File: D:/HostingSpaces/RImmers2/photomenu.nl/wwwroot/wp-content/languages/plugins/duplicator-nl_NL.po
# Translation of Plugins - Duplicator – WordPress Migration Plugin - Stable (latest release) in Dutch
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Duplicator – WordPress Migration Plugin - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-12-16 09:34:35+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: nl\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Duplicator – WordPress Migration Plugin - Stable (latest release)\n"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:496
msgid "example: utf8_general_ci (value is optional)"
msgstr "voorbeeld: utf8_general_ci (waarde is optioneel)"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:495
msgid "Collation"
msgstr "Collation"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:492
msgid "example: utf8 (value is optional)"
msgstr "voorbeeld: utf8 (waarde is optioneel)"
#: views/settings/gopro.php:153
msgid "In addition to the many standard hosts we've always supported, Duplicator Pro now supports WordPress.com, WPEngine, GoDaddy Managed, Liquid Web Managed and more!"
msgstr "Naast de vele standaard hosts die we altijd hebben ondersteund, ondersteunt Duplicator Pro nu WordPress.com, WPEngine, GoDaddy Managed, Liquid Web Managed en meer!"
#: views/settings/gopro.php:150 views/settings/gopro.php:152
msgid "Managed Hosting Support"
msgstr "Managed Hosting ondersteuning"
#: views/settings/gopro.php:145
msgid "Recovery Points provide great protection against mistakes and bad updates. Simply mark a package as the \"Recovery Point\", and if anything goes wrong just browse to the Recovery URL for fast site restoration."
msgstr "Herstelpunten bieden uitstekende bescherming tegen fouten en slechte updates. Markeer een pakket gewoon als \"Recovery Point\", en als er iets misgaat, blader je gewoon naar de herstel URL voor snel herstel van de site."
#: views/settings/gopro.php:142 views/settings/gopro.php:144
msgid "Recovery Points"
msgstr "Herstelpunten"
#: views/settings/gopro.php:136
msgid "Installer now has two modes: Basic and Advanced. Advanced is like an enhanced Duplicator Lite installer, while Basic is streamlined and only two steps!"
msgstr "Het installatieprogramma heeft nu twee modi: basis en geavanceerd. Geavanceerd is als een verbeterd Duplicator Lite installatieprogramma, terwijl Basic gestroomlijnd is en slechts twee stappen heeft!"
#: views/settings/gopro.php:133 views/settings/gopro.php:135
msgid "Streamlined Installer"
msgstr "Gestroomlijnd installatieprogramma"
#: views/settings/gopro.php:74
msgid "Overwrite a live site just by dragging an archive to the destination site. No FTP or database creation required!"
msgstr "Overschrijf een live site door simpelweg een archief naar de doelsite te slepen. Je hoeft geen FTP of database aan te maken!"
#: views/settings/gopro.php:73
msgid "Drag and Drop Site Overwrites"
msgstr "Site overschrijvingen slepen en neerzetten"
#: views/settings/gopro.php:71
msgid "Drag and Drop Installs"
msgstr "Installaties slepen en neerzetten"
#: views/settings/general.php:284
msgid "AJAX error encountered when resetting packages. Please see <a href=\"https://snapcreek.com/duplicator/docs/faqs-tech/#faq-trouble-053-q\" target=\"_blank\">this FAQ entry</a> for possible resolutions."
msgstr "AJAX fout opgetreden bij het resetten van pakketten. Zie <a href=\"https://snapcreek.com/duplicator/docs/faqs-tech/#faq-trouble-053-q\" target=\"_blank\">dit FAQ-item</a> voor mogelijke oplossingen."
#: views/settings/general.php:284
msgid "AJAX Call Error!"
msgstr "AJAX oproepfout!"
#: views/tools/controller.php:27
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
#: views/tools/controller.php:26
msgid "Recovery"
msgstr "Herstel"
#: views/tools/import.php:18
msgid "Just drag and drop an archive to quickly replace an existing WordPress installation!"
msgstr "Sleep gewoon een archief en zet het neer om snel een bestaande WordPress installatie te vervangen!"
#: views/tools/import.php:16
msgid "The Import feature lets you skip the FTP and database creation steps when installing a site."
msgstr "Met de importfunctie kan je de stappen voor het maken van FTP en databases overslaan bij het installeren van een site."
#: views/tools/import.php:15
msgid "Drag and Drop imports are available in Duplicator Pro."
msgstr "Importeren via slepen en neerzetten is beschikbaar in Duplicator Pro."
#: views/tools/recovery.php:23 views/tools/import.php:23
msgid "Check Out Pro"
msgstr "Bekijk Pro"
#: views/tools/recovery.php:18
msgid "Upgrade plugins or make risky site changes with confidence!"
msgstr "Upgrade plugins of breng vol vertrouwen risicovolle site wijzigingen aan!"
#: views/tools/recovery.php:16
msgid "Recovery Points allow you to quickly revert your website to a specific point in time."
msgstr "Met herstelpunten kan je je site snel naar een bepaald tijdstip terugzetten."
#: views/tools/recovery.php:15
msgid "Recovery Points are available in Duplicator Pro."
msgstr "Herstelpunten zijn beschikbaar in Duplicator Pro."
#: classes/package/class.pack.database.php:545
msgid "Shell mysql dump error. Change SQL Script to the \"PHP Code\" in the Duplicator > Settings > Packages."
msgstr "Shell mysql dump fout. Verander het SQL script naar de \"PHP Code\"in de Duplicator > Instellingen > Pakketten."
#: ctrls/class.web.services.php:193
msgid "Notice with that ID doesn't exist."
msgstr "Kennisgeving met dat ID bestaat niet."
#: ctrls/class.web.services.php:184
msgid "Invalid Request"
msgstr "Ongeldig aanvraag"
#: ctrls/class.web.services.php:177 deactivation.php:397
msgid "Security issue"
msgstr "Beveiligingsprobleem"
#: ctrls/ctrl.ui.php:105 ctrls/ctrl.tools.php:53 deactivation.php:403
msgid "Invalid Request."
msgstr "Ongeldig aanvraag."
#: views/packages/main/packages.php:162
msgid "Installer Name:"
msgstr "Naam installateur:"
#: views/packages/main/packages.php:158
msgid "Installer Name"
msgstr "Naam installateur"
#: views/packages/main/packages.php:154
msgid "Package Name"
msgstr "Verpakkingsnaam"
#: views/packages/main/packages.php:20
msgid "When clicking the Installer download button, the 'Save as' dialog is defaulting the name to '[name]_[hash]_[date]_installer.php'. This is the secure and recommended option. For more information, go to: Settings > Packages Tab > Installer > Name or click on the gear icon at the top of this page.<br/><br/>To quickly copy the hashed installer name, to your clipboard use the copy icon link or click the installer name and manually copy the selected text."
msgstr "Als je op de downloadknop van het installatieprogramma klikt, wordt het dialoogvenster 'Opslaan als' de naam standaard ingesteld op '[naam] _ [hash] _ [datum] _installer.php'. Dit is de veilige en aanbevolen optie. Ga voor meer informatie naar: Instellingen> Tabblad Pakketten> Installateur> Naam of klik op het tandwielpictogram bovenaan deze pagina. <br/> <br/> Gebruik de kopie om de gehashte installateursnaam snel naar je klembord te kopiëren pictogramkoppeling of klik op de naam van het installatieprogramma en kopieer de geselecteerde tekst handmatig."
#: views/packages/main/packages.php:17
msgid "When clicking the Installer download button, the 'Save as' dialog is currently defaulting the name to 'installer.php'. To improve the security and get more information, go to: Settings > Packages Tab > Installer > Name option or click on the gear icon at the top of this page."
msgstr "Als je op de downloadknop van het installatieprogramma klikt, wordt het dialoogvenster 'Opslaan als' momenteel standaard de naam 'installer.php'. Om de beveiliging te verbeteren en meer informatie te krijgen, gaat je naar: Instellingen> Tabblad Pakketten> Installatieprogramma> Naam of klikt je op het tandwielpictogram bovenaan deze pagina."
#: views/packages/main/s1.setup2.php:117
msgid "(Contents Path)"
msgstr "(Inhoudspad)"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:115
msgid "(Legacy Path)"
msgstr "(Legacy Path)"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:98
msgid "[Storage Options]"
msgstr "[Opslagopties]"
#: views/packages/main/s3.build.php:164
msgid "[Copy Installer Name to Clipboard]"
msgstr "[Kopieer naam van installateur naar klembord]"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:514
msgid "The %s is set to create packages in the 'DupArchive' format. This custom format is used to overcome budget host constraints. With DupArchive, Duplicator is restricted to processing sites up to %s. To process larger sites, consider these recommendations. "
msgstr "De %s is ingesteld om pakketten te maken in het 'DupArchive'-formaat. Deze aangepaste lay-out wordt gebruikt om de beperkingen van budgethosts te omzeilen. Met DupArchive is Duplicator beperkt tot verwerkingssites tot%s. Overweeg deze aanbevelingen om grotere sites te verwerken."
#: views/packages/main/s2.scan3.php:508
msgid "Click for recommendations."
msgstr "Klik voor aanbevelingen."
#: views/packages/main/s2.scan3.php:474
msgid "The database user for this WordPress site does NOT sufficient permissions to write stored procedures to the sql file of the archive. Stored procedures will not be added to the sql file."
msgstr "De database gebruiker voor deze WordPress-site heeft GEEN voldoende rechten om opgeslagen procedures naar het sql-bestand van het archief te schrijven. Opgeslagen procedures worden niet toegevoegd aan het sql-bestand."
#: views/packages/main/s2.scan3.php:470
msgid "The database user for this WordPress site has sufficient permissions to write stored procedures to the sql file of the archive. [The command SHOW CREATE FUNCTION will work.]"
msgstr "De database gebruiker voor deze WordPress-site heeft voldoende rechten om opgeslagen procedures naar het sql-bestand van het archief te schrijven. [De opdracht SHOW CREATE FUNCTION werkt.]"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:462
msgid "Stored Proc Access"
msgstr "Opgeslagen Proc-toegang"
#: views/packages/main/s1.setup1.php:220
msgid "The function mysqli_real_escape_string is not working properly. Please consult host support and ask them to switch to a different PHP version or configuration."
msgstr "De functie mysqli_real_escape_string werkt niet goed. Raadpleeg de host ondersteuning en vraag hen om over te schakelen naar een andere PHP-versie of configuratie."
#: views/settings/packages.php:326
msgid "Tip: Each row on the packages screen includes a copy button that copies the installer name to the clipboard. After clicking this button, paste the installer name into the URL you're using to install the destination site. This feature is handy when using the hashed installer name."
msgstr "Tip: Elke rij op het pakketscherm bevat een kopieerknop die de naam van het installatieprogramma naar het klembord kopieert. Nadat je op deze knop heeft geklikt, plakt je de naam van het installatieprogramma in de URL die je gebruikt om de doelsite te installeren. Deze functie is handig wanneer je de naam van het gehashte installatieprogramma gebruikt."
#: views/settings/packages.php:318
msgid "It's important not to leave the installer files on the destination server longer than necessary. After installing the migrated or restored site, just logon as a WordPress administrator and follow the prompts to have the plugin remove the files. Alternatively, you can remove them manually."
msgstr "Het is belangrijk om de installatiebestanden niet langer dan nodig op de doelserver te laten staan. Na het installeren van de gemigreerde of herstelde site, meldt je zich gewoon aan als WordPress-beheerder en volgt je de aanwijzingen om de plugin de bestanden te laten verwijderen. Je kan ze ook handmatig verwijderen."
#: views/settings/packages.php:311
msgid "The Installer 'Name' setting specifies the name of the installer used at download-time. It's recommended you choose the hashed name to better protect the installer file. Independent of the value of this setting, you can always change the name in the 'Save as' file dialog at download-time. If you choose to use a custom name, use a filename that is known only to you. Installer filenames\tmust end in '.php'."
msgstr "De instelling 'Naam' van het installatieprogramma specificeert de naam van het installatieprogramma dat tijdens het downloaden is gebruikt. Het wordt aanbevolen om de gehashte naam te kiezen om het installatiebestand beter te beschermen. Onafhankelijk van de waarde van deze instelling, kan je tijdens het downloaden altijd de naam wijzigen in het dialoogvenster 'Opslaan als'. Als je ervoor kiest om een aangepaste naam te gebruiken, gebruik dan een bestandsnaam die alleen voor jou bekend is. De bestandsnamen van het installatieprogramma moeten eindigen op '.php'."
#: views/settings/packages.php:307
msgid "Hashed example"
msgstr "Hashed voorbeeld"
#: views/settings/packages.php:306
msgid "Using the full hashed format provides a higher level of security by helping to prevent the discovery of the installer file."
msgstr "Het gebruik van het volledige gehashte formaat biedt een hoger beveiligingsniveau door te helpen voorkomen dat het installatiebestand wordt gevonden."
#: views/settings/packages.php:302
msgid "read this section"
msgstr "lees deze sectie"
#: views/settings/packages.php:301
msgid "To understand the importance and usage of the installer name, please"
msgstr "Om het belang en het gebruik van de naam van het installatieprogramma te begrijpen, gelieve"
#: views/settings/packages.php:287
msgid "Default 'Save as' name:"
msgstr "Standaardnaam 'Opslaan als':"
#: views/settings/storage.php:164
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
#: views/settings/storage.php:161
msgid "Advanced Storage"
msgstr "Geavanceerde opslag"
#: views/settings/storage.php:149
msgid "push the package to your destination."
msgstr "duw het pakket naar je bestemming."
#: views/settings/storage.php:148
msgid "Set up one-time storage locations and automatically"
msgstr "Stel eenmalige opslaglocaties in en automatisch"
#: views/settings/storage.php:134
msgid "with Duplicator Pro"
msgstr "met Duplicator Pro"
#: views/settings/storage.php:132
msgid "Store & Automate to Multiple Endpoints"
msgstr "Opslaan en automatiseren naar meerdere eindpunten"
#: views/settings/storage.php:116
msgid "Save Storage Settings"
msgstr "Opslaginstellingen opslaan"
#: views/settings/storage.php:108
msgid "Only disable this option if issues occur when downloading either the installer/archive files."
msgstr "Schakel deze optie alleen uit als er problemen optreden bij het downloaden van de installatie-/archiefbestanden."
#: views/settings/storage.php:106
msgid "When checked this setting will prevent Duplicator from laying down an .htaccess file in the storage location above."
msgstr "Wanneer deze instelling is aangevinkt, wordt voorkomen dat Duplicator een .htaccess-bestand op de opslaglocatie hierboven neerlegt."
#: views/settings/storage.php:100
msgid "Apache .htaccess"
msgstr "Apache .htaccess"
#: views/settings/storage.php:95
msgid "More Advanced Storage Options..."
msgstr "Meer geavanceerde opslagopties ..."
#: views/settings/storage.php:90
msgid "The storage location is where all package files are stored to disk. If your host has troubles writing content to the 'Legacy Path' then use the 'Contents Path'. Upon clicking the save button all files are moved to the new location and the previous path is removed."
msgstr "De opslaglocatie is waar alle pakketbestanden op schijf worden opgeslagen. Als je host problemen heeft met het schrijven van inhoud naar het 'Legacy Path', gebruik dan het 'Inhouds Path'. Als je op de knop Opslaan klikt, worden alle bestanden naar de nieuwe locatie verplaatst en wordt het vorige pad verwijderd."
#: views/settings/storage.php:84
msgid "Contents Path:"
msgstr "Inhoud pad:"
#: views/settings/storage.php:75
msgid "Legacy Path:"
msgstr "Verouderd pad:"
#: views/settings/storage.php:13
msgid "Storage Settings Saved"
msgstr "Opslaginstellingen opgeslagen"
#: views/settings/general.php:53 views/settings/storage.php:43
msgid "Check the parent folder permissions. ( <i>%s</i> )"
msgstr "Controleer de rechten van de bovenliggende map. (<i>%s </i>)"
#: views/settings/general.php:52 views/settings/storage.php:42
msgid "Duplicator can't change the storage folder to <i>%s</i>"
msgstr "Duplicator kan de opslagmap niet wijzigen in <i>%s </i>"
#: views/settings/general.php:49 views/settings/storage.php:39
msgid "Storage folder move problem"
msgstr "Probleem met verplaatsen van opslagmap"
#: assets/js/javascript.php:276 assets/js/javascript.php:280
msgid "Copy to Clipboard!"
msgstr "Kopieer naar klembord!"
#: assets/js/javascript.php:270 assets/js/javascript.php:272
msgid "unable to copy"
msgstr "kan niet kopiëren"
#: assets/js/javascript.php:270
msgid "Copied: "
msgstr "Gekopieerd:"
#: classes/ui/class.ui.notice.php:79
msgid "To enable this option or to get more information, open the <a href=\"%s\">General Settings</a>"
msgstr "Om deze optie in te schakelen of om meer informatie te krijgen, opent je de <a href=\"%s\"> Algemene instellingen </a>"
#: classes/ui/class.ui.notice.php:73
msgid "If this option is enabled all packages will be moved from <i>%s</i> to <i>%s</i>"
msgstr "Als deze optie is ingeschakeld, worden alle pakketten verplaatst van <i>%s </i> naar <i>%s </i>"
#: classes/ui/class.ui.notice.php:71
msgid "Duplicator can now have a new storage location inside the wp-content folder."
msgstr "Duplicator kan nu een nieuwe opslaglocatie hebben in de map wp-inhoud."
#: ctrls/class.web.services.php:118 ctrls/class.web.services.php:122
#: ctrls/class.web.services.php:130
msgid "Invalid request."
msgstr "Ongeldig verzoek."
#: ctrls/class.web.services.php:114
msgid "Invalid request"
msgstr "Ongeldig verzoek"
#: views/packages/details/detail.php:413
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARCHIEF"
#: views/packages/details/detail.php:183
msgid "How do I work with DAF files and the DupArchive extraction tool?"
msgstr "Hoe werk ik met DAF-bestanden en de DupArchive-extractietool?"
#: views/packages/details/detail.php:180
msgid "An exact copy of the database SQL and installer file can both be found inside of the archive.zip/daf file. Download and extract the archive file to get a copy of the installer which will be named 'installer-backup.php'. For details on how to extract a archive.daf file please see: "
msgstr "Een exacte kopie van de database-SQL en het installatiebestand is beide te vinden in het bestand archive.zip/daf. Download en pak het archiefbestand uit om een kopie van het installatieprogramma te krijgen dat 'installer-backup.php' zal heten. Voor details over het uitpakken van een archive.daf-bestand, zie:"
#: views/settings/general.php:255
msgid "this link"
msgstr "deze link"
#: views/settings/general.php:254
msgid "If you are interested in downloading Duplicator Pro then please use"
msgstr "Als je geïnteresseerd bent in het downloaden van Duplicator Pro, gebruik dan"
#: views/settings/general.php:253
msgid "the documentation"
msgstr "de documentatie"
#: views/settings/general.php:252
msgid "plugins. Please note the User Role Editor Plugin is a separate plugin and does not unlock any Duplicator features. For more information on User Role Editor plugin please see"
msgstr "plugins. Houd er rekening mee dat de plugin voor gebruikersrol editor een afzonderlijke plugin is en geen functies van Duplicator ontgrendelt. Voor meer informatie over de plugin User Role Editor, zie"
#: views/settings/general.php:251
msgid "User Role Editor Professional"
msgstr "User Role Editor Professional"
#: views/settings/general.php:250
msgid "OR"
msgstr "OF"
#: views/settings/general.php:249
msgid "User Role Editor Free"
msgstr "Gebruikersrol editor gratis"
#: views/settings/general.php:248
msgid "To enable custom roles with Duplicator please install the "
msgstr "Om aangepaste rollen met Duplicator mogelijk te maken, installeer de"
#: duplicator.php:366
msgid "Manage Packages"
msgstr "Pakketten beheren"
#: duplicator.php:349
msgid "Upgrade to Professional"
msgstr "Upgrade naar Professional"
#: classes/ui/class.ui.notice.php:192
msgid "Plugin(s) listed here have been deactivated during installation to help prevent issues. Please activate them to finish this migration: "
msgstr "De hier vermelde plugin (s) zijn gedeactiveerd tijdens de installatie om problemen te helpen voorkomen. Activeer ze om deze migratie te voltooien:"
#: classes/ui/class.ui.notice.php:191
msgid "Warning!"
msgstr "Waarschuwing!"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:376
msgid ""
"The package that created here can't be migrated to the new server.\n"
" The Package created here can be restored on the same server."
msgstr ""
"Het pakket dat hier is gemaakt, kan niet worden gemigreerd naar de nieuwe server.\n"
" Het pakket dat hier is gemaakt, kan op dezelfde server worden hersteld."
#: views/packages/main/s2.scan3.php:372
msgid "The package created here can be migrated to the new server."
msgstr "Het pakket dat hier is gemaakt, kan naar de nieuwe server worden gemigreerd."
#: views/packages/main/s2.scan3.php:364
msgid "Migration Status"
msgstr "Migratiestatus"
#: classes/ui/class.ui.notice.php:255
msgid "Hide Notification"
msgstr "Melding verbergen"
#: classes/ui/class.ui.notice.php:254
msgid "Sure! I'd love to help"
msgstr "Zeker! Ik zou graag helpen"
#: classes/ui/class.ui.notice.php:252
msgid "You created over %d packages with Duplicator. Great job! If you can spare a minute, please help us by leaving a five star review on WordPress.org."
msgstr "Je hebt meer dan %d pakketten gemaakt met Duplicator. Goed werk! Als je een minuutje kan missen, help ons dan door een vijfsterrenrecensie op WordPress.org achter te laten."
#: classes/ui/class.ui.notice.php:252
msgid "Congrats!"
msgstr "Proficiat!"
#: views/packages/screen.php:122
msgid "<b>Packages » Details</b> <br/>The details view will give you a full break-down of the package including any errors that may have occured during the install. <br/><br/>"
msgstr "<b> Pakketten »Details </b> <br/> In de detailweergave krijgt je een volledig overzicht van het pakket, inclusief eventuele fouten die tijdens de installatie zijn opgetreden. <br/> <br/>"
#: views/packages/screen.php:105
msgid ""
"<b>Packages » 3 Build</b> <br/>The final step in the build process where the installer script and archive of the website can be downloaded. To start the install process follow these steps: <ol><li>Download the installer.php and archive.zip files to your local computer.</li><li>For localhost installs be sure you have PHP, Apache & MySQL installed on your local computer with software such as XAMPP, Instant WordPress or MAMP for MAC. Place the package.zip and installer.php into any empty directory under your webroot then browse to the installer.php via your web browser to launch the install wizard.</li><li>For remote installs use FTP or cPanel to upload both the archive.zip and installer.php to your hosting provider. Place the files in a new empty directory under your host's webroot accessible from a valid URL such as http://your-domain/your-wp-directory/installer.php to launch the install wizard. On some hosts the root directory will be a something like public_html -or- www. If your're not sure contact your hosting provider. </li></ol>For complete instructions see:<br/>\n"
"\t\t\t\t\t<a href='https://snapcreek.com/duplicator/docs/quick-start/?utm_source=duplicator_free&utm_medium=wordpress_plugin&utm_content=package_built_install_help&utm_campaign=duplicator_free#quick-040-q' target='_blank'>\n"
"\t\t\t\t\tHow do I install this Package?</a><br/><br/>"
msgstr ""
"<b> Pakketten »3 Build </b> <br/> De laatste stap in het build proces waar het installatiescript en het archief van de site kunnen worden gedownload. Volg deze stappen om het installatieproces te starten: <ol><li> Download de bestanden installer.php en archive.zip naar je lokale computer. </li><li> Zorg ervoor dat voor lokale host-installaties PHP, Apache en MySQL zijn geïnstalleerd op je lokale computer met software zoals XAMPP, Instant WordPress of MAMP for MAC. Plaats package.zip en installer.php in een lege map onder je webroot en blader vervolgens via je webbrowser naar installer.php om de installatiewizard te starten. </li><li> Gebruik voor externe installaties FTP of cPanel om beide te uploaden de archive.zip en installer.php naar je hostingprovider. Plaats de bestanden in een nieuwe lege map onder de webroot van je host die toegankelijk is via een geldige URL zoals http://your-domain/your-wp-directory/installer.php om de installatie wizard te starten. Op sommige hosts zal de root map zoiets zijn als public_html -of- www. Neem bij twijfel contact op met je hostingprovider. </li></ol> Zie voor volledige instructies:<br/>\n"
"\t\t\t\t\t<a href='https://snapcreek.com/duplicator/docs/quick-start/?utm_source=duplicator_free&utm_medium=wordpress_plugin&utm_content=package_built_install_help&utm_campaign=duplicator_free#quick-040-q' target='_blank'>\n"
"\t\t\t\t\tHoe installeer ik dit pakket?</a><br/><br/>"
#: views/packages/screen.php:97
msgid "<b>Packages » 2 Scan</b> <br/>The plugin will scan your system files and database to let you know if there are any concerns or issues that may be present. All items in green mean the checks looked good. All items in red indicate a warning. Warnings will not prevent the build from running, however if you do run into issues with the build then investigating the warnings should be considered. Click on each section for more details about each scan check. <br/><br/>"
msgstr "<b> Pakketten »2 Scannen </b> <br/> De plugin scant je systeembestanden en database om je te laten weten of er zich zorgen of problemen voordoen. Alle items in het groen betekenen dat de cheques er goed uitzagen. Alle items in het rood geven een waarschuwing aan. Waarschuwingen voorkomen niet dat de build wordt uitgevoerd, maar als je problemen ondervindt met de build, moet je overwegen de waarschuwingen te onderzoeken. Klik op elke sectie voor meer details over elke scancontrole. <br/> <br/>"
#: views/packages/screen.php:85
msgid "<b>Packages New » 1 Setup</b> <br/>The setup step allows for optional filtered directory paths, files, file extensions and database tables. To filter specific system files, click the 'Enable File Filters' checkbox and add the full path of the file or directory, followed by a semicolon. For a file extension add the name (i.e. 'zip') followed by a semicolon. <br/><br/>To exclude a database table, check the box labeled 'Enable Table Filters' and check the table name to exclude. To include only a copy of your database in the archive file check the box labeled 'Archive Only the Database'. The installer.php file can optionally be pre-filled with data at install time but is not required. <br/><br/>"
msgstr "<b> Nieuwe pakketten »1 Installatie </b> <br/> De installatiestap maakt optionele gefilterde mappaden, bestanden, bestandsextensies en databasetabellen mogelijk. Om specifieke systeembestanden te filteren, klikt je op het selectievakje 'Bestandsfilters inschakelen' en voegt je het volledige pad van het bestand of de map toe, gevolgd door een puntkomma. Voeg voor een bestandsextensie de naam toe (d.w.z. 'zip') gevolgd door een puntkomma. <br/> <br/> Om een databasetabel uit te sluiten, vinkt je het vakje met de naam 'Tabelfilters inschakelen' aan en vinkt je de tabelnaam aan om uit te sluiten. Om alleen een kopie van je database in het archiefbestand op te nemen, vinkt je het vakje 'Alleen de database archiveren' aan. Het installer.php-bestand kan optioneel worden voorgevuld met gegevens tijdens de installatie, maar is niet vereist. <br/> <br/>"
#: views/packages/screen.php:64
msgid "<b><i class='fa fa-archive'></i> Packages » All</b><br/> The 'Packages' section is the main interface for managing all the packages that have been created. A Package consists of two core files, the 'archive.zip' and the 'installer.php' file. The archive file is a zip file containing all your WordPress files and a copy of your WordPress database. The installer file is a php file that when browsed to via a web browser presents a wizard that redeploys/installs the website by extracting the archive file and installing the database. To create a package, click the 'Create New' button and follow the prompts. <br/><br/><b><i class='fa fa-download'></i> Downloads</b><br/>To download the package files click on the Installer and Archive buttons after creating a package. The archive file will have a copy of the installer inside of it named installer-backup.php in case the original installer file is lost. To see the details of a package click on the <i class='fa fa-archive'></i> details button.<br/><br/><b><i class='far fa-file-archive'></i> Archive Types</b><br/>An archive file can be saved as either a .zip file or .daf file. A zip file is a common archive format used to compress and group files. The daf file short for 'Duplicator Archive Format' is a custom format used specifically for working with larger packages and scale-ability issues on many shared hosting platforms. Both formats work very similar. The main difference is that the daf file can only be extracted using the installer.php file or the <a href='https://snapcreek.com/duplicator/docs/faqs-tech/#faq-trouble-052-q' target='_blank'>DAF extraction tool</a>. The zip file can be used by the installer.php or other zip tools like winrar/7zip/winzip or other client-side tools. <br/><br/>"
msgstr "<b> <i class='fa fa-archive'></i> Pakketten »Alle </b> <br/> De sectie 'Pakketten' is de belangrijkste interface voor het beheer van alle pakketten die zijn gemaakt. Een pakket bestaat uit twee corebestanden, het bestand 'archive.zip' en het bestand 'installer.php'. Het archiefbestand is een zipbestand met al je WordPress-bestanden en een kopie van je WordPress-database. Het installatie bestand is een php-bestand dat, wanneer ernaar wordt gebladerd via een webbrowser, een wizard presenteert die de site opnieuw implementeert/installeert door het archiefbestand uit te pakken en de database te installeren. Om een pakket te maken, klikt je op de knop 'Nieuw maken' en volgt je de aanwijzingen. <br/> <br/> <b> <i class= 'fa fa-download'> </i> Downloads </b> <br/> Om de pakketbestanden te downloaden, klikt je op de Installer- en Archive-knoppen nadat je een pakket. Het archiefbestand heeft een kopie van het installatieprogramma erin met de naam installer-backup.php voor het geval het oorspronkelijke installatiebestand verloren gaat. Om de details van een pakket te zien, klik op de <i class= 'fa fa-archive'> </i> details-knop. <br/> <br/> <b> <i class= 'far fa-file-archive '> </i> Archieftypen </b> <br/> Een archiefbestand kan worden opgeslagen als .zip- of .daf-bestand. Een zip-bestand is een algemeen archiefformaat dat wordt gebruikt om bestanden te comprimeren en te groeperen. Het daf-bestand is de afkorting van 'Duplicator Archive Format' en is een aangepast formaat dat specifiek wordt gebruikt voor het werken met grotere pakketten en problemen met schaalbaarheid op veel gedeelde hostingplatforms. Beide formaten werken erg op elkaar. Het belangrijkste verschil is dat het daf-bestand alleen kan worden uitgepakt met behulp van het bestand installer.php of <a href='https://snapcreek.com/duplicator/docs/faqs-tech/#faq-trouble-052-q' target='_blank'>DAF extraction tool</a>. Het zip-bestand kan worden gebruikt door de installer.php of andere zip-tools zoals winrar/7zip/winzip of andere client-side tools. <br/> <br/>"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:509
msgid "This feature works only with hosts that support cPanel."
msgstr "Deze feature werkt alleen met hosting providers die cPanel ondersteunen."
#: views/packages/main/s1.setup2.php:508
msgid "Duplicator Pro!"
msgstr "Duplicator Pro!"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:507
msgid "This feature is only availble in "
msgstr "Deze features is alleen beschikbaar in"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:506
msgid "Create the database and database user at install time without leaving the installer!"
msgstr "Maak de database en databasegebruiker tijdens de installatie zonder het installatieprogramma te verlaten!"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:463
msgid "Basic"
msgstr "Basis"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:455
msgid "Prefills"
msgstr "Voorvullingen"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:440
msgid "Enabling this option will allow for basic password protection on the installer. Before running the installer the password below must be entered before proceeding with an install. This password is a general deterrent and should not be substituted for properly keeping your files secure. Be sure to remove all installer files when the install process is completed."
msgstr "Als je deze optie inschakelt, is basisbeveiliging voor het installatieprogramma mogelijk. Voordat je het installatieprogramma uitvoert, moet het onderstaande wachtwoord worden ingevoerd voordat je doorgaat met de installatie. Dit wachtwoord is een algemeen afschrikmiddel en mag niet worden gebruikt om je bestanden goed te beveiligen. Zorg ervoor dat je alle installatiebestanden verwijdert wanneer het installatieproces is voltooid."
#: views/packages/main/s1.setup2.php:439
msgid "Security:"
msgstr "Beveiliging:"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:437
msgid "Enable Password Protection"
msgstr "Schakel wachtwoord beveiliging in"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:430
msgid "Security"
msgstr "Beveiliging"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:425
msgid "Branding is a way to customize the installer look and feel. With branding you can create multiple brands of installers."
msgstr "Branding is een manier om de look en feel van het installatieprogramma aan te passen. Met branding kun je meerdere merken installateurs creëren."
#: views/packages/main/s1.setup2.php:422
msgid "Available with Duplicator Pro - Freelancer!"
msgstr "Beschikbaar met Duplicator Pro - Freelancer!"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:419 views/packages/main/s1.setup2.php:424
msgid "Branding"
msgstr "Branding"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:408
msgid "All values in this section are OPTIONAL! If you know ahead of time the database input fields the installer will use, then you can optionally enter them here and they will be prefilled at install time. Otherwise you can just enter them in at install time and ignore all these options in the Installer section."
msgstr "Alle waarden in deze sectie zijn OPTIONEEL! Als je van tevoren de database-invoervelden kent die het installatieprogramma zal gebruiken, kan je deze hier optioneel invoeren en zullen ze tijdens de installatie vooraf worden ingevuld. Anders kun je ze gewoon invoeren tijdens de installatie en al deze opties negeren in het gedeelte Installateur."
#: views/packages/main/s1.setup2.php:407
msgid "Setup/Prefills"
msgstr "Installatie/voorkeuren"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:398
msgid "Installer password protection is off"
msgstr "Installatie wachtwoord beveiliging staat uit"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:397
msgid "Installer password protection is on"
msgstr "Installatie wachtwoord beveiliging staat aan"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:346
msgid "This is an advanced database backwards compatibility feature that should ONLY be used if having problems installing packages. If the database server version is lower than the version where the package was built then these options may help generate a script that is more compliant with the older database server. It is recommended to try each option separately starting with mysql40."
msgstr "Dit is een geavanceerde achterwaartse compatibiliteitsfunctie voor databases die ALLEEN mag worden gebruikt als je problemen ondervindt bij het installeren van pakketten. Als de database-serverversie lager is dan de versie waar het pakket is gebouwd, kunnen deze opties helpen bij het genereren van een script dat beter compatibel is met de oudere databaseserver. Het wordt aanbevolen om elke optie afzonderlijk te proberen, beginnend met mysql40."
#: views/packages/main/s1.setup2.php:260
msgid "Please use caution when installing only the database over an existing site and be sure the correct files correspond with the database. For example, if WordPress 4.6 is on this site and you copy the database to a host that has WordPress 4.8 files then the source code of the files will not be in sync with the database causing possible errors. If you’re immediately moving the source files with the database then you can ignore this notice. Please use this advanced feature with caution!"
msgstr "Wees voorzichtig bij het installeren van alleen de database over een bestaande site en zorg ervoor dat de juiste bestanden overeenkomen met de database. Als WordPress 4.6 zich bijvoorbeeld op deze site bevindt en je kopieert de database naar een host met WordPress 4.8-bestanden, dan zal de broncode van de bestanden niet synchroon lopen met de database, wat mogelijke fouten kan veroorzaken. Als je de bronbestanden onmiddellijk met de database verplaatst, kan je deze melding negeren. Gebruik deze geavanceerde functie voorzichtig!"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:253
msgid "<b>Overview:</b><br/> This advanced option excludes all files from the archive. Only the database and a copy of the installer.php will be included in the archive.zip file. The option can be used for backing up and moving only the database."
msgstr "<b> Overzicht: </b> <br/> Deze geavanceerde optie sluit alle bestanden uit het archief uit. Alleen de database en een kopie van het installatieprogramma.php worden opgenomen in het bestand archive.zip. De optie kan worden gebruikt om alleen een backup te maken en alleen de database te verplaatsen."
#: views/packages/main/s1.setup2.php:195
msgid "File filters allow you to ignore directories and file extensions. When creating a package only include the data you want and need. This helps to improve the overall archive build time and keep your backups simple and clean."
msgstr "Met bestandsfilters kan je mappen en bestandsextensies negeren. Neem bij het maken van een pakket alleen de gegevens op die je wilt en nodig heeft. Dit helpt om de algehele opbouwtijd van het archief te verbeteren en je backups eenvoudig en schoon te houden."
#: views/packages/main/s2.scan1.php:437
msgid "Fail"
msgstr "Mislukt"
#: views/packages/main/s2.scan1.php:263
msgid "Yes. Continue without applying any file filters."
msgstr "Ja. Ga verder zonder het toepassing van bestandsfiltering."
#: views/packages/main/s2.scan1.php:261
msgid "To apply a \"Quick Filter\" click the \"Add Filters & Rescan\" button"
msgstr "Om een \"snelle filter\" toe te passen, klik je op \"Filters & Rescan toevoegen\" button"
#: views/packages/main/s2.scan1.php:260
msgid "At least one or more checkboxes was checked in \"Quick Filters\"."
msgstr "Minimaal één of meer checkboxen zijn geselecteerd in \"Snelle Filters\""
#: views/packages/main/s2.scan1.php:258
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Wil je doorgaan?"
#: views/packages/main/s2.scan1.php:148
msgid "Input fields not valid"
msgstr "Input velden zijn niet geldig"
#: views/packages/main/controller.php:11
msgid "Packages Screen"
msgstr "Pakketten scherm"
#: views/packages/main/controller.php:10
msgid "Please retry by going to the"
msgstr "Probeer het opnieuw door te gaan naar"
#: views/packages/main/controller.php:9
msgid "An invalid request was made to this page."
msgstr "Een ongeldige aanvraag is gemaakt naar deze pagina."
#: views/packages/main/s2.scan2.php:179 views/packages/main/s2.scan2.php:184
msgid "upgrade to pro"
msgstr "upgrade naar pro"
#: views/packages/main/s2.scan2.php:177
msgid "While it is not recommended you can still continue with the build of this package. Please note that at install time additional manual custom configurations will need to be made to finalize this multisite migration."
msgstr "Hoewel het niet wordt aanbevolen, kan je doorgaan met het bouwen van dit pakket. Houd er rekening mee dat er tijdens de installatie aanvullende handmatige aangepaste configuraties moeten worden gemaakt om deze migratie naar meerdere locaties te voltooien."
#: views/packages/main/s2.scan2.php:173
msgid "Duplicator does not support WordPress multisite migrations. We recommend using Duplicator Pro which currently supports full multisite migrations and subsite to standalone site migrations."
msgstr "Duplicator ondersteunt geen WordPress multisite-migraties. We raden aan om Duplicator Pro te gebruiken, die momenteel volledige multisite-migraties en subsites ondersteunt naar stand-alone sitemigraties."
#: views/packages/main/s2.scan2.php:153
msgid "If the scanner is unable to locate the wp-config.php file in the root directory, then you will need to manually copy it to its new location. This check will also look for core WordPress paths that should be included in the archive for WordPress to work correctly."
msgstr "Als de scanner het wp-config.php bestand in de hoofdmap niet kan vinden, moet je het handmatig naar de nieuwe locatie kopiëren. Bij deze controle wordt ook gezocht naar de belangrijkste WordPress-paden die in het archief moeten worden opgenomen, zodat WordPress correct werkt."
#: views/packages/main/s2.scan2.php:113
msgid "It is recommended to have a version of WordPress that is greater than %1$s. Older version of WordPress can lead to migration issues and are a security risk. If possible please update your WordPress site to the latest version."
msgstr "Het wordt aanbevolen om een versie van WordPress te hebben die groter is dan %1$s. Een oudere versie van WordPress kan tot migratieproblemen leiden en vormt een veiligheidsrisico. Werk indien mogelijk je WordPress-site bij naar de nieuwste versie."
#: views/packages/main/s2.scan2.php:81
msgid "Timeouts may occur for larger packages when [max_execution_time] time in the php.ini is too low. A value of 0 (recommended) indicates that PHP has no time limits. An attempt is made to override this value if the server allows it."
msgstr "Er kunnen time-outs optreden voor grotere pakketten wanneer de [max_execution_time] -tijd in php.ini te laag is. Een waarde van 0 (aanbevolen) geeft aan dat PHP geen tijdslimieten heeft. Er wordt geprobeerd deze waarde te overschrijven als de server dit toestaat."
#: views/packages/main/s3.build.php:350
msgid "If the value is [dynamic] then its possible for PHP to run longer than the default. If the value is [fixed] then PHP will not be allowed to run longer than the default. <br/><br/> If this value is larger than the [Allowed Runtime] above then the web server has been enabled with a timeout cap and is overriding the PHP max time setting."
msgstr "Als de waarde [dynamisch] is, kan PHP langer duren dan de standaardwaarde. Als de waarde [vast] is, mag PHP niet langer duren dan de standaardwaarde. <br/> <br/> Als deze waarde groter is dan de [Toegestane runtime] hierboven, is de webserver ingeschakeld met een time-outlimiet en overschrijft deze de PHP max-tijdinstelling."
#: views/packages/main/s3.build.php:311
msgid "This option is available on some hosts that allow for users to adjust server configurations. With this option you will be directed to an FAQ page that will show various recommendations you can take to improve/unlock constraints set up on this server."
msgstr "Deze optie is beschikbaar op sommige hosts waarmee gebruikers serverconfiguraties kunnen aanpassen. Met deze optie wordt je doorverwezen naar een pagina met veelgestelde vragen met verschillende aanbevelingen die je kan doen om de beperkingen die op deze server zijn ingesteld, te verbeteren/ontgrendelen."
#: views/packages/main/s3.build.php:310
msgid "OPTION 4:"
msgstr "OPTIE 4:"
#: views/packages/main/s3.build.php:306
msgid "Option 4: Configure Server"
msgstr "Optie 4: Server configuratie"
#: views/packages/main/s3.build.php:279
msgid " Overview"
msgstr "Overzicht"
#: views/packages/main/s3.build.php:275
msgid "A two-part install minimizes server load and can avoid I/O and CPU issues encountered on some budget hosts. With this procedure you simply build a 'database-only' archive, manually move the website files, and then run the installer to complete the process."
msgstr "Een tweedelige installatie minimaliseert de serverbelasting en kan I/O- en CPU-problemen voorkomen die op sommige budgethosts voorkomen. Met deze procedure bouw je eenvoudig een 'database-only' archief, verplaatst je handmatig de sitebestanden en voert je vervolgens het installatieprogramma uit om het proces te voltooien."
#: views/packages/main/s3.build.php:269
msgid "Option 3: Two-Part Install"
msgstr "Optie 3: tweedelige installatie"
#: views/packages/main/s3.build.php:257
msgid "On some servers the build will continue to run in the background. To validate if a build is still running; open the 'tmp' folder above and see if the archive file is growing in size or check the main packages screen to see if the package completed. If it is not then your server has strict timeout constraints."
msgstr "Op sommige servers blijft de build op de achtergrond draaien. Om te valideren of een build nog steeds actief is; open de map 'tmp' hierboven en kijk of het archiefbestand in omvang toeneemt of controleer het hoofdpakketscherm om te zien of het pakket is voltooid. Als dit niet het geval is, heeft je server strikte time-outbeperkingen."
#: views/packages/main/s3.build.php:250
msgid "Retry Build With Filters"
msgstr "Opnieuw bouwen met filters"
#: views/packages/main/s3.build.php:245
msgid "For example, you could filter out the \"/wp-content/uploads/\" folder to create the package then move the files from that directory over manually. If this work-flow is not desired or does not work please check-out the other options below."
msgstr "Je kan bijvoorbeeld de map \"/ wp-inhoud/uploads/\" eruit filteren om het pakket te maken en vervolgens de bestanden uit die map handmatig verplaatsen. Als deze workflow niet gewenst is of niet werkt, bekijk dan de andere onderstaande opties."
#: views/packages/main/s3.build.php:240
msgid "The first pass for reading files on some budget hosts maybe slow and have conflicts with strict timeout settings setup by the hosting provider. In these cases, it is recommended to retry the build by adding file filters to larger files/directories."
msgstr "De eerste pass voor het lezen van bestanden op sommige budgethosts is misschien traag en heeft conflicten met strikte time-outinstellingen die door de hostingprovider zijn ingesteld. In deze gevallen wordt aanbevolen om de build opnieuw te proberen door bestandsfilters toe te voegen aan grotere bestanden/mappen."
#: views/packages/main/s3.build.php:234
msgid "Option 2: File Filters"
msgstr "Optie 2: Bestandsfilters"
#: views/packages/main/s3.build.php:226
msgid "commandline extraction tool"
msgstr "opdrachtregel extractietool"
#: views/packages/main/s3.build.php:224
msgid "Note: The DupArchive engine will generate an archive.daf file. This file is very similar to a .zip except that it can only be extracted by the installer.php file or the"
msgstr "Opmerking: de DupArchive-engine genereert een archive.daf bestand. Dit bestand lijkt erg op een .zip, behalve dat het alleen kan worden uitgepakt door het bestand installer.php of de"
#: views/packages/main/s3.build.php:220
msgid "Build a new package using the new engine format."
msgstr "Bouw een nieuw pakket met het nieuwe engine-formaat."
#: views/packages/main/s3.build.php:218
msgid "Enable DupArchive"
msgstr "DupArchive inschakelen"
#: views/packages/main/s3.build.php:217
msgid "Go to Duplicator > Settings > Packages Tab > Archive Engine >"
msgstr "Ga naar Duplicator 'Instellingen' Tabblad Pakketten 'Archief-engine'"
#: views/packages/main/s3.build.php:215
msgid "On the scanner step check to make sure your package is under 500MB. If not see additional options below."
msgstr "Controleer bij de scannerstap of je pakket minder is dan 500 MB. Zo niet, zie hieronder aanvullende opties."
#: views/packages/main/s3.build.php:209
msgid " which is capable of migrating sites much larger than 500MB."
msgstr "die in staat is om sites te migreren die veel groter zijn dan 500 MB."
#: views/packages/main/s3.build.php:203
msgid "Note: DupArchive on Duplicator only supports sites up to 500MB. If your site is over 500MB then use a file filter on step 1 to get the size below 500MB or try the other options mentioned below. Alternatively, you may want to consider"
msgstr "Opmerking: DupArchive op Duplicator ondersteunt alleen sites tot 500 MB. Als je site meer dan 500 MB is, gebruik dan een bestandsfilter in stap 1 om de grootte onder 500 MB te krijgen of probeer de andere hieronder genoemde opties. Je kan ook overwegen"
#: views/packages/main/s3.build.php:199
msgid "Enable the DupArchive format which is specific to Duplicator and designed to perform better on constrained budget hosts."
msgstr "Schakel de DupArchive indeling in die specifiek is voor Duplicator en die is ontworpen om beter te presteren op beperkte budgethosts."
#: views/packages/main/s3.build.php:193
msgid "Option 1: Try DupArchive"
msgstr "Optie 1: probeer DupArchive"
#: views/packages/main/s3.build.php:187
msgid "To get past this hosts limitation consider the options below by clicking each section."
msgstr "Overweeg de onderstaande opties om voorbij deze host beperking te komen door op elke sectie te klikken."
#: views/packages/main/s3.build.php:156
msgid "Clicking this link will open both the installer and archive download prompts at the same time. On some browsers you may have to disable pop-up warnings on this domain for this to work correctly."
msgstr "Als je op deze link klikt, worden zowel het installatieprogramma als de downloadprompts tegelijkertijd geopend. In sommige browsers moet je mogelijk pop-upwaarschuwingen op dit domein uitschakelen om dit correct te laten werken."
#: views/packages/main/s3.build.php:117
msgid "This may take several minutes to complete."
msgstr "Dit kan enkele minuten duren."
#: views/packages/main/s3.build.php:116
msgid "Keep this window open and do not close during the build process."
msgstr "Houd dit venster open en sluit niet tijdens het bouwproces."
#: views/packages/main/s2.scan3.php:659
msgid "Auto File Filters"
msgstr "Automatische bestandsfilters"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:653
msgid "Auto Directory Filters"
msgstr "Automatische mapfilters"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:542
msgid "- Consider upgrading to %s for large site support. (unlimited)"
msgstr "- Overweeg een upgrade naar %s voor ondersteuning van grote sites. (onbeperkt)"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:538
msgid "- Switch to the %s which requires a capable hosting provider (VPS recommended)."
msgstr "- Schakel over naar de %s die een capabele hostingprovider vereist (VPS aanbevolen)."
#: views/packages/main/s2.scan3.php:537
msgid "ZipArchive Engine"
msgstr "ZipArchive Engine"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:534
msgid "- Perform a two part install %s"
msgstr "- Voer een tweedelige installatie %s uit"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:533
msgid "covered here."
msgstr "hier behandeld."
#: views/packages/main/s2.scan3.php:529
msgid "- In %s consider adding file/directory or database table filters."
msgstr "- Overweeg in %s bestanden/mappen of databasetabelfilters toe te voegen."
#: views/packages/main/s2.scan3.php:527
msgid "- In the 'Size Checks' section above consider adding filters (if notice is shown)."
msgstr "- Overweeg in het gedeelte 'Omvang controles' hierboven filters toe te voegen (als er een melding wordt weergegeven)."
#: views/packages/main/s2.scan3.php:525
msgid "- Add data filters to get the package size under %s: "
msgstr "- Voeg gegevensfilters toe om de pakketgrootte onder%s te krijgen:"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:524
msgid "Step 1"
msgstr "Stap 1"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:506
msgid "The build can't continue because the total size of files and the database exceeds the %s limit that can be processed when creating a DupArchive package. "
msgstr "De build kan niet doorgaan omdat de totale grootte van bestanden en de database de limiet van%s overschrijdt die kan worden verwerkt bij het maken van een DupArchive-pakket."
#: views/packages/main/s2.scan3.php:496
msgid "The total size of the site (files plus database)."
msgstr "De totale grootte van de site (bestanden plus database)."
#: views/packages/main/s2.scan3.php:495
msgid "Total Size:"
msgstr "Totale grootte:"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:432
msgid "The notices for tables are %1$s records or names with upper-case characters. Individual tables will not trigger a notice message, but can help narrow down issues if they occur later on."
msgstr "De kennisgevingen voor tabellen zijn %1$s-records of namen met hoofdletters. Afzonderlijke tabellen geven geen melding, maar kunnen problemen helpen beperken als ze zich later voordoen."
#: views/packages/main/s2.scan3.php:425
msgid "Total size and row counts are approximate values. The thresholds that trigger notices are %1$s records total for the entire database. Larger databases take more time to process. On some budget hosts that have cpu/memory/timeout limits this may cause issues."
msgstr "De totale grootte en het aantal rijen zijn waarden bij benadering. De drempels die meldingen activeren zijn %1$s records totaal voor de hele database. Grotere databases hebben meer tijd nodig om te verwerken. Op sommige budget hosts met cpu/geheugen/time-out limieten kan dit problemen veroorzaken."
#: views/packages/main/s2.scan3.php:324
msgid "PHP is unable to read the following items and they will NOT be included in the package. Please work with your host to adjust the permissions or resolve the symbolic-link(s) shown in the lists below. If these items are not needed then this notice can be ignored."
msgstr "PHP kan de volgende items niet lezen en ze worden NIET in het pakket opgenomen. Werk samen met je host om de rechten aan te passen of los de symbolische link (s) op die in de onderstaande lijsten worden weergegeven. Als deze items niet nodig zijn, kan dit bericht worden genegeerd."
#: views/packages/main/s2.scan3.php:251
msgid "If this environment/system and the system where it will be installed are set up to support Unicode and long paths then these filters can be ignored. If you run into issues with creating or installing a package, then is recommended to filter these paths."
msgstr "Als deze omgeving/dit systeem en het systeem waar het zal worden geïnstalleerd zijn ingesteld om Unicode en lange paden te ondersteunen, kunnen deze filters worden genegeerd. Als je problemen ondervindt bij het maken of installeren van een pakket, is het raadzaam deze paden te filteren."
#: views/packages/main/s2.scan3.php:199
msgid "An \"Addon Site\" is a separate WordPress site(s) residing in subdirectories within this site. If you confirm these to be separate sites, then it is recommended that you exclude them by checking the corresponding boxes below and clicking the 'Add Filters & Rescan' button. To backup the other sites install the plugin on the sites needing to be backed-up."
msgstr "Een\"Addon-site\" is een afzonderlijke WordPress-site (s) die zich in submappen binnen deze site bevindt. Als je bevestigt dat dit afzonderlijke sites zijn, wordt je aangeraden ze uit te sluiten door de overeenkomstige vakjes hieronder aan te vinken en op de knop 'Filters toevoegen en opnieuw scannen' te klikken. Om een backup van de andere sites te maken, installeert je de plugin op de sites waarvan een backup moet worden gemaakt."
#: views/packages/main/s2.scan3.php:159
msgid "No large files found during this scan. If you're having issues building a package click the back button and try adding a file filter to non-essential files paths like wp-content/uploads. These excluded files can then be manually moved to the new location after you have ran the migration installer."
msgstr "Geen grote bestanden gevonden tijdens deze scan. Als je problemen ondervindt bij het bouwen van een pakket, klikt je op de terugknop en probeert je een bestandsfilter toe te voegen aan niet-essentiële bestandspaden zoals wp-inhoud/uploads. Deze uitgesloten bestanden kunnen vervolgens handmatig naar de nieuwe locatie worden verplaatst nadat je het migratie-installatieprogramma hebt uitgevoerd."
#: views/packages/main/s2.scan3.php:112
msgid "Files over %1$s are listed below. Larger files such as movies or zipped content can cause timeout issues on some budget hosts. If you are having issues creating a package try excluding the directory paths below or go back to Step 1 and add them."
msgstr "Bestanden van meer dan %1$s worden hieronder vermeld. Grotere bestanden zoals films of gecomprimeerde inhoud kunnen bij sommige budget-hosts problemen met de time-out veroorzaken. Als je problemen hebt met het maken van een pakket, probeer dan de onderstaande mappaden uit te sluiten of ga terug naar stap 1 en voeg ze toe."
#: views/packages/main/s2.scan3.php:99
msgid "This notice is triggered at [%s] and can be ignored on most hosts. If during the build process you see a \"Host Build Interrupt\" message then this host has strict processing limits. Below are some options you can take to overcome constraints set up on this host."
msgstr "Deze melding wordt geactiveerd op [%s] en kan op de meeste hosts worden genegeerd. Als je tijdens het buildproces een\"Host Build Interrupt\" -bericht ziet, heeft deze host strikte verwerkingslimieten. Hieronder staan enkele opties die je kan nemen om de beperkingen op te lossen die op deze host zijn ingesteld."
#: views/packages/main/s2.scan3.php:73
msgid " Disable the advanced option to re-enable file controls."
msgstr "Schakel de geavanceerde optie uit om bestandsbesturing opnieuw in te schakelen."
#: views/packages/main/s2.scan3.php:71
msgid "All file checks are skipped. This could cause problems during extraction if problematic files are included."
msgstr "Alle bestandscontroles worden overgeslagen. Dit kan problemen opleveren tijdens het uitpakken als er problematische bestanden zijn opgenomen."
#: views/packages/main/s2.scan3.php:67
msgid "Skip archive scan enabled"
msgstr "Archiefscan overslaan ingeschakeld"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:60
msgid "Only the database and a copy of the installer.php will be included in the archive.zip file."
msgstr "Alleen de database en een kopie van het installatieprogramma.php worden opgenomen in het bestand archive.zip."
#: views/packages/main/s2.scan3.php:56
msgid "Database only"
msgstr "Alleen database"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:45
msgid "This size includes only files BEFORE compression is applied. It does not include the size of the database script or any applied filters. Once complete the package size will be smaller than this number."
msgstr "Deze grootte omvat alleen bestanden VOORDAT compressie wordt toegepast. Het bevat niet de grootte van het databasescript of eventuele toegepaste filters. Eenmaal voltooid zal de pakketgrootte kleiner zijn dan dit aantal."
#: views/packages/main/packages.php:341
msgid "A package is being processed. Retry later."
msgstr "Een pakket wordt verwerkt. Probeer het later opnieuw."
#: views/packages/main/packages.php:340
msgid "Alert!"
msgstr "Waarschuwing!"
#: views/packages/main/packages.php:322
msgid "No selections made! Please select at least one package to delete."
msgstr "Geen selecties gemaakt! Selecteer ten minste één pakket om te verwijderen."
#: views/packages/main/packages.php:316
msgid "No selections made! Please select an action from the \"Bulk Actions\" drop down menu."
msgstr "Geen selecties gemaakt! Selecteer een actie in het vervolgkeuzemenu\"Bulkacties\"."
#: views/packages/main/packages.php:303
msgid "Items"
msgstr "Artikelen"
#: views/packages/main/packages.php:287
msgid "Current Server Time"
msgstr "Huidige servertijd"
#: views/packages/main/packages.php:225
msgid "To stop or reset this package build goto Settings > Advanced > Reset Packages"
msgstr "Om dit pakket te stoppen of te resetten ga naar Instellingen> Geavanceerd> Pakketten resetten"
#: views/packages/main/packages.php:224
msgid "Package Build Running"
msgstr "Pakketopbouw uitgevoerd"
#: views/packages/main/packages.php:215
msgid "Archive created as daf file"
msgstr "Archief gemaakt als daf-bestand"
#: views/packages/main/packages.php:214
msgid "Archive created as zip file"
msgstr "Archief gemaakt als zip-bestand"
#: views/packages/main/s1.setup1.php:150
msgid "For any issues in this section please contact your hosting provider or server administrator. For additional information see our online documentation."
msgstr "Neem voor problemen in deze sectie contact op met je hostingprovider of serverbeheerder. Zie onze online documentatie voor meer informatie."
#: views/packages/main/s1.setup1.php:131
msgid "Safe Mode should be set to Off in you php.ini file and is deprecated as of PHP 5.3.0."
msgstr "Veilige modus moet zijn ingesteld op Uit in je php.ini bestand en is verouderd vanaf PHP 5.3.0."
#: views/packages/main/s1.setup1.php:123
msgid "to by-pass this requirement."
msgstr "om deze vereiste te omzeilen."
#: views/packages/main/s1.setup1.php:122
msgid "Switch to DupArchive"
msgstr "Overschakelen naar DupArchive"
#: views/packages/main/s1.setup1.php:121
msgid "ZipArchive extension is required or"
msgstr "ZipArchive-extensie is vereist of"
#: views/packages/main/s1.setup1.php:113
msgid "PHP versions 5.2.9+ or higher is required."
msgstr "PHP-versies 5.2.9+ of hoger is vereist."
#: views/packages/details/transfer.php:29
msgid "Set up a one-time storage location and automatically push the package to your destination."
msgstr "Stel een eenmalige opslaglocatie in en duw het pakket automatisch naar je bestemming."
#: views/packages/details/detail.php:361 views/packages/main/s1.setup2.php:446
msgid "Show/Hide Password"
msgstr "Wachtwoord tonen/verbergen"
#: views/packages/details/detail.php:352
msgid "Password Protection"
msgstr "Wachtwoord beveiliging"
#: views/packages/details/detail.php:348
msgid " Security"
msgstr "Beveiliging"
#: views/packages/details/detail.php:223 views/packages/main/s1.setup2.php:138
msgid "Duplicator Pro allows you to create a package and then store it at a custom location on this server or to a cloud based location such as Google Drive, Amazon, Dropbox or FTP."
msgstr "Met Duplicator Pro kun je een pakket maken en het vervolgens opslaan op een aangepaste locatie op deze server of op een cloudgebaseerde locatie zoals Google Drive, Amazon,plakbox of FTP."
#: views/settings/license.php:28
msgid "Professional Users: Please note that if you have already purchased the Professional version it is a separate plugin that you download and install. You can download the Professional version from the email sent after your purchase or click on the 'Manage Licenses' link above to download the plugin from your snapcreek.com dashboard. "
msgstr "Professionele gebruikers: Houd er rekening mee dat als je de Professional-versie al hebt gekocht, het een afzonderlijke plugin is die je downloadt en installeert. Je kan de professionele versie downloaden van de e-mail die na je aankoop is verzonden of op de link 'Licenties beheren' hierboven klikken om de plugin te downloaden van je snapcreek.com-dashboard."
#: views/settings/license.php:14
msgid "Duplicator Free"
msgstr "Gratis duplicator"
#: views/settings/gopro.php:239
msgid "Pro users get top priority for any requests to our support desk. In most cases responses will be answered in under 24 hours."
msgstr "Professionele gebruikers krijgen topprioriteit voor verzoeken aan onze ondersteuningdesk. In de meeste gevallen worden de antwoorden binnen 24 uur beantwoord."
#: views/settings/gopro.php:185
msgid "Control many wp-config.php settings right from the installer!"
msgstr "Beheer veel wp-config.php instellingen rechtstreeks vanuit het installatieprogramma!"
#: views/settings/gopro.php:182 views/settings/gopro.php:184
msgid "WP-Config Control Plus"
msgstr "WP-Config Control Plus"
#: views/settings/gopro.php:176
msgid "Installer contains option to regenerate salts in the wp-config.php file. This feature is only available with Freelancer, Business or Gold licenses."
msgstr "Installatieprogramma bevat optie om salts te regenereren in het wp-config.php-bestand. Deze functie is alleen beschikbaar met Freelancer-, Business- of Gold-licenties."
#: views/settings/gopro.php:175
msgid "Regenerate Salts"
msgstr "Regenereer salts"
#: views/settings/gopro.php:173
msgid " Regenerate Salts"
msgstr " Regenereer Salts"
#: views/settings/gopro.php:119
msgid "Remote FTP/SFTP Storage"
msgstr "Externe FTP/SFTP-opslag"
#: views/settings/gopro.php:111
msgid "Microsoft OneDrive Storage"
msgstr "Microsoft One Drive opslag"
#: views/settings/gopro.php:41
msgid "with power for everyone."
msgstr "met kracht voor iedereen."
#: views/settings/about-info.php:99
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: views/settings/about-info.php:96
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: views/settings/about-info.php:93
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: views/settings/about-info.php:71
msgid "with a 5 star review!"
msgstr "met een 5-sterren beoordeling!"
#: views/settings/about-info.php:49
msgid "Duplicator can streamline your workflow and quickly clone/migrate a WordPress site. The plugin helps admins, designers and developers speed up the migration process of moving a WordPress site. Please help us continue development by giving the plugin a 5 star."
msgstr "Duplicator kan je workflow stroomlijnen en snel een WordPress-site klonen/migreren. De plugin helpt beheerders, ontwerpers en ontwikkelaars het migratieproces van het verplaatsen van een WordPress-site te versnellen. Help ons de ontwikkeling voort te zetten door de plugin een 5-sterren te geven."
#: views/settings/packages.php:274
msgid " Valid only when Archive Engine for ZipArchive is enabled."
msgstr "Alleen geldig wanneer Archive Engine voor ZipArchive is ingeschakeld."
#: views/settings/packages.php:258
msgid "This option is recommended for large sites or sites on constrained servers."
msgstr "Deze optie wordt aanbevolen voor grote sites of sites op beperkte servers."
#: views/settings/packages.php:256
msgid "Creates a custom archive format (archive.daf)."
msgstr "Creëert een aangepast archiefformaat (archive.daf)."
#: views/settings/packages.php:247
msgid "This option uses the internal PHP ZipArchive classes to create a Zip file."
msgstr "Deze optie gebruikt de interne PHP ZipArchive klassen om een Zip-bestand te maken."
#: views/settings/packages.php:245
msgid "Creates a archive format (archive.zip)."
msgstr "Creëert een archiefformaat (archive.zip)."
#: views/settings/packages.php:236
msgid "DupArchive"
msgstr "DupArchive"
#: views/settings/packages.php:225 views/packages/main/s2.scan3.php:513
#: views/packages/main/s2.scan3.php:587
msgid "Archive Engine"
msgstr "Archive Engine"
#: views/settings/packages.php:198
msgid "<br><br><i>Multi-Threaded mode is only available in Duplicator Pro.</i>"
msgstr "<br> <br> <i>Multi-threaded modus is alleen beschikbaar in Duplicator Pro. </i>"
#: views/settings/packages.php:196
msgid "Single-Threaded mode attempts to create the entire database script in one request. Multi-Threaded mode allows the database script to be chunked over multiple requests. Multi-Threaded mode is typically slower but much more reliable especially for larger databases."
msgstr "De modus Single-Threaded probeert het volledige databasescript in één verzoek te maken. In de modus Multi-threaded kan het databasescript over meerdere verzoeken worden verdeeld. De modus met meerdere threads is doorgaans langzamer, maar veel betrouwbaarder, vooral voor grotere databases."
#: views/settings/packages.php:194
msgid "PHP Code Mode:"
msgstr "PHP-codemodus:"
#: views/settings/packages.php:190
msgid "Multi-Threaded"
msgstr "Multi-Threaded"
#: views/settings/packages.php:187
msgid "Single-Threaded"
msgstr "Single-threaded"
#: views/settings/packages.php:160
msgid "Add a custom path if the path to mysqldump is not properly detected. For all paths use a forward slash as the path seperator. On Linux systems use mysqldump for Windows systems use mysqldump.exe. If the path tried does not work please contact your hosting provider for details on the correct path."
msgstr "Voeg een aangepast pad toe als het pad naar mysqldump niet correct wordt gedetecteerd. Gebruik voor alle paden een schuine streep naar voren als de padscheider. Gebruik op Linux-systemen mysqldump voor Windows-systemen gebruik mysqldump.exe. Als het geprobeerde pad niet werkt, neem dan contact op met je hostingprovider voor meer informatie over het juiste pad."
#: views/settings/general.php:332
msgid "Packages successfully reset"
msgstr "Pakketten zijn gereset"
#: views/settings/general.php:289 views/settings/general.php:342
msgid "RESPONSE ERROR!"
msgstr "REACTIE FOUT!"
#: views/settings/general.php:280
msgid "No"
msgstr "Nee"
#: views/settings/general.php:279
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: views/settings/general.php:276
msgid "Resetting settings, Please Wait..."
msgstr "Instellingen resetten, even geduld ..."
#: views/settings/general.php:275
msgid "This will clear and reset all of the current temporary packages. Would you like to continue?"
msgstr "Hiermee worden alle huidige tijdelijke pakketten gewist en opnieuw ingesteld. Wil je verder gaan?"
#: views/settings/general.php:274
msgid "Reset Packages ?"
msgstr "Pakketten resetten?"
#: views/settings/general.php:228
msgid "Check this option if other plugins/themes CSS files are conflicting with Duplicator."
msgstr "Vink deze optie aan als CSS-bestanden van andere plugins/thema's conflicteren met Duplicator."
#: views/settings/general.php:222
msgid "Other Plugins/Themes CSS"
msgstr "Andere plugins/thema's CSS"
#: views/settings/general.php:216 views/settings/general.php:232
msgid "Do not modify this setting unless you know the expected result or have talked to support."
msgstr "Wijzig deze instelling niet tenzij je het verwachte resultaat kent of met ondersteuning hebt gesproken."
#: views/settings/general.php:212
msgid "Check this option if other plugins/themes JavaScript files are conflicting with Duplicator."
msgstr "Vink deze optie aan als andere JavaScript-bestanden voor plugins/thema's conflicteren met Duplicator."
#: views/settings/general.php:209 views/settings/general.php:225
msgid "Unhook them on Duplicator pages"
msgstr "Maak ze los op Duplicator-pagina's"
#: views/settings/general.php:206
msgid "Other Plugins/Themes JS"
msgstr "Andere plugins/thema's JS"
#: views/settings/general.php:199
msgid "If enabled all files check on scan will be skipped before package creation. In some cases, this option can be beneficial if the scan process is having issues running or returning errors."
msgstr "Indien ingeschakeld, worden alle bestanden die bij het scannen zijn gecontroleerd, overgeslagen voordat het pakket wordt gemaakt. In sommige gevallen kan deze optie nuttig zijn als het scanproces problemen heeft met het uitvoeren of retourneren van fouten."
#: views/settings/general.php:196
msgid "Skip"
msgstr "Overslaan"
#: views/settings/general.php:193
msgid "Archive scan"
msgstr "Archief scan"
#: views/settings/general.php:188
msgid "This action should only be used if the packages screen is having issues or a build is stuck."
msgstr "Deze actie mag alleen worden gebruikt als het pakketscherm problemen heeft of een build vastzit."
#: views/settings/general.php:187
msgid "Reset Settings"
msgstr "Reset instellingen"
#: views/settings/general.php:183
msgid "This process will reset all packages by deleting those without a completed status, reset the active package id and perform a cleanup of the build tmp file."
msgstr "Dit proces zal alle pakketten resetten door die zonder een voltooide status te verwijderen, de actieve pakket-id opnieuw in te stellen en het build-tmp-bestand op te schonen."
#: views/settings/general.php:179
msgid "Reset Packages"
msgstr "Pakketten opnieuw instellen"
#: views/settings/general.php:172
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
#: views/settings/general.php:164
msgid "Download Trace Log"
msgstr "Trace Log downloaden"
#: views/settings/general.php:156
msgid "WARNING: Only turn on this setting when asked to by support as tracing will impact performance."
msgstr "WAARSCHUWING: schakel deze instelling alleen in wanneer de ondersteuning je daarom vraagt, omdat tracering de prestaties beïnvloedt."
#: views/settings/general.php:154
msgid "Turns on detailed operation logging. Logging will occur in both PHP error and local trace logs."
msgstr "Schakelt gedetailleerde logboekregistratie in. Logboekregistratie vindt plaats in zowel PHP-fouten als lokale traceerlogboeken."
#: views/settings/general.php:148
msgid "Trace Log"
msgstr "Trace Log"
#: views/tools/diagnostics/information.php:156
msgid "The Duplicator team has worked many years to make moving a WordPress site a much easier process. Show your support with a <a href=\"https://wordpress.org/support/plugin/duplicator/reviews/?filter=5\" target=\"_blank\">5 star review</a>! We would be thrilled if you could!"
msgstr "Het Duplicator-team heeft vele jaren gewerkt om het verplaatsen van een WordPress-site een veel eenvoudiger proces te maken. Toon je steun met een <a href=\"https://wordpress.org/support/plugin/duplicator/reviews/?filter=5\" target=\"_blank\"> vijfsterren beoordeling </a>! We zouden het geweldig vinden als je kon!"
#: views/tools/diagnostics/information.php:151
msgid " If this process continues please see the previous FAQ link."
msgstr "Als dit proces doorgaat, raadpleeg dan de vorige FAQ-link."
#: views/tools/diagnostics/information.php:149
msgid "please retry the installer cleanup process"
msgstr "probeer het opruimproces van het installatieprogramma opnieuw"
#: views/tools/diagnostics/information.php:147
msgid "Some of the installer files did not get removed, "
msgstr "Sommige installatiebestanden zijn niet verwijderd,"
#: views/tools/diagnostics/information.php:140
msgid "If the installer files do not successfully get removed with this action, then they WILL need to be removed manually through your hosts control panel or FTP. Please remove all installer files to avoid any security issues on this site. For more details please visit the FAQ link <a href=\"https://snapcreek.com/duplicator/docs/faqs-tech/#faq-installer-295-q\" target=\"_blank\">Which files need to be removed after an install?</a>"
msgstr "Als de installatiebestanden met deze actie niet succesvol worden verwijderd, dan moeten ze handmatig worden verwijderd via het configuratiescherm van je host of via FTP. Verwijder alle installatiebestanden om beveiligingsproblemen op deze site te voorkomen. Ga voor meer informatie naar de FAQ-link <a href=\"https://snapcreek.com/duplicator/docs/faqs-tech/#faq-installer-295-q\" target=\"_blank\"> Welke bestanden moet worden verwijderd na een installatie? </a>"
#: views/tools/diagnostics/information.php:132
msgid "No Duplicator installer files found on this WordPress Site."
msgstr "Geen Duplicator-installatiebestanden gevonden op deze WordPress-site."
#: views/tools/diagnostics/information.php:27
msgid "Removed"
msgstr "Verwijderd"
#: views/tools/diagnostics/information.php:26
msgid "File Found: Unable to remove"
msgstr "Bestand gevonden: kan niet worden verwijderd"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:174
msgid "Architecture "
msgstr "Architectuur"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:157
msgid "If the value shows dynamic then this means its possible for PHP to run longer than the default. If the value is fixed then PHP will not be allowed to run longer than the default."
msgstr "Als de waarde dynamisch aangeeft, betekent dit dat PHP langer kan duren dan de standaardwaarde. Als de waarde vast is, mag PHP niet langer duren dan de standaard."
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:82
msgid "Can't detect"
msgstr "Kan niet detecteren"
#: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:36
msgid "A message will show indicated that that a scan depth has been reached. If you have issues with the package scanner (step 2) during the build process then try to add The paths below to your file filters to allow the scanner to finish."
msgstr "Er verschijnt een bericht dat aangeeft dat een scandiepte is bereikt. Als je problemen heeft met de pakketscanner (stap 2) tijdens het bouwproces, probeer dan de onderstaande paden toe te voegen aan je bestandsfilters zodat de scanner kan worden voltooid."
#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:30
msgid "Clicking on the 'Remove Installation Files' button will attempt to remove the installer files used by Duplicator. These files should not be left on production systems for security reasons. Below are the files that should be removed."
msgstr "Als je op de knop 'Installatiebestanden verwijderen' klikt, wordt geprobeerd de installatiebestanden te verwijderen die door Duplicator worden gebruikt. Deze bestanden mogen om veiligheidsredenen niet op productiesystemen worden achtergelaten. Hieronder staan de bestanden die moeten worden verwijderd."
#: classes/class.server.php:322
msgid "(directory)"
msgstr "(map)"
#: classes/class.logging.php:141
msgid "No Log"
msgstr "Geen logboek"
#: classes/utilities/class.u.php:69
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
#: classes/utilities/class.u.php:66
msgid "64-bit"
msgstr "64-bits"
#: classes/utilities/class.u.php:63
msgid "32-bit"
msgstr "32-bits"
#: classes/ui/class.ui.screen.base.php:89
msgid "<b>Need Help?</b> Please check out these resources first:<ul>"
msgstr "<b> Hulp nodig? </b> Bekijk eerst deze bronnen: <ul>"
#: classes/ui/class.ui.notice.php:181
msgid "Activate %s"
msgstr "Activeer %s"
#: classes/ui/class.ui.notice.php:134
msgid "Reserved Duplicator installation files have been detected in the root directory. Please delete these installation files to avoid security issues. <br/> Go to:Duplicator > Tools > Information >Stored Data and click the \"Remove Installation Files\" button"
msgstr "Gereserveerde installatiebestanden van Duplicator zijn gedetecteerd in de hoofdmap. Verwijder deze installatiebestanden om beveiligingsproblemen te voorkomen. <br/> Ga naar: Duplicator> Extra> Informatie> Opgeslagen gegevens en klik op de knop \"Installatiebestanden verwijderen"
#: classes/ui/class.ui.notice.php:122
msgid "This message will be removed after all installer files are removed. Installer files must be removed to maintain a secure site. Click the link above or button below to remove all installer files and complete the migration."
msgstr "Dit bericht wordt verwijderd nadat alle installatiebestanden zijn verwijderd. Installatiebestanden moeten worden verwijderd om een veilige site te behouden. Klik op de link hierboven of op de onderstaande knop om alle installatiebestanden te verwijderen en de migratie te voltooien."
#: classes/package/duparchive/class.pack.archive.duparchive.php:316
msgid "Critical failure present in validation"
msgstr "Kritieke fout aanwezig in validatie"
#: classes/package/duparchive/class.pack.archive.duparchive.php:221
msgid "Problems adding items to archive."
msgstr "Problemen bij het toevoegen van items aan het archief."
#: classes/package/duparchive/class.pack.archive.duparchive.php:219
msgid "Problem adding items to archive."
msgstr "Probleem bij het toevoegen van items aan het archief."
#: classes/package/duparchive/class.pack.archive.duparchive.php:97
msgid "ERROR: Can't find Scanfile %s. Please ensure there no non-English characters in the package or schedule name."
msgstr "FOUT: kan Scanfile %s niet vinden. Zorg ervoor dat er geen niet-Engelse tekens in de pakket- of programmanaam staan."
#: classes/package/duparchive/class.pack.archive.duparchive.php:84
msgid "Click on \"Resolve This\" button to fix the JSON settings."
msgstr "Klik op de knop \"Dit oplossen\" om de JSON-instellingen te herstellen."
#: classes/package/duparchive/class.pack.archive.duparchive.php:45
msgid "Build Failure"
msgstr "Build Failure"
#: classes/package/duparchive/class.pack.archive.duparchive.php:44
msgid "Package build appears stuck so marking package as failed. Is the Max Worker Time set too high?."
msgstr "Pakketopbouw lijkt vast te zitten, dus markeren van pakket als mislukt. Is de maximale werktijd te hoog ingesteld ?."
#: classes/package/class.pack.database.php:657
msgid "Please contact your DataBase administrator to fix the error."
msgstr "Neem contact op met je DataBase-beheerder om de fout op te lossen."
#: classes/package/class.pack.php:985
msgid "ARCHIVE CONSISTENCY TEST: Pass"
msgstr "ARCHIVE CONSISTENCY TEST: Pass"
#: classes/package/class.pack.php:974
msgid "ERROR: Archive checksum is bad."
msgstr "FOUT: checksum archief is slecht."
#: classes/package/class.pack.php:969
msgid "ERROR: Archive doesn't pass consistency check."
msgstr "FOUT: Archief slaagt niet voor consistentie controle."
#: classes/package/class.pack.php:965
msgid "ERROR: Archive is not valid zip archive."
msgstr "FOUT: Archief is geen geldig zip-archief."
#: classes/package/class.pack.php:960
msgid "ERROR: Cannot open created archive. Error code = %1$s"
msgstr "FOUT: kan gemaakt archief niet openen. Foutcode = %1$s"
#: classes/package/class.pack.php:916
msgid "ACTUAL FILE/DIRECTORY COUNT: %1$s"
msgstr "WERKELIJK BESTAND/DIRECTORY COUNT: %1$s"
#: classes/package/class.pack.php:915
msgid "EXPECTED FILE/DIRECTORY COUNT: %1$s"
msgstr "VERWACHT BESTAND/DIRECTORY COUNT: %1$s"
#: classes/package/class.pack.php:892
msgid "Can't find Scanfile %s. Please ensure there no non-English characters in the package or schedule name."
msgstr "Kan Scanfile%s niet vinden. Zorg ervoor dat er geen niet-Engelse tekens in de pakket- of programmanaam staan."
#: classes/package/class.pack.php:365
msgid "MySQL Server Port: <b>%1$s</b> isn't a valid port"
msgstr "MySQL-serverpoort: <b> %1$s </b> is geen geldige poort"
#: classes/package/class.pack.php:354
msgid "MySQL Server Host: <b>%1$s</b> isn't a valid host"
msgstr "MySQL-serverhost: <b> %1$s </b> is geen geldige host"
#: classes/package/class.pack.php:346
msgid "Files: <b>%1$s</b> isn't a valid file name"
msgstr "Bestanden: <b> %1$s </b> is geen geldige bestandsnaam"
#: classes/package/class.pack.php:340
msgid "File extension: <b>%1$s</b> isn't a valid extension"
msgstr "Bestandsextensie: <b> %1$s </b> is geen geldige extensie"
#: classes/package/class.pack.php:334
msgid "Directories: <b>%1$s</b> isn't a valid path"
msgstr "Mappen: <b> %1$s </b> is geen geldig pad"
#: classes/package/class.pack.php:328
msgid "Package name can't be empty"
msgstr "Pakketnaam mag niet leeg zijn"
#: classes/package/class.pack.installer.php:112
msgid "Error writing installer contents"
msgstr "Fout bij schrijven van inhoud van installatieprogramma"
#: classes/package/class.pack.installer.php:98
msgid "Error reading DupArchive mini expander"
msgstr "Fout bij het lezen van DupArchive mini-expander"
#: deactivation.php:283
msgid "Please tell us the reason so we can improve it."
msgstr "Vertel ons alstublieft de reden, zodat we deze kunnen verbeteren."
#: deactivation.php:140
msgid "Your response is sent anonymously."
msgstr "Je reactie wordt anoniem verzonden."
#: deactivation.php:137
msgid "Send & Deactivate"
msgstr "Verzenden & deactiveren"
#: deactivation.php:136 deactivation.php:344
msgid "Skip & Deactivate"
msgstr "Overslaan en deactiveren"
#: deactivation.php:129
msgid "If you have a moment, please let us know why you are deactivating"
msgstr "Als je even de tijd hebt, laat ons dan weten waarom je deactiveert"
#: deactivation.php:128
msgid "Quick Feedback"
msgstr "Snelle feedback"
#: deactivation.php:85
msgid "Pro version"
msgstr "Pro-versie"
#: deactivation.php:85
msgid "I'm switching over to the %s"
msgstr "Ik schakel over naar de %s"
#: deactivation.php:79
msgid "It's a temporary deactivation, I use the plugin all the time."
msgstr "Het is een tijdelijke deactivering, ik gebruik de plugin de hele tijd."
#: deactivation.php:75
msgid "What does it need to do?"
msgstr "Wat moet het doen?"
#: deactivation.php:73
msgid "It does not do what I need."
msgstr "Het doet niet wat ik nodig heb."
#: deactivation.php:69
msgid "What's the plugin name?"
msgstr "Wat is de plugin-naam?"
#: deactivation.php:67
msgid "I found a different plugin that I like better."
msgstr "Ik heb een andere plugin gevonden die ik beter vind."
#: deactivation.php:62
msgid "Please tell us what is not clear so that we can improve it."
msgstr "Vertel ons alstublieft wat niet duidelijk is, zodat we het kunnen verbeteren."
#: deactivation.php:60
msgid "It's too confusing to understand."
msgstr "Het is te verwarrend om te begrijpen."
#: deactivation.php:55
msgid "Kindly share what didn't work so we can fix it in future updates..."
msgstr "Deel alstublieft wat niet werkte, zodat we het in toekomstige updates kunnen oplossen ..."
#: deactivation.php:53
msgid "It's not working on my server."
msgstr "Het werkt niet op mijn server."
#: deactivation.php:48
msgid "Contact Support"
msgstr "Contact opnemen met ondersteuning"
#: deactivation.php:48
msgid "Need help? We are ready to answer your questions."
msgstr "Hulp nodig? We staan klaar om je vragen te beantwoorden."
#: ctrls/ctrl.package.php:336
msgid "Active package object error"
msgstr "Actieve pakket object fout"
#: ctrls/ctrl.package.php:314
msgid "An unauthorized security request was made to this page. Please try again!"
msgstr "Er is een ongeautoriseerd beveiliging aanvraag ingediend op deze pagina. Probeer het opnieuw!"
#: ctrls/ctrl.package.php:212
msgid "Error building DupArchive package"
msgstr "Fout bij het bouwen van DupArchive-pakket"
#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://snapcreek.com/duplicator/duplicator-free/"
msgstr "https://snapcreek.com/duplicator/duplicator-free/"
#: views/tools/templates.php:18
msgid "Save time and create a template that can be applied to a schedule or a custom package setup."
msgstr "Bespaar tijd en maak een template die kan worden toegepast op een schema of een aangepaste pakket instelling."
#: views/tools/templates.php:16
msgid "Templates allow you to customize what you want to include in your site and store it as a re-usable profile."
msgstr "Met templates kan je aanpassen wat je in je site wilt opnemen en opslaan als een herbruikbaar profiel."
#: views/tools/diagnostics/main.php:44
msgid "Logs"
msgstr "Logs"
#: views/tools/diagnostics/main.php:43
msgid "Information"
msgstr "Informatie"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:180
msgid "Error Log File "
msgstr "Fouten log bestand"
#: views/tools/controller.php:25
msgid "Templates"
msgstr "Templates"
#: views/tools/diagnostics/information.php:177
msgid "NOTICE: Safe mode (Advanced) was enabled during install, be sure to re-enable all your plugins."
msgstr "KENNISGEVING: Veilige modus (geavanceerd) was ingeschakeld tijdens installatie, zorg ervoor dat je al je plugins opnieuw inschakelt."
#: views/tools/diagnostics/information.php:172
msgid "NOTICE: Safe mode (Basic) was enabled during install, be sure to re-enable all your plugins."
msgstr "LET OP: de veilige modus (Basic) was ingeschakeld tijdens de installatie, zorg ervoor dat je al je plugins opnieuw inschakelt."
#: views/tools/diagnostics/information.php:166
msgid "Please test the entire site to validate the migration process!"
msgstr "Test de hele site om het migratieproces te valideren!"
#: views/settings/storage.php:143 views/packages/details/transfer.php:24
msgid "FTP & SFTP"
msgstr "FTP & SFTP"
#: views/settings/packages.php:104
msgid "PHP Code"
msgstr "PHP code"
#: views/settings/packages.php:169
msgid "<i class=\"fa fa-exclamation-triangle fa-sm\"></i> The custom path provided is not recognized as a valid mysqldump file:<br/>"
msgstr "<i class=\"fa fa-exclamation-triangle\"></i> Het opgegeven aangepaste pad wordt niet herkend als een geldig mysqldump bestand:<br/>"
#: views/settings/packages.php:158
msgid "mysqldump path:"
msgstr "mysqldump pad:"
#: views/settings/packages.php:151
msgid "for reliable access to mysqldump."
msgstr "voor betrouwbare toegang tot mysqldump."
#: views/settings/packages.php:138
msgid "Successfully Found:"
msgstr "Succesvol gevonden:"
#: views/settings/packages.php:90
msgid "SQL Script"
msgstr "SQL-script"
#: views/settings/packages.php:366
msgid "To use WordPress timezone formats consider an upgrade to Duplicator Pro."
msgstr "Als je WordPress tijdzoneformaten wilt gebruiken, overweeg dan een upgrade naar Duplicator Pro."
#: views/settings/license.php:32
msgid "get a copy here"
msgstr "ontvang hier een kopie"
#: views/settings/license.php:31
msgid "If you would like to purchase the professional version you can "
msgstr "Als je de professionele versie wilt kopen dan kan je "
#: views/settings/license.php:26
msgid "The free version of Duplicator does not require a license key. "
msgstr "De gratis versie van Duplicator vereist geen licentiesleutel. "
#: views/settings/license.php:22
msgid "License Key"
msgstr "Licentiesleutel"
#: views/settings/license.php:17
msgid "Pro Features"
msgstr "Pro functies"
#: views/settings/license.php:16
msgid "Basic Features"
msgstr "Basis functies"
#: views/settings/license.php:9
msgid "%1$sManage Licenses%2$s"
msgstr "%1$sBeheer licenties%2$s"
#: views/settings/license.php:4
msgid "Activation"
msgstr "Activatie"
#: views/settings/controller.php:28
msgid "License"
msgstr "Licentie"
#: views/packages/main/s3.build.php:371
msgid "Read Package Log File"
msgstr "Lees pakket logbestand"
#: views/packages/main/s3.build.php:348
msgid "PHP Max Execution Mode"
msgstr "PHP Max Execution modus"
#: views/settings/packages.php:184 views/packages/main/s3.build.php:342
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
#: views/packages/main/s3.build.php:338
msgid "This value is represented in seconds. A value of 0 means no timeout limit is set for PHP."
msgstr "Deze waarde wordt weergegeven in seconden. Een waarde van 0 betekent dat er geen time-out beperking is ingesteld voor PHP."
#: views/packages/main/packages.php:290 views/packages/main/s3.build.php:330
msgid "Time"
msgstr "Tijd"
#: views/packages/main/s3.build.php:328
msgid "PHP Max Execution"
msgstr "PHP Max Execution"
#: views/packages/main/s3.build.php:321
msgid "RUNTIME DETAILS"
msgstr "RUNTIME DETAILS"
#: views/packages/main/s3.build.php:317
msgid "Diagnose Server Setup"
msgstr "Diagnose server setup"
#: views/packages/main/s3.build.php:273
msgid "OPTION 3:"
msgstr "Optie 3:"
#: views/packages/main/s3.build.php:297
msgid "Start Two-Part Install Process"
msgstr "Start tweetraps installatie proces"
#: views/packages/main/s3.build.php:295
msgid "Yes. I have read the above overview and would like to continue!"
msgstr "Ja. Ik heb het bovenstaande overzicht gelezen en wil graag verder!"
#: views/packages/main/s3.build.php:285
msgid "Complete the package build and follow the "
msgstr "Voltooi het pakket en volg de "
#: views/packages/main/s3.build.php:283
msgid "On Step 1 the \"Archive Only the Database\" checkbox will be auto checked."
msgstr "In stap 1 wordt het selectievakje 'Alleen de database archiveren' automatisch aangevinkt."
#: views/packages/main/s3.build.php:282
msgid "Click the button below to go back to Step 1."
msgstr "Klik op de knop hieronder om terug te gaan naar stap 1."
#: views/packages/main/s3.build.php:213 views/packages/main/s3.build.php:280
msgid "Please follow these steps:"
msgstr "Voer de volgende stappen uit:"
#: views/packages/main/s3.build.php:238
msgid "OPTION 2:"
msgstr "Optie 2:"
#: views/packages/main/s3.build.php:197
msgid "OPTION 1:"
msgstr "Optie 1:"
#: views/packages/main/s3.build.php:186
msgid "This server cannot complete the build due to host setup constraints."
msgstr "Deze server kan de build niet voltooien vanwege instellingsbeperkingen."
#: views/packages/main/s3.build.php:173
msgid "How do I install this Package?"
msgstr "Hoe installeer ik dit pakket?"
#: views/packages/main/s3.build.php:155
msgid "One Click:"
msgstr "Met één klik:"
#: views/packages/main/s3.build.php:151
msgid "One-Click Download"
msgstr "Met één klik downloaden"
#: views/packages/main/s3.build.php:150
msgid "Click to download both files"
msgstr "Klik om beide bestanden te downloaden"
#: views/packages/main/s3.build.php:144
msgid "Click to download archive file"
msgstr "Klik om het archiefbestand te downloaden"
#: views/packages/main/s3.build.php:141
msgid "Click to download installer file"
msgstr "Klik om het installatiebestand te downloaden"
#: views/packages/main/s3.build.php:139
msgid "Download Files"
msgstr "Bestanden downloaden"
#: views/packages/main/s3.build.php:19
msgid "Want more power? Try"
msgstr "Wil je meer kracht? Probeer "
#: views/packages/main/s3.build.php:16
msgid "Help review the plugin"
msgstr "Help deze plugin te beoordelen"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:552
msgid "Migrate large, multi-gig sites with"
msgstr "Migreer grote, sites van meerdere gigabytes met"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:348
msgid "No recursive sym-links found."
msgstr "Geen recursieve sym-links gevonden.<br>"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:341
msgid "Recursive Links:"
msgstr "Recursieve links:"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:337
msgid "No unreadable items found."
msgstr "Geen onleesbare items gevonden."
#: views/packages/main/s2.scan3.php:330
msgid "Unreadable Items:"
msgstr "Onleesbare items:"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:319
msgid "Read Checks"
msgstr "Lees controles"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:228
msgid "*Checking a directory will exclude all items in that path recursively."
msgstr "*Als je een directory controleert, worden alle items in dat pad recursief uitgesloten."
#: views/packages/main/s2.scan3.php:222
msgid "No add on sites found."
msgstr "Geen add on sites gevonden."
#: views/packages/main/s2.scan3.php:193
msgid "Addon Sites"
msgstr "Addon sites"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:172 views/packages/main/s2.scan3.php:302
msgid "*Checking a directory will exclude all items recursively from that path down. Please use caution when filtering directories."
msgstr "*Door een map te controleren, worden alle items recursief van dat pad naar beneden uitgesloten. Wees voorzichtig bij het filteren van mappen."
#: views/packages/main/s2.scan3.php:48 views/packages/main/s2.scan3.php:408
#: views/packages/main/s2.scan3.php:498
msgid "uncompressed"
msgstr "ongecomprimeerd"
#: views/packages/main/s2.scan2.php:134
msgid "The core WordPress file below will <u>not</u> be included in the archive. This file is required for WordPress to function!"
msgstr "Het kern WordPress bestand hieronder wordt <u>niet</u> opgenomen in het archief. Dit bestand is vereist voor het functioneren van WordPress!"
#: views/packages/main/s2.scan2.php:123
msgid "The core WordPress paths below will <u>not</u> be included in the archive. These paths are required for WordPress to function!"
msgstr "De onderstaande WordPress paden worden <u>niet </u> opgenomen in het archief. Deze paden zijn vereist voor het functioneren van WordPress!"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:338
msgid "<i class='core-table-info'> Use caution when excluding tables! It is highly recommended to not exclude WordPress core tables*, unless you know the impact.</i>"
msgstr "<i class='core-table-info'> Wees voorzichtig bij het uitsluiten van tabellen! Het wordt ten zeerste aanbevolen om WordPress kern tabellen* niet uit te sluiten, tenzij je de impact kent. </i>"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:337
msgid "Excluding certain tables can cause your site or plugins to not work correctly after install!<br/>"
msgstr "Het uitsluiten van bepaalde tabellen kan ervoor zorgen dat je site of plugins niet correct werken na de installatie!<br/>"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:336
msgid "Checked tables will be <u>excluded</u> from the database script. "
msgstr "Gecontroleerde tabellen worden <u>uitgesloten</u> van het database script. "
#: views/packages/main/s1.setup2.php:258
msgid "<b><i class='fa fa-exclamation-circle'></i> Notice:</b><br/>"
msgstr "<b><i class='fa fa-exclamation-circle'></i> Bericht:</b><br/>"
#: views/packages/main/s3.build.php:288 views/packages/main/s1.setup2.php:249
msgid "Quick Start Two-Part Install Instructions"
msgstr "Snelle tweedelige installatie instructies"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:246
msgid "This option has automatically been checked because you have opted for a <i class='fa fa-random'></i> Two-Part Install Process. Please complete the package build and continue with the "
msgstr "Deze optie is automatisch aangevinkt omdat je hebt gekozen voor een <i class= 'fa fa-random'> </i> tweedelig installatieproces. Voltooi de build van het pakket en ga verder met de "
#: views/packages/main/s1.setup2.php:225
msgid "Number of files filtered"
msgstr "Aantal gefilterde bestanden"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:224
msgid "Files:"
msgstr "Bestanden:"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:203
msgid "Number of directories filtered"
msgstr "Aantal gefilterde mappen"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:202
msgid "Directories:"
msgstr "Mappen:"
#: views/packages/main/s1.setup1.php:180
msgid "If the root WordPress path is not writable by PHP on some systems this can cause issues."
msgstr "Als het root WordPress pad op sommige systemen niet door PHP kan worden beschreven, kan dit problemen veroorzaken."
#: views/packages/main/packages.php:358
msgid "Help review the plugin!"
msgstr "Help om deze plugin te beoordelen!"
#: views/packages/main/packages.php:356
msgid "Have an idea for the plugin?"
msgstr "Heb je een idee voor de plugin?"
#: views/packages/main/packages.php:355
msgid "Need help with the plugin?"
msgstr "Heb je hulp nodig met de plugin?"
#: views/packages/main/packages.php:354
msgid "Other Resources:"
msgstr "Andere gegevensbronnen:"
#: views/packages/main/packages.php:351
msgid "Frequently Asked Questions!"
msgstr "Veel gestelde vragen!"
#: views/packages/main/packages.php:350
msgid "How do I install a package?"
msgstr "Hoe installeer ik een pakket?"
#: views/packages/main/packages.php:349
msgid "How do I create a package"
msgstr "Hoe maak ik een pakket"
#: views/packages/main/packages.php:348
msgid "Common Questions:"
msgstr "Veelgestelde vragen:"
#: views/packages/main/packages.php:335
msgid "Duplicator Help"
msgstr "Duplicator hulp"
#: views/packages/main/packages.php:135 views/packages/main/packages.php:180
msgid "Check out the 'Quick Start' guide!"
msgstr "Bekijk de 'Quick Start'-handleiding!"
#: views/packages/main/packages.php:133 views/packages/main/packages.php:178
msgid "New to Duplicator?"
msgstr "Nieuw bij Duplicator?"
#: views/settings/storage.php:142 views/packages/details/transfer.php:23
msgid "One Drive"
msgstr "OneDrive"
#: views/packages/details/transfer.php:21
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
#: views/settings/gopro.php:211
msgid "Install an individual subsite from a Multisite as a standalone site. This feature is only available with Business or Gold licenses."
msgstr "Installeer een afzonderlijke subsite van een multisite als zelfstandige site. Deze functie is alleen beschikbaar bij aankoop van een bedrijfslicentie."
#: views/settings/gopro.php:208
msgid "Multisite Subsite > Standalone"
msgstr "Multisite Subsite > standalone"
#: views/settings/gopro.php:203
msgid "Multisite Network Migration"
msgstr "Multisite netwerk migratie"
#: views/settings/gopro.php:210
msgid "Multisite"
msgstr "Multisite"
#: views/settings/gopro.php:197
msgid "Create the database and database user directly in the installer. No need to browse to your host's cPanel application."
msgstr "Maak de database en database gebruiker rechtstreeks in het installatieprogramma. Je hoeft niet naar de cPanel toepassing van je host te bladeren."
#: views/settings/gopro.php:196 views/packages/main/s1.setup2.php:464
msgid "cPanel"
msgstr "cPanel"
#: views/settings/gopro.php:168
msgid "Installer Passwords"
msgstr "Installatie wachtwoord"
#: views/settings/gopro.php:163
msgid "Background Processing"
msgstr "Achtergrondverwerking"
#: views/settings/gopro.php:158
msgid "Server Throttling"
msgstr "Server throttling"
#: views/settings/gopro.php:128
msgid "Advanced archive engine processes multi-gig sites - even on stubborn budget hosts!"
msgstr "Geavanceerde archiefengine verwerkt sites met meerdere gigs - zelfs op koppige budgethosts!"
#: views/settings/gopro.php:125 views/settings/gopro.php:127
msgid "Large Site Support"
msgstr "Ondersteuning voor grote sites"
#: classes/ui/class.ui.screen.base.php:114
msgid "Package Settings"
msgstr "Pakket instellingen"
#: classes/ui/class.ui.screen.base.php:113
msgid "Technical FAQs"
msgstr "Technische veelgestelde vragen"
#: classes/ui/class.ui.screen.base.php:112
msgid "Full User Guide"
msgstr "Volledige gebruikershandleiding"
#: classes/ui/class.ui.screen.base.php:111
msgid "Knowledge Base"
msgstr "Kennisbank"
#: classes/ui/class.ui.screen.base.php:110
msgid "Resources"
msgstr "Gegevensbronnen"
#: classes/ui/class.ui.notice.php:157
msgid "Invalid token permissions to perform this request."
msgstr "Ongeldige token machtigingen om deze aanvraag uit te voeren."
#: classes/ui/class.ui.notice.php:154
msgid "Redirecting Please Wait..."
msgstr "Doorsturen ..."
#: classes/ui/class.ui.notice.php:121
msgid "Final step(s):"
msgstr "Laatste stap(pen):"
#: classes/ui/class.ui.notice.php:113
msgid "re-activate the plugins"
msgstr "heractiveer de plugins"
#: classes/ui/class.ui.notice.php:112
msgid "During the install safe mode was enabled deactivating all plugins.<br/> Please be sure to "
msgstr "Tijdens de installatie is de veilige modus ingeschakeld om alle plugins te deactiveren. <br/>Let op dat je dit doet "
#: classes/ui/class.ui.notice.php:111
msgid "Safe Mode:"
msgstr "Veilige modus:"
#: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:77
msgid "Note: Symlinks are not discoverable on Windows OS with PHP"
msgstr "Opmerking: Symlinks zijn niet herkenbaar op Windows met PHP."
#: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:34
msgid "The utility will also shows how many files and directories you have in your system. This process may take several minutes to run. "
msgstr "De toepassing toont hoeveel bestanden en directories je hebt in je systeem. Dit proces kan enkele minuten duren."
#: classes/ui/class.ui.screen.base.php:97 views/tools/diagnostics/main.php:45
#: views/settings/gopro.php:238
msgid "Support"
msgstr "Support"
#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:21
msgid "Remove Installation Files"
msgstr "Installatiebestanden verwijderen"
#: views/tools/diagnostics/information.php:139
msgid "Security Notes"
msgstr "Beveiligingsnotities"
#: views/settings/packages.php:165
msgid "/usr/bin/mypath/mysqldump"
msgstr "/usr/bin/mypath/mysqldump"
#: views/packages/main/s3.build.php:324
msgid "Allowed Runtime:"
msgstr "Toegestane draaitijd"
#: views/packages/main/s3.build.php:185
msgid "Host Build Interrupt"
msgstr "Host Build interruptie"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:840 views/packages/main/s2.scan3.php:847
msgid "Error applying filters. Please go back to Step 1 to add filter manually!"
msgstr "Fout bij het toepassen van filters. Ga terug naar stap 1 om handmatig een filter toe te voegen!"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:797
msgid "Initializing Please Wait..."
msgstr "Initialiseren, even wachten..."
#: views/packages/main/s2.scan3.php:790
msgid "Manual copy of selected text required on this browser."
msgstr "Handmatige kopie van geselecteerde tekst vereist in deze browser."
#: views/packages/main/s2.scan3.php:788
msgid "Copied to Clipboard!"
msgstr "Naar het klembord gekopieerd."
#: views/packages/main/s2.scan3.php:750
msgid "No files have been selected!"
msgstr "Er zijn geen bestanden geselecteerd."
#: views/packages/main/s2.scan3.php:746
msgid "No directories have been selected!"
msgstr "Er zijn geen mappen geselecteerd."
#: views/packages/main/s2.scan3.php:719
msgid "Directory applied filter set."
msgstr "Door Directory toegepaste filterset."
#: views/packages/main/s2.scan3.php:702
msgid "Copy the paths above and apply them as needed on Step 1 > Archive > Files section."
msgstr "Kopieer de bovenstaande paden en pas ze indien nodig toe bij stap 1 > Archief > bestanden sectie."
#: views/packages/main/s2.scan3.php:688 views/packages/main/s2.scan3.php:697
msgid "Click to Copy"
msgstr "Klikken om te kopiëren"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:677
msgid "Auto filters are applied to prevent archiving other backup sets."
msgstr "Automatische filters worden toegepast om te voorkomen dat andere backupsets worden gearchiveerd."
#: views/packages/main/s2.scan3.php:674
msgid "[view json result report]"
msgstr "[json resultaat rapport bekijken]"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:672
msgid "Path filters will be skipped during the archive process when enabled."
msgstr "Pad filter zal worden overgeslagen wanneer het archieverings proces actief is."
#: views/packages/main/s2.scan3.php:649
msgid "No custom file filters set."
msgstr "Er is geen aangepast bestands filter ingesteld."
#: views/packages/main/s2.scan3.php:627
msgid "No custom directory filters set."
msgstr "Er is geen aangepaste map filters ingesteld."
#: views/packages/main/s2.scan3.php:574
msgid "Copy Quick Filter Paths"
msgstr "Kopieer de paden van de snelle filters"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:567
msgid "Scan Details"
msgstr "Scan-gegevens"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:448
msgid "3. %1$s if this host supports the option."
msgstr "3. %1$s als deze host de optie ondersteunt."
#: views/packages/main/s2.scan3.php:447
msgid "Enable mysqldump"
msgstr "mysqldump inschakelen"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:445
msgid "2. Remove post revisions and stale data from tables. Tables such as logs, statistical or other non-critical data should be cleared."
msgstr "2. Verwijder bericht revisies en oude gegevens uit tabellen. Tabellen zoals logboeken, statistische of andere niet-kritieke gegevens moeten worden gewist."
#: views/packages/main/s2.scan3.php:439 views/packages/main/s2.scan3.php:519
msgid "RECOMMENDATIONS:"
msgstr "AANBEVELINGEN:"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:430
msgid "TABLE DETAILS:"
msgstr "Tabelgegevens:"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:419
msgid "TOTAL SIZE"
msgstr "Totale grootte"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:296
msgid "No file/directory name warnings found."
msgstr "Geen bestands-/mapnaam waarschuwingen gevonden."
#: views/packages/main/s2.scan3.php:250
msgid " Only consider using this filter if the package build is failing. Select files that are not important to your site or you can migrate manually."
msgstr "Overweeg dit filter alleen te gebruiken als de pakketbouw niet lukt. Selecteer bestanden die niet belangrijk zijn voor je site of je kan handmatig migreren."
#: views/packages/main/s2.scan3.php:249
msgid "Unicode and special characters such as \"*?><:/\\|\", can be problematic on some hosts."
msgstr "Unicode en speciale tekens zoals \"*?><:/\\|\" Kunnen bij sommige hosts problematisch zijn."
#: views/packages/main/s2.scan3.php:177 views/packages/main/s2.scan3.php:307
msgid "Copy Paths to Clipboard"
msgstr "Paden naar het klembord kopiëren"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:175 views/packages/main/s2.scan3.php:231
#: views/packages/main/s2.scan3.php:305
msgid "Add Filters & Rescan"
msgstr "Filters toevoegen en opnieuw scannen"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:156
msgid "No large files found during this scan."
msgstr "Geen grote bestanden gevonden tijdens deze scan."
#: views/packages/main/s2.scan3.php:136 views/packages/main/s2.scan3.php:276
msgid "Core WordPress directories should not be filtered. Use caution when excluding files."
msgstr "Core WordPress mappen mogen niet worden gefilterd. Wees voorzichtig bij het uitsluiten van bestanden."
#: views/packages/main/s2.scan3.php:126 views/packages/main/s2.scan3.php:261
msgid "Show All"
msgstr "Toon alle"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:125 views/packages/main/s2.scan3.php:260
msgid "Hide All"
msgstr "Verberg alle"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:121 views/packages/main/s2.scan3.php:208
#: views/packages/main/s2.scan3.php:257
msgid "Quick Filters"
msgstr "Snelle filters"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:107
msgid "Consider trying multi-threaded support in "
msgstr "Overweeg eens ondersteuning met meerdere threads te gebruiken"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:106
msgid "What can I try for Timeout Issues?"
msgstr "Wat kan ik doen aan timeout-problemen?"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:106
msgid "See the FAQ link to adjust this hosts timeout limits: "
msgstr "Bekijk de FAQ-link om de timout-limieten aan te passen op deze host:"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:105
msgid "Apply the \"Quick Filters\" below or click the back button to apply on previous page."
msgstr "Pas de \"Snelle filters\" hieronder toe of ga terug om het op de vorige pagina toe te passen."
#: views/packages/main/s2.scan3.php:103
msgid "Timeout Options"
msgstr "Timeout opties"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:93
msgid "more details..."
msgstr "meer gegevens..."
#: views/packages/main/s2.scan3.php:92
msgid "Compressing larger sites on <i>some budget hosts</i> may cause timeouts. "
msgstr "Het comprimeren van grotere sites op <i>sommige budgethosts</i> kan time-outs veroorzaken."
#: views/packages/main/s2.scan3.php:84
msgid "Size Checks"
msgstr "Controle op grootte"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:44
msgid "Archive Size"
msgstr "Archiefgrootte"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:23
msgid "Show Scan Details"
msgstr "Toon gegevens van de scan"
#: views/packages/main/s3.build.php:337 views/packages/main/s2.scan2.php:80
msgid "PHP Max Execution Time"
msgstr "PHP Max Execution Time"
#: views/packages/main/s2.scan2.php:74
msgid "PHP Open Base Dir"
msgstr "PHP Open Base Dir"
#: views/packages/main/s2.scan2.php:69
msgid "The minimum PHP version supported by Duplicator is 5.2.9. It is highly recommended to use PHP 5.3+ for improved stability. For international language support please use PHP 7.0+."
msgstr "De minimale PHP versie die wordt ondersteund door Duplicator is 5.2.9. Het wordt sterk aanbevolen om PHP 5.3+ te gebruiken voor verbeterde stabiliteit. Gebruik PHP 7.0+ voor internationale taalondersteuning."
#: views/packages/main/s2.scan2.php:8
msgid "Show Diagnostics"
msgstr "Toon de diagnose"
#: views/packages/main/s2.scan1.php:436
msgid "Good"
msgstr "Goed"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:229
msgid "(file path)"
msgstr "(bestandspad)"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:163 views/packages/main/s1.setup2.php:188
msgid "Archive Only the Database"
msgstr "Enkel de database archiveren"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:80
msgid "Toggle a default name"
msgstr "Wissel een standaard naam"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:77
msgid "Add Notes"
msgstr "Notities toevoegen"
#: views/packages/main/packages.php:220 views/packages/main/s2.scan3.php:35
#: views/packages/main/s1.setup2.php:163
msgid "Database Only"
msgstr "Enkel database"
#: views/packages/details/detail.php:258
msgid "Archive Database Only Enabled"
msgstr "Enkel database archiveren ingeschakeld"
#: views/packages/details/detail.php:257
msgid "Database Mode"
msgstr "Database-modus"
#: classes/ui/class.ui.notice.php:140
msgid "Take me there now!"
msgstr "Ga er nu heen."
#: classes/ui/class.ui.notice.php:126
msgid "Remove Installation Files Now!"
msgstr "Installatiebestanden nu verwijderen"
#: classes/ui/class.ui.notice.php:127
msgid "Optionally, Review Duplicator at WordPress.org..."
msgstr "Optioneel, beoordeel Duplicator op WordPress.org..."
#: classes/ui/class.ui.notice.php:133 classes/ui/class.ui.notice.php:191
msgid "Migration Almost Complete!"
msgstr "Migratie bijna voltooid."
#: classes/ui/class.ui.notice.php:120
#: views/tools/diagnostics/information.php:165
msgid "This site has been successfully migrated!"
msgstr "Deze site is gemigreerd."
#: views/settings/schedule.php:17
msgid "Simply choose your storage location and when you want it to run."
msgstr "Kies eenvoudig je opslaglocatie en wanneer u wilt dat deze wordt uitgevoerd."
#: views/settings/schedule.php:15
msgid "Create robust schedules that automatically create packages while you sleep."
msgstr "Maak robuuste planningen die automatisch pakketten maken terwijl je slaapt."
#: views/settings/packages.php:375
msgid "Save Package Settings"
msgstr "Pakketinstellingen opslaan"
#: deactivation.php:235 deactivation.php:236
msgid "Processing"
msgstr "Verwerken"
#: views/settings/packages.php:335
msgid "Visuals"
msgstr "Visueel"
#: views/settings/packages.php:8
msgid "Package Settings Saved"
msgstr "Pakketinstellingen opgeslagen"
#: views/settings/general.php:265
msgid "Save General Settings"
msgstr "Algemene instellingen opslaan"
#: views/settings/general.php:8
msgid "General Settings Saved"
msgstr "Algemene instellingen opgeslagen"
#: views/settings/controller.php:26
msgid "Schedules"
msgstr "Planning"
#: views/settings/storage.php:144 views/packages/details/transfer.php:25
msgid "Custom Directory"
msgstr "Aangepaste map"
#: views/settings/storage.php:141 views/packages/details/transfer.php:22
msgid "Google Drive"
msgstr "Google Drive"
#: views/settings/storage.php:140
msgid " Dropbox"
msgstr " Dropbox"
#: views/settings/storage.php:139 views/packages/details/transfer.php:20
msgid "Amazon S3"
msgstr "Amazon S3"
#: views/packages/details/transfer.php:15
msgid "Transfer your packages to multiple locations with Duplicator Pro"
msgstr "Zet je pakketten over naar meerdere<br/> locaties met Duplicator Pro"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:171
#: views/packages/main/s2.scan3.php:613
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:170
msgid "Suhosin Extension"
msgstr "Suhosin extensie"
#: views/packages/main/s2.scan1.php:201
msgid "This can take several minutes."
msgstr "Dit kan enige minuten duren."
#: views/packages/main/s2.scan1.php:200
msgid "Keep this window open during the scan process."
msgstr "Houd dit scherm open gedurende de scan."
#: views/packages/main/s1.setup1.php:241
msgid "WordPress Root Path:"
msgstr "WordPress root-pad:"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:488
msgid "example: DatabaseUserName (value is optional)"
msgstr "voorbeeld: database-gebruikersnaam (waarde is optioneel)"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:484
msgid "example: DatabaseName (value is optional)"
msgstr "voorbeeld: database-naam (waarde is optioneel)"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:480
msgid "example: 3306 (value is optional)"
msgstr "voorbeeld: 3306 (waarde is optioneel)"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:476
msgid "example: localhost (value is optional)"
msgstr "voorbeeld: localhost (waarde is optioneel)"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:191
msgid "Comments"
msgstr "Reacties"
#: views/packages/main/s1.setup1.php:208
msgid "MySQL version 5.0+ or better is required and the PHP MySQLi extension (note the trailing 'i') is also required. Contact your server administrator and request that mysqli extension and MySQL Server 5.0+ be installed."
msgstr "MySQL versie 5.0+ of nieuwer én de PHP MySQLi extensie zijn vereist. Neem contact op met de server beheerder en vraag of deze zijn geïnstalleerd."
#. Description of the plugin
msgid "Migrate and backup a copy of your WordPress files and database. Duplicate and move a site from one location to another quickly."
msgstr "Migreer en maak een backup van een kopie van je WordPress bestanden en database. Dupliceer en verplaats een site snel van de ene locatie naar de andere."
#: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:17
msgid "This will run the scan validation check. This may take several minutes. Do you want to Continue?"
msgstr "Dit zal een controle scan uitvoeren. Dit kan een paar minuten duren. Wil je verder gaan?"
#: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:16
msgid "Run Validator"
msgstr "Draai validator"
#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:107
msgid "Delete the option value"
msgstr "Verwijder de optie-waarde"
#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:89
msgid "Removing Option, Please Wait..."
msgstr "OPtie verwijderen, even wachten..."
#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:88
msgid "Delete the option value just selected?"
msgstr "Verwijder de zojuist geselecteerde waarde?"
#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:87
msgid "Delete Option?"
msgstr "Optie verwijderen?"
#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:94
msgid "Clear Build Cache?"
msgstr "Aanmaak-cache opschonen?"
#: views/settings/packages.php:357
msgid "By Day"
msgstr "op dag"
#: views/settings/packages.php:350
msgid "By Month"
msgstr "op maand"
#: views/settings/packages.php:343
msgid "By Year"
msgstr "op jaar"
#: views/packages/main/packages.php:328
msgid "Removing Packages, Please Wait..."
msgstr "Pakketten verwijderen, even wachten..."
#: views/packages/main/packages.php:326
msgid "Delete Packages?"
msgstr "Pakketten verwijderen?"
#: views/packages/main/packages.php:320
msgid "Selection Required"
msgstr "Selectie vereist"
#: views/packages/main/packages.php:314
msgid "Bulk Action Required"
msgstr "Bulkactie vereist"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:405
msgid "The database size represents only the included tables. The process for gathering the size uses the query SHOW TABLE STATUS. The overall size of the database file can impact the final size of the package."
msgstr "De databasegrootte vertegenwoordigt alleen de opgenomen tabellen. Het proces voor het verzamelen van de grootte gebruikt de query SHOW TABLE STATUS. De totale grootte van het databasebestand kan van invloed zijn op de uiteindelijke grootte van het pakket."
#: views/packages/main/s2.scan3.php:404
msgid "Database Size:"
msgstr "Database-grootte:"
#: views/packages/main/s2.scan2.php:182
msgid "This is not a multisite install so duplication will proceed without issue. Duplicator does not officially support multisite. However, Duplicator Pro supports duplication of a full multisite network and also has the ability to install a multisite subsite as a standalone site."
msgstr "Dit is geen Multisite installatie, dus duplicatie verloopt probleemloos. Duplicator biedt geen officiële ondersteuning voor Multisite. Duplicator Pro ondersteunt echter de duplicatie van een volledig multisite netwerk en heeft ook de mogelijkheid om een multisite subsite als zelfstandige website te installeren."
#: views/packages/main/s2.scan2.php:181
msgid "Multisite: N/A"
msgstr "Multisite: Niet beschikbaar"
#: views/packages/main/s2.scan2.php:172
msgid "Multisite: Unsupported"
msgstr "Multisite: Niet ondersteund"
#: views/packages/main/s2.scan2.php:92
msgid "Get faster builds with Duplicator Pro with access to shell_exec zip."
msgstr "Krijg snellere builds met Duplicator Pro met toegang tot shell_exec zip."
#: views/packages/main/s1.setup2.php:531
msgid "Reset Package Settings?"
msgstr "Pakket-instellingen resetten?"
#: deactivation.php:135 classes/ui/class.ui.dialog.php:99
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: classes/ui/class.ui.dialog.php:98
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: classes/ui/class.ui.dialog.php:95
msgid "Processing please wait..."
msgstr "Verwerken, even wachten..."
#: views/tools/diagnostics/logging.php:208
msgid "Top 20"
msgstr "Top 20"
#: views/settings/packages.php:269
msgid "enable only for large archives"
msgstr "enkel inschakelen voor grote archieven"
#: views/settings/packages.php:212
msgid "A higher limit size will speed up the database build time, however it will use more memory. If your host has memory caps start off low."
msgstr "Een hogere limietgrootte versnelt de buildtijd van de database, maar gebruikt meer geheugen. Als je host geheugen caps heeft, start dan laag."
#: views/settings/packages.php:211
msgid "PHP Query Limit Size"
msgstr "PHP Query Limit Size"
#: views/settings/packages.php:156
msgid "Custom Path"
msgstr "Aangepast pad"
#: views/settings/packages.php:94
msgid "Mysqldump"
msgstr "Mysqldump"
#: views/settings/packages.php:149
msgid "See the"
msgstr "Bekijk de"
#: views/settings/packages.php:292
msgid "recommended"
msgstr "aanbevolen"
#: views/settings/packages.php:115
msgid "Please contact the host or server administrator to enable this feature."
msgstr "Neem contact op met de host of serverbeheerder om deze functie in te schakelen."
#: views/settings/packages.php:114
msgid "This server does not support the PHP shell_exec or exec function which is required for mysqldump to run. "
msgstr "Deze server ondersteunt de PHP shell_exec functie niet welke vereist is om mysql dump te draaien. "
#: views/settings/packages.php:365
msgid "The UTC date format shown in the 'Created' column on the Packages screen."
msgstr "Het UTC datum-formaat getoond in de 'Aangemaakt'-kolom op het pakketten-scherm."
#: views/settings/packages.php:339
msgid "Created Format"
msgstr "Format aangemaakt"
#: views/settings/about-info.php:128
msgid "Subscribe to the Duplicator newsletter and stay on top of great ideas, tutorials, and better ways to improve your workflows"
msgstr "Abonneer je op de Duplicator nieuwsbrief en blijf op de hoogte van geweldige ideeën, zelfstudies en betere manieren om je workflows te verbeteren"
#: views/settings/about-info.php:118
msgid "Stay in the Loop"
msgstr "Blijf op de hoogte"
#. Author URI of the plugin
msgid "http://www.snapcreek.com/duplicator/"
msgstr "http://www.snapcreek.com/duplicator/"
#. Author of the plugin
msgid "Snap Creek"
msgstr "Snap Creek"
#: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:126
msgid "Scanning Environment... This may take a few minutes."
msgstr "Scannen van de omgeving... Dit kan een paar minuten duren."
#: views/settings/general.php:144
msgid "Enable debug options throughout user interface"
msgstr "Zet debug opties aan voor de admin schermen."
#: views/settings/general.php:141
msgid "Debugging"
msgstr "Foutopsporing"
#: views/settings/general.php:137
msgid "Debug"
msgstr "Foutopsporing"
#: views/tools/diagnostics/logging.php:187
msgid "if you’re unhappy with your current provider"
msgstr "Als je niet blij bent met je huidige provider"
#: views/tools/diagnostics/logging.php:185
msgid "Consider our recommended"
msgstr "Overweeg onze aanbevolen"
#: views/tools/diagnostics/logging.php:186 views/settings/packages.php:126
#: views/settings/packages.php:150
msgid "host list"
msgstr "host lijst"
#: views/settings/packages.php:125
msgid "Please visit our recommended"
msgstr "Bezoek onze aanbevolen"
#: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:43
#: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:157
msgid "Run Scan Integrity Validation"
msgstr "Voer scan integriteit validatie uit."
#: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:35
msgid "If there is a recursive loop on your system then the process has a built in check to stop after a large set of files and directories have been scanned. "
msgstr "Als er een loop in je systeem zit, dan wordt het proces gestopt door een ingebouwde controle na het scannen van een grote hoeveelheid bestanden en folders."
#: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:33
msgid "This utility will help to find unreadable files and sys-links in your environment that can lead to issues during the scan process. "
msgstr "Deze toepassing helpt niet leesbare bestanden en sys-links in je omgeving te vinden die kunnen leiden tot problemen gedurende het scan proces."
#: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:28
msgid "Scan Validator"
msgstr "Scan validator"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:126
msgid "Process"
msgstr "Proces"
#: views/packages/main/s2.scan1.php:243
msgid "Yes. Continue with the build process!"
msgstr "Ja. Ga verder met het aanmaak proces!"
#: views/packages/main/s1.setup1.php:183
msgid "If Duplicator does not have enough permissions then you will need to manually create the paths above. "
msgstr "Als Duplicator niet voldoende rechten heeft, zul je bovenstaande paden handmatig moeten aanmaken. "
#: views/settings/about-info.php:58
msgid "Rate Duplicator"
msgstr "Waardeer Duplicator"
#: views/packages/main/s2.scan1.php:421
msgid "- Symbolic link recursion can cause timeouts. Ask your server admin if any are present in the scan path. If they are add the full path as a filter and try running the scan again."
msgstr "- Recursie van symbolische links kan timeouts veroorzaken. Vraag je server beheerder of die er zijn in het gescande pad. Zo ja, voeg het volledige pad toe als filter en probeer de scan opnieuw te draaien."
#: views/packages/main/s2.scan1.php:420
msgid "- On some budget hosts scanning over 30k files can lead to timeout/gateway issues. Consider scanning only your main WordPress site and avoid trying to backup other external directories."
msgstr "- bij goedkopere hostingpakketten kan het scannen van meer 30.000 bestanden voor timeout/gateway meldingen zorgen. Overweeg om alleen je hoofd WordPress-site te scannen en externe mappen uit te sluiten."
#: views/packages/main/s2.scan1.php:419
msgid "Common Issues:"
msgstr "Veel voorkomende problemen:"
#: views/packages/main/s2.scan1.php:417
msgid "3. This message will go away once the correct filters are applied."
msgstr "3. Dit bericht verdwijnt zodra de juiste filters zijn toegepast."
#: views/packages/main/s2.scan1.php:416
msgid "2. Continue to add/remove filters to isolate which path is causing issues."
msgstr "2. Ga verder met het toevoegen/verwijderen van filters om het pad te isoleren dat voor problemen zorgt."
#: views/packages/main/s2.scan1.php:415
msgid "1. Go back and create a root path directory filter to validate the site is scan-able."
msgstr "1. Ga terug en maak een root path directory filter aan om te controleren of de site scanbaar is."
#: views/packages/main/s2.scan1.php:414
msgid "Unable to perform a full scan, please try the following actions:"
msgstr "Niet in staat om een volledige scan uit te voeren, probeer een van de volgende acties:"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:405
msgid "optional"
msgstr "optioneel"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:405
msgid "All values in this section are"
msgstr "Alle waarden in deze sectie zijn"
#: views/settings/packages.php:127
msgid "for reliable access to mysqldump"
msgstr "voor betrouwbare toegang tot mysqldump"
#: views/tools/diagnostics/logging.php:181 views/settings/packages.php:121
msgid "Duplicator recommends going with the high performance pro plan or better from our recommended list"
msgstr "Duplicator beveelt het high performance pro plan of hoger van Bluehost.com aan"
#: views/tools/diagnostics/logging.php:180 views/settings/packages.php:120
msgid "Host Recommendation:"
msgstr "Host aanbeveling:"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:451
msgid "4. For table name case sensitivity issues either rename the table with lower case characters or be prepared to work with the %1$s system variable setting."
msgstr "4. Heb je problemen met hoofdlettergevoeligheid in de tabelnaam hernoem dan de tabel met kleine letters of werk met het %1$s systeem variabele instelling."
#: views/packages/main/s2.scan3.php:450
msgid "lower_case_table_names"
msgstr "lower_case_table_names"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:443
msgid "1. Run a %1$s on the table to improve the overall size and performance."
msgstr "1. Voer een %1$s op de tabel uit om de algehele omvang en prestatie te verbeteren."
#: views/packages/main/s2.scan3.php:97 views/packages/main/s2.scan3.php:415
#: views/packages/main/s3.build.php:212 views/packages/screen.php:53
msgid "Overview"
msgstr "Overzicht"
#: views/packages/main/s1.setup1.php:233
msgid "None of the reserved files where found from a previous install. This means you are clear to create a new package."
msgstr "Er zijn geen gereserveerde bestanden gevonden van een vorige installatie. Dit betekent dat je een nieuw pakket kunt aanmaken."
#: views/settings/gopro.php:245
msgid "Plus Many Other Features..."
msgstr "Plus veel andere extra's..."
#: views/settings/gopro.php:193
msgid "cPanel Database API"
msgstr "cPanel Database API"
#: views/packages/details/detail.php:219 views/packages/main/s1.setup2.php:134
msgid "%1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s and other storage options available in"
msgstr "%1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s en andere opslagmogelijkheden beschikbaar in"
#: views/packages/main/packages.php:269
msgid "Error Processing"
msgstr "Fout tijdens het verwerken"
#: views/packages/main/packages.php:252 views/packages/main/packages.php:271
msgid "Package Details"
msgstr "Pakketdetails"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:384
msgid "This option is only available with mysqldump mode."
msgstr "Deze optie is alleen beschikbaar met mysql dump modus."
#: views/packages/main/s1.setup2.php:379
msgid "no_field_options"
msgstr "no_field_options"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:375
msgid "no_key_options"
msgstr "no_key_options"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:371
msgid "no_table_options"
msgstr "no_table_options"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:367
msgid "mysql40"
msgstr "mysql40"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:345
msgid "Compatibility Mode:"
msgstr "Compatibiliteitsmodus:"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:343
msgid "Compatibility Mode"
msgstr "Compatibiliteitsmodus"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:284
msgid "Enable Table Filters:"
msgstr "Zet tabelfilters aan:"
#: views/packages/main/controller.php:63 views/packages/main/controller.php:67
#: views/packages/main/controller.php:71
msgid "Packages » New"
msgstr "Pakketten » Nieuw"
#: views/packages/main/controller.php:59
msgid "Packages » All"
msgstr "Pakketten » Alles"
#: views/tools/templates.php:23 views/settings/storage.php:154
#: views/settings/schedule.php:22 views/packages/details/transfer.php:35
msgid "Learn More"
msgstr "Meer lezen"
#: views/tools/templates.php:15 views/settings/schedule.php:14
msgid "This option is available in Duplicator Pro."
msgstr "Deze optie is alleen beschikbaar in Duplicator Pro."
#: views/packages/details/detail.php:375 views/packages/details/detail.php:379
#: views/packages/details/detail.php:383
msgid "- not set -"
msgstr "- niet ingesteld -"
#: views/packages/details/detail.php:312 views/packages/main/s2.scan3.php:602
msgid "MySQL Compatibility Mode Enabled"
msgstr "MySQL compatibiliteitsmodus ingeschakeld."
#: views/packages/main/s1.setup2.php:194
msgid "File Filters:"
msgstr "Bestandfilters:"
#: views/packages/details/detail.php:276 views/packages/main/s2.scan3.php:631
msgid "Extensions"
msgstr "Extensies"
#: views/packages/details/detail.php:270 views/packages/details/detail.php:280
#: views/packages/details/detail.php:289 views/packages/details/detail.php:328
msgid "- no filters -"
msgstr "- geen filters -"
#: views/packages/details/detail.php:262 views/packages/details/detail.php:319
msgid "Filters"
msgstr "Filters"
#: views/settings/packages.php:230
msgid "ZipArchive"
msgstr "Zip-archief"
#: views/packages/details/detail.php:250 views/packages/details/detail.php:306
#: views/packages/main/s1.setup2.php:275
msgid "Build Mode"
msgstr "Build-mode:"
#: views/packages/details/detail.php:222 views/packages/main/s1.setup2.php:137
msgid "Additional Storage:"
msgstr "Extra opslag:"
#: views/packages/details/detail.php:138
msgid "Share"
msgstr "Deel"
#: views/packages/details/detail.php:122
msgid "in-complete"
msgstr "onvolledig"
#: views/packages/details/detail.php:122
msgid "completed"
msgstr "afgerond"
#: views/packages/details/detail.php:121
msgid "Status"
msgstr "Toestand"
#: views/packages/details/detail.php:118
msgid "error running"
msgstr "runtime fout"
#: views/packages/details/detail.php:117
msgid "Runtime"
msgstr "Looptijd"
#: views/packages/details/detail.php:109
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
#: views/packages/details/detail.php:110
msgid "Mysql"
msgstr "Mysql"
#: views/packages/details/detail.php:108 views/packages/details/detail.php:109
#: views/packages/details/detail.php:111 views/packages/details/detail.php:112
#: views/packages/details/detail.php:126
msgid "- unknown -"
msgstr "- onbekend -"
#: views/packages/details/detail.php:104
msgid "Versions"
msgstr "Versies"
#: views/packages/details/detail.php:101
msgid "- no notes -"
msgstr "- no notes -"
#: views/packages/details/detail.php:95
msgid "Full Name"
msgstr "Volledige naam"
#: views/packages/details/detail.php:93
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: views/packages/details/detail.php:71
msgid "Invalid Package ID request. Please try again!"
msgstr "Ongeldige pakket ID aanvraag. Probeer het nogmaals!"
#: views/packages/details/controller.php:44
msgid "Transfer"
msgstr "Verplaatsen"
#: views/packages/details/controller.php:34
msgid " and "
msgstr "en "
#: views/packages/details/controller.php:34
msgid "For help visit the "
msgstr "Voor hulp bezoek de"
#: views/packages/details/controller.php:33
msgid " for details."
msgstr "voor details."
#: views/packages/details/controller.php:33
msgid "This package contains an error. Please review the "
msgstr "Dit pakket bevat een fout. Bekijk alsjeblieft de"
#: views/packages/details/controller.php:15
msgid "resources page"
msgstr "bronnen pagina"
#: views/packages/details/controller.php:14
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
#: views/packages/details/controller.php:13
msgid "package log"
msgstr "Pakket-logboek"
#: views/settings/gopro.php:236
msgid "Active Customer Support"
msgstr "Actieve klanten support"
#: views/settings/gopro.php:230
msgid "Manual Transfers"
msgstr "Handmatige transfers"
#: views/settings/gopro.php:218
msgid "Custom Search & Replace"
msgstr "Aangepaste zoek & vervang"
#: views/settings/gopro.php:56 views/packages/main/s2.scan3.php:612
msgid "File Filters"
msgstr "Bestandfilters"
#: views/settings/gopro.php:224
msgid "Email Alerts"
msgstr "E-mailmeldingen"
#: views/settings/gopro.php:103
msgid "Google Drive Storage"
msgstr "Google Drive opslag"
#: views/settings/gopro.php:95
msgid "Dropbox Storage "
msgstr "Dropbox opslag"
#: views/settings/gopro.php:87
msgid "Amazon S3 Storage"
msgstr "Amazon S3 opslag"
#: views/settings/gopro.php:46
msgid "Feature"
msgstr "Kenmerk"
#. Plugin Name of the plugin
msgid "Duplicator"
msgstr "Duplicator"
#: views/tools/diagnostics/logging.php:201
msgid "Auto Refresh"
msgstr "Ververs automatisch"
#: views/tools/diagnostics/logging.php:198
msgid "Refresh"
msgstr "Vernieuwen"
#: views/tools/diagnostics/logging.php:191
#: views/tools/diagnostics/logging.php:196
msgid "Options"
msgstr "Opties"
#: views/tools/diagnostics/logging.php:171
msgid "The process that PHP runs under does not have enough permissions to create files. Please contact your hosting provider for more details"
msgstr "Het proces waaronder PHP draait heeft niet genoeg rechten om bestanden te creëren. Vraag je hosting provider om meer informatie"
#: views/tools/diagnostics/logging.php:170
msgid "The snapshots directory does not have the correct permissions to write files. Try setting the permissions to 755"
msgstr "Geen schrijfrechten in de snapshotsmap. Probeer de rechten-instellingen op 755 te zetten."
#: views/tools/diagnostics/logging.php:169
msgid "The web server does not support returning .log file extentions"
msgstr "De web server ondersteunt het returnen van .log bestand extensies niet"
#: views/tools/diagnostics/logging.php:168
msgid "Reasons for log file not showing"
msgstr "Redenen waarom het log bestand niet wordt getoond"
#: views/tools/diagnostics/logging.php:167
msgid "Try to create a package, since no log files were found in the snapshots directory with the extension *.log"
msgstr "Probeer eerst een package aan te maken. Er zijn geen log bestanden met de extensie *.log gevonden in de snapshots directory. "
#: views/tools/diagnostics/logging.php:166
msgid "Log file not found or unreadable"
msgstr "Logbestand niet gevonden of onleesbaar"
#: views/tools/diagnostics/inc.phpinfo.php:17
msgid "PHP Information"
msgstr "PHP Informatie"
#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:53
msgid "Options Values"
msgstr "Optie waarden"
#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:11
msgid "Stored Data"
msgstr "Opgeslagen gegevens"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:218
msgid "On shared hosts check your control panel for the 'TRUE' disk space quota value."
msgstr "Check je controle paneel op shared hosts op de waarde 'TRUE' voor disk ruimte quotum."
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:217
msgid "Note: This value is the physical servers hard-drive allocation."
msgstr "Let op: deze waarde is toegewezen aan de harde schijf van de fysieke servers."
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:214
msgid "Free space"
msgstr "Vrije ruimte"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:211
msgid "Server Disk"
msgstr "Schijfruimte server"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:207
msgid "msyqldump Path"
msgstr "msyqldump Path"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:203
msgid "Max Allowed Packets"
msgstr "Maximaal aantal pakketen"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:199
msgid "Wait Timeout"
msgstr "Timeout"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:166
msgid "Shell Exec Zip"
msgstr "Shell Exec Zip"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:163
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:167
msgid "Not Supported"
msgstr "Niet ondersteund"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:163
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:167
msgid "Is Supported"
msgstr "wordt ondersteund."
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:162
msgid "Shell Exec"
msgstr "Shell Exec"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:143
msgid "Memory In Use"
msgstr "Geheugen in gebruik"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:139
msgid "Memory Limit"
msgstr "Geheugenlimiet"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:134
msgid "Off"
msgstr "Uit"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:134
msgid "On"
msgstr "Aan"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:130
msgid "Safe Mode"
msgstr "Veilige modus"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:108
msgid "Max"
msgstr "Max"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:107
msgid "Memory Limit "
msgstr "Geheugenlimiet"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:103
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:195
#: views/packages/main/s1.setup2.php:491
msgid "Charset"
msgstr "Karakterset"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:99
msgid "Language"
msgstr "Taal"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:88
msgid "Client IP"
msgstr "Client-IP"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:75
msgid "Server IP"
msgstr "Server-IP"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:71
msgid "Loaded PHP INI"
msgstr "PHP INI geladen"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:67
msgid "Plugins Path"
msgstr "Pluginsmap"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:63
msgid "ABSPATH"
msgstr "ABSPATH"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:59
#: views/packages/main/s2.scan3.php:6
msgid "Root Path"
msgstr "Root pad"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:48
msgid "Server Time"
msgstr "Servertijd"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:44
msgid "Timezone"
msgstr "Tijdzone"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:40
msgid "Operating System"
msgstr "Besturingssysteem"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:33
msgid "Duplicator Version"
msgstr "Duplicator versie"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:24
msgid "Server Settings"
msgstr "Server instellingen"
#: views/tools/diagnostics/information.php:221
msgid "Active package settings reset."
msgstr "Huidige pakketinstellingen opnieuw instellen."
#: views/tools/diagnostics/information.php:220
msgid "View state settings reset."
msgstr "Bekijk status instellingen reset."
#: views/tools/diagnostics/information.php:219
msgid "Plugin settings reset."
msgstr "Plugin instellingen reset."
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:5
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:6
msgid "unknow"
msgstr "onbekend"
#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:95
msgid "This process will remove all build cache files. Be sure no packages are currently building or else they will be cancelled."
msgstr "Dit proces zal alle gemaakte cache bestanden verwijderen. Zorg ervoor dat geen pakketten in de maak zijn want deze zullen worden geannuleerd."
#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:48
msgid "Removes all build data from:"
msgstr "Verwijder alle build-data van:"
#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:45
msgid "Clear Build Cache"
msgstr "Leeg de cache"
#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:25
msgid "Removes all reserved installer files."
msgstr "Verwijdert alle gereserveerde installatiebestanden."
#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:16
msgid "Data Cleanup"
msgstr "Data opschoning"
#: views/tools/diagnostics/information.php:49
msgid "Build cache removed."
msgstr "Build cache verwijderd."
#: views/tools/diagnostics/information.php:45
msgid "Installer file cleanup ran!"
msgstr "Installatiebestanden zijn opgeschoond."
#: views/settings/gopro.php:48
msgid "Professional"
msgstr "Professional"
#: views/settings/gopro.php:47
msgid "Free"
msgstr "Gratis"
#: views/settings/general.php:241
msgid "Enable User Role Editor Plugin Integration"
msgstr "Zet User Role Editor plugin integratie aan"
#: views/settings/general.php:238
msgid "Custom Roles"
msgstr "Aangepaste rollen"
#: views/settings/packages.php:145
msgid "Mysqldump was not found at its default location or the location provided. Please enter a custom path to a valid location where mysqldump can run. If the problem persist contact your host or server administrator. "
msgstr "Mysql dump is niet gevonden op de standaard of door jou opgegeven locatie. Vul het pad naar de juiste locatie waar mysql dump uitgevoerd kan worden. Als dit probleem zich blijft voordoen, neem dan contact op met de beheerder van de server. "
#: views/settings/packages.php:201
msgid "Query Limit Size"
msgstr "Query-limiet-omvang"
#: views/settings/packages.php:272
msgid "This will attempt to keep a network connection established for large archives."
msgstr "Hiermee wordt geprobeerd een netwerk verbinding in stand te houden voor grote archieven."
#: views/settings/packages.php:268
msgid "Attempt Network Keep Alive"
msgstr "Probeert Network keep alive"
#: views/settings/packages.php:265
msgid "Archive Flush"
msgstr "Archiefflush"
#: views/settings/storage.php:103
msgid "Disable .htaccess file in storage directory"
msgstr "Schakel .htacces-bestand uit in opslagmap "
#: views/settings/general.php:130
msgid "Delete Entire Storage Directory"
msgstr "Verwijder gehele opslagmap"
#: views/settings/general.php:126
msgid "Delete Plugin Settings"
msgstr "Verwijder plugin-instellingen"
#: views/settings/general.php:122
msgid "Uninstall"
msgstr "Verwijderen"
#: views/settings/general.php:111
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:30 views/settings/controller.php:24
#: views/packages/details/detail.php:83
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#: views/packages/main/s3.build.php:256
msgid "Build Folder:"
msgstr "Build map:"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:57 views/packages/main/s2.scan3.php:68
#: views/packages/main/s3.build.php:254 views/packages/main/s2.scan1.php:434
msgid "Notice"
msgstr "Melding"
#: views/packages/main/s3.build.php:133
msgid "Process Time"
msgstr "Verwerkingstijd"
#: views/packages/main/s3.build.php:128
msgid "Package Completed"
msgstr "Pakket compleet"
#: views/packages/main/s3.build.php:121
msgid "Build Status"
msgstr "Build-status"
#: views/packages/main/s3.build.php:113
msgid "Building Package"
msgstr "Pakket aan het maken"
#: views/packages/main/s3.build.php:83
msgid "Step 3: Build Package"
msgstr "Stap 3: Pakket samenstellen"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:968
msgid "Unable to report on database stats"
msgstr "Niet in staat om database-statistieken te rapporteren"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:942
msgid "Unable to report on any tables"
msgstr "Niet in staat om te rapporteren over tabellen."
#: views/packages/main/s2.scan1.php:268
msgid "Rescan"
msgstr "Herscannen"
#: views/packages/main/s2.scan1.php:161 views/packages/main/s2.scan1.php:267
msgid "Back"
msgstr "Terug"
#: views/packages/main/s3.build.php:362 views/packages/main/s2.scan1.php:151
#: views/packages/main/s2.scan1.php:212
msgid "Error Message:"
msgstr "Foutmelding:"
#: views/packages/main/s3.build.php:358 views/packages/main/s2.scan1.php:209
msgid "Server Status:"
msgstr "Serverstatus:"
#: views/packages/main/s2.scan1.php:149 views/packages/main/s2.scan1.php:207
msgid "Please try again!"
msgstr "Probeer opnieuw!"
#: views/packages/main/s2.scan1.php:206
msgid "Scan Error"
msgstr "Scanfout"
#: views/packages/main/s2.scan1.php:251
msgid "Please review the details for each section by clicking on the detail title."
msgstr "Bekijk de details van elke sectie door te klikken op de bijbehorende detail-link."
#: views/packages/main/s2.scan1.php:249
msgid "Scan checks are not required to pass, however they could cause issues on some systems."
msgstr "Scan checks zijn niet verplicht om verder te gaan, maar het eventueel voor problemen zorgen op sommige systemen. "
#: views/packages/main/s2.scan1.php:239
msgid "A notice status has been detected, are you sure you want to continue?"
msgstr "Er is een melding gedetecteerd, weet je zeker dat je wilt doorgaan?"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:596
msgid "Build Mode:"
msgstr "Build modus:"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:594
msgid "Host:"
msgstr "Host:"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:593
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:442
msgid "repair and optimization"
msgstr "reparatie en optimalisatie"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:422
msgid "Records"
msgstr "Records"
#: views/packages/details/detail.php:323 views/packages/main/s2.scan3.php:421
msgid "Tables"
msgstr "Tabellen"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:637
msgid "No file extension filters have been set."
msgstr "Er zijn geen filters voor bestandsextensie ingesteld."
#: views/packages/main/s2.scan3.php:122
msgid "Large Files"
msgstr "Grote bestanden"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:244 views/packages/main/s2.scan3.php:258
msgid "Name Checks"
msgstr "Naam checks"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:90
msgid "Directory Count"
msgstr "Aantal mappen"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:89
msgid "File Count"
msgstr "Bestandsaantal"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:171 views/settings/general.php:151
#: views/packages/main/s2.scan3.php:38 views/packages/main/s2.scan3.php:398
#: views/packages/main/s2.scan3.php:613
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
#: views/packages/main/s2.scan2.php:117
msgid "Core Files"
msgstr "Core bestanden"
#: views/packages/main/s2.scan2.php:112
msgid "WordPress Version"
msgstr "WordPress versie"
#: views/packages/details/detail.php:108 views/packages/main/s2.scan2.php:106
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"
#: views/packages/main/s2.scan2.php:84
msgid "Note: Timeouts can also be set at the web server layer, so if the PHP max timeout passes and you still see a build timeout messages, then your web server could be killing the process. If you are on a budget host and limited on processing time, consider using the database or file filters to shrink the size of your overall package. However use caution as excluding the wrong resources can cause your install to not work properly."
msgstr "Let op: timeouts kunnen ook ingesteld zijn op de web server, dus als PHP de maximale timeout tijd passeert en je ziet nog steeds een build onderbroken bericht, dan kan het zijn dat de server het proces stopt. Als je tegen de limiet van proces tijd aanloopt, overweeg dan om database of bestand filters te gebruiken om de grootte van je pakket te verkleinen. Wees echter voorzichtig want als je de verkeerde bronnen uitsluit werkt je nieuwe installatie misschien niet goed."
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:147
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:156
msgid "Max Execution Time"
msgstr "Max Execution Time"
#: views/packages/details/detail.php:313 views/packages/main/s2.scan3.php:603
#: views/packages/main/s2.scan2.php:76 views/packages/main/s2.scan2.php:87
#: views/packages/main/s2.scan2.php:94 views/packages/main/s1.setup2.php:351
msgid "details"
msgstr "details"
#: views/packages/main/s2.scan2.php:75
msgid "Issues might occur when [open_basedir] is enabled. Work with your server admin to disable this value in the php.ini file if you’re having issues building a package."
msgstr "Als [open_basedir] is ingeschakeld kunnen zich issues voordoen bij het bouwen van pakketten. Overleg dan met de serverbeheerder om deze waarde in php.ini uit te zetten. "
#: views/packages/main/s2.scan2.php:64
msgid "Supported web servers: "
msgstr "Ondersteunde webservers:"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:52
#: views/packages/main/s2.scan2.php:63
msgid "Web Server"
msgstr "Webserver"
#: views/tools/controller.php:24
msgid "Diagnostics"
msgstr "Analyserapport"
#: views/packages/main/s2.scan2.php:7
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: views/packages/main/s2.scan1.php:223
msgid "Process Time:"
msgstr "Verwerkingstijd:"
#: views/packages/main/s2.scan1.php:221
msgid "Scan Complete"
msgstr "Scan compleet"
#: views/packages/main/s3.build.php:115 views/packages/main/s2.scan1.php:199
msgid "Please Wait..."
msgstr "Even wachten aub..."
#: views/packages/main/s2.scan1.php:197
msgid "Scanning Site"
msgstr "Scannen van de site"
#: views/packages/main/s2.scan1.php:180
msgid "Step 2: System Scan"
msgstr "Stap 2: Systeemscan"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:532
msgid "This will clear and reset all of the current package settings. Would you like to continue?"
msgstr "Hiermee stel je alle huidige pakket-instellingen opnieuw in. Doorgaan?"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:522
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:521
msgid "Reset"
msgstr "Resetten"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:479
msgid "Host Port"
msgstr "Host Port"
#: views/packages/details/detail.php:374 views/packages/main/s1.setup2.php:475
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: views/packages/details/detail.php:371 views/packages/main/s1.setup2.php:472
msgid " MySQL Server"
msgstr "MySQL Server"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:285
msgid "Checked tables will not be added to the database script. Excluding certain tables can possibly cause your site or plugins to not work correctly after install!"
msgstr "De aangevinkte tabellen worden niet opgenomen in het database-script. Het selectief uitsluiten van tabellen kan tot gevolg hebben dat de site of plugins na de installatie niet goed werken."
#: views/packages/main/s1.setup2.php:292
msgid "Exclude All"
msgstr "Deselecteer alles"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:291
msgid "Include All"
msgstr "Selecteer alles"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:282
msgid "Enable Table Filters"
msgstr "Tabelfilters aanzetten"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:236
msgid "Use the full path for directories and files with semicolons to separate all paths."
msgstr "Gebruik het volledige pad voor mappen en gebruik puntkomma's tussen alle items."
#: views/packages/main/s1.setup2.php:235
msgid "The directory, file and extensions paths above will be excluded from the archive file if enabled is checked."
msgstr "De mappen, bestanden en extensies hierboven zullen worden uitgesloten van het archiefbestand als aangezet is aangevinkt."
#: views/packages/main/s1.setup2.php:217
msgid "archive"
msgstr "archief"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:216
msgid "media"
msgstr "media"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:214
msgid "File extensions"
msgstr "Bestandstype"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:210 views/packages/main/s1.setup2.php:218
#: views/packages/main/s1.setup2.php:230
msgid "(clear)"
msgstr "(leegmaken)"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:209
msgid "cache"
msgstr "cache"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:208
msgid "wp-uploads"
msgstr "wp-uploads"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:207
msgid "root path"
msgstr "root-pad"
#: views/packages/details/detail.php:266 views/packages/main/s2.scan3.php:620
#: views/packages/main/s2.scan3.php:685
msgid "Directories"
msgstr "Mappen"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:200 views/packages/main/s1.setup2.php:214
#: views/packages/main/s1.setup2.php:222
msgid "Separate all filters by semicolon"
msgstr "Scheid alle filters doormiddel van een puntkomma"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:192
msgid "Enable File Filters"
msgstr "Bestandsfilters aanzetten"
#: views/settings/packages.php:86 views/packages/details/detail.php:154
#: views/packages/details/detail.php:378 views/packages/main/s2.scan3.php:393
#: views/packages/main/s2.scan3.php:591 views/packages/main/s1.setup2.php:174
#: views/packages/main/s1.setup2.php:483
msgid "Database"
msgstr "Database"
#: views/packages/details/detail.php:129 views/packages/details/detail.php:285
#: views/packages/main/s2.scan3.php:28 views/packages/main/s2.scan3.php:642
#: views/packages/main/s2.scan3.php:694 views/packages/main/s1.setup2.php:173
msgid "Files"
msgstr "Bestanden"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:162
msgid "Database filter enabled"
msgstr "Database-filter geactiveerd"
#: views/packages/main/s1.setup2.php:161
msgid "File filter enabled"
msgstr "Bestandsfilter aangezet"
#: views/packages/details/detail.php:208 views/packages/main/s1.setup2.php:122
msgid "Local"
msgstr "Locaal"
#: views/packages/details/detail.php:207 views/packages/main/s1.setup2.php:111
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
#: views/settings/storage.php:68 views/packages/details/detail.php:202
#: views/packages/main/s1.setup2.php:105
msgid "Location"
msgstr "Locatie"
#: views/settings/license.php:12 views/packages/details/detail.php:201
#: views/packages/details/detail.php:302 views/packages/main/s1.setup2.php:104
msgid "Type"
msgstr "Soort"
#: views/settings/controller.php:27 views/packages/details/detail.php:193
#: views/packages/main/s1.setup2.php:93
msgid "Storage"
msgstr "Opslag"
#: views/packages/main/s1.setup1.php:243
msgid "Remove Files Now"
msgstr "Verwijder bestanden nu"
#: views/packages/main/s1.setup1.php:228
msgid "Reserved Files"
msgstr "Gereserveerde bestanden"
#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:26
#: views/packages/main/s1.setup1.php:209
msgid "more info"
msgstr "meer informatie"
#: views/packages/main/s1.setup1.php:202
msgid "MySQLi Support"
msgstr "MySQLi ondersteuning"
#: views/packages/main/s1.setup1.php:198
msgid "MySQL Version"
msgstr "MySQL versie"
#: views/packages/main/s1.setup1.php:192
msgid "Server Support"
msgstr "Serverondersteuning"
#: views/packages/main/s1.setup1.php:158
msgid "Required Paths"
msgstr "Vereiste paden"
#: views/packages/main/s1.setup1.php:134 views/packages/main/s1.setup1.php:139
#: views/packages/main/s1.setup1.php:144
msgid "Function"
msgstr "Functie"
#: views/packages/main/s1.setup1.php:129
msgid "Safe Mode Off"
msgstr "Safe Mode Off"
#: views/packages/main/s1.setup1.php:117
msgid "Zip Archive Enabled"
msgstr "ZIP-archief geactiveerd"
#: views/packages/main/s1.setup1.php:111 views/packages/main/s2.scan2.php:68
msgid "PHP Version"
msgstr "PHP versie"
#: views/packages/main/s1.setup1.php:105
msgid "PHP Support"
msgstr "PHP ondersteuning"
#: views/packages/main/s1.setup1.php:99
msgid "System requirements must pass for the Duplicator to work properly. Click each link for details."
msgstr "Er moet voldaan worden aan de systeemvereisten om Duplicator correct te laten werken. Klik op de verschillende links voor details."
#: views/packages/main/s1.setup1.php:90
msgid "Requirements:"
msgstr "Vereisten:"
#: views/packages/main/s1.setup1.php:67
msgid "Step 1: Package Setup"
msgstr "Stap 1: Pakket setup"
#: views/packages/main/s1.setup1.php:64 views/packages/main/s3.build.php:80
#: views/packages/main/s2.scan1.php:177 views/packages/main/s2.scan1.php:269
msgid "Build"
msgstr "Maak"
#: views/packages/main/s1.setup1.php:63 views/packages/main/s3.build.php:79
#: views/packages/main/s2.scan1.php:176
msgid "Scan"
msgstr "Scan"
#: views/packages/main/s1.setup1.php:62 views/packages/main/s3.build.php:78
#: views/packages/main/s2.scan2.php:56 views/packages/main/s2.scan1.php:175
#: views/packages/main/s1.setup2.php:416
msgid "Setup"
msgstr "Setup"
#: views/packages/main/s1.setup1.php:12
msgid "Package settings have been reset."
msgstr "Pakket instellingen zijn gereset."
#: views/packages/details/detail.php:414
msgid "LOG"
msgstr "LOG"
#: views/packages/details/detail.php:299 views/packages/details/detail.php:412
msgid "DATABASE"
msgstr "DATABASE"
#: views/packages/details/detail.php:408
msgid "Package File Links"
msgstr "Pakket bestandslinks"
#: views/packages/main/packages.php:327
msgid "Are you sure you want to delete the selected package(s)?"
msgstr "Weet je zeker dat je de geselecteerde pakket(ten) wilt verwijderen?"
#: views/packages/details/detail.php:171
msgid "The following links contain sensitive data. Please share with caution!"
msgstr "De volgende links bevatten gevoelige data. Neem zorgvuldigheid in acht bij het delen hiervan!"
#: views/packages/details/detail.php:168
msgid "Download Links"
msgstr "Download links"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:490
msgid "Total Size"
msgstr "Totale grootte"
#: views/packages/details/detail.php:391
msgid "View Package Object"
msgstr "Bekijk pakket-object"
#: views/packages/details/detail.php:137
msgid "Log"
msgstr "Log"
#: views/packages/details/detail.php:100 views/packages/main/s2.scan3.php:586
#: views/packages/main/s1.setup2.php:83
msgid "Notes"
msgstr "Notities"
#: views/packages/details/detail.php:94
msgid "Hash"
msgstr "Hash"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:122
#: views/packages/details/detail.php:125 views/packages/details/detail.php:382
#: views/packages/main/s1.setup2.php:487
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:95
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:114
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:187 views/settings/general.php:115
msgid "Version"
msgstr "Versie"
#: views/settings/packages.php:221 views/packages/details/detail.php:146
#: views/packages/details/detail.php:242 views/packages/main/packages.php:250
#: views/packages/main/s2.scan3.php:21 views/packages/main/s3.build.php:145
#: views/packages/main/s1.setup2.php:157
msgid "Archive"
msgstr "Archief"
#: views/settings/packages.php:281 views/packages/details/detail.php:150
#: views/packages/details/detail.php:341 views/packages/main/packages.php:247
#: views/packages/main/s3.build.php:142 views/packages/main/s1.setup2.php:396
msgid "Installer"
msgstr "Installer"
#: views/packages/main/packages.php:167 views/packages/main/s2.scan3.php:584
msgid "Package"
msgstr "Pakket"
#: views/settings/packages.php:285 views/packages/details/detail.php:89
#: views/packages/details/detail.php:200 views/packages/main/s2.scan3.php:585
#: views/packages/main/s3.build.php:132 views/packages/main/s1.setup2.php:74
#: views/packages/main/s1.setup2.php:103
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: views/packages/main/packages.php:153 views/packages/main/s2.scan3.php:88
#: views/packages/main/s2.scan3.php:420
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
#: views/packages/main/packages.php:152
msgid "Created"
msgstr "Aangemaakt"
#: views/packages/details/controller.php:41
msgid "Details"
msgstr "Details"
#: views/packages/main/packages.php:151
msgid "Select all packages"
msgstr "Alle pakketten selecteren"
#: views/packages/main/s1.setup1.php:73 views/packages/main/packages.php:114
#: views/packages/main/s3.build.php:100 views/packages/main/s2.scan1.php:186
msgid "Create New"
msgstr "Maak nieuwe"
#: views/tools/diagnostics/logging.php:207
msgid "Package Logs"
msgstr "Pakketlogs"
#: views/packages/main/packages.php:96
msgid "Apply"
msgstr "Uitvoeren"
#: views/packages/main/packages.php:94
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
#: views/packages/main/packages.php:94
msgid "Delete selected package(s)"
msgstr "Verwijder geselecteerde pakket(ten)"
#: views/packages/main/packages.php:93
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Acties"
#: views/tools/diagnostics/information.php:155
msgid "Help Support Duplicator"
msgstr "Ondersteun Duplicator"
#: views/packages/main/packages.php:131 views/packages/main/packages.php:176
msgid "Click the 'Create New' button to build a package."
msgstr "Klik op 'Maak Nieuwe' om een nieuw pakket te maken."
#: views/packages/main/packages.php:130 views/packages/main/packages.php:175
msgid "No Packages Found."
msgstr "Geen pakketten gevonden."
#: views/tools/diagnostics/support.php:110
msgid "Pro Solutions!"
msgstr "Pro oplossingen."
#: views/tools/diagnostics/support.php:107
msgid "Other Commercial Resources"
msgstr "Overige commerciële bronnen"
#: views/tools/diagnostics/support.php:104
msgid "Alternatives"
msgstr "Alternatieven"
#: views/tools/diagnostics/support.php:93
msgid "Trusted Providers!"
msgstr "Betrouwbare providers."
#: views/tools/diagnostics/support.php:90
msgid "Servers That Work With Duplicator"
msgstr "Servers die werken met Duplicator"
#: views/tools/diagnostics/support.php:87
msgid "Approved Hosting"
msgstr "Goedgekeurde hosting"
#: views/tools/diagnostics/support.php:73
msgid "Get Support!"
msgstr "Krijg support."
#: views/tools/diagnostics/support.php:69
msgid "Get Help From IT Professionals"
msgstr "Krijg hulp van IT-professionals"
#: views/tools/diagnostics/support.php:66
msgid "Online Support"
msgstr "Online support"
#: views/tools/diagnostics/support.php:56
msgid "Change Log"
msgstr "Changelog"
#: views/tools/diagnostics/support.php:54
msgid "FAQs"
msgstr "FAQ"
#: views/tools/diagnostics/support.php:52
msgid "User Guide"
msgstr "Gebruikersgids"
#: views/tools/diagnostics/support.php:50
msgid "Quick Start"
msgstr "Snelstart"
#: views/tools/diagnostics/support.php:49
msgid "Choose A Section"
msgstr "Kies een sectie"
#: views/tools/diagnostics/support.php:47
msgid "Complete Online Documentation"
msgstr "Volledige online documentatie"
#: views/tools/diagnostics/support.php:44
msgid "Knowledgebase"
msgstr "Kennisbank"
#: views/tools/diagnostics/support.php:32
msgid "Migrating WordPress is a complex process and the logic to make all the magic happen smoothly may not work quickly with every site. With over 30,000 plugins and a very complex server eco-system some migrations may run into issues. This is why the Duplicator includes a detailed knowledgebase that can help with many common issues. Resources to additional support, approved hosting, and alternatives to fit your needs can be found below."
msgstr "WordPress migreren is een complex proces en de logica die aan de magie ten onderslag ligt werkt soms niet direct vlekkeloos bij elke site. Met meer dan 30.000 plugins en een zeer complex server-ecosysteem kan het voorkomen dat er foutmeldingen zijn bij sommige migraties. Daarom heeft Duplicator een uitgebreid kenniscentrum met oplossingen voor veel voorkomende problemen. Hieronder vind je meer informatie over uitgebreide support, goede hosters en alternatieven die aansluiten bij je wensen."
#: views/settings/gopro.php:254
msgid "Check It Out!"
msgstr "Probeer het."
#: views/settings/gopro.php:80
msgid "Scheduled Backups"
msgstr "Ingeplande back-ups"
#: views/packages/main/s2.scan3.php:108
msgid "Duplicator Pro."
msgstr "Duplicator Pro"
#: views/settings/gopro.php:66
msgid "Migration Wizard"
msgstr "Migratiewizard"
#: views/settings/gopro.php:61
msgid "Database Table Filters"
msgstr "Database tabel-filters"
#: views/settings/gopro.php:51
msgid "Backup Files & Database"
msgstr "bestanden & database backuppen"
#: views/packages/details/detail.php:220 views/packages/main/s2.scan3.php:541
#: views/packages/main/s2.scan3.php:553 views/packages/main/s3.build.php:21
#: views/packages/main/s1.setup2.php:135
msgid "Duplicator Pro"
msgstr "Duplicator Pro"
#: views/settings/gopro.php:40
msgid "The simplicity of Duplicator"
msgstr "Het eenvoudige van Duplicator"
#: views/settings/about-info.php:85
msgid "Spread the Word"
msgstr "Zeg het voort"
#: views/settings/about-info.php:69
msgid "Support Duplicator"
msgstr "Duplicator ondersteunen"
#: views/settings/license.php:8 duplicator.php:366
msgid "Manage"
msgstr "Beheren"
#: duplicator.php:275
msgid "Go Pro!"
msgstr "Ga Pro."
#: views/tools/controller.php:21 duplicator.php:256
msgid "Tools"
msgstr "Tools"
#: views/settings/general.php:176 views/settings/controller.php:21
#: views/packages/main/packages.php:101 duplicator.php:261
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
#: views/settings/controller.php:25 views/packages/details/controller.php:47
#: views/packages/main/s1.setup1.php:72 views/packages/main/packages.php:104
#: views/packages/main/s3.build.php:89 views/packages/main/s2.scan1.php:185
#: duplicator.php:250
msgid "Packages"
msgstr "Pakketten"
#: views/settings/controller.php:29
msgid "About"
msgstr "Over"
#: views/packages/main/packages.php:98
msgid "Get Help"
msgstr "Krijg hulp"
#: classes/utilities/class.u.php:495
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Je hebt niet voldoende rechten voor toegang tot deze pagina."