File: D:/HostingSpaces/RImmers2/new.photomenu.eu/wwwroot/wp-content/languages/plugins/polylang-nl_NL.po
# Translation of Plugins - Polylang - Stable (latest release) in Dutch
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Polylang - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-06-26 12:59:42+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: nl\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Polylang - Stable (latest release)\n"
#: admin/admin-base.php:183 admin/admin-base.php:191
msgid "You are about to overwrite an existing translation. Are you sure you want to proceed?"
msgstr "Je staat op het punt een bestaande vertaling te overschrijven. Weet je zeker dat je verder wilt gaan?"
#: admin/admin-classic-editor.php:307
msgid "Some taxonomies or metadata may be synchronized with existing translations that you are not allowed to modify."
msgstr "Enkele taxonomieën of metagegevens kunnen worden gesynchroniseerd met bestaande vertalingen die je niet mag wijzigen."
#: admin/admin-classic-editor.php:309
msgid "If you attempt to modify them anyway, your changes will not be saved."
msgstr "Als je ze toch probeert ze te wijzigen, worden je wijzigingen niet opgeslagen."
#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag.
#: admin/admin-notices.php:177
msgid "We have noticed that you are using Polylang with WooCommerce. To ensure compatibility, we recommend you use %1$sPolylang for WooCommerce%2$s."
msgstr "We hebben gemerkt dat je Polylang met WooCommerce gebruikt. Om de beste compatibiliteit te garanderen, raden we %1$sPolylang for WooCommerce%2$s aan."
#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag.
#: admin/admin-notices.php:202
msgid "We have noticed that you have been using Polylang for some time. We hope you love it, and we would really appreciate it if you would %1$sgive us a 5 stars rating%2$s."
msgstr "We hebben gemerkt dat je Polylang al enige tijd gebruikt. We hopen dat je het leuk vindt, en we zouden het erg op prijs stellen als je ons %1$seen waardering van 5 sterren zou geven%2$s."
#. translators: %s is a comma separated list of native language names
#: admin/admin-static-pages.php:221
msgid "You must translate your static front page in %s."
msgstr "Je moet je vaste voorpagina vertalen in het %s."
#. translators: %1$s and %2$s are Polylang version numbers
#: install/upgrade.php:79
msgid "Before upgrading to %2$s, please upgrade to %1$s."
msgstr "Upgrade eerst naar %1$s alvorens je upgrade naar %2$s."
#: modules/wpml/settings-wpml.php:23
msgid "Polylang's WPML compatibility mode"
msgstr "De WPML-compatibiliteitsmodus van Polylang"
#: settings/flags.php:156
msgid "North Macedonia"
msgstr "Noord-Macedonië"
#. translators: %1$s is a date, %2$s is link start tag, %3$s is link end tag.
#: settings/settings-licenses.php:156
msgid "Your license key will expire soon! Precisely, it will expire on %1$s. %2$sRenew your license key today!%3$s."
msgstr "Je licentie verloopt binnenkort! Om meer precies te zijn, op %1$s. %2$sVernieuw je licentie vandaag!%3$s"
#: settings/settings-module.php:233
msgid "To enable this feature, you need Polylang Pro."
msgstr "Om deze functie in te schakelen, heb Je Polylang Pro nodig."
#: settings/settings-tools.php:37
msgid "Remove all Polylang data upon using the \"Delete\" action in the \"Plugins\" admin page."
msgstr "Verwijder alle gegevens van Polylang als je de plugin verwijderd op de Plugin overzichtspagina."
#. Author of the plugin
msgid "WP SYNTEX"
msgstr "WP SYNTEX"
#: lingotek/lingotek.php:106
msgid "If you're on a tight budget, looking for near-instant results, and are okay with less-than-perfect quality, machine translation is an excellent option."
msgstr "Als je een krap budget hebt en op zoek bent naar directe resultaten en je bent akkoord met iets mindere kwaliteit, dan is automatische vertaling een uitstekende optie."
#: lingotek/lingotek.php:127
msgid "Do you need professional translations for your site?"
msgstr "Heb je professionele vertalingen nodig voor je site?"
#: lingotek/lingotek.php:130
msgid "When you activate your account, Lingotek will be able to get an accurate count of the number of words in your site. Then tell them which languages you wish to have them translated into."
msgstr "Wanneer je jouw account activeert, zal Lingotek in staat zijn om een nauwkeurige aantal woorden op je site te krijgen. Vertel hen vervolgens in welke talen je ze wilt laten vertalen."
#. translators: accessibility text
#: admin/admin-notices.php:159
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Dit bericht verbergen."
#: include/filters.php:323
msgid "Translated user descriptions"
msgstr "Vertaalde gebruiker beschrijvingen"
#. translators: %s is a language native name
#: include/filters.php:347
msgid "User description - %s"
msgstr "Gebruiker beschrijving - %s"
#: include/filters.php:356
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
#: settings/flags.php:231
msgid "Tibet"
msgstr "Tibet"
#. translators: %1$s is a date, %2$s is link start tag, %3$s is link end tag.
#: settings/settings-licenses.php:104
msgid "Your license key expired on %1$s. Please %2$srenew your license key%3$s."
msgstr "Je licentie verloopt op %1$s. %2$sVernieuw je licentie%3$s."
#: settings/settings-licenses.php:23
msgid "License keys"
msgstr "Licenties"
#: install/plugin-updater.php:479
msgid "Error"
msgstr "Fout"
#: install/plugin-updater.php:479
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr "Je hebt geen rechten om plugin updates te installeren"
#. translators: %s is a product name
#: settings/settings-licenses.php:133
msgid "This is not a %s license key."
msgstr "Dit is geen %s licentie code."
#: settings/settings-licenses.php:151
msgid "The license key never expires."
msgstr "De licentie code verloopt nooit"
#. translators: %s is a date
#: settings/settings-licenses.php:164
msgid "Your license key expires on %s."
msgstr "Je licentie code verloopt op %s."
#: settings/settings-module.php:235
msgid "Upgrade now."
msgstr "Nu upgraden."
#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://polylang.pro"
msgstr "https://polylang.pro"
#. translators: %1$s plugin name, %3$s plugin version, %2$s is link start tag,
#. %4$s is link end tag.
#: install/plugin-updater.php:232
msgid "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s."
msgstr "Er is een nieuwe versie van %1$s beschikbaar. %2$sBekijk versie %3$s details%4$s."
#. translators: %1$s plugin name, %3$s plugin version, %2$s and %5$s are link
#. start tags, %4$s and %6$s are link end tags.
#: install/plugin-updater.php:241
msgid "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s or %5$supdate now%6$s."
msgstr "Er is een nieuwe versie van %1$s beschikbaar. %2$sBekijk versie %3$s details%4$s of %5$supdate nu%6$s."
#: modules/share-slug/settings-share-slug.php:22
msgid "Share slugs"
msgstr "Deel slugs"
#: modules/translate-slugs/settings-translate-slugs.php:21
msgid "Translate slugs"
msgstr "Vertaal slugs"
#: modules/share-slug/settings-share-slug.php:23
msgid "Allows to share the same url slug across languages for posts and terms."
msgstr "Sta toe om dezelfde url slug te delen in verschillende talen voor berichten en termen.."
#: modules/translate-slugs/settings-translate-slugs.php:22
msgid "Allows to translate custom post types and taxonomies slugs in urls."
msgstr "Maakt het mogelijk om de slugs van aangepaste berichttypes en taxonomieën te vetalen in de URLs."
#: settings/settings-licenses.php:24
msgid "Manage licenses for Polylang Pro and add-ons."
msgstr "Beheer licenties voor Polylang Pro en addons."
#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag.
#: settings/settings-licenses.php:114
msgid "Invalid license. Please %1$svisit your account page%2$s and verify it."
msgstr "Ongeldige licentie. Bekijk %1$sje account pagina%2$s en controleer je licentie."
#. translators: %1$s is a product name, %2$s is link start tag, %3$s is link
#. end tag.
#: settings/settings-licenses.php:124
msgid "Your %1$s license key is not active for this URL. Please %2$svisit your account page%3$s to manage your license key URLs."
msgstr "Je %1$s licentiesleutel is niet actief voor deze URL. Ga %2$snaar je account pagina%3$s om de URLs te beheren voor je licentiesleutel."
#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag
#: settings/settings-licenses.php:139
msgid "Your license key has reached its activation limit. %1$sView possible upgrades%2$s now."
msgstr "Je licentie heeft het limiet van activaties bereikt. %1$sBekijk de mogelijke upgrades%2$s nu."
#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag.
#: settings/view-about.php:23
msgid "Support and extra features are available to %1$sPolylang Pro%2$s users."
msgstr "Ondersteuning en extra functies zijn beschikbaar voor %1$sPolylang Pro%2$s gebruikers."
#. translators: Post calendar label. 1: Date
#: include/widget-calendar.php:236
msgid "Posts published on %s"
msgstr "Berichten gepubliceerd op %s"
#: include/widget-calendar.php:234
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j f, Y"
#. translators: accessibility text
#: settings/table-string.php:312
msgid "Filter by group"
msgstr "Filter op groep"
#: settings/view-tab-lang.php:143
msgid "Choose a flag for the language."
msgstr "Kies een vlag voor de taal."
#. translators: accessibility text, %s is a string potentially in any language
#: settings/table-string.php:73
msgid "Select %s"
msgstr "Selecteer %s"
#: settings/table-settings.php:147
msgid "Description"
msgstr "Beschijving"
#: settings/table-settings.php:146
msgid "Module"
msgstr "Module"
#: settings/settings-module.php:66
msgid "Save Changes"
msgstr "Bewaar"
#: settings/settings-module.php:65
msgid "Cancel"
msgstr "Beëindig"
#: settings/settings-url.php:23
msgid "Decide how your URLs will look like."
msgstr "Bepaal hoe je URL's er uit komen te zien."
#. translators: %s is a native language name
#: settings/settings-url.php:240
msgid "Please enter a valid URL for %s."
msgstr "Vul een geldige URL in voor %s."
#: settings/settings.php:333
msgid "There are posts, pages, categories or tags without language."
msgstr "Er zijn berichten, pagina's, categorieën of tags zonder taal."
#: settings/table-languages.php:87 settings/table-languages.php:202
msgid "Edit this language"
msgstr "Bewerk deze taal"
#: settings/table-languages.php:110
msgid "Select as default language"
msgstr "Selecteer als standaard taal"
#. translators: accessibility text, %s is a native language name
#: settings/table-languages.php:113
msgid "Choose %s as default language"
msgstr "Kies %s als standaard taal"
#: settings/settings-tools.php:23
msgid "Decide whether to remove all data when deleting Polylang."
msgstr "Beslis of je alle data wilt verwijderen wanneer je Polylang verwijdert."
#: settings/settings.php:335
msgid "You can set them all to the default language."
msgstr "Je kunt ze allemaal op de standaardtaal instellen."
#. translators: %s is an url
#: settings/settings-url.php:295
msgid "Polylang was unable to access the %s URL. Please check that the URL is valid."
msgstr "Polylang kon geen toegang krijgen tot de %s URL. Controleer of de URL geldig is."
#: settings/table-languages.php:208
msgid "Delete this language and all its associated data"
msgstr "Verwijder deze taal en alle bijbehorende gegevens"
#: settings/settings-module.php:56
msgid "Activate this module"
msgstr "Activeer deze module"
#: settings/settings-module.php:61
msgid "Deactivated"
msgstr "Gedeactiveerd"
#: settings/settings-tools.php:22
msgid "Tools"
msgstr "Hulpmiddelen"
#: settings/flags.php:262
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"
#: settings/flags.php:263
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
#: settings/settings-module.php:44
msgid "Configure this module"
msgstr "Configureer deze module"
#: settings/settings-module.php:50
msgid "Deactivate this module"
msgstr "Deactiveer deze module"
#: settings/settings-licenses.php:148 settings/settings-module.php:52
msgid "Deactivate"
msgstr "Deactiveren"
#: settings/settings-cpt.php:23
msgid "Custom post types and Taxonomies"
msgstr "Aangepaste berichttypes en taxonomieën"
#: settings/settings-cpt.php:24
msgid "Activate languages and translations management for the custom post types and the taxonomies."
msgstr "Activeer taal- en vertaalbeheer voor de aangepaste berichttypes en de taxonomieën."
#: settings/flags.php:260
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
#: settings/flags.php:261
msgid "South Africa"
msgstr "Zuid-Afrika"
#: settings/flags.php:259
msgid "Yemen"
msgstr "Republiek Jemen"
#: settings/flags.php:255
msgid "Vanuatu"
msgstr "Replubliek Vanuatu"
#: settings/flags.php:256
msgid "Wales"
msgstr "Wales"
#: settings/flags.php:257
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis and Futuna"
#: settings/flags.php:258
msgid "Western Samoa"
msgstr "Samoa"
#: settings/flags.php:249
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent and the Grenadines"
#: settings/flags.php:252
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "British Virgin Islands"
#: settings/flags.php:254
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
#: settings/flags.php:251
msgid "Veneto"
msgstr "Veneto"
#: settings/flags.php:253
msgid "United States Virgin Islands"
msgstr "Verenigde Staten Maagdeneilanden"
#: settings/flags.php:250
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
#: settings/flags.php:246
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
#: settings/flags.php:247
msgid "Uzbekistan"
msgstr "oesbekistan"
#: settings/flags.php:248
msgid "Vatican"
msgstr "Vaticaanstad"
#: settings/flags.php:243
msgid "Ukraine"
msgstr "Oekraïne"
#: settings/flags.php:244
msgid "Uganda"
msgstr "Oeganda"
#: settings/flags.php:245
msgid "United States"
msgstr "Verenigde Staten van Amerika"
#: settings/flags.php:240
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
#: settings/flags.php:241
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
#: settings/flags.php:242
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"
#: settings/flags.php:239
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad en Tobago"
#: settings/flags.php:237
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
#: settings/flags.php:236
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunesië"
#: settings/flags.php:238
msgid "Turkey"
msgstr "Turkije"
#: settings/flags.php:233
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau-eilanden"
#: settings/flags.php:234
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Timor-Leste"
#: settings/flags.php:235
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
#: settings/flags.php:232
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadzjikistan"
#: settings/flags.php:228
msgid "French Southern Territories"
msgstr "French Southern Territories"
#: settings/flags.php:229
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
#: settings/flags.php:230
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"
#: settings/flags.php:227
msgid "Chad"
msgstr "Tsjaad"
#: settings/flags.php:224
msgid "Syria"
msgstr "Sirië"
#: settings/flags.php:225
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"
#: settings/flags.php:226
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks-en Caicoseilanden"
#: settings/flags.php:220
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"
#: settings/flags.php:223
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
#: settings/flags.php:221
msgid "South Sudan"
msgstr "Zuid Soedan"
#: settings/flags.php:222
msgid "São Tomé and Príncipe"
msgstr "Sao Tomé en Principe"
#: settings/flags.php:218
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
#: settings/flags.php:219
msgid "Somalia"
msgstr "Somalië"
#: settings/flags.php:213
msgid "Saint Helena"
msgstr "Sint Helena"
#: settings/flags.php:215
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakije"
#: settings/flags.php:216
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
#: settings/flags.php:217
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
#: settings/flags.php:214
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenië"
#: settings/flags.php:212
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"
#: settings/flags.php:211
msgid "Sweden"
msgstr "Zweden"
#: settings/flags.php:207
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomoneilanden"
#: settings/flags.php:209
msgid "Scotland"
msgstr "Schotland"
#: settings/flags.php:210
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
#: settings/flags.php:208
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychellen"
#: settings/flags.php:205
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruwanda"
#: settings/flags.php:204
msgid "Russia"
msgstr "Rusland"
#: settings/flags.php:206
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saoedi-Arabië"
#: settings/flags.php:201
msgid "Quebec"
msgstr "Quebec"
#: settings/flags.php:202
msgid "Romania"
msgstr "Roemenië"
#: settings/flags.php:203
msgid "Serbia"
msgstr "Servië"
#: settings/flags.php:198
msgid "Belau"
msgstr "Belau"
#: settings/flags.php:199
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
#: settings/flags.php:200
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
#: settings/flags.php:196
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Palestijns grondgebied"
#: settings/flags.php:197
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
#: settings/flags.php:193
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Sint Pierre en Miquelon"
#: settings/flags.php:194
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairneilanden"
#: settings/flags.php:195
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
#: settings/flags.php:191
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
#: settings/flags.php:190
msgid "Philippines"
msgstr "Filipijnen"
#: settings/flags.php:192
msgid "Poland"
msgstr "Polen"
#: settings/flags.php:187
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
#: settings/flags.php:188
msgid "French Polynesia"
msgstr "French Polynesia"
#: settings/flags.php:189
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papoea-Nieuw-Guinea"
#: settings/flags.php:185
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
#: settings/flags.php:186
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
#: settings/flags.php:184
msgid "Occitania"
msgstr "Occitanië"
#: settings/flags.php:183
msgid "New Zealand"
msgstr "Nieuw Zeeland"
#: settings/flags.php:181
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
#: settings/flags.php:182
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
#: settings/flags.php:180
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
#: settings/flags.php:178
msgid "Netherlands"
msgstr "Nederland"
#: settings/flags.php:179
msgid "Norway"
msgstr "Noorwegen"
#: settings/flags.php:174
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
#: settings/flags.php:175
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolkeiland"
#: settings/flags.php:176
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
#: settings/flags.php:177
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
#: settings/flags.php:171
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"
#: settings/flags.php:173
msgid "New Caledonia"
msgstr "New Caledonia"
#: settings/flags.php:170
msgid "Malaysia"
msgstr "Maleisië"
#: settings/flags.php:172
msgid "Namibia"
msgstr "Namibië"
#: settings/flags.php:168
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
#: settings/flags.php:169
msgid "Mexico"
msgstr "Mexico"
#: settings/flags.php:167
msgid "Maldives"
msgstr "Maldives"
#: settings/flags.php:166
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
#: settings/flags.php:164
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
#: settings/flags.php:165
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
#: settings/flags.php:163
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritanië"
#: settings/flags.php:161
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Northern Mariana Islands"
#: settings/flags.php:162
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"
#: settings/flags.php:158
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
#: settings/flags.php:160
msgid "Macao"
msgstr "Macao"
#: settings/flags.php:159
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolië"
#: settings/flags.php:155
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall Islands"
#: settings/flags.php:157
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
#: settings/flags.php:153
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"
#: settings/flags.php:154
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"
#: settings/flags.php:152
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavië"
#: settings/flags.php:151
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
#: settings/flags.php:149
msgid "Libya"
msgstr "Libië"
#: settings/flags.php:150
msgid "Morocco"
msgstr "Marokko"
#: settings/flags.php:148
msgid "Latvia"
msgstr "Letland"
#: settings/flags.php:147
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"
#: settings/flags.php:144
msgid "Liberia"
msgstr "Liberië"
#: settings/flags.php:145
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
#: settings/flags.php:146
msgid "Lithuania"
msgstr "Litouwen"
#: settings/flags.php:141
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Sint Lucia"
#: settings/flags.php:143
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
#: settings/flags.php:142
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
#: settings/flags.php:139
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
#: settings/flags.php:138
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazachstan"
#: settings/flags.php:140
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"
#: settings/flags.php:136
msgid "Kuwait"
msgstr "Koeweit"
#: settings/flags.php:135
msgid "Kurdistan"
msgstr "Koerdistan"
#: settings/flags.php:137
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Cayman Islands"
#: settings/flags.php:132
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts and Nevis"
#: settings/flags.php:133
msgid "North Korea"
msgstr "Noord-Korea"
#: settings/flags.php:134
msgid "South Korea"
msgstr "Zuid-Korea"
#: settings/flags.php:130
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribari"
#: settings/flags.php:129
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodja"
#: settings/flags.php:131
msgid "Comoros"
msgstr "Comoren"
#: settings/flags.php:126
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
#: settings/flags.php:125
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanië"
#: settings/flags.php:127
msgid "Kenya"
msgstr "Kenia"
#: settings/flags.php:128
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgizië"
#: settings/flags.php:124
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"
#: settings/flags.php:121
msgid "Iran"
msgstr "Iran"
#: settings/flags.php:120
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
#: settings/flags.php:122
msgid "Iceland"
msgstr "IJsland"
#: settings/flags.php:123
msgid "Italy"
msgstr "Italië"
#: settings/flags.php:119
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Brits Indische overzeese gebieden"
#: settings/flags.php:117
msgid "Israel"
msgstr "Israël"
#: settings/flags.php:118
msgid "India"
msgstr "India"
#: settings/flags.php:116
msgid "Republic of Ireland"
msgstr "Ierland"
#: settings/flags.php:113
msgid "Haiti"
msgstr "Haïti"
#: settings/flags.php:114
msgid "Hungary"
msgstr "Hongarije"
#: settings/flags.php:115
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesië"
#: settings/flags.php:111
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
#: settings/flags.php:112
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatië"
#: settings/flags.php:110
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Heardeiland en McDonaldeilanden"
#: settings/flags.php:109
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
#: settings/flags.php:108
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
#: settings/flags.php:107
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinee-Bissau"
#: settings/flags.php:106
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
#: settings/flags.php:105
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
#: settings/flags.php:104
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "South Georgia and the South Sandwich Islands"
#: settings/flags.php:102
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Equatoriaal Guinea"
#: settings/flags.php:103
msgid "Greece"
msgstr "Griekenland"
#: settings/flags.php:99
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
#: settings/flags.php:100
msgid "Guinea"
msgstr "Guinee"
#: settings/flags.php:101
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
#: settings/flags.php:97
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
#: settings/flags.php:98
msgid "Greenland"
msgstr "Groenland"
#: settings/flags.php:96
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
#: settings/flags.php:95
msgid "Georgia"
msgstr "Georgië"
#: settings/flags.php:92
msgid "Galicia"
msgstr "Galicië"
#: settings/flags.php:94
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
#: settings/flags.php:93
msgid "United Kingdom"
msgstr "Verenigd Koninkrijk"
#: settings/flags.php:89
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faröer Eilanden"
#: settings/flags.php:91
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
#: settings/flags.php:90
msgid "France"
msgstr "Frankrijk"
#: settings/flags.php:88
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesië"
#: settings/flags.php:87
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falkland Islands"
#: settings/flags.php:83
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: settings/flags.php:85
msgid "Finland"
msgstr "Finland"
#: settings/flags.php:86
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
#: settings/flags.php:84
msgid "Ethiopia"
msgstr "Ethiopië"
#: settings/flags.php:80
msgid "England"
msgstr "Engeland"
#: settings/flags.php:81
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
#: settings/flags.php:82
msgid "Spain"
msgstr "Spanje"
#: settings/flags.php:79
msgid "Western Sahara"
msgstr "West-Sahara"
#: settings/flags.php:77
msgid "Estonia"
msgstr "Estland"
#: settings/flags.php:78
msgid "Egypt"
msgstr "Egypte"
#: settings/flags.php:74
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominicaanse Republiek"
#: settings/flags.php:75
msgid "Algeria"
msgstr "Algerije"
#: settings/flags.php:76
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
#: settings/flags.php:73
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
#: settings/flags.php:72
msgid "Denmark"
msgstr "Denemarken"
#: settings/flags.php:71
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
#: settings/flags.php:70
msgid "Germany"
msgstr "Duitsland"
#: settings/flags.php:68
msgid "Cyprus"
msgstr "Cyprus"
#: settings/flags.php:67
msgid "Christmas Island"
msgstr "Kersteiland"
#: settings/flags.php:69
msgid "Czech Republic"
msgstr "Czech Republic"
#: settings/flags.php:65
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"
#: settings/flags.php:66
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kaapverdi"
#: settings/flags.php:62
msgid "China"
msgstr "China"
#: settings/flags.php:63
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
#: settings/flags.php:64
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
#: settings/flags.php:61
msgid "Cameroon"
msgstr "Kameroen"
#: settings/flags.php:60
msgid "Chile"
msgstr "Chili"
#: settings/flags.php:58
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Ivoorkust"
#: settings/flags.php:59
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cookeilanden"
#: settings/flags.php:56
msgid "Congo"
msgstr "Congo-Brazzaville"
#: settings/flags.php:55
msgid "Central African Republic"
msgstr "Centraal-Afrikaanse Republiek"
#: settings/flags.php:57
msgid "Switzerland"
msgstr "Zwitserland"
#: settings/flags.php:54
msgid "Democratic Republic of the Congo"
msgstr "Democratische Republiek Congo"
#: settings/flags.php:51
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
#: settings/flags.php:53
msgid "Cocos"
msgstr "Cocos"
#: settings/flags.php:52
msgid "Catalonia"
msgstr "Catalonië"
#: settings/flags.php:50
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
#: settings/flags.php:49
msgid "Belarus"
msgstr "Wit-Rusland"
#: settings/flags.php:46
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahama's"
#: settings/flags.php:48
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
#: settings/flags.php:47
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
#: settings/flags.php:44
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
#: settings/flags.php:45
msgid "Brazil"
msgstr "Brazilië"
#: settings/flags.php:43
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"
#: settings/flags.php:42
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
#: settings/flags.php:40
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
#: settings/flags.php:41
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
#: settings/flags.php:37
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
#: settings/flags.php:38
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarije"
#: settings/flags.php:39
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrein"
#: settings/flags.php:35
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
#: settings/flags.php:36
msgid "Belgium"
msgstr "België"
#: settings/flags.php:34
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
#: settings/flags.php:30
msgid "Åland Islands"
msgstr "Åland"
#: settings/flags.php:31
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbeidzjan"
#: settings/flags.php:32
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnië en Herzegovina"
#: settings/flags.php:33
msgid "Basque Country"
msgstr "Baskenland"
#: settings/flags.php:29
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
#: settings/flags.php:28
msgid "Australia"
msgstr "Australië"
#: settings/flags.php:26
msgid "American Samoa"
msgstr "American Samoa"
#: settings/flags.php:27
msgid "Austria"
msgstr "Oostenrijk"
#: settings/flags.php:25
msgid "Arab league"
msgstr "Arabische liga"
#: settings/flags.php:22
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Nederlandse Antillen"
#: settings/flags.php:23
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
#: settings/flags.php:24
msgid "Argentina"
msgstr "Argentinië"
#: settings/flags.php:20
msgid "Albania"
msgstr "Albanië"
#: settings/flags.php:21
msgid "Armenia"
msgstr "Armenië"
#: settings/flags.php:17
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"
#: settings/flags.php:18
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua en Barbados"
#: settings/flags.php:19
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
#: settings/flags.php:16
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Verenigde Arabische Emiraten"
#: settings/flags.php:15
msgid "Andorra"
msgstr "Vorstendom Andorra"
#: modules/wpml/settings-wpml.php:22
msgid "WPML compatibility"
msgstr "WPML compatibiliteit"
#. translators: accessibility text
#: admin/view-translations-term.php:76 admin/view-translations-post.php:57
msgid "Translation"
msgstr "Vertaling"
#: admin/admin-static-pages.php:99
msgid "Posts Page"
msgstr "Berichten pagina"
#: admin/admin-static-pages.php:95
msgid "Front Page"
msgstr "Voorpagina"
#: admin/admin-model.php:302
msgid "The flag does not exist"
msgstr "De vlag bestaat niet"
#: admin/admin-nav-menu.php:75
msgid "Add to Menu"
msgstr "Toevoegen aan menu"
#. translators: accessibility text, %s is a native language name
#: admin/admin-filters-columns.php:135 admin/admin-filters-columns.php:262
msgid "Edit this item in %s"
msgstr "Bewerk dit item in %s"
#. translators: accessibility text, %s is a native language name
#: admin/admin-filters-columns.php:139 admin/admin-filters-columns.php:266
#: admin/admin-links.php:51
msgid "Edit the translation in %s"
msgstr "Bewerk de vertaling in %s"
#. translators: accessibility text, %s is a native language name
#: admin/admin-filters-columns.php:152 admin/admin-filters-columns.php:279
msgid "This item is in %s"
msgstr "Dit item is in %s"
#. translators: accessibility text, %s is a native language name
#: admin/admin-links.php:24
msgid "Add a translation in %s"
msgstr "Voeg een vertaling toe in %s"
#: settings/settings-module.php:60 lingotek/lingotek.php:81
msgid "Activated"
msgstr "Geactiveerd"
#: settings/settings-module.php:58 lingotek/lingotek.php:81
msgid "Activate"
msgstr "Activeer"
#. Plugin Name of the plugin
msgid "Polylang"
msgstr "Polylang"
#: lingotek/lingotek.php:86
msgid "Request Translation"
msgstr "Vertaling aanvragen"
#: lingotek/lingotek.php:92
msgid "Request Services"
msgstr "Diensten aanvragen"
#: lingotek/lingotek.php:99
msgid "Polylang is now fully integrated with Lingotek, a professional translation management system!"
msgstr "Polylang is nu volledig geïntegreerd met Lingotek, een professioneel vertaling beheersysteem!"
#: lingotek/lingotek.php:103
msgid "Polylang is now fully integrated with Lingotek!"
msgstr "Polylang is nu volledig geïntegreerd met Lingotek!"
#: lingotek/lingotek.php:113
msgid "Translation Management System"
msgstr "Vertaling beheer systeem"
#: lingotek/lingotek.php:119
msgid "Save and re-use previously translated material (leverage translation memory (TM))."
msgstr "Bewaar en hergebruik eerder vertaald materiaal (leverage translation memory (TM))."
#: lingotek/lingotek.php:141
msgid "Start the process of getting extra services."
msgstr "Begin met het verkrijgen van extra diensten."
#: lingotek/lingotek.php:265
msgid "Learn more..."
msgstr "Meer informatie..."
#. Description of the plugin
msgid "Adds multilingual capability to WordPress"
msgstr "Voegt meertalige functionaliteit toe aan WordPress"
#: lingotek/lingotek.php:114
msgid "Do you need to connect to a professional translation management system?"
msgstr "Moet je verbinding maken met een professioneel vertaling beheer systeem?"
#: lingotek/lingotek.php:118
msgid "Have linguists compare side-by-side versions of original and translated text."
msgstr "Laat vertalers de originele en vertaalde tekst naast elkaar vergelijken."
#: lingotek/lingotek.php:129
msgid "Start the process of getting a professional translation bid."
msgstr "Begin met het verkrijgen van professionele vertaling biedingen."
#: lingotek/lingotek.php:139
msgid "Do you need help translating your site?"
msgstr "Heb je hulp nodig bij het vertalen van je site?"
#: lingotek/lingotek.php:142
msgid "Do you need someone to run your localization project?"
msgstr "Heb je iemand nodig om je vertalingsproject te beheren?"
#: lingotek/lingotek.php:143
msgid "Do you need customized workflows?"
msgstr "Heb je op maat gemaakte workflows nodig?"
#: lingotek/lingotek.php:144
msgid "Do you have existing Translation Memories you would like to use?"
msgstr "Heb je bestaande Translation Memories die je wilt gebruiken?"
#: lingotek/lingotek.php:145
msgid "Do you need help creating glossaries and terminologies?"
msgstr "Heb je hulp nodig bij het creëren van woordenlijsten en terminologieën?"
#: lingotek/lingotek.php:102
msgid "Automatically translate my site"
msgstr "Vertaal mijn site automatisch"
#: lingotek/lingotek.php:105 lingotek/lingotek.php:116
msgid "Access free machine translation for your site for up to 100,000 characters."
msgstr "Krijg toegang tot gratis machinevertalingen voor je webite tot maximaal 100.000 karakters."
#: lingotek/lingotek.php:117
msgid "Access an online translator workbench."
msgstr "Krijg toegang tot een online vertalingen werkplek."
#: lingotek/lingotek.php:126
msgid "Professionally translate my site"
msgstr "Laat mijn site professioneel vertalen"
#: lingotek/lingotek.php:131
msgid "Once activated, click on the \"request translation bid\" and a certified translation project manager will contact you for a no-obligations translation bid."
msgstr "Eenmaal geactiveerd, klik op het \"verzoek om een vertaalopdracht\" en een gecertificeerde vertaalprojectmanager zal contact met je opnemen voor een vrijblijvende vertaalopdracht."
#: lingotek/lingotek.php:138
msgid "Need extra services?"
msgstr "Extra diensten nodig?"
#: settings/settings.php:119 admin/admin-base.php:82 admin/admin-base.php:104
#: admin/admin-nav-menu.php:65 admin/admin-nav-menu.php:68
#: admin/admin-nav-menu.php:98 admin/admin-classic-editor.php:50
#: admin/admin-notices.php:73 include/nav-menu.php:44
#: include/translated-post.php:107
msgid "Languages"
msgstr "Talen"
#: include/switcher.php:23
msgid "Displays language names"
msgstr "Toon namen van talen"
#: include/switcher.php:24
msgid "Displays flags"
msgstr "Toon vlaggen"
#: include/switcher.php:25
msgid "Forces link to front page"
msgstr "Forceer link naar startpagina"
#: include/switcher.php:26
msgid "Hides the current language"
msgstr "Verberg huidige taal"
#: admin/admin-base.php:375
msgid "Show all languages"
msgstr "Toon alle talen"
#: admin/admin-filters-media.php:56 admin/admin-filters-columns.php:190
#: admin/admin-filters-term.php:99 admin/admin-filters-term.php:171
#: admin/admin-classic-editor.php:100 include/translated-post.php:108
msgid "Language"
msgstr "Taal"
#: settings/table-string.php:131 admin/view-translations-term.php:13
#: admin/view-translations-term.php:20 admin/view-translations-media.php:12
#: admin/view-translations-post.php:11
msgid "Translations"
msgstr "Vertalingen"
#: admin/admin-filters-term.php:101 admin/admin-filters-term.php:173
msgid "Sets the language"
msgstr "Stelt de taal in"
#: admin/admin-filters.php:80
msgid "The widget is displayed for:"
msgstr "Het widget wordt getoond voor:"
#: admin/admin-filters.php:66 include/translated-post.php:109
msgid "All languages"
msgstr "Alle talen"
#: settings/settings-module.php:46 admin/admin-base.php:89 admin/admin.php:81
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
#: admin/admin-filters.php:165
msgid "Upgrading language files…"
msgstr "Aanpassen taalbestanden…"
#: settings/settings.php:109
msgid "About Polylang"
msgstr "Over Polylang"
#: settings/settings.php:137 admin/admin-base.php:86 include/mo.php:18
msgid "Strings translations"
msgstr "Tekstvertalingen"
#: admin/admin-model.php:283
msgid "The language code must be unique"
msgstr "De taalcode moet uniek zijn"
#: admin/admin-model.php:290
msgid "The language must have a name"
msgstr "De taal moet een naam hebben"
#: settings/settings.php:184
msgid "The language was created, but the WordPress language file was not downloaded. Please install it manually."
msgstr "De taal was gecreëerd, maar het WordPress taalbestand was niet gedownload. Handmatige installatie is noodzakelijk."
#: admin/admin-strings.php:59
msgid "Widget title"
msgstr "Widget titel"
#: settings/view-tab-lang.php:31
msgid "Edit language"
msgstr "Wijzig taal"
#: settings/view-tab-lang.php:31 settings/view-tab-lang.php:175
msgid "Add new language"
msgstr "Voeg nieuwe taal toe"
#: settings/view-tab-lang.php:52 include/widget-languages.php:48
msgid "Choose a language"
msgstr "Kies een taal"
#: settings/view-tab-lang.php:68
msgid "You can choose a language in the list or directly edit it below."
msgstr "Kies een taal uit de lijst of vul deze direct hieronder in."
#: settings/view-tab-lang.php:72 settings/table-languages.php:146
msgid "Full name"
msgstr "Volledige naam"
#: settings/view-tab-lang.php:79
msgid "The name is how it is displayed on your site (for example: English)."
msgstr "De naam geeft aan hoe het op je site getoond wordt (b.v.: Nederlands)."
#: settings/view-tab-lang.php:83 settings/table-languages.php:147
msgid "Locale"
msgstr "Locale"
#: settings/view-tab-lang.php:90
msgid "WordPress Locale for the language (for example: en_US). You will need to install the .mo file for this language."
msgstr "WordPress Locale voor de taal (bv.: nl_NL). Installeer het .mo bestand voor deze taal."
#: settings/view-tab-lang.php:94
msgid "Language code"
msgstr "Taalcode"
#: settings/view-tab-lang.php:105
msgid "Text direction"
msgstr "Tekstrichting"
#: settings/view-tab-lang.php:110
msgid "left to right"
msgstr "van links naar rechts"
#: settings/view-tab-lang.php:115
msgid "right to left"
msgstr "van rechts naar links"
#: settings/view-tab-lang.php:118
msgid "Choose the text direction for the language"
msgstr "Kies de tekstrichting voor de taal"
#: settings/view-tab-lang.php:147 settings/table-languages.php:150
msgid "Order"
msgstr "Volgorde"
#: settings/view-tab-lang.php:154
msgid "Position of the language in the language switcher"
msgstr "Positionering van de taal in de taalschakelaar"
#: install/upgrade.php:331 admin/admin-nav-menu.php:44 include/nav-menu.php:45
#: include/widget-languages.php:18
msgid "Language switcher"
msgstr "Taalschakelaar"
#. translators: accessibility text
#: settings/table-languages.php:129 settings/table-languages.php:149
msgid "Default language"
msgstr "Standaardtaal"
#: settings/settings-browser.php:23
msgid "When the front page is visited, set the language according to the browser preference"
msgstr "Wanneer de startpagina bezocht is, stel dan de taal in op basis van de voorkeur van de browser"
#: settings/settings-url.php:22
msgid "URL modifications"
msgstr "URL aanpassingen"
#: settings/settings-url.php:109
msgid "Hide URL language information for default language"
msgstr "Verberg URL taalinformatie voor de standaardtaal"
#: settings/table-languages.php:204
msgid "Edit"
msgstr "Wijzig"
#: settings/table-languages.php:211 settings/table-string.php:281
msgid "Delete"
msgstr "Verwijder"
#: settings/table-languages.php:148
msgid "Code"
msgstr "Taalcode"
#: settings/view-tab-lang.php:122 settings/table-languages.php:151
msgid "Flag"
msgstr "Vlag"
#: settings/table-languages.php:152
msgid "Posts"
msgstr "Berichten"
#: settings/table-string.php:129
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: include/widget-languages.php:20
msgid "Displays a language switcher"
msgstr "Toon een taalschakelaar"
#: include/widget-languages.php:90
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
#: admin/admin-filters-term.php:462
msgid "None"
msgstr "Geen"
#: admin/admin-classic-editor.php:204
msgid "(no parent)"
msgstr "(geen ouder)"
#: settings/table-string.php:130
msgid "Group"
msgstr "Groep"
#: settings/table-string.php:318
msgid "View all groups"
msgstr "Toon alle groepen"
#: settings/table-string.php:331
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: frontend/frontend-filters-search.php:83
#: frontend/frontend-filters-search.php:84
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
#: admin/admin-strings.php:56
msgid "Date Format"
msgstr "Datum formaat"
#: admin/admin-strings.php:57
msgid "Time Format"
msgstr "Tijd formaat"
#: admin/admin-strings.php:60
msgid "Widget text"
msgstr "Widget tekst"
#: modules/sync/settings-sync.php:102
msgid "Featured image"
msgstr "Uitgelichte afbeelding"
#: settings/settings-licenses.php:200 settings/settings-module.php:176
msgid "Settings saved."
msgstr "Instellingen opgeslagen."
#: admin/admin-filters-columns.php:176
msgid "— No Change —"
msgstr "— Geen wijziging —"
#: admin/admin-static-pages.php:154 admin/admin-static-pages.php:171
msgid "The chosen static front page must be translated in all languages."
msgstr "De gekozen statische voorpagina moet vertaald zijn in alle talen."
#: admin/admin-model.php:41
msgid "Impossible to add the language."
msgstr "Kan taal niet toevoegen."
#: settings/settings.php:177
msgid "Language added."
msgstr "Taal toegevoegd."
#: settings/settings.php:199
msgid "Language deleted."
msgstr "Taal verwijderd."
#: admin/admin-strings.php:54
msgid "Site Title"
msgstr "Site titel"
#: admin/admin-base.php:384 admin/admin-base.php:403
msgid "Filters content by language"
msgstr "Filtert inhoud op taal"
#: modules/sync/settings-sync.php:93
msgid "Custom fields"
msgstr "Aangepaste velden"
#: modules/sync/settings-sync.php:96
msgid "Sticky posts"
msgstr "Sticky berichten"
#: modules/sync/settings-sync.php:99
msgid "Page parent"
msgstr "Bovenliggende pagina"
#: settings/settings-url.php:44
msgid "The language is set from content"
msgstr "De taal is ingesteld vanuit de content"
#: settings/settings-url.php:54
msgid "The language is set from the code in the URL"
msgstr "De taal is ingesteld vanuit de code in de URL"
#: settings/settings-url.php:58 settings/settings-url.php:69
#: settings/settings-url.php:133 settings/settings-url.php:144
msgid "Example:"
msgstr "Voorbeeld:"
#: settings/settings-url.php:76
msgid "The language is set from different domains"
msgstr "De taal is ingesteld vanuit verschillende domeinnamen"
#: settings/settings-media.php:22
msgid "Media"
msgstr "Media"
#: settings/settings-media.php:23
msgid "Activate languages and translations for media"
msgstr "Activeer talen en vertalingen voor media"
#: lingotek/lingotek.php:35
msgid "Learn more"
msgstr "Meer informatie"
#: lingotek/lingotek.php:44
msgid "Activate Lingotek"
msgstr "Activeer Lingotek"
#: settings/settings-cpt.php:88
msgid "Custom taxonomies"
msgstr "Aangepaste taxonomieën"
#: modules/sync/settings-sync.php:22
msgid "Synchronization"
msgstr "Synchronisatie"
#: settings/view-tab-strings.php:15
msgid "Search translations"
msgstr "Zoek vertalingen"
#: settings/view-tab-strings.php:20
msgid "Use this to remove unused strings from database, for example after a plugin has been uninstalled."
msgstr "Gebruik dit om ongebruikte strings uit de database te verwijderen. Bijvoorbeeld nadat er een plugin is verwijderd."
#: include/model.php:388
msgid "Uncategorized"
msgstr "Geen categorie"
#. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year
#: include/widget-calendar.php:141
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: modules/sync/settings-sync.php:92
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taxonomieën"
#: settings/settings.php:214
msgid "Language updated."
msgstr "Taal bijgewerkt."
#: admin/admin-model.php:277
msgid "The language code contains invalid characters"
msgstr "Deze taalcode bevat ongeldige karakters"
#: admin/admin-strings.php:55
msgid "Tagline"
msgstr "Ondertitel"
#: settings/table-string.php:380
msgid "Translations updated."
msgstr "Vertalingen bijgewerkt."
#: modules/sync/settings-sync.php:94
msgid "Comment status"
msgstr "Reactiestatus"
#: modules/sync/settings-sync.php:95
msgid "Ping status"
msgstr "Pingstatus"
#: modules/sync/settings-sync.php:97
msgid "Published date"
msgstr "Publicatiedatum"
#: modules/sync/settings-sync.php:98
msgid "Post format"
msgstr "Berichtformaat"
#: modules/sync/settings-sync.php:100
msgid "Page template"
msgstr "Paginatemplate"
#: modules/sync/settings-sync.php:101
msgid "Page order"
msgstr "Paginavolgorde"
#: settings/table-languages.php:210
msgid "You are about to permanently delete this language. Are you sure?"
msgstr "Je staat op het punt om deze taal te verwijderen. Weet je dit zeker?"
#: settings/settings-url.php:54
msgid "The language is set from the directory name in pretty permalinks"
msgstr "De taal wordt ingesteld vanuit de mapnaam met een permalink"
#: settings/settings-url.php:129
msgid "Remove /language/ in pretty permalinks"
msgstr "Verwijder /taal/ in permalinks"
#: settings/settings-url.php:140
msgid "Keep /language/ in pretty permalinks"
msgstr "Behoud /taal/ in permalinks"
#: settings/settings-url.php:160
msgid "The front page url contains the language code instead of the page name or page id"
msgstr "De voorpagina-url bevat de taalcode in plaats van de paginanaam of pagina-id"
#: install/upgrade.php:76
msgid "Polylang has been deactivated because you upgraded from a too old version."
msgstr "Polylang is gedeactiveerd omdat je bijgewerkt hebt vanaf een te oude versie."
#: lingotek/lingotek.php:30
msgid "You’ve just upgraded to the latest version of Polylang! Would you like to automatically translate your website for free?"
msgstr "Je hebt zojuist bijgewerkt naar de nieuwste versie van Polylang. Wil je gratis automatische vertalingen ontvangen voor je website?"
#: lingotek/lingotek.php:39
msgid "Click on Activate Lingotek to start translating."
msgstr "Klik op activeren om te beginnen met vertalen via Lingotek."
#: settings/settings-cpt.php:64
msgid "Custom post types"
msgstr "Aangepaste berichttypen"
#: settings/settings-cpt.php:82
msgid "Activate languages and translations for custom post types."
msgstr "Activeer talen en vertalingen voor aangepaste berichttypen."
#: settings/settings-cpt.php:106
msgid "Activate languages and translations for custom taxonomies."
msgstr "Activeer talen en vertalingen voor aangepaste taxonomieën."
#: modules/sync/settings-sync.php:23
msgid "The synchronization options allow to maintain exact same values (or translations in the case of taxonomies and page parent) of meta content between the translations of a post or page."
msgstr "De synchronisatie-opties staan het toe om exact dezelfde waarden (of vertalingen in het geval van taxonomieën en bovenliggende pagina's) te houden van meta-inhoud tussen de vertalingen van een bericht of pagina."
#: settings/view-tab-strings.php:18
msgid "Clean strings translation database"
msgstr "Database met tekstvertalingen opschonen"
#: modules/plugins/plugins-compat.php:165
msgid "Import <strong>posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags</strong> from a WordPress export file."
msgstr "Importeer <strong>berichten, pagina's, reacties, aangepaste velden, categorieën, en tags</strong> uit een WordPress exportbestand."
#: settings/settings-licenses.php:28
msgid "Close"
msgstr "Sluit"
#: settings/view-tab-lang.php:101
msgid "Language code - preferably 2-letters ISO 639-1 (for example: en)"
msgstr "Taalcode - bij voorkeur 2-letters ISO 639-1 (voorbeeld: nl)"
#: settings/view-tab-lang.php:175
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
#: settings/settings-url.php:65
msgid "The language is set from the subdomain name in pretty permalinks"
msgstr "De taal is ingesteld vanuit de subdomeinnaam met een permalink "
#: include/switcher.php:27
msgid "Hides languages with no translation"
msgstr "Verberg talen zonder vertaling"
#. translators: %1$s example url when the option is active. %2$s example url
#. when the option is not active
#: settings/settings-url.php:171
msgid "Example: %1$s instead of %2$s"
msgstr "Voorbeeld: %1$s in plaats van %2$s"
#: admin/admin-model.php:272
msgid "Enter a valid WordPress locale"
msgstr "Voer een geldige WordPress taal in"
#: include/switcher.php:22
msgid "Displays as a dropdown"
msgstr "Wordt weergegeven als een dropdown"
#: settings/settings-browser.php:22
msgid "Detect browser language"
msgstr "Detecteer de taal van de browser"
#: settings/settings-url.php:48
msgid "Posts, pages, categories and tags URLs will not be modified."
msgstr "Berichten, pagina's, categorieën en tag-URLs worden niet gewijzigd."
#: settings/table-string.php:128
msgid "String"
msgstr "String"
#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag.
#: settings/view-about.php:15
msgid "Polylang is provided with an extensive %1$sdocumentation%2$s (in English). It includes information on how to set up your multilingual site and use it on a daily basis; FAQs, and documentation for developers to adapt their plugins and themes."
msgstr "Polylang is voorzien van een uitgebreide %1$sdocumentatie%2$s (in het Engels). Het bevat informatie over het opzetten van je meertalige site en het gebruik ervan op dagelijkse basis; FAQ's, en documentatie voor ontwikkelaars om hun plugins en thema's aan te passen."