgstr "Standaard"

#: wp-signup.php:111
msgid "domain"
msgstr "domein"

#: wp-signup.php:112
msgid "Your address will be %s."
msgstr "Je adres wordt %s."

#: wp-includes/post-formats.php:99
msgctxt "Post format"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4412
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4720
msgid "Invalid post format"
msgstr "Ongeldige berichttype"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1450 wp-includes/media-template.php:1004
msgid "Open link in a new window/tab"
msgstr "Open link in een nieuw venster/tab"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1470
msgid "No search term specified. Showing recent items."
msgstr "Geen zoektekst gespecificeerd. Recente berichten worden getoond."

#: wp-includes/plugin.php:795
msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."
msgstr "Alleen een statische klassemethode of -functie kan gebruikt worden in een de&#239;nstallatie-hook."

#: wp-includes/post.php:3011
msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead."
msgstr "Een heel getal van berichten opgeven wordt afgeraden. Geef in plaats daarvan een reeks van argumenten op."

#: wp-includes/post-formats.php:98
msgctxt "Post format"
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: wp-includes/post-formats.php:97
msgctxt "Post format"
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: wp-includes/post-formats.php:96
msgctxt "Post format"
msgid "Quote"
msgstr "Quote"

#: wp-includes/post-formats.php:95
msgctxt "Post format"
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"

#: wp-includes/post-formats.php:94
msgctxt "Post format"
msgid "Link"
msgstr "Link"

#: wp-includes/post-formats.php:93
msgctxt "Post format"
msgid "Gallery"
msgstr "Galerij"

#: wp-includes/post-formats.php:91
msgctxt "Post format"
msgid "Aside"
msgstr "Aside"

#: wp-includes/post-formats.php:92
msgctxt "Post format"
msgid "Chat"
msgstr "Chat"

#: wp-includes/post.php:1639
msgid "No pages found."
msgstr "Geen pagina&#39;s gevonden."

#: wp-includes/post.php:1640
msgid "No posts found in Trash."
msgstr "Geen berichten gevonden in prullenbak."

#: wp-includes/post.php:1640
msgid "No pages found in Trash."
msgstr "Geen pagina&#39;s gevonden in de prullenbak."

#: wp-includes/admin-bar.php:472
msgid "Shortlink"
msgstr "Verkorte link"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1267
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3550
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4594
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4936
msgid "Invalid attachment ID."
msgstr "Ongeldig bijlage-ID."

#: wp-includes/registration-functions.php:7 wp-includes/registration.php:7
msgid "This file no longer needs to be included."
msgstr "Dit bestand hoeft niet langer te worden toegevoegd."

#: wp-login.php:548
msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "Voer a.u.b. je gebruikersnaam of e-mailadres in. Je ontvangt per e-mail een link waarmee je een nieuw wachtwoord kunt aanmaken."

#: wp-includes/default-widgets.php:375 wp-includes/default-widgets.php:669
msgid "Display as dropdown"
msgstr "Als dropdown weergeven"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:471
msgid "Medium size image width"
msgstr "Breedte gemiddelde afbeelding"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:476
msgid "Medium size image height"
msgstr "Hoogte gemiddelde afbeelding"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:481
msgid "Large size image width"
msgstr "Breedte grote afbeeldingen"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:486
msgid "Large size image height"
msgstr "Hoogte grote afbeelding"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:466
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions"
msgstr "Thumbnail bijsnijden naar exacte afmetingen"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:461
msgid "Thumbnail Height"
msgstr "Thumbnailhoogte"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:456
msgid "Thumbnail Width"
msgstr "Thumbnailbreedte"

#: wp-login.php:363
msgid "Someone requested that the password be reset for the following account:"
msgstr "Iemand heeft verzocht om het wachtwoord van het volgende account opnieuw in te stellen:"

#: wp-login.php:366
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
msgstr "Als dit een vergissing was, kun je deze e-mail negeren en zal er niets gebeuren."

#: wp-login.php:642
msgid "Enter your new password below."
msgstr "Voer hieronder je nieuwe wachtwoord in."

#: wp-login.php:649
msgid "New password"
msgstr "Nieuw wachtwoord"

#: wp-login.php:653
msgid "Confirm new password"
msgstr "Nieuw wachtwoord bevestigen"

#: wp-login.php:619
msgid "The passwords do not match."
msgstr "De wachtwoorden komen niet overeen."

#: wp-login.php:367
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "Ga naar dit adres om je wachtwoord opnieuw in te stellen:"

#: wp-login.php:642 wp-login.php:672
msgid "Reset Password"
msgstr "Wachtwoord opnieuw instellen"

#: wp-login.php:634
msgid "Password Reset"
msgstr "Wachtwoord opnieuw instellen"

#: wp-login.php:634
msgid "Your password has been reset."
msgstr "Je wachtwoord is opnieuw ingesteld."

#: wp-includes/post-formats.php:68
msgid "Invalid post"
msgstr "Ongeldig bericht"

#: wp-includes/admin-bar.php:438
msgid "Manage Comments"
msgstr "Reacties beheren"

#: wp-includes/admin-bar.php:235
msgid "Edit My Profile"
msgstr "Mijn profiel wijzigen"

#: wp-includes/ms-functions.php:463 wp-includes/ms-functions.php:614
msgid "Only lowercase letters (a-z) and numbers are allowed."
msgstr "Alleen kleine letters (a-z) en cijfers zijn toegestaan."

#: wp-includes/query.php:2429
msgid "\"caller_get_posts\" is deprecated. Use \"ignore_sticky_posts\" instead."
msgstr "\"caller_get_posts\" is verouderd. Gebruik in plaats hiervan \"ignore_sticky_posts\"."

#: wp-includes/taxonomy.php:91
msgid "Link Category"
msgstr "Linkcategorie"

#: wp-includes/taxonomy.php:96
msgid "Update Link Category"
msgstr "Linkcategorie bijwerken"

#: wp-includes/taxonomy.php:98
msgid "New Link Category Name"
msgstr "Nieuwe linkcategorienaam"

#: wp-includes/taxonomy.php:92
msgid "Search Link Categories"
msgstr "Linkcategorie&#235;n zoeken"

#: wp-includes/taxonomy.php:94
msgid "All Link Categories"
msgstr "Alle link categorie&#235;n"

#: wp-includes/taxonomy.php:97
msgid "Add New Link Category"
msgstr "Een nieuwe linkcategorie toevoegen"

#: wp-includes/admin-bar.php:353
msgid "Network Admin"
msgstr "Netwerkbeheer"

#: wp-includes/ms-functions.php:861 wp-includes/ms-functions.php:946
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] %2$s activeren"

#: wp-includes/load.php:117
msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least %3$s."
msgstr "Op deze server draait PHP-versie %1$s, maar WordPress %2$s vereist minimaal PHP-versie %3$s."

#: wp-signup.php:661
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "user"
msgstr "gebruiker"

#: wp-signup.php:660
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "blog"
msgstr "blog"

#: wp-signup.php:659
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "none"
msgstr "geen"

#: wp-signup.php:658
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "all"
msgstr "alles"

#: wp-includes/default-widgets.php:1345
msgid "Custom Menu"
msgstr "Aangepast menu"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:74
msgid "XFN"
msgstr "XFN"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:74
msgid "XHTML Friends Network"
msgstr "XHTML-vriendennetwerk"

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:19
msgid "Comments (RSS)"
msgstr "Reacties (RSS)"

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:19
msgid "Entries (RSS)"
msgstr "Berichten (RSS)"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:17
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "Dit bericht is beveiligd met een wachtwoord. Voer het wachtwoord in om de reacties te bekijken."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:14
msgid "%1$s - Comments on %2$s"
msgstr "%1$s - reactie op %2$s"

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:20
msgid "%d queries. %s seconds."
msgstr "%d query&#39;s. %s seconden."

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:82
msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."
msgstr "Ingelogd als <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:70
msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Log out &raquo;</a>"
msgstr "Ingelogd als <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Dit account uitloggen\">Uitloggen &raquo;</a>"

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:19
msgid "%1$s and %2$s."
msgstr "%1$s en %2$s."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:55
msgid "by %1$s &#8212; %2$s @ <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s</a>"
msgstr "door %1$s &#8212; %2$s @ <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s</a>"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:97
msgid "<strong>XHTML:</strong> You can use these tags: <code>%s</code>"
msgstr "<strong>XHTML:</strong> Je kunt deze tags gebruiken <code>%s</code>"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:35
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "l, F jS, Y"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:38
msgid "F, Y"
msgstr "F, Y"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:38
msgid "The <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr> to TrackBack this entry is: <em>%s</em>"
msgstr "De <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr> voor TrackBack hiervan is: <em>%s</em>"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:120
msgid "Powered by <a href=\"%s\" title=\"Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform\"><strong>WordPress</strong></a>"
msgstr "Powered by <a href=\"%s\" title=\"Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform\"><strong>WordPress</strong></a>"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:32
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
msgstr "Je bladert momenteel door het archief van de categorie %s. "

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:66
msgid "Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, <acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym> allowed: <code>%s</code>"
msgstr "Regels en alinea&#8217;s hebben automatische terugloop, het e-mailadres wordt nooit getoond, <acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym> toegelaten: <code>%s</code>"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:38
msgid "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for %3$s."
msgstr "Je bladert momenteel door het <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> site-archief van %3$s."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:47
msgid "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives."
msgstr "Je bladert momenteel door het site-archief van <a href=\"%1$s/\">%2$s</a>."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:41
msgid "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for the year %3$s."
msgstr "Je bladert momenteel in het <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> site-archief van het jaar %3$s."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:44
msgid "You have searched the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for <strong>&#8216;%3$s&#8217;</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links."
msgstr "Je hebt het <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> site-archief doorzocht naar <strong>&#8216;%3$s&#8217;</strong>. Als je niets kunt vinden met deze zoekresultaten kunnen onderstaande links gebruikt worden."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:35
msgid "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for the day %3$s."
msgstr "Je bladert momenteel door het <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> site-archief van de dag %3$s."

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:17
msgid "%1$s is proudly powered by %2$s"
msgstr "%1$s wordt met trots ondersteund door %2$s"

#: wp-includes/taxonomy.php:495
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Kies uit de meest gebruikte tags"

#: wp-includes/comment-template.php:2230
msgid "You may use these <abbr title=\"HyperText Markup Language\">HTML</abbr> tags and attributes: %s"
msgstr "De volgende <abbr title=\"HyperText Markup Language\">HTML</abbr>-tags en -attributen zijn toegestaan: %s"

#: wp-includes/taxonomy.php:482
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Category"
msgstr "Categorie"

#: wp-includes/taxonomy.php:483
msgid "Search Tags"
msgstr "Tags zoeken"

#: wp-includes/taxonomy.php:484
msgid "Popular Tags"
msgstr "Populaire tags"

#: wp-includes/taxonomy.php:492
msgid "New Category Name"
msgstr "Nieuwe categorienaam"

#: wp-includes/taxonomy.php:492
msgid "New Tag Name"
msgstr "Nieuwe tagnaam"

#: wp-includes/taxonomy.php:491
msgid "Add New Category"
msgstr "Nieuwe categorie toevoegen"

#: wp-includes/taxonomy.php:491
msgid "Add New Tag"
msgstr "Nieuwe tag toevoegen"

#: wp-includes/taxonomy.php:490
msgid "Update Tag"
msgstr "Tag bijwerken"

#: wp-includes/taxonomy.php:485
msgid "All Tags"
msgstr "Alle tags"

#: wp-includes/taxonomy.php:481
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Categories"
msgstr "Categorie&#235;n"

#: wp-includes/taxonomy.php:487
msgid "Parent Category:"
msgstr "Hoofdcategorie:"

#: wp-includes/taxonomy.php:486
msgid "Parent Category"
msgstr "Hoofdcategorie"

#: wp-signup.php:500 wp-signup.php:629
msgid "Check your inbox at <strong>%s</strong> and click the link given."
msgstr "Controleer je inbox op <strong>%s</strong> en klik op de link die we hebben gestuurd."

#: wp-signup.php:636
msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake."
msgstr "Controleer de prullenbak of spam map van je e-mailprogramma. Soms komen e-mails per ongeluk daar terecht."

#: wp-signup.php:635
msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control."
msgstr "Nog even geduld. We hebben niet alle omstandigheden waaronder een e-mailbericht wordt afgeleverd in de hand."

#: wp-signup.php:664
msgid "Greetings Site Administrator! You are currently allowing &#8220;%s&#8221; registrations. To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>."
msgstr "Hallo Websitebeheerder! Op dit moment heb je &#8220;%s&#8221; registraties toegelaten. Ga naar de <a href=\"%s\">instellingen pagina</a> om de registratie-instellingen te wijzigen of uit te schakelen."

#: wp-signup.php:706
msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time."
msgstr "Pp dit moment zijn nieuwe registraties niet toegestaan."

#: wp-signup.php:189
msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)"
msgstr "Het registratiebericht is verstuurd naar dit e-mailadres. (Controleer het adres nog een keer voordat je doorgaat.)"

#: wp-includes/post.php:1634
msgid "Add New Post"
msgstr "Nieuw bericht toevoegen"

#: wp-includes/post.php:1631
msgctxt "post type general name"
msgid "Posts"
msgstr "Berichten"

#: wp-includes/post.php:1635
msgid "Edit Page"
msgstr "Pagina bewerken"

#: wp-includes/post.php:1638
msgid "Search Posts"
msgstr "Berichten zoeken"

#: wp-includes/post.php:1634
msgid "Add New Page"
msgstr "Nieuwe pagina toevoegen"

#: wp-includes/post.php:1631
msgctxt "post type general name"
msgid "Pages"
msgstr "Pagina&#39;s"

#: wp-includes/post.php:1632
msgctxt "post type singular name"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"

#: wp-includes/post.php:1632
msgctxt "post type singular name"
msgid "Post"
msgstr "Bericht"

#: wp-includes/post.php:1641
msgid "Parent Page:"
msgstr "Hoofdpagina:"

#: wp-includes/post.php:1638
msgid "Search Pages"
msgstr "Pagina&#39;s zoeken"

#: wp-includes/ms-default-constants.php:127
msgid "The constant <code>VHOST</code> <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant <code>SUBDOMAIN_INSTALL</code> in wp-config.php to enable a subdomain configuration. Use is_subdomain_install() to check whether a subdomain configuration is enabled."
msgstr "De constante <code>VHOST</code> <strong>is niet langer in gebruik</strong>. Gebruik de boolean-constante <code>SUBDOMAIN_INSTALL</code> in wp-config.php om de subdomeinconfiguratie in te schakelen. Gebruik subdomain_install() om te controleren of een subdomeinconfiguratie ingeschakeld is."

#: wp-includes/ms-default-constants.php:129
msgid "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting."
msgstr "<strong>Conflicterende waarden voor de constanten VHOST en SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> De waarde van SUBDOMAIN_INSTALL zal worden overgenomen voor de subdomeinconfiguratie-instelling."

#: wp-includes/user.php:2341
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: Deze gebruikersnaam is ongeldig omdat er illegale tekens in voorkomen. Vul een geldige gebruikersnaam in."

#: wp-includes/comment-template.php:2212
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "Verplichte velden zijn gemarkeerd met %s"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:10
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:10
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:10
#: wp-includes/theme-compat/header.php:10
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:10
msgid "Theme without %1$s"
msgstr "Thema zonder %1$s"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:10
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:10
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:10
#: wp-includes/theme-compat/header.php:10
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:10
msgid "Please include a %1$s template in your theme."
msgstr "Een %1$s-template toe aan je thema toevoegen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4375
msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site."
msgstr "Je hebt geen toestemming om berichten te publiceren op deze site."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2919
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5221
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5436
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories."
msgstr "Je moet berichten kunnen bewerken om categorie&#235;n te bekijken."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4386
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4399
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4404
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site."
msgstr "Je hebt geen rechten om berichten op deze site te publiceren."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1183
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4162
msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site."
msgstr "Je hebt geen rechten om berichten op deze site te plaatsen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3995
msgid "Sorry, you do not have access to user data on this site."
msgstr "Je hebt geen toegang tot de gebruikersgegevens van deze site."

#: wp-includes/ms-functions.php:1133
msgid "Could not create site."
msgstr "Niet mogelijk om website aan te maken."

#: wp-includes/ms-functions.php:1213
msgid "New Site Registration: %s"
msgstr "Nieuwe website registratie: %s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1495
msgid "New %1$s Site: %2$s"
msgstr "Nieuw %1$s website: %2$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:837
msgid ""
"To activate your blog, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login.\n"
"\n"
"After you activate, you can visit your site here:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Klik op de volgende link om je site te activeren:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Na je activatie ontvang je een *andere e-mail* met je inlog gegevens.\n"
"\n"
"Na je activatie, kun je de site hier bezoeken:\n"
"\n"
"%s"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3304
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3363
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3389
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3415
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3630
msgid "You are not allowed access to details about this site."
msgstr "Je hebt geen toestemming om de details van deze site te bekijken."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2955
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3056
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3062
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3120
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3126
msgid "You are not allowed to moderate comments on this site."
msgstr "Je hebt geen toestemming om reacties te modereren op deze site."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:436
msgid "Site Tagline"
msgstr "Beschrijving site "

#: wp-includes/ms-functions.php:981
msgid "The site is already active."
msgstr "Deze website is al actief."

#: wp-includes/ms-functions.php:674
msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days."
msgstr "Deze site is momenteel gereserveerd, maar komt wellicht binnenkort beschikbaar."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2765
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags."
msgstr "Je moet rechten hebben om berichten te bewerken om tags te bekijken."

#: wp-includes/ms-functions.php:663
msgid "Sorry, that site is reserved!"
msgstr "Deze website is gereserveerd!"

#: wp-includes/ms-functions.php:631
msgid "Sorry, site names must have letters too!"
msgstr "Sitenamen moeten ook letters bevatten!"

#: wp-includes/ms-functions.php:627
msgid "Sorry, you may not use that site name."
msgstr "Dit mag niet worden gebruikt als websitenaam."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2730
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4080
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5113
msgid "Sorry, you cannot edit posts on this site."
msgstr "Je kan geen berichten bewerken op deze site."

#: wp-includes/ms-functions.php:623
msgid "Sorry, site names may not contain the character &#8220;_&#8221;!"
msgstr "Websitenamen mogen geen &#8220;_&#8221; karakters bevatten!"

#: wp-includes/ms-functions.php:659 wp-includes/ms-functions.php:1127
msgid "Sorry, that site already exists!"
msgstr "Deze website bestaat al!"

#: wp-includes/pluggable.php:1688
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "Nieuwe gebruiker geregistreerd op de site %s:"

#: wp-includes/ms-load.php:109
msgid "This site has been archived or suspended."
msgstr "Deze website is gearchiveerd of buiten werking gesteld."

#: wp-includes/load.php:472
msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator."
msgstr "De site die je hebt aangevraagd is niet correct ge&#239;nstalleerd. Neem contact op met de systeembeheerder."

#: wp-includes/nav-menu.php:247 wp-includes/nav-menu.php:254
msgid "The menu name <strong>%s</strong> conflicts with another menu name. Please try another."
msgstr "De menunaam <strong>%s</strong> conflicteert met een andere menunaam. Probeer een andere naam. "

#: wp-includes/nav-menu.php:312
msgid "The given object ID is not that of a menu item."
msgstr "Het opgegeven object ID is niet van een menu-item."

#: wp-includes/formatting.php:3440
msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "Het ingevulde siteadres is geen geldige URL. Voer een geldige URL in."

#: wp-includes/formatting.php:3339
msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address."
msgstr "Het ingevulde e-mailadres is ongeldig. Een geldig e-mailadres invoeren."

#: wp-includes/formatting.php:3429
msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "Het ingevulde WordPress-adres is geen geldige URL. Voer een geldige URL in."

#: wp-includes/ms-functions.php:1935
msgid "An error occurred adding you to this site. Back to the <a href=\"%s\">homepage</a>."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het toevoegen van jou op deze site. Ga terug naar de <a href=\"%s\">startpagina</a>."

#: wp-includes/ms-functions.php:1854
msgid "This file is too big. Files must be less than %d KB in size."
msgstr "Dit bestand is te groot. Bestanden moeten kleiner dan %d KB zijn."

#: wp-includes/comment-template.php:2229
msgid "Your email address will not be published."
msgstr "Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd."

#: wp-includes/class-http.php:193 wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5703
msgid "A valid URL was not provided."
msgstr "De opgegeven URL is ongeldig."

#: wp-includes/comment-template.php:2228
msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Log out?</a>"
msgstr "Ingelogd als <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Dit account uitloggen\">Uitloggen?</a>"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:177
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:237
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "De afmetingen van de geschaalde afbeelding konden niet worden berekend"

#: wp-signup.php:708
msgid "You are logged in already. No need to register again!"
msgstr "Je bent al ingelogd. Je hoeft je dus niet opnieuw te registreren."

#: wp-mail.php:15
msgid "This action has been disabled by the administrator."
msgstr "Deze handeling is uitgeschakeld door de beheerder."

#: wp-signup.php:112
msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!"
msgstr "Het moeten minstens 4 karakters zijn, alleen letters en cijfers, Het kan niet veranderd worden, dus wees voorzichtig!"

#: wp-includes/ms-load.php:427
msgid "If you&#8217;re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:"
msgstr "Wanneer je deze melding nog steeds krijgt, controleer dan of jouw database de volgende tabellen bevat:"

#: wp-includes/author-template.php:62
msgid "Use <code>get_the_author()</code> instead if you do not want the value echoed."
msgstr "Gebruik <code>get_the_author()</code> als je niet wilt dat de waarde wordt herhaald."

#: wp-signup.php:633
msgid "If you haven&#8217;t received your email yet, there are a number of things you can do:"
msgstr "Wanneer je nog geen bericht hebt ontvangen, zijn er een aantal dingen die je kan doen:"

#: wp-includes/ms-functions.php:487
msgid "Sorry, usernames may not contain the character &#8220;_&#8221;!"
msgstr "Gebruikersnamen met het karakter &#8220;_&#8221; zijn niet toegestaan!"

#: wp-signup.php:673
msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site."
msgstr "Je moet eerst <a href=\"%s\">inloggen</a>, daarna kun je een nieuwe site maken."

#: wp-includes/comment-template.php:989
msgid "Use <code>get_trackback_url()</code> instead if you do not want the value echoed."
msgstr "Gebruik <code>get_trackback_url()</code> als je niet wilt dat de waarde wordt getoond."

#: wp-signup.php:262
msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart&#8217;s content, but write responsibly!"
msgstr "Welkom terug, %s. Met behulp van het onderstaande formulier kan je <strong>een nieuwe website toevoegen aan je account.</strong>. Er is geen limiet voor het aantal websites, dus ga je gang."

#: wp-includes/script-loader.php:521
msgid "Are you sure you want to install this plugin?"
msgstr "Weet je zeker dat je deze plugin wilt installeren?"

#: wp-includes/script-loader.php:575
msgid "Use as featured image"
msgstr "Als uitgelichte afbeelding gebruiken"

#: wp-includes/script-loader.php:354
msgid "Mismatch"
msgstr "Verkeerde combinatie"

#: wp-includes/general-template.php:884
msgid "Page %s"
msgstr "Pagina %s"

#: wp-includes/load.php:187
msgid "Maintenance"
msgstr "Onderhoud"

#: wp-includes/load.php:191
msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
msgstr "Tijdelijk niet beschikbaar vanwege gepland onderhoud. Probeer het over enkele minuten nog een keer."

#: wp-includes/taxonomy.php:77
msgid "Navigation Menus"
msgstr "Navigatiemenu&#39;s"

#: wp-includes/post.php:101
msgid "Navigation Menu Item"
msgstr "Navigatiemenu-item"

#: wp-includes/post.php:100
msgid "Navigation Menu Items"
msgstr "Navigatiemenu-items"

#: wp-links-opml.php:29
msgid "Links for %s"
msgstr "Links voor %s"

#: wp-includes/default-widgets.php:1407
msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>."
msgstr "Er zijn nog geen menu&#39;s aangemaakt. <a href=\"%s\">Maak er een aan</a>."

#: wp-includes/script-loader.php:585
msgid ""
"You are about to permanently delete this menu. \n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Je staat op het punt dit menu permanent te verwijderen.\n"
" 'Annuleren' om te stoppen, 'OK' om te verwijderen."

#: wp-includes/link-template.php:3361
msgid "This is the short link."
msgstr "Dit is een verkorte link."

#: wp-includes/update.php:547
msgid "%d WordPress Update"
msgstr "%d WordPress bijwerken"

#: wp-includes/update.php:551
msgid "%d Theme Update"
msgid_plural "%d Theme Updates"
msgstr[0] "%d Thema bijwerken"
msgstr[1] "%d Thema&#39;s bijwerken"

#: wp-includes/update.php:549
msgid "%d Plugin Update"
msgid_plural "%d Plugin Updates"
msgstr[0] "%d plugin-update"
msgstr[1] "%d plugin-updates"

#: wp-includes/pluggable.php:1426
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "Nieuwe trackback op je bericht \"%s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1569
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Een nieuwe pingback op het bericht \"%s\", wacht op goedkeuring."

#: wp-includes/pluggable.php:1577
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Een nieuwe reactie op het bericht \"%s\", wacht op goedkeuring."

#: wp-signup.php:626
msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready."
msgstr "Gefeliciteerd! je nieuwe website, %s is bijna klaar."

#: wp-includes/pluggable.php:1436
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "Nieuwe pingback op bericht \"%s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1561
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Een nieuwe trackback op bericht \"%s\" wacht op goedkeuring"

#: wp-includes/pluggable.php:1446
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "Nieuwe reactie op je bericht \"%s\""

#: wp-signup.php:268
msgid "Sites you are already a member of:"
msgstr "Websites waar je al deelnemer van bent: "

#: wp-includes/script-loader.php:263
msgid "File canceled."
msgstr "Bestand geannuleerd."

#: wp-signup.php:630
msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Als je de website niet binnen twee dagen activeert, zul je opnieuw moeten beginnen."

#: wp-signup.php:256
msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds"
msgstr "Verkrijg een <em>andere</em> %s website in enkele seconden"

#: wp-signup.php:374
msgid "The site %s is yours."
msgstr "De website %s is van jou."

#: wp-includes/ms-load.php:102
msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact <a href=\"mailto:%1$s\">%1$s</a>."
msgstr "Deze website is nog niet geactiveerd. Als je problemen ondervindt bij het activeren van de website, neem dan contact op met <a href=\"mailto:%1$s\">%1$s</a>."

#: wp-signup.php:292
msgid "Create Site"
msgstr "Site aanmaken"

#: wp-signup.php:94
msgid "Site Name:"
msgstr "Sitenaam:"

#: wp-signup.php:109
msgid "sitename"
msgstr "sitenaam"

#: wp-signup.php:446
msgid "Gimme a site!"
msgstr "Geef me een site!"

#: wp-signup.php:277
msgid "If you&#8217;re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!"
msgstr "Als je dit domein niet gaat gebruiken, gun het een nieuwe gebruiker. Nu aan de slag!"

#: wp-signup.php:96
msgid "Site Domain:"
msgstr "Sitedomein:"

#: wp-signup.php:117
msgid "Site Title:"
msgstr "Sitetitel:"

#: wp-signup.php:628
msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "Voordat je met je website kunt starten, <strong>moet deze eerst worden geactiveerd</strong>. "

#: wp-signup.php:687
msgid "Site registration has been disabled."
msgstr "Website-registratie is uitgeschakeld."

#: wp-includes/ms-load.php:408
msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free."
msgstr "Indien je de eigenaar van dit netwerk bent, controleer dan of MySQL draait en dat alle tabellen zonder fouten zijn."

#: wp-includes/ms-load.php:407
msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network."
msgstr "Indien je site niet vertoond wordt neem dan contact op met de eigenaar van dit netwerk."

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:30
msgid "One Response to %s"
msgstr "Eén reactie op %s"

#: wp-includes/default-widgets.php:1316
msgid "Taxonomy:"
msgstr "Taxonomie:"

#: wp-includes/default-widgets.php:1416
msgid "Select Menu:"
msgstr "Menu selecteren:"

#: wp-includes/taxonomy.php:78
msgid "Navigation Menu"
msgstr "Navigatiemenu"

#: wp-includes/admin-bar.php:728
msgid "Menus"
msgstr "Menu&#39;s"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:364
msgid "Software Name"
msgstr "Softwarenaam"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:369
msgid "Software Version"
msgstr "Softwareversie"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:426
msgid "Time Zone"
msgstr "Tijdzone"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:451
msgid "Allow new users to sign up"
msgstr "Registratie nieuwe gebruikers toestaan"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2597
msgid "Failed to delete the page."
msgstr "Pagina verwijderen mislukt."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2961
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3059
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3123
msgid "Invalid comment ID."
msgstr "Ongeldig reactie-ID."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3136
msgid "Invalid comment status."
msgstr "Ongeldige reactiestatus."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3214
msgid "You must be registered to comment"
msgstr "Je moet geregisteerd zijn om een reactie te kunnen plaatsen"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1176
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1434
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1494
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1585
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2473
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3228
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3231
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4032
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4703
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4986
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5476
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5524
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5648 wp-includes/post.php:3124
#: wp-includes/post.php:3582
msgid "Invalid post ID."
msgstr "Ongeldig bericht-ID."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3258
msgid "Comment author name and email are required"
msgstr "Naam en e-mailadres zijn verplicht bij het plaatsen van een reactie"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3260
msgid "A valid email address is required"
msgstr "Een geldig e-mailadres is noodzakelijk"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3495
msgid "You are not allowed to update options."
msgstr "Je hebt geen toestemming om de opties te bewerken."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4088
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5391
msgid "Either there are no posts, or something went wrong."
msgstr "Er zijn geen berichten of er is iets misgegaan."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4765
msgid "You are not allowed to change the post author as this user."
msgstr "Je hebt geen rechten om de berichtauteur te wijzigen als deze gebruiker."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4770
msgid "You are not allowed to change the page author as this user."
msgstr "Je hebt geen rechten om pagina-auteur te wijzigen als deze gebruiker."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5314
msgid "Could not write file %1$s (%2$s)"
msgstr "Kan bestand  %1$s (%2$s) niet beschrijven"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5743
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5750
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5757
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5897
msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn&#8217;t exist, or it is not a pingback-enabled resource."
msgstr "De opgegeven doel-URL kan niet als doel worden gebruikt. Hij bestaat niet of is er geen pingback voor mogelijk voor deze URL."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5753
msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
msgstr "De bron-URL en de doel-URL kunnen niet naar hetzelfde adres verwijzen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5761
msgid "The pingback has already been registered."
msgstr "De pingback is al geregistreerd."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5785
msgid "The source URL does not exist."
msgstr "De bron-URL bestaat niet."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5805
msgid "We cannot find a title on that page."
msgstr "We kunnen geen titel vinden op die pagina."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5870
msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
msgstr "Pingback van %1$s to %2$s geregistreerd."

#: wp-includes/wp-db.php:1285
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s"
msgstr "WordPress databasefout %1$s bij query %2$s gemaakt door %3$s"

#: wp-includes/wp-db.php:1287
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s"
msgstr "WordPress databasefout %1$s bij query %2$s"

#: wp-includes/load.php:123
msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress."
msgstr "Het lijkt erop dat je PHP-installatie geen MySQL-extensie heeft en die is noodzakelijk om WordPress te kunnen gebruiken."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5708
msgid "Is there no link to us?"
msgstr "Is er geen link naar ons?"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5841
msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source."
msgstr "De bron-URL bevat geen link naar de doel-URL en kan daarom niet als bron worden gebruikt."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3331
msgid "You are not allowed access to details about comments."
msgstr "Je hebt geen toestemming om details van reacties te tonen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5904
msgid "The specified target URL does not exist."
msgstr "De opgegeven doel-URL bestaat niet."

#: wp-includes/load.php:384
msgid "<strong>ERROR</strong>: <code>$table_prefix</code> in <code>wp-config.php</code> can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: <code>$table_prefix</code> in <code>wp-config.php</code> mag alleen cijfers, letters en underscores bevatten."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5479
msgid "Sorry, you can not edit this post."
msgstr "Je kan dit bericht niet bewerken."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4917
msgid "Sorry, your entry could not be edited. Something wrong happened."
msgstr "Je bericht kan niet worden bewerkt. Er is iets misgegaan."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4235
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4880
msgid "Sorry, you do not have the right to publish this post."
msgstr "Je hebt geen rechten om dit bericht te publiceren."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4878
msgid "Sorry, you do not have the right to publish this page."
msgstr "Je hebt geen rechten om deze pagina te publiceren."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1588
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3890
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4035
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4989
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5323
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5527
msgid "Sorry, you cannot edit this post."
msgstr "Je kan dit bericht niet bewerken."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4226
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4290
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5086
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5601
msgid "Sorry, no such post."
msgstr "Bericht bestaat niet."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3168
msgid "Sorry, the comment could not be edited. Something wrong happened."
msgstr "De reactie kan niet worden bewerkt. Er is iets misgegaan."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2880
msgid "Sorry, you do not have the right to delete a category."
msgstr "Je hebt geen rechten om een categorie te verwijderen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2996
msgid "Sorry, you cannot edit comments."
msgstr "Je kan geen reacties bewerken."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2840
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2842
msgid "Sorry, the new category failed."
msgstr "De nieuwe categorie is mislukt."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2812
msgid "Sorry, you do not have the right to add a category."
msgstr "Je hebt geen rechten om een categorie toe te voegen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2641
msgid "Sorry, you do not have the right to edit this page."
msgstr "Je hebt geen rechten om deze pagina te bewerken."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2592
msgid "Sorry, you do not have the right to delete this page."
msgstr "Je hebt geen rechten om deze pagina te verwijderen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2487
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2588
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2637
msgid "Sorry, no such page."
msgstr "Deze pagina bestaat niet."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2514
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2679
msgid "Sorry, you cannot edit pages."
msgstr "Je kn geen pagina&#039;s bewerken."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2476
msgid "Sorry, you cannot edit this page."
msgstr "Je kan deze pagina niet bewerken."

#: wp-includes/post.php:112
msgctxt "post"
msgid "Published"
msgstr "Gepubliceerd"

#: wp-includes/post.php:115
msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Gepubliceerd <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Gepubliceerd <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:119
msgctxt "post"
msgid "Scheduled"
msgstr "Gepland"

#: wp-includes/post.php:122
msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Gepland <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Gepland <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:126
msgctxt "post"
msgid "Draft"
msgstr "Concept"

#: wp-includes/post.php:129
msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Concept <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Concepten <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:140
msgctxt "post"
msgid "Private"
msgstr "Priv&#233;"

#: wp-includes/post.php:143
msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Priv&#233; <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Priv&#233; <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:147
msgctxt "post"
msgid "Trash"
msgstr "Prullenbak"

#: wp-includes/post.php:150
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Prullenbak <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Prullenbak <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:850
msgid "General"
msgstr "Algemeen"

#: wp-includes/default-widgets.php:92 wp-includes/default-widgets.php:192
msgid "Sort by:"
msgstr "Sorteren op:"

#: wp-includes/default-widgets.php:94
msgid "Page title"
msgstr "Paginatitel"

#: wp-includes/default-widgets.php:95
msgid "Page order"
msgstr "Paginavolgorde"

#: wp-includes/default-widgets.php:96
msgid "Page ID"
msgstr "Pagina-ID"

#: wp-includes/default-widgets.php:100
msgid "Exclude:"
msgstr "Uitsluiten:"

#: wp-includes/default-widgets.php:313
msgid "Select Month"
msgstr "Maand selecteren"

#: wp-includes/default-widgets.php:377 wp-includes/default-widgets.php:672
msgid "Show post counts"
msgstr "Berichtaantal tonen"

#: wp-includes/default-widgets.php:410
msgid "Entries <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
msgstr "Berichten <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"

#: wp-includes/default-widgets.php:458
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"

#: wp-includes/default-widgets.php:595
msgid "Select Category"
msgstr "Categorie selecteren"

#: wp-includes/default-widgets.php:675
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Hi&euml;rarchie tonen"

#: wp-includes/default-widgets.php:802
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Aantal te tonen berichten:"

#. translators: comments widget: 1: comment author, 2: post link
#: wp-includes/default-widgets.php:912
msgctxt "widgets"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s op %2$s"

#: wp-includes/default-widgets.php:1088
msgid "Untitled"
msgstr "Zonder titel"

#: wp-includes/default-widgets.php:1178
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "Hoeveel items wil je tonen?"

#: wp-includes/default-widgets.php:1188
msgid "Display item content?"
msgstr "Iteminhoud tonen"

#: wp-includes/default-widgets.php:1261
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Tagwolk"

#: wp-includes/deprecated.php:985
msgid "Last updated"
msgstr "Laatst bijgewerkt"

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:37
msgid "Comments on: %s"
msgstr "Reacties op: %s"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:36 wp-includes/feed-rss2-comments.php:41
msgid "Comments for %s"
msgstr "Reacties voor %s"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:73 wp-includes/feed-rss2-comments.php:72
msgid "Comment on %1$s by %2$s"
msgstr "Reactie op %1$s door %2$s"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:75 wp-includes/feed-rss2-comments.php:74
msgid "By: %s"
msgstr "Door: %s"

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:82
msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
msgstr "Beveiligde reacties: geef je wachtwoord om de reacties te bekijken."

#. translators: min=minute
#: wp-includes/formatting.php:2550
msgid "%s min"
msgid_plural "%s mins"
msgstr[0] "%s minuut"
msgstr[1] "%s minuten"

#: wp-includes/formatting.php:2560
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s dag"
msgstr[1] "%s dagen"

#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: wp-includes/class-wp-theme.php:678
msgid ", "
msgstr ", "

#: wp-includes/option.php:137
msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
msgstr "%s is een beveiligde WP-optie en kan niet worden gewijzigd"

#: wp-includes/functions.php:1836 wp-includes/functions.php:1972
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "Kan map %s niet aanmaken. Is de bovenliggende map beschrijfbaar door de server?"

#: wp-includes/functions.php:1936
msgid "Empty filename"
msgstr "Lege bestandsnaam"

#: wp-includes/functions.php:2322
msgid "You are attempting to log out of %s"
msgstr "Je probeert uit te loggen van %s"

#: wp-includes/functions.php:2324
msgid "Do you really want to <a href='%s'>log out</a>?"
msgstr "Weet je zeker dat je wilt <a href='%s'>uitloggen</a>?"

#: wp-includes/functions.php:2450
msgid "&laquo; Back"
msgstr "&laquo; Terug"

#: wp-includes/functions.php:2462 wp-load.php:80
msgid "WordPress &rsaquo; Error"
msgstr "WordPress &rsaquo; Fout"

#: wp-includes/functions.php:4081 wp-includes/functions.php:4085
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: wp-includes/functions.php:4089
msgid "Manual Offsets"
msgstr "Handmatige compensatie"

#: wp-includes/general-template.php:276 wp-login.php:571 wp-login.php:634
#: wp-login.php:676 wp-login.php:758
msgid "Log in"
msgstr "Inloggen"

#: wp-includes/general-template.php:278
msgid "Log out"
msgstr "Uitloggen"

#: wp-includes/general-template.php:525 wp-login.php:574 wp-login.php:679
#: wp-login.php:754 wp-login.php:936
msgid "Register"
msgstr "Registreren"

#. translators: 1: separator, 2: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:846
msgid "Search Results %1$s %2$s"
msgstr "Zoekresultaten %1$s %2$s"

#: wp-includes/general-template.php:851
msgid "Page not found"
msgstr "Pagina niet gevonden"

#. translators: 1: month name, 2: 4-digit year
#: wp-includes/general-template.php:1423 wp-includes/media.php:2942
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"

#. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year
#: wp-includes/general-template.php:1627
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#. translators: Separator between blog name and feed type in feed links
#: wp-includes/general-template.php:2236 wp-includes/general-template.php:2259
msgctxt "feed link"
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo)
#: wp-includes/general-template.php:2238
msgid "%1$s %2$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s Feed"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:2269
msgid "%1$s %2$s Search Results for &#8220;%3$s&#8221; Feed"
msgstr "%1$s %2$s zoekresultaten voor &#8220;%3$s&#8221;"

#: wp-includes/general-template.php:2642
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "&laquo; Vorige"

#: wp-includes/general-template.php:2643
msgid "Next &raquo;"
msgstr "Volgende &raquo;"

#: wp-includes/class-http.php:196
msgid "User has blocked requests through HTTP."
msgstr "Gebruiker heeft verzoeken via HTTP geblokkeerd."

#: wp-includes/class-http.php:813 wp-includes/class-http.php:1505
#: wp-includes/class-http.php:1544
msgid "Too many redirects."
msgstr "Te veel redirects."

#: wp-includes/class-http.php:1086 wp-includes/class-http.php:1462
msgid "Could not open handle for fopen() to %s"
msgstr "Kan geen bestandshandle verkrijgen voor %s"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:129 wp-includes/locale.php:144
msgid "January"
msgstr "januari"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:130 wp-includes/locale.php:145
msgid "February"
msgstr "februari"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:131 wp-includes/locale.php:146
msgid "March"
msgstr "maart"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:132 wp-includes/locale.php:147
msgid "April"
msgstr "april"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:133 wp-includes/locale.php:148
msgid "May"
msgstr "mei"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:134 wp-includes/locale.php:149
msgid "June"
msgstr "juni"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:135 wp-includes/locale.php:150
msgid "July"
msgstr "juli"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:136 wp-includes/locale.php:151
msgid "August"
msgstr "augustus"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:137 wp-includes/locale.php:152
msgid "September"
msgstr "september"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:138 wp-includes/locale.php:153
msgid "October"
msgstr "oktober"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:139 wp-includes/locale.php:154
msgid "November"
msgstr "november"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:140 wp-includes/locale.php:155
msgid "December"
msgstr "december"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:144
msgid "Jan_January_abbreviation"
msgstr "jan"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:145
msgid "Feb_February_abbreviation"
msgstr "feb"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:146
msgid "Mar_March_abbreviation"
msgstr "mrt"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:147
msgid "Apr_April_abbreviation"
msgstr "apr"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:148
msgid "May_May_abbreviation"
msgstr "mei"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:149
msgid "Jun_June_abbreviation"
msgstr "jun"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:150
msgid "Jul_July_abbreviation"
msgstr "jul"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:151
msgid "Aug_August_abbreviation"
msgstr "aug"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:152
msgid "Sep_September_abbreviation"
msgstr "sep"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:153
msgid "Oct_October_abbreviation"
msgstr "okt"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:154
msgid "Nov_November_abbreviation"
msgstr "nov"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:155
msgid "Dec_December_abbreviation"
msgstr "dec"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:97 wp-includes/locale.php:107
#: wp-includes/locale.php:120
msgid "Sunday"
msgstr "zondag"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:98 wp-includes/locale.php:108
#: wp-includes/locale.php:121
msgid "Monday"
msgstr "maandag"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:99 wp-includes/locale.php:109
#: wp-includes/locale.php:122
msgid "Tuesday"
msgstr "dinsdag"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:100 wp-includes/locale.php:110
#: wp-includes/locale.php:123
msgid "Wednesday"
msgstr "woensdag"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:101 wp-includes/locale.php:111
#: wp-includes/locale.php:124
msgid "Thursday"
msgstr "donderdag"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:102 wp-includes/locale.php:112
#: wp-includes/locale.php:125
msgid "Friday"
msgstr "vrijdag"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:103 wp-includes/locale.php:113
#: wp-includes/locale.php:126
msgid "Saturday"
msgstr "zaterdag"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:120
msgid "Sun"
msgstr "zo"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:121
msgid "Mon"
msgstr "ma"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:122
msgid "Tue"
msgstr "di"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:123
msgid "Wed"
msgstr "wo"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:124
msgid "Thu"
msgstr "do"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:125
msgid "Fri"
msgstr "vr"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:126
msgid "Sat"
msgstr "za"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:849
msgid "Insert/edit image"
msgstr "Afbeelding invoegen/bewerken"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:933
msgid "Delete row"
msgstr "Rij verwijderen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:937
msgid "Merge table cells"
msgstr "Tabelcellen samenvoegen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:936
msgid "Copy table row"
msgstr "Tabelrij kopi&euml;ren"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:911
msgid "Delete table"
msgstr "Tabel verwijderen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:917
msgid "Row"
msgstr "Rij"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:974 wp-includes/script-loader.php:395
#: wp-includes/script-loader.php:474 wp-includes/script-loader.php:482
#: wp-includes/script-loader.php:586 wp-includes/theme.php:1968
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "De wijzigingen zullen verloren gaan als je deze pagina nu verlaat."

#: wp-includes/script-loader.php:98
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Volledig venster aan/uit"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:840
msgid "Document properties"
msgstr "Documenteigenschappen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:775
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:113
msgid "Heading 1"
msgstr "Koptekst 1"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:776
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:113
msgid "Heading 2"
msgstr "Koptekst 2"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:777
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:114
msgid "Heading 3"
msgstr "Koptekst 3"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:778
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:114
msgid "Heading 4"
msgstr "Koptekst 4"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:779
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:115
msgid "Heading 5"
msgstr "Koptekst 5"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:780
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:115
msgid "Heading 6"
msgstr "Koptekst 6"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:785
msgid "Blockquote"
msgstr "Blockquote"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:796
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:102
msgid "Bold"
msgstr "Vet"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:797
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:102
msgid "Italic"
msgstr "Cursief"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:791
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:103
msgid "Underline"
msgstr "Onderstreept"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:792
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:119
msgid "Strikethrough"
msgstr "Doorgehaald"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:793
msgid "Subscript"
msgstr "Subscript"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:794
msgid "Superscript"
msgstr "Superscript"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:810
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:100
msgid "Cut"
msgstr "Knippen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:811
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:99
msgid "Copy"
msgstr "Kopi&#235;ren"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:812
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:99
msgid "Paste"
msgstr "Plakken"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:771
msgid "New document"
msgstr "Nieuw document"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:856
msgid "Image description"
msgstr "Beschrijving afbeelding"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:853
msgid "Border"
msgstr "Rand"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:858
msgid "Dimensions"
msgstr "Afmetingen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:881
msgid "Horizontal space"
msgstr "Horizontale spatie"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:950
msgid "Top"
msgstr "Bovenkant"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:951
msgid "Middle"
msgstr "Midden"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:952
msgid "Bottom"
msgstr "Onderkant"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:120
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:121
msgid "List"
msgstr "Lijst"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:854
msgid "Constrain proportions"
msgstr "Afmetingen beperken"

#: wp-includes/media-template.php:1093 wp-includes/media-template.php:1182
msgid "Loop"
msgstr "Lus"

#: wp-includes/media-template.php:844 wp-includes/media-template.php:910
msgid "Align"
msgstr "Uitlijnen"

#: wp-includes/admin-bar.php:734 wp-includes/admin-bar.php:745
msgid "Background"
msgstr "Achtergrond"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:879 wp-includes/script-loader.php:318
msgid "Fullscreen"
msgstr "Volledig scherm"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:852
msgid "Source"
msgstr "Bron"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:98
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:111
msgid "Letter"
msgstr "Letter"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:98
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:111
msgid "Action"
msgstr "Actie"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:107
msgid "The following shortcuts use different access keys: Alt + Shift + letter."
msgstr "Voor de volgende sneltoetsen gebruik je een andere toetscombinatie: Alt + Shift + letter."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:903
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:117
msgid "Check Spelling"
msgstr "Spelling controleren"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:117
msgid "Align Left"
msgstr "Links uitlijnen"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:118
msgid "Justify Text"
msgstr "Tekst uitvullen"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:118
msgid "Align Center"
msgstr "Centreren"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:119
msgid "Align Right"
msgstr "Rechts uitlijnen"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:122
msgid "Quote"
msgstr "Citeren"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:123
msgid "Insert More Tag"
msgstr "Meer-tag invoegen"

#: wp-includes/deprecated.php:2731
msgid "Last Post"
msgstr "Laatste bericht"

#: wp-includes/locale.php:162
msgid "am"
msgstr "am"

#: wp-includes/locale.php:163
msgid "pm"
msgstr "pm"

#: wp-includes/locale.php:164
msgid "AM"
msgstr "AM"

#: wp-includes/locale.php:165
msgid "PM"
msgstr "PM"

#. translators: $thousands_sep argument for http:php.net/number_format, default
#. is ,
#: wp-includes/locale.php:171
msgid "number_format_thousands_sep"
msgstr "."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:203
msgid "Could not read image size"
msgstr "Kan afbeeldingsformaat niet lezen"

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1455
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Reactie: \"%2$s\""

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1433
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1443
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1463 wp-includes/pluggable.php:1589
msgid "Trash it: %s"
msgstr "Naar de prullenbak: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1465 wp-includes/pluggable.php:1591
msgid "Delete it: %s"
msgstr "Verwijderen: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1598
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Modereer: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1661
msgid "Password Lost and Changed for user: %s"
msgstr "Wachtwoord kwijt en gewijzigd voor gebruiker: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1665
msgid "[%s] Password Lost/Changed"
msgstr "[%s] Wachtwoord kwijt/gewijzigd"

#: wp-includes/pluggable.php:1689 wp-includes/pluggable.php:1697
#: wp-login.php:365
msgid "Username: %s"
msgstr "Gebruikersnaam: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1692
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[%s] Registratie nieuwe gebruiker"

#: wp-includes/pluggable.php:1698
msgid "Password: %s"
msgstr "Wachtwoord: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1701
msgid "[%s] Your username and password"
msgstr "[%s] Je gebruikersnaam en wachtwoord"

#: wp-includes/post-template.php:130
msgid "Protected: %s"
msgstr "Beveiligd: %s"

#: wp-includes/post-template.php:145
msgid "Private: %s"
msgstr "Priv&#233;: %s"

#: wp-includes/post-template.php:792
msgid "Next page"
msgstr "Volgende pagina"

#: wp-includes/post-template.php:793
msgid "Previous page"
msgstr "Vorige pagina"

#: wp-includes/post-template.php:1199
msgid "Home"
msgstr "Home"

#: wp-includes/deprecated.php:1899 wp-includes/post-template.php:1537
msgid "Missing Attachment"
msgstr "Ontbrekende bijlage"

#: wp-includes/post-template.php:1779
msgid "%1$s [Current Revision]"
msgstr "%1$s [Huidige revisie]"

#: wp-includes/post.php:3380
msgid "Could not update post in the database"
msgstr "Kan het bericht in de database niet bijwerken"

#: wp-includes/post.php:3395
msgid "Could not insert post into the database"
msgstr "Kan het bericht niet aan de database toevoegen"

#: wp-includes/revision.php:266
msgid "Cannot create a revision of a revision"
msgstr "Kan geen revisie van een revisie aanmaken"

#: wp-includes/revision.php:524
msgid "You do not have permission to preview drafts."
msgstr "Je hebt geen rechten om concepten te bekijken."

#: wp-includes/user.php:2189
msgid "AIM"
msgstr "AIM"

#: wp-includes/user.php:2190
msgid "Yahoo IM"
msgstr "Yahoo IM"

#: wp-includes/user.php:2191
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk:"

#: wp-includes/script-loader.php:82
msgid ""
"You are about to permanently delete the selected items.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Je staat op het punt de geselecteerde items permanent te verwijderen.\n"
"  'Annuleren' om te stoppen, 'OK' om te verwijderen."

#: wp-includes/script-loader.php:92
msgid "Close all open tags"
msgstr "Alle open tags sluiten"

#: wp-includes/script-loader.php:93
msgid "close tags"
msgstr "tags sluiten"

#: wp-includes/script-loader.php:94
msgid "Enter the URL"
msgstr "Voer de URL in"

#: wp-includes/script-loader.php:95
msgid "Enter the URL of the image"
msgstr "Voer de URL van de afbeelding in"

#: wp-includes/script-loader.php:96
msgid "Enter a description of the image"
msgstr "Geef een beschrijving voor de afbeelding"

#: wp-includes/script-loader.php:112 wp-includes/script-loader.php:431
msgid "You do not have permission to do that."
msgstr "Je hebt geen rechten om dit te doen."

#: wp-includes/script-loader.php:113 wp-includes/script-loader.php:432
msgid "An unidentified error has occurred."
msgstr "Er is een onge&iuml;dentificeerde fout opgetreden."

#: wp-includes/script-loader.php:232
msgid "Next &gt;"
msgstr "Volgende &gt;"

#: wp-includes/script-loader.php:233
msgid "&lt; Prev"
msgstr "&lt; Vorige"

#: wp-includes/script-loader.php:234
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"

#: wp-includes/script-loader.php:235
msgid "of"
msgstr "van"

#: wp-includes/script-loader.php:247
msgid "You have attempted to queue too many files."
msgstr "Je probeert teveel bestanden in de wachtrij te zetten."

#: wp-includes/script-loader.php:249
msgid "This file is empty. Please try another."
msgstr "Het bestand is leeg. Probeer een ander."

#: wp-includes/script-loader.php:250
msgid "This file type is not allowed. Please try another."
msgstr "Dit bestandstype is niet toegestaan. Probeer een ander."

#: wp-includes/script-loader.php:254
msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
msgstr "Fout opgetreden bij het uploaden. Probeer later nog eens."

#: wp-includes/script-loader.php:255
msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
msgstr "Instellingsfout. Neem contact op met de beheerder van de server."

#: wp-includes/script-loader.php:256
msgid "You may only upload 1 file."
msgstr "Je mag slechts 1 bestand uploaden."

#: wp-includes/script-loader.php:257
msgid "HTTP error."
msgstr "HTTP-fout."

#: wp-includes/script-loader.php:258
msgid "Upload failed."
msgstr "Uploaden mislukt. "

#: wp-includes/script-loader.php:261
msgid "IO error."
msgstr "IO-fout."

#: wp-includes/script-loader.php:264
msgid "Upload stopped."
msgstr "Uploaden gestopt."

#: wp-includes/script-loader.php:266
msgid "Crunching&hellip;"
msgstr "Een ogenblik geduld&hellip;"

#: wp-includes/script-loader.php:267
msgid "moved to the trash."
msgstr "verplaatst naar de prullenbak."

#. translators: password strength
#: wp-includes/script-loader.php:352
msgctxt "password strength"
msgid "Medium"
msgstr "Gemiddeld"

#: wp-includes/script-loader.php:456
msgid "Publish on:"
msgstr "Publiceren op:"

#: wp-includes/script-loader.php:458
msgid "Published on:"
msgstr "Gepubliceerd op:"

#: wp-includes/script-loader.php:461
msgid "Show more comments"
msgstr "Meer reacties tonen"

#: wp-includes/script-loader.php:462
msgid "No more comments found."
msgstr "Geen reacties meer gevonden."

#: wp-includes/script-loader.php:471
msgid "Password Protected"
msgstr "Beschermd met wachtwoord"

#: wp-includes/script-loader.php:496
msgid "Submitted on:"
msgstr "Geplaatst op:"

#: wp-includes/script-loader.php:507 wp-includes/script-loader.php:515
msgid "Error while saving the changes."
msgstr "Fout tijdens het opslaan van de wijzigingen."

#: wp-includes/script-loader.php:508
msgid "Remove From Bulk Edit"
msgstr "Verwijderen uit bulkbewerking"

#: wp-includes/script-loader.php:576
msgid "Saving..."
msgstr "Opslaan&#8230;"

#: wp-includes/script-loader.php:475
msgid "Saving Draft&#8230;"
msgstr "Concept bewaren&#8230;"

#: wp-includes/taxonomy.php:3205
msgid "Invalid Taxonomy"
msgstr "Ongeldige taxonomie"

#: wp-includes/taxonomy.php:1318 wp-includes/taxonomy.php:3382
#: wp-includes/taxonomy.php:4347
msgid "Empty Term"
msgstr "Lege term"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1299
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1836
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1923
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1990 wp-includes/taxonomy.php:2867
msgid "Invalid term ID"
msgstr "Term-ID ongeldig"

#: wp-includes/taxonomy.php:2870 wp-includes/taxonomy.php:3404
msgid "A name is required for this term"
msgstr "Een naam is verplicht voor deze term"

#: wp-includes/taxonomy.php:2942
msgid "Could not insert term into the database"
msgstr "Kan term niet in de database invoegen"

#: wp-includes/taxonomy.php:3464
msgid "The slug &#8220;%s&#8221; is already in use by another term"
msgstr "De postslug (permalink) \"%s\" is al in gebruik"

#: wp-includes/functions.php:4679 wp-includes/user.php:187
msgid "Please log in again."
msgstr "Opnieuw inloggen alsjeblieft."

#: wp-login.php:337
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "Wachtwoordreset is niet toegestaan voor deze gebruiker"

#: wp-login.php:379
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] Wachtwoord resetten"

#: wp-login.php:404
msgid "The e-mail could not be sent."
msgstr "De e-mail kan niet worden verzonden."

#: wp-includes/user.php:2257 wp-includes/user.php:2260
#: wp-includes/user.php:2264 wp-includes/user.php:2275
#: wp-includes/user.php:2291
msgid "Invalid key"
msgstr "Ongeldige sleutel"

#: wp-includes/user.php:2349
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your e-mail address."
msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: Voer je e-mailadres in."

#: wp-includes/user.php:2351
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn&#8217;t correct."
msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: Het e-mailadres is onjuist."

#: wp-login.php:548
msgid "Lost Password"
msgstr "Wachtwoord kwijt"

#: wp-login.php:556
msgid "Username or E-mail:"
msgstr "Gebruikersnaam of e-mailadres:"

#: wp-login.php:567
msgid "Get New Password"
msgstr "Nieuw wachtwoord aanmaken"

#: wp-login.php:219
msgid "Are you lost?"
msgstr "Ben je de weg kwijt?"

#: wp-login.php:219
msgid "&larr; Back to %s"
msgstr "&larr; Terug naar %s"

#: wp-login.php:731
msgid "Registration Form"
msgstr "Registratieformulier"

#: wp-login.php:751
msgid "A password will be e-mailed to you."
msgstr "Je ontvangt een wachtwoord per e-mail."

#: wp-login.php:759 wp-login.php:942
msgid "Password Lost and Found"
msgstr "Wachtwoord kwijt en gevonden"

#: wp-login.php:759 wp-login.php:942
msgid "Lost your password?"
msgstr "Wachtwoord vergeten?"

#: wp-login.php:822
msgid "You have logged in successfully."
msgstr "Je bent succesvol ingelogd."

#: wp-login.php:860
msgid "You are now logged out."
msgstr "Je bent nu uitgelogd."

#: wp-login.php:862
msgid "User registration is currently not allowed."
msgstr "Gebruikersregistratie is momenteel niet toegestaan."

#: wp-login.php:866
msgid "Check your e-mail for your new password."
msgstr "Controleer je e-mail voor je nieuwe wachtwoord."

#: wp-login.php:868
msgid "Registration complete. Please check your e-mail."
msgstr "Registratie afgerond. Controleer je e-mail."

#: wp-mail.php:34
msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!"
msgstr "Rustig aan vriend, je hoeft je mail niet zo vaak te controleren!"

#: wp-mail.php:122
msgid "Author is %s"
msgstr "Auteur is %s"

#: wp-mail.php:247
msgid "<strong>Author:</strong> %s"
msgstr "<strong>Auteur:</strong> %s"

#: wp-mail.php:248
msgid "<strong>Posted title:</strong> %s"
msgstr "<strong>Titel:</strong> %s"

#: wp-includes/ms-functions.php:260
msgid "That user does not exist."
msgstr "Deze gebruiker bestaat niet."

#: wp-includes/comment-template.php:2237
msgid "Cancel reply"
msgstr "Reactie annuleren"

#: wp-includes/comment-template.php:2238
msgid "Post Comment"
msgstr "Reactie plaatsen"

#: wp-signup.php:453
msgid "Next"
msgstr "Volgende"

#: wp-includes/ms-functions.php:521
msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days."
msgstr "Deze gebruikersnaam is momenteel gereserveerd, maar kan in een paar dagen beschikbaar komen."

#: wp-signup.php:565
msgid "Signup"
msgstr "Registreren"

#: wp-includes/user.php:1847
msgid "Cannot create a user with an empty login name."
msgstr "Niet mogelijk om een gebruiker zonder gebruikersnaam aan te maken."

#: wp-includes/post.php:133
msgctxt "post"
msgid "Pending"
msgstr "Wachtend"

#: wp-includes/post.php:136
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Wachtend <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Wachtend <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-signup.php:449
msgid "Just a username, please."
msgstr "Gewoon een gebruikersnaam."

#: wp-signup.php:498
msgid "%s is your new username"
msgstr "%s is je nieuwe gebruikersnaam"

#: wp-signup.php:631
msgid "Still waiting for your email?"
msgstr "Nog steeds aan het wachten op een e-mail?"

#: wp-signup.php:681
msgid "User registration has been disabled."
msgstr "Gebruikersregistratie is gedeactiveerd."

#: wp-includes/ms-functions.php:975
msgid "Invalid activation key."
msgstr "Ongeldige activatiesleutel."

#: wp-includes/ms-functions.php:995
msgid "Could not create user"
msgstr "Gebruiker kon niet worden aangemaakt"

#: wp-includes/post.php:83
msgid "Revision"
msgstr "Revisies"

#: wp-signup.php:126
msgid "Privacy:"
msgstr "Privacy:"

#: wp-signup.php:259
msgid "There was a problem, please correct the form below and try again."
msgstr "Er was een probleem, corrigeer onderstaand formulier en probeer opnieuw."

#: wp-signup.php:430
msgid "Get your own %s account in seconds"
msgstr "Verkrijg je eigen %s account in enkele seconden"

#: wp-signup.php:499
msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "Voordat jij kan starten met je nieuwe gebruikersnaam, <strong>moet je deze eerst activeren</strong>."

#: wp-signup.php:670
msgid "Registration has been disabled."
msgstr "Registraties zijn uitgeschakeld."

#: wp-includes/ms-functions.php:1255
msgid "New User Registration: %s"
msgstr "Nieuwe gebruikersregistratie: %s"

#: wp-includes/user.php:126
msgid "<strong>ERROR</strong>: The username field is empty."
msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: Geen gebruikersnaam opgegeven."

#: wp-includes/user.php:129
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty."
msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: Geen wachtwoord opgegeven."

#: wp-includes/wp-db.php:2991
msgid "<strong>ERROR</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher"
msgstr "<strong>MISLUKT:</strong> WordPress %1$s vereist MySQL %2$s of hoger"

#: wp-login.php:282
msgid "<strong>ERROR</strong>: There is no user registered with that email address."
msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: Er is geen gebruiker geregistreerd met dit e-mailadres."

#: wp-login.php:299
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or e-mail."
msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: Ongeldige gebruikersnaam of e-mailadres."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:877
msgid "Print"
msgstr "Afdrukken"

#: wp-includes/default-widgets.php:503
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: wp-includes/cron.php:371
msgid "Twice Daily"
msgstr "Tweemaal per dag"

#: wp-includes/cron.php:372
msgid "Once Daily"
msgstr "Eenmaal per dag"

#: wp-includes/cron.php:370
msgid "Once Hourly"
msgstr "Eenmaal per uur"

#: wp-includes/pluggable.php:568
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or incorrect password."
msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: Ongeldige gebruikersnaam of e-mailadres."

#: wp-includes/cron.php:172
msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions."
msgstr "Dit argument is veranderd in een array om het in andere functies in de cron op te kunnen nemen."

#: wp-includes/link-template.php:673
msgid "Comments Feed"
msgstr "Reactiefeed"

#: wp-includes/pluggable.php:1466 wp-includes/pluggable.php:1592
msgid "Spam it: %s"
msgstr "Markeren als spam: %s"

#: wp-includes/default-widgets.php:1072 wp-includes/rss.php:899
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "Er is een fout opgetreden, wat waarschijnlijk betekent dat de feed uit de lucht is. Probeer later opnieuw."

#: wp-includes/script-loader.php:262
msgid "Security error."
msgstr "Beveiligingsfout."

#: wp-includes/link-template.php:2485
msgid "Newer Comments &raquo;"
msgstr "Nieuwere reacties &raquo;"

#: wp-includes/link-template.php:2529
msgid "&laquo; Older Comments"
msgstr "&laquo; Oudere reacties"

#: wp-login.php:278
msgid "<strong>ERROR</strong>: Enter a username or e-mail address."
msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: Geef een gebruikersnaam of e-mailadres."

#: wp-includes/default-widgets.php:102
msgid "Page IDs, separated by commas."
msgstr "Pagina-ID&#39;s , gescheiden door komma&#39;s."

#: wp-includes/default-widgets.php:117
msgid "Your blogroll"
msgstr "Je blogroll"

#: wp-includes/user.php:217
msgid "<strong>ERROR</strong>: Your account has been marked as a spammer."
msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: Je account is gemarkeerd als spammer."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:883 wp-includes/class-wp-editor.php:1437
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:103
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:120 wp-includes/script-loader.php:366
msgid "Insert/edit link"
msgstr "Link invoegen/bewerken"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:884
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:121
msgid "Remove link"
msgstr "Link verwijderen"

#: wp-login.php:864
msgid "Check your e-mail for the confirmation link."
msgstr "Controleer je e-mail voor de bevestigingslink."

#: wp-includes/script-loader.php:237
msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them."
msgstr "Deze eigenschap vereist inline frames. Je hebt inline frames uitgeschakeld of je browser ondersteunt dit niet."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:267
msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme."
msgstr "Er is geen hoofdhema aanwezig. Installeer het hoofdthema \"%s\"."

#: wp-includes/script-loader.php:577
msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment."
msgstr "Niet mogelijk om dit als de thumbnail afbeelding in te stellen. Probeer een andere bijlage."

#: wp-includes/comment.php:1019
msgid "Unapproved"
msgstr "Geweigerd"

#: wp-includes/pluggable.php:1587
msgid "Approve it: %s"
msgstr "Toelaten: %s"

#: wp-includes/default-widgets.php:202
msgid "Show Link Image"
msgstr "Afbeeldingslink tonen"

#: wp-includes/default-widgets.php:204
msgid "Show Link Name"
msgstr "Linknaam tonen"

#: wp-includes/default-widgets.php:206
msgid "Show Link Description"
msgstr "Linkbeschrijving tonen"

#: wp-includes/default-widgets.php:208
msgid "Show Link Rating"
msgstr "Linkwaardering tonen"

#: wp-includes/functions.php:2328 wp-includes/ms-functions.php:1883
msgid "Please try again."
msgstr "Opnieuw proberen."

#: wp-includes/functions.php:4036
msgid "Select a city"
msgstr "Een plaats selecteren"

#: wp-mail.php:251
msgid "Oops: %s"
msgstr "Oeps: %s"

#: wp-includes/general-template.php:529
msgid "Site Admin"
msgstr "Sitebeheer"

#: wp-includes/deprecated.php:62
msgid "new WordPress Loop"
msgstr "nieuwe WordPress loop"

#: wp-includes/script-loader.php:457
msgid "Schedule for:"
msgstr "Ingepland voor:"

#: wp-login.php:731
msgid "Register For This Site"
msgstr "Registreer je voor deze site"

#: wp-includes/default-widgets.php:690 wp-includes/default-widgets.php:719
msgid "Recent Posts"
msgstr "Meest recente berichten"

#: wp-includes/pluggable.php:1566
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "Trackback samenvatting:"

#: wp-includes/pluggable.php:1574
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "Pingback samenvatting:"

#: wp-includes/post-template.php:357
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Er is geen samenvatting omdat dit bericht is beveiligd."

#: wp-includes/post.php:3168
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
msgstr "Inhoud, titel en samenvatting zijn leeg."

#: wp-includes/post.php:3459
msgid "The page template is invalid."
msgstr "De paginatemplate is ongeldig."

#: wp-includes/pluggable.php:1594
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "Er wacht %s reactie op goedkeuring. Ga naar het beheerscherm:"
msgstr[1] "Er wachten %s reacties op toelating. Ga naar het moderatie scherm:"

#: wp-includes/ms-functions.php:481
msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider."
msgstr "Je kunt dat e-mail adres niet gebruiken om je aan te melden. We hebben problemen met ze dat enkele e-mails van ons worden geblokkeerd. Graag een andere e-mailprovider gebruiken."

#: wp-includes/ms-functions.php:531
msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing."
msgstr "Dit e-mailadres is al in gebruik. Controleer je mailbox voor een activatiebericht. Het zal vrijgegeven worden in een paar dagen als je niets doet."

#: wp-mail.php:54
msgid "There doesn&#8217;t seem to be any new mail."
msgstr "Het lijkt erop dat er geen nieuwe e-mail is."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:813
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:100
msgid "Select all"
msgstr "Alles selecteren"

#: wp-includes/ms-functions.php:1003
msgid "That username is already activated."
msgstr "Deze gebruikersnaam is al geactiveerd."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:927
msgid "Insert row before"
msgstr "Rij boven invoegen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:928
msgid "Insert row after"
msgstr "Rij onder invoegen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:929
msgid "Insert column before"
msgstr "Kolom links invoegen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:930
msgid "Insert column after"
msgstr "Kolom rechts invoegen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:931
msgid "Paste table row before"
msgstr "Tabelrij boven plakken"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:932
msgid "Paste table row after"
msgstr "Tabelrij onder plakken"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: author name
#: wp-includes/general-template.php:2267
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s berichten in %3$s Feed"

#: wp-includes/media.php:3057
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Galerij bewerken"

#: wp-signup.php:182
msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)"
msgstr "(Moet tenminste 4 karakters bevatten, alleen letters en cijfers zijn toegestaan.)"

#: wp-signup.php:185
msgid "Email&nbsp;Address:"
msgstr "E-mailadres:"

#: wp-includes/formatting.php:2555
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s uur"
msgstr[1] "%s uur"

#: wp-login.php:526
msgid "Sorry, that key does not appear to be valid."
msgstr "Deze sleutel lijkt ongeldig te zijn."

#: wp-includes/ms-functions.php:509 wp-includes/user.php:1906
msgid "Sorry, that email address is already used!"
msgstr "Dit e-mailadres is al in gebruik!"

#: wp-includes/ms-functions.php:505 wp-includes/user.php:1850
msgid "Sorry, that username already exists!"
msgstr "Deze gebruikersnaam bestaat al!"

#: wp-includes/ms-functions.php:500
msgid "Sorry, that email address is not allowed!"
msgstr "Dit e-mailadres is niet toegestaan!"

#: wp-includes/ms-functions.php:491
msgid "Sorry, usernames must have letters too!"
msgstr "Gebruikersnamen moeten ook letters bevatten!"

#: wp-login.php:102
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "Mogelijk gemaakt door WordPress"

#: wp-includes/widgets.php:739 wp-includes/widgets.php:809
msgid "Sidebar %d"
msgstr "Zijbalk %d"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:248
msgid "Template is missing."
msgstr "Sjabloon ontbreekt."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:222
msgid "Stylesheet is missing."
msgstr "Stylesheet ontbreekt."

#: wp-includes/taxonomy.php:4550
msgid "Invalid object ID"
msgstr "Ongeldig bericht-ID"

#: wp-includes/script-loader.php:520
msgid "Plugin Information:"
msgstr "Plugin-informatie:"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:112
msgid "F_Friday_initial"
msgstr "v"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:113
msgid "S_Saturday_initial"
msgstr "z"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:111
msgid "T_Thursday_initial"
msgstr "d"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:110
msgid "W_Wednesday_initial"
msgstr "w"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:109
msgid "T_Tuesday_initial"
msgstr "d"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:107
msgid "S_Sunday_initial"
msgstr "z"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:108
msgid "M_Monday_initial"
msgstr "m"

#: wp-includes/link-template.php:1645 wp-includes/link-template.php:1877
msgid "Previous Post"
msgstr "Vorig bericht"

#: wp-includes/link-template.php:1645 wp-includes/link-template.php:1877
msgid "Next Post"
msgstr "Volgend bericht"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:124
msgid "Insert Page Break tag"
msgstr "Pagina-afbreektag invoegen"

#: wp-includes/media-template.php:1007
msgid "Link Rel"
msgstr "Linkrelatie"

#: wp-includes/script-loader.php:327
msgid "Mute"
msgstr "Afbreken"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:855
msgid "Vertical space"
msgstr "Verticale ruimte"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:784
msgid "Paragraph"
msgstr "Alinea"

#: wp-includes/general-template.php:394 wp-login.php:917
msgid "Remember Me"
msgstr "Gegevens onthouden"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:34 wp-includes/feed-rss2-comments.php:39
msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
msgstr "Reacties op %1$s zoeken op %2$s"

#: wp-includes/functions.php:1978
msgid "Could not write file %s"
msgstr "Bestand %s kan niet opgeslagen worden"

#: wp-includes/functions.php:2331
msgid "WordPress Failure Notice"
msgstr "WordPress-foutmelding"

#: wp-includes/default-widgets.php:1191
msgid "Display item author if available?"
msgstr "Itemauteur tonen als deze beschikbaar is?"

#: wp-includes/default-widgets.php:1194
msgid "Display item date?"
msgstr "Itemdatum tonen?"

#: wp-includes/default-widgets.php:1175
msgid "Give the feed a title (optional):"
msgstr "Geef de RSS-feed een titel (optioneel):"

#: wp-includes/default-widgets.php:550
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Automatisch alinea's toevoegen"

#: wp-includes/default-widgets.php:1172
msgid "Enter the RSS feed URL here:"
msgstr "Voer de RSS-feed-URL hier in:"

#: wp-includes/comment.php:2375
msgid "Could not update comment status"
msgstr "De reactiestatus kan niet bijgewerkt worden"

#: wp-includes/comment.php:1330 wp-includes/comment.php:1332
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you&#8217;ve already said that!"
msgstr "Dubbele reactie ontdekt: het lijkt erop dat je dit al hebt gezegd."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:935
msgid "Cut table row"
msgstr "Tabelrij knippen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:913
msgid "Table row properties"
msgstr "Eigenschappen tabelrij"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:914
msgid "Table cell properties"
msgstr "Eigenschappen tabelcel"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:912
msgid "Table properties"
msgstr "Tabeleigenschappen"

#: wp-includes/default-widgets.php:1167
msgid "RSS Error: %s"
msgstr "RSS-fout: %s"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:95
msgid "Rather than reaching for your mouse to click on the toolbar, use these access keys. Windows and Linux use Ctrl + letter. Macintosh uses Command + letter."
msgstr "In plaats van je met je muis te klikken op de toolbar, kun je ook toetsencombinaties gebruiken. Onderstaande toetsen gebruik je normaal gesproken in combinatie met de Ctrl-toets. Op een Mac gebruik je in plaats daarvan de Command-toets."

#: wp-signup.php:501
msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Als je de gebruikersnaam niet binnen twee dagen activeert, moet je je opnieuw registeren."

#: wp-includes/ms-functions.php:1573
msgid "New %1$s User: %2$s"
msgstr "Nieuwe %1$s gebruiker: %2$s"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: category name
#: wp-includes/general-template.php:2263
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Categoriefeed"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post title
#: wp-includes/general-template.php:2261
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Reactiesfeed"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: tag name
#: wp-includes/general-template.php:2265
msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Tagfeed"

#. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo)
#: wp-includes/general-template.php:2240
msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s Reactiesfeed"

#: wp-includes/functions.php:3391 wp-includes/functions.php:3448
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%1$s is <strong>verouderd</strong> sinds versie%2$s! Gebruik in plaats daarvan %3$s."

#: wp-includes/functions.php:3510
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s werd aangeroepen met een argument dat <strong>verouderd</strong> is sinds versie %2$s, zonder beschikbaar alternatief."

#: wp-includes/functions.php:3393 wp-includes/functions.php:3450
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s is <strong>verouderd</strong> sinds versie %2$s, zonder beschikbaar alternatief."

#: wp-includes/functions.php:3508
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s"
msgstr "%1$s werd aangeroepen met een argument dat <strong>verouderd</strong> is sinds versie%2$s! %3$s"

#: wp-includes/post-template.php:1778
msgid "%1$s [Autosave]"
msgstr "%1$s [Automatisch opgeslagen]"

#: wp-includes/ms-load.php:425
msgid "What do I do now?"
msgstr "Wat moet ik nu doen?"

#. translators: $dec_point argument for http:php.net/number_format, default is
#. .
#: wp-includes/locale.php:175
msgid "number_format_decimal_point"
msgstr ","

#: wp-includes/taxonomy.php:488
msgid "Edit Category"
msgstr "Categorie bewerken"

#: wp-includes/script-loader.php:370 wp-includes/script-loader.php:584
msgid "No results found."
msgstr "Niets gevonden."

#: wp-includes/post.php:1633
msgctxt "page"
msgid "Add New"
msgstr "Nieuwe pagina"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:941 wp-includes/media-template.php:961
msgid "Width"
msgstr "Breedte"

#: wp-includes/user.php:2354
msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one."
msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: Dit e-mailadres is al geregistreerd. Kies een ander."

#: wp-includes/widgets.php:139
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "Er zijn geen opties voor deze widget."

#: wp-includes/admin-bar.php:307 wp-includes/admin-bar.php:360
#: wp-includes/admin-bar.php:421 wp-includes/deprecated.php:2848
#: wp-includes/deprecated.php:2850
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"

#: wp-includes/general-template.php:395 wp-login.php:887 wp-login.php:919
msgid "Log In"
msgstr "Inloggen"

#: wp-signup.php:131
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: wp-includes/admin-bar.php:378 wp-includes/admin-bar.php:666
#: wp-includes/admin-bar.php:677 wp-includes/class-wp-customize-section.php:367
msgid "Themes"
msgstr "Thema&#39;s"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:491
msgid "Allow people to post comments on new articles"
msgstr "Sta toe dat bezoekers kunnen reageren op nieuwe artikelen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:940 wp-includes/media-template.php:961
msgid "Height"
msgstr "Hoogte"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:576
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:689
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:913
#: wp-includes/script-loader.php:553
msgid "Default"
msgstr "Standaard"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:122
msgid "Insert Image"
msgstr "Afbeelding invoegen"

#: wp-includes/default-widgets.php:90 wp-includes/default-widgets.php:250
#: wp-includes/default-widgets.php:373 wp-includes/default-widgets.php:444
#: wp-includes/default-widgets.php:487 wp-includes/default-widgets.php:545
#: wp-includes/default-widgets.php:665 wp-includes/default-widgets.php:799
#: wp-includes/default-widgets.php:947 wp-includes/default-widgets.php:1314
#: wp-includes/default-widgets.php:1412
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"

#: wp-includes/taxonomy.php:493
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Meerdere tags scheiden met komma&#39;s"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:87
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:90
msgid "(required)"
msgstr "(verplicht)"

#: wp-includes/script-loader.php:348 wp-login.php:657
msgid "Strength indicator"
msgstr "Sterkte-indicator"

#: wp-includes/admin-bar.php:707 wp-includes/admin-bar.php:718
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:345
#: wp-includes/functions.php:3268
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4249
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited."
msgstr "Om een onbekende maar bijzonder irritante reden kan dit bericht niet worden bewerkt."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4298
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be deleted."
msgstr "Om een onbekende maar bijzonder irritante reden kan dit bericht niet worden verwijderd."

#: wp-includes/link-template.php:2145 wp-includes/link-template.php:2187
msgid "&laquo; Previous Page"
msgstr "&laquo; Vorige pagina"

#: wp-includes/link-template.php:2066 wp-includes/link-template.php:2188
msgid "Next Page &raquo;"
msgstr "Volgende pagina &raquo;"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:35
msgid "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> feed for comments on this post."
msgstr "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>-feed voor reacties op dit bericht."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:65
msgid "Leave a comment"
msgstr "Geef een reactie"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:82
msgid "Log out &raquo;"
msgstr "Uitloggen &raquo;"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:84
msgid "<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:89
msgid "Your Comment"
msgstr "Jouw reactie"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:110
msgid "Close this window."
msgstr "Dit venster sluiten."

#: wp-includes/comment-template.php:783
msgid "1 Comment"
msgstr "1 reactie"

#: wp-includes/comment-template.php:779
msgid "% Comments"
msgstr "% reacties"

#: wp-includes/link-template.php:954 wp-includes/link-template.php:1220
#: wp-includes/link-template.php:1322 wp-includes/link-template.php:1383
msgid "Edit This"
msgstr "Bewerken"

#: wp-includes/comment-template.php:2226
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:75
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Je moet <a href=\"%s\">inloggen</a> om een reactie te kunnen plaatsen."

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:101
msgid "Submit Comment"
msgstr "Reactie verzenden"

#: wp-includes/post-template.php:786
msgid "Pages:"
msgstr "Pagina&#39;s:"

#: wp-includes/default-widgets.php:411
msgid "Comments <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
msgstr "Reacties <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:73
msgid "Valid <abbr title=\"eXtensible HyperText Markup Language\">XHTML</abbr>"
msgstr "Geldige <abbr title=\"eXtensible HyperText Markup Language\">XHTML</abbr>"

#: wp-includes/atomlib.php:133
msgid "XML error: %s at line %d"
msgstr "XML-fout: %s in regel %d"

#: wp-includes/author-template.php:234 wp-includes/author-template.php:372
msgid "Posts by %s"
msgstr "Berichten van %s"

#: wp-includes/bookmark-template.php:83
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Laatste update: %s"

#: wp-includes/bookmark-template.php:206
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bladwijzers"

#: wp-includes/category-template.php:486
msgid "No categories"
msgstr "Geen categorie&#235;n"

#: wp-includes/category-template.php:1024
msgid "Feed for all posts filed under %s"
msgstr "Feed voor alle berichten opgeslagen onder %s"

#: wp-includes/comment-template.php:1379
msgid "Log in to Reply"
msgstr "Login om te reageren"

#: wp-includes/comment-template.php:1489
msgid "Leave a Comment"
msgstr "Geef een reactie"

#: wp-includes/comment-template.php:1556
msgid "Click here to cancel reply."
msgstr "Klik hier om je antwoord te annuleren."

#: wp-includes/comment-template.php:1642 wp-includes/comment-template.php:2235
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:68
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Geef een reactie"

#: wp-includes/comment-template.php:1643 wp-includes/comment-template.php:2236
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:68
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Laat een reactie achter bij %s"

#: wp-includes/comment-template.php:1905
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">zegt:</span>"

#: wp-includes/comment-template.php:1908 wp-includes/comment-template.php:1970
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Je reactie is in afwachting van moderatie."

#. translators: 1: date, 2: time
#: wp-includes/comment-template.php:1915
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s om %2$s"

#: wp-includes/comment-template.php:1915
msgid "(Edit)"
msgstr "(bewerken)"

#: wp-includes/default-widgets.php:394 wp-includes/default-widgets.php:400
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:69
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

#: wp-includes/deprecated.php:2731
msgid "First Post"
msgstr "Eerste bericht"

#: wp-includes/script-loader.php:349
msgid "Very weak"
msgstr "Heel zwak"

#: wp-includes/script-loader.php:350
msgid "Weak"
msgstr "Zwak"

#: wp-includes/script-loader.php:353
msgid "Strong"
msgstr "Sterk"

#: wp-includes/comment-template.php:2206
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: wp-includes/user.php:2339
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username."
msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: voer een gebruikersnaam in."

#: wp-includes/comment-template.php:1307
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "Voer je wachtwoord in om reacties te bekijken"

#: wp-includes/admin-bar.php:366
msgid "Sites"
msgstr "Sites"

#: wp-includes/admin-bar.php:340
msgid "My Sites"
msgstr "Mijn sites"

#: wp-includes/author-template.php:168
msgid "Visit %s&#8217;s website"
msgstr "Bezoek %s&#8217;s site"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1243
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:431
msgid "Site Title"
msgstr "Websitetitel"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:441
msgid "Date Format"
msgstr "Datumnotatie"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:446
msgid "Time Format"
msgstr "Tijdnotatie"

#: wp-includes/comment-template.php:1490
msgid "Log in to leave a Comment"
msgstr "Inloggen om een reactie te geven"

#: wp-includes/comment-template.php:781
msgid "No Comments"
msgstr "Geen reacties"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:116
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
msgstr "Geen berichten gevonden die overeenkomen met je criteria."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:105
msgid "Sorry, the comment form is closed at this time."
msgstr "De reactiemogelijkheid voor dit bericht is gesloten."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4293
msgid "Sorry, you do not have the right to delete this post."
msgstr "Je hebt geen rechten om dit bericht te verwijderen."

#: wp-comments-post.php:50
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "Je kan niet meer reageren, de reacties zijn gesloten."

#: wp-comments-post.php:115
msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment."
msgstr "Je moet ingelogd zijn om een reactie te geven."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4232
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4706
msgid "Sorry, you do not have the right to edit this post."
msgstr "Je hebt geen rechten om dit bericht te bewerken."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1393
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4182
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4615
msgid "Sorry, your entry could not be posted. Something wrong happened."
msgstr "Je bericht kan niet geplaatst worden. Er is iets misgegaan."

#: wp-includes/category-template.php:723 wp-includes/category-template.php:732
msgid "%s topic"
msgid_plural "%s topics"
msgstr[0] "%s onderwerp"
msgstr[1] "%s onderwerpen"

#: wp-includes/default-widgets.php:422 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:75
msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform."
msgstr "Mogelijk gemaakt door WordPress."

#: wp-includes/comment-template.php:2208
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:93
msgid "Website"
msgstr "Website"

#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:124
msgid "Help"
msgstr "Hulp"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:97
msgid "Say It!"
msgstr "Vertel!"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:90
msgid "Mail (will not be published)"
msgstr "E-mail (wordt niet getoond)"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:73
msgid "This page validates as XHTML 1.0 Transitional"
msgstr "Deze pagina is geldige XHTML 1.0 Transitional"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:82
msgid "Log out of this account"
msgstr "Dit account uitloggen"

#: wp-includes/capabilities.php:993
msgid "Usage of user levels by plugins and themes is deprecated. Use roles and capabilities instead."
msgstr "Gebruik van de gebruikerslevels in plug-ins en thema&#39;s is niet meer mogelijk. Gebruik in plaats daarvan rollen."

#: wp-includes/category-template.php:1248
msgid "Tags: "
msgstr "Tags: "

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:32
msgid "Comments on %s"
msgstr "Reacties op %s"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:59
msgid "Comments are closed."
msgstr "Reacties zijn gesloten."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:175 wp-includes/class-wp-editor.php:1258
msgid "Visual"
msgstr "Visueel"

#: wp-includes/category-template.php:494 wp-includes/default-widgets.php:564
#: wp-includes/default-widgets.php:570 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:63
msgid "Categories"
msgstr "Categorie&#235;n"

#: wp-includes/taxonomy.php:483
msgid "Search Categories"
msgstr "Categorie&euml;n zoeken"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:632 wp-includes/media.php:3039
msgid "Apply"
msgstr "Uitvoeren"

#: wp-includes/deprecated.php:703 wp-includes/media-template.php:625
#: wp-includes/media-template.php:671 wp-includes/media-template.php:730
#: wp-includes/media-template.php:856 wp-includes/media-template.php:871
#: wp-includes/media-template.php:922 wp-includes/media-template.php:984
#: wp-includes/media-template.php:1082 wp-includes/media-template.php:1171
#: wp-includes/script-loader.php:323
msgid "None"
msgstr "Geen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:845 wp-includes/media-template.php:406
#: wp-includes/media-template.php:585
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:846 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:21
msgid "Author"
msgstr "Auteur"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:79 wp-login.php:740
msgid "E-mail"
msgstr "E-mailadres"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1444 wp-includes/media-template.php:376
#: wp-includes/media-template.php:555 wp-includes/media.php:2996
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: wp-includes/comment-template.php:935 wp-includes/comment-template.php:2224
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Reactie"

#: wp-signup.php:135
msgid "No"
msgstr "Nee"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:994 wp-includes/comment-template.php:1873
#: wp-includes/comment-template.php:1966
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"

#: wp-includes/taxonomy.php:490
msgid "Update Category"
msgstr "Categorie bijwerken"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:814
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:101
msgid "Undo"
msgstr "Ongedaan maken"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:33
msgid "Comments"
msgstr "Reacties"

#: wp-includes/script-loader.php:463
msgid "Publish"
msgstr "Publiceren"

#. translators: comment status
#: wp-includes/comment.php:1023
msgctxt "adjective"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: wp-includes/taxonomy.php:90
msgid "Link Categories"
msgstr "Categorie&#235;n"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:878 wp-includes/class-wp-editor.php:1247
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:851
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"

#: wp-includes/comment-template.php:2204
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:74
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:87
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#: wp-includes/default-widgets.php:18 wp-includes/default-widgets.php:32
#: wp-includes/post-template.php:1084 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:55
msgid "Pages"
msgstr "Pagina&#39;s"

#: wp-includes/taxonomy.php:488
msgid "Edit Tag"
msgstr "Tag bewerken"

#: wp-includes/default-widgets.php:1270
msgid "Tags"
msgstr "Tags"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1730
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1818
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1910
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1977
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2030
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2118 wp-includes/taxonomy.php:594
#: wp-includes/taxonomy.php:1323 wp-includes/taxonomy.php:1472
#: wp-includes/taxonomy.php:1634 wp-includes/taxonomy.php:2645
#: wp-includes/taxonomy.php:2852 wp-includes/taxonomy.php:3068
#: wp-includes/taxonomy.php:3369
msgid "Invalid taxonomy"
msgstr "Ongeldige taxonomie"

#: wp-includes/post.php:1633
msgctxt "post"
msgid "Add New"
msgstr "Nieuw bericht"

#: wp-includes/admin-bar.php:372
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"

#: wp-includes/script-loader.php:578
msgid "Done"
msgstr "Klaar"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:671 wp-includes/comment-template.php:29
msgid "Anonymous"
msgstr "Anoniem"

#: wp-includes/default-widgets.php:966
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: wp-includes/functions.php:1940
msgid "Invalid file type"
msgstr "Ongeldig bestandstype"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:876
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeld"

#: wp-includes/admin-bar.php:384
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:818 wp-includes/class-wp-editor.php:1482
#: wp-includes/media.php:3000 wp-includes/script-loader.php:397
#: wp-includes/script-loader.php:455
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"

#: wp-includes/revision.php:30
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"

#: wp-includes/script-loader.php:467
msgid "Save Draft"
msgstr "Opslaan als concept"

#: wp-includes/comment-template.php:1377 wp-includes/script-loader.php:440
msgid "Reply"
msgstr "Beantwoorden"

#: wp-includes/comment-template.php:937
msgid "Pingback"
msgstr "Pingback"

#: wp-includes/comment-template.php:936
msgid "Trackback"
msgstr "Trackback"

#: wp-includes/default-widgets.php:1057
msgid "<strong>RSS Error</strong>: %s"
msgstr "<strong>RSS Fout:</strong> %s"

#: wp-includes/default-widgets.php:1000
msgid "Unknown Feed"
msgstr "Onbekende RSS-invoer"

#: wp-includes/default-widgets.php:272 wp-includes/default-widgets.php:280
#: wp-includes/general-template.php:1195
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57
msgid "Archives"
msgstr "Archief"

#: wp-includes/general-template.php:392 wp-login.php:736 wp-login.php:902
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"

#: wp-includes/general-template.php:393 wp-login.php:906
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:815
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:101
msgid "Redo"
msgstr "Opnieuw"

#: wp-includes/media-template.php:690 wp-includes/media-template.php:765
#: wp-includes/media-template.php:939 wp-includes/media.php:2761
msgid "Thumbnail"
msgstr "Thumbnail"

#: wp-includes/deprecated.php:3222
msgid "File &#8220;%s&#8221; doesn&#8217;t exist?"
msgstr "Bestand &#8220;%s&#8221; bestaat niet?"

#: wp-includes/deprecated.php:3232
msgid "File &#8220;%s&#8221; is not an image."
msgstr "Bestand &#8220;%s&#8221; is geen afbeelding."

#: wp-includes/media.php:2997
msgid "Add Media"
msgstr "Media toevoegen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1312 wp-includes/media-template.php:340
#: wp-includes/media-template.php:501
msgid "Saved."
msgstr "Opgeslagen."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1369
#: wp-includes/class-wp-editor.php:945 wp-includes/media-template.php:616
#: wp-includes/media-template.php:847 wp-includes/media-template.php:913
msgid "Left"
msgstr "Links"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1370
#: wp-includes/class-wp-editor.php:946 wp-includes/media-template.php:619
#: wp-includes/media-template.php:850 wp-includes/media-template.php:916
msgid "Center"
msgstr "Gecentreerd"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1371
#: wp-includes/class-wp-editor.php:947 wp-includes/media-template.php:622
#: wp-includes/media-template.php:853 wp-includes/media-template.php:919
msgid "Right"
msgstr "Rechts"

#: wp-includes/media-template.php:691 wp-includes/media-template.php:766
#: wp-includes/media-template.php:940 wp-includes/media.php:2762
msgid "Medium"
msgstr "Gemiddeld"

#: wp-includes/media-template.php:681 wp-includes/media-template.php:755
#: wp-includes/media-template.php:930
msgid "Size"
msgstr "Afmeting"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:943 wp-includes/media-template.php:608
msgid "Alignment"
msgstr "Uitlijning"

#: wp-includes/script-loader.php:466
msgid "Save as Pending"
msgstr "Opslaan als wachtend"

#: wp-includes/script-loader.php:472
msgid "Privately Published"
msgstr "Gepubliceerd als priv&#233;"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:817 wp-includes/script-loader.php:454
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: wp-includes/post.php:916 wp-includes/post.php:936
#: wp-includes/script-loader.php:468
msgid "Private"
msgstr "Priv&#233;"

#: wp-includes/script-loader.php:470
msgid "Public, Sticky"
msgstr "Openbaar, sticky"

#: wp-includes/script-loader.php:469
msgid "Public"
msgstr "Openbaar"

#: wp-includes/script-loader.php:464
msgid "Schedule"
msgstr "Inplannen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1247 wp-includes/media.php:3001
#: wp-includes/script-loader.php:367 wp-includes/script-loader.php:465
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"

#: wp-includes/taxonomy.php:485
msgid "All Categories"
msgstr "Alle categorie&#235;n"

#: wp-includes/admin-bar.php:820 wp-includes/admin-bar.php:821
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1457 wp-includes/media.php:2998
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1270
msgid "By %s"
msgstr "Door %s"

#: wp-includes/post.php:2447
msgid "Images"
msgstr "Afbeeldingen"

#: wp-includes/post.php:1637
msgid "View Post"
msgstr "Bericht bekijken"

#: wp-includes/post.php:1637
msgid "View Page"
msgstr "Pagina bekijken"

#: wp-includes/category-template.php:171
msgid "Uncategorized"
msgstr "Geen categorie"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:819 wp-includes/class-wp-editor.php:1438
#: wp-includes/functions.php:4667 wp-includes/script-loader.php:236
#: wp-includes/script-loader.php:317 wp-includes/script-loader.php:398
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"

#: wp-includes/media.php:2999
msgid "Select"
msgstr "Selecteren"

#: wp-includes/post.php:58
msgid "Edit Media"
msgstr "Media bewerken"

#: wp-includes/admin-bar.php:429 wp-includes/post.php:1636
msgid "New Post"
msgstr "Nieuw bericht"

#: wp-includes/media.php:2737 wp-includes/script-loader.php:369
#: wp-includes/script-loader.php:509
msgid "(no title)"
msgstr "(geen titel)"

#: wp-includes/post.php:1635
msgid "Edit Post"
msgstr "Bericht bewerken"

#: wp-includes/default-widgets.php:950
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "Aantal te tonen reacties:"

#: wp-includes/deprecated.php:3172 wp-includes/functions.php:2326
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Weet je zeker dat je dit wilt doen?"

#: wp-includes/media-template.php:332 wp-includes/media-template.php:525
#: wp-includes/media.php:3069
msgid "Edit Image"
msgstr "Afbeelding bewerken"

#: wp-includes/media-template.php:693 wp-includes/media-template.php:768
#: wp-includes/media-template.php:942 wp-includes/media.php:2764
msgid "Full Size"
msgstr "Volledige grootte"

#: wp-includes/pluggable.php:1449 wp-includes/pluggable.php:1580
#: wp-includes/pluggable.php:1690
msgid "E-mail: %s"
msgstr "E-mailadres: %s"

#: wp-includes/post.php:82
msgid "Revisions"
msgstr "Revisies"

#: wp-includes/taxonomy.php:494
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Tags toevoegen of verwijderen"

#: wp-includes/default-widgets.php:820 wp-includes/default-widgets.php:874
msgid "Recent Comments"
msgstr "Recente reacties"

#: wp-includes/default-widgets.php:118
msgid "Links"
msgstr "Links"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1485 wp-includes/script-loader.php:368
msgid "Add Link"
msgstr "Link toevoegen"

#: wp-includes/admin-bar.php:758 wp-includes/admin-bar.php:769
msgid "Header"
msgstr "Header"

#. translators: comment status
#: wp-includes/comment.php:1021
msgctxt "adjective"
msgid "Approved"
msgstr "Toegelaten"

#: wp-includes/post.php:1636
msgid "New Page"
msgstr "Nieuwe pagina"

#: wp-includes/taxonomy.php:95
msgid "Edit Link Category"
msgstr "Linkcategorie bewerken"

#: wp-includes/script-loader.php:118 wp-includes/script-loader.php:265
msgid "Dismiss"
msgstr "Afbreken"

#: wp-includes/revision.php:31
msgid "Excerpt"
msgstr "Samenvatting"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:61
msgid "No comments yet."
msgstr "Nog geen reacties"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:942 wp-includes/media-template.php:396
#: wp-includes/media-template.php:575 wp-includes/media-template.php:833
#: wp-includes/media-template.php:898
msgid "Caption"
msgstr "Onderschrift"

#: wp-includes/post-template.php:1633
msgid "Submit"
msgstr "Verzenden"

#: wp-includes/widgets.php:741
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidebar"

#: wp-includes/deprecated.php:3225
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "De GD-afbeeldingenbibliotheek is niet ge&#239;nstalleerd."

#: wp-includes/media.php:3043
msgid "No media attachments found."
msgstr "Geen mediabijlages gevonden."

#: wp-includes/media-template.php:865 wp-includes/media-template.php:977
msgid "Image URL"
msgstr "Afbeeldings-URL"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:842 wp-includes/media-template.php:381
#: wp-includes/media-template.php:560 wp-includes/revision.php:29
#: wp-includes/script-loader.php:480
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: wp-includes/post.php:917 wp-includes/post.php:937
#: wp-includes/script-loader.php:473
msgid "Published"
msgstr "Gepubliceerd"

#: wp-includes/post.php:915
msgid "Pending Review"
msgstr "Wachtend op review"

#: wp-includes/post.php:914 wp-includes/post.php:935
msgid "Draft"
msgstr "Concept"

#: wp-includes/admin-bar.php:241 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:376
msgid "Log Out"
msgstr "Uitloggen"

#: wp-activate.php:80
msgid "Activate"
msgstr "Activeren"

#: wp-activate.php:115 wp-includes/post-template.php:1633
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"

#: wp-activate.php:114 wp-signup.php:177
msgid "Username:"
msgstr "Gebruikersnaam:"

#: wp-includes/post.php:1639
msgid "No posts found."
msgstr "Geen berichten gevonden."

#: wp-includes/admin-bar.php:289 wp-includes/admin-bar.php:446
#: wp-includes/deprecated.php:2846
msgid "Visit Site"
msgstr "Site bekijken"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:159
#: wp-includes/script-loader.php:399
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "Vals aan het spelen?"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3544
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3589
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5276
msgid "You do not have permission to upload files."
msgstr "Je hebt geen toestemming om bestanden te uploaden."

#: wp-activate.php:103
msgid "An error occurred during the activation"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij de activering."

#: wp-activate.php:76
msgid "Activation Key:"
msgstr "Activeringscode:"

#: wp-activate.php:92 wp-activate.php:111
msgid "Your account is now active!"
msgstr "Je account is nu actief."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1385
msgid "Y/m/d"
msgstr "j F Y"

#: wp-activate.php:73
msgid "Activation Key Required"
msgstr "Activeringscode verplicht"