File: D:/HostingSpaces/RImmers2/photomenu.nl/wwwroot/wp-content/languages/plugins/weglot-nl_NL.po
# Translation of Plugins - Weglot Translate – Translate your WP website - Stable (latest release) in Dutch
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Weglot Translate – Translate your WP website - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:23:50+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: nl\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Weglot Translate – Translate your WP website - Stable (latest release)\n"
#: weglot.php:318
msgid "Weglot Translate is installed but not yet configured, you need to configure Weglot here : %1$sWeglot configuration page%2$s. The configuration takes only 1 minute! "
msgstr "Weglot Translate is geïnstalleerd maar nog niet geconfigureerd, je moet eerst hier Weglot configureren : %1$sWeglot configuratie pagina%2$s. De configuratie duurt maar 1 minuut! "
#. Author of the plugin/theme
msgid "Weglot Translate team"
msgstr "Weglot Translate team"
#: includes/wg-settings-page.php:349
msgid "You can also check our %1$sFAQ%2$s"
msgstr "Je kan ook onze %1$sFAQ%2$s bekijken"
#: includes/wg-settings-page.php:132 includes/wg-settings-page.php:176
msgid "Welsh"
msgstr "Welsh"
#: includes/wg-settings-page.php:126 includes/wg-settings-page.php:170
msgid "Tongan"
msgstr "Tongaans"
#: includes/wg-settings-page.php:123 includes/wg-settings-page.php:164
msgid "Tahitian"
msgstr "Tahitiaans"
#: includes/wg-settings-page.php:116 includes/wg-settings-page.php:158
msgid "Samoan"
msgstr "Samoaans"
#: includes/wg-settings-page.php:85 includes/wg-settings-page.php:152
msgid "Fijian"
msgstr "Fijisch"
#: includes/wg-settings-page.php:72 includes/wg-settings-page.php:146
msgid "Bengali"
msgstr "Bengaals"
#: includes/wg-settings-page.php:137
msgid "Choose languages you want to translate into. Supported languages can be found %1$shere%2$s."
msgstr "Kies talen waarin je wilt vertalen. Ondersteunde talen kunnen %1$shier%2$s gevonden worden."
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://weglot.com/"
msgstr "https://weglot.com/"
#: includes/wg-settings-page.php:224
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"
#: includes/wg-settings-page.php:224
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Verenigde Arabische Emiraten"
#: includes/wg-settings-page.php:224
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunesië"
#: includes/wg-settings-page.php:224
msgid "Syria"
msgstr "Syrië"
#: includes/wg-settings-page.php:224
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
#: includes/wg-settings-page.php:224
msgid "Morocco"
msgstr "Marokko"
#: includes/wg-settings-page.php:224
msgid "Libya"
msgstr "Libië"
#: includes/wg-settings-page.php:224
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"
#: includes/wg-settings-page.php:224
msgid "Kuwait"
msgstr "Koeweit"
#: includes/wg-settings-page.php:224
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanië"
#: includes/wg-settings-page.php:224
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
#: includes/wg-settings-page.php:224
msgid "Egypt"
msgstr "Egypte"
#: includes/wg-settings-page.php:224
msgid "Algeria"
msgstr "Algerije"
#: includes/wg-settings-page.php:224
msgid "Saudi Arabia (default)"
msgstr "Saoedi-Arabië (standaard)"
#: includes/wg-settings-page.php:224
msgid "Choose Arabic flag:"
msgstr "Kies arabische vlag:"
#: includes/wg-settings-page.php:222
msgid "Luxemburg"
msgstr "Luxemburg"
#: includes/wg-settings-page.php:222
msgid "Switzerland"
msgstr "Zwitserland"
#: includes/wg-settings-page.php:222
msgid "Belgium"
msgstr "België "
#: includes/wg-settings-page.php:222
msgid "France (default)"
msgstr "Frankrijk (standaard)"
#: includes/wg-settings-page.php:222
msgid "Choose French flag:"
msgstr "Kies franse vlag:"
#: includes/wg-settings-page.php:210
msgid "Rectangle shiny"
msgstr "Vierkant glanzend"
#. Description of the plugin/theme
msgid "Translate your website into multiple languages in minutes without doing any coding. Fully SEO compatible."
msgstr "Vertaal je website in meerdere talen in enkele minuten, zonder te coderen. Volledig SEO-compatibel."
#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://wordpress.org/plugins/weglot/"
msgstr "http://wordpress.org/plugins/weglot/"
#: weglot.php:310
msgid "Weglot Translate: You need to activate the mod_rewrite module. You can find more information here : %1$sUsing Permalinks%2$s. If you need help, just ask us directly at support@weglot.com."
msgstr "Weglot Translate: je moet de mod_rewrite-module activeren. Je kunt hier meer informatie vinden: %1$sPermalinks gebruiken%2$s. Als je hulp nodig hebt, vraag het ons direct op support@weglot.com."
#: weglot.php:302
msgid "Weglot Translate plugin requires at least PHP 5.3 and you have PHP %s. Please upgrade your PHP version (you can contact your host and they will do it for you)."
msgstr "Weglot Translate-plugin vereist minstens PHP 5.3 en je hebt PHP %s. Werk je PHP-versie bij (je kunt contact opnemen met je host en zij zullen dit voor je doen)."
#: weglot.php:294
msgid "Weglot Translate is not active because you have exceeded the free limit. Please %1$supgrade your plan%2$s if you want to keep the service running."
msgstr "Weglot Translate is niet actief, omdat je de gratis limiet hebt overschreden. %1$sUpgrade je plan%2$s als je de service wilt blijven gebruiken."
#: weglot.php:287
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
#: weglot.php:245
msgid "Plugin Activation Error"
msgstr "Plugin activatie-fout"
#: weglot.php:244
msgid "Please upgrade your PHP version. You can ask your host provider to do this by sending them an email."
msgstr "Werk je PHP-versie bij. Je kunt je hostingprovider vragen om dit te doen door ze een e-mail te sturen."
#: weglot.php:244
msgid "In order to activate Weglot, you need PHP version <strong>5.3</strong> or greater. Your current version of PHP is %s."
msgstr "Om Weglot te activeren, heb je PHP-versie <strong>5.3</strong> of hoger nodig. Je huidige versie van PHP is %s."
#: weglot.php:244
msgid "Thank you for downloading <strong>Weglot Translate</strong>!"
msgstr "Bedankt voor het downloaden van <strong>Weglot Translate</strong>!"
#: includes/wg-settings-page.php:349
msgid "If you need any help, you can contact us via our live chat at %1$sweglot.com%2$s or email us at support@weglot.com."
msgstr "Als je hulp nodig hebt, kun je contact met ons opnemen via onze live chat op %1$sweglot.com%2$s of ons mailen via support@weglot.com."
#: includes/wg-settings-page.php:346
msgid "Love Weglot? Give us 5 stars on WordPress.org :)"
msgstr "Dol op Weglot? Geef ons 5 sterren op WordPress.org :)"
#: includes/wg-settings-page.php:341
msgid "Edit my translations"
msgstr "Bewerk mijn vertalingen"
#: includes/wg-settings-page.php:341
msgid "https://weglot.com/dashboard"
msgstr "https://weglot.com/dashboard"
#: includes/wg-settings-page.php:340
msgid "You can find all your translations in your Weglot account:"
msgstr "Je kunt al je vertalingen in je Weglot-account vinden:"
#: includes/wg-settings-page.php:338
msgid "Where are my translations?"
msgstr "Waar zijn mijn vertalingen?"
#: includes/wg-settings-page.php:326
msgid "Write CSS rules to apply on %s page."
msgstr "Schrijf CSS-regels om op %s-pagina toe te passen."
#: includes/wg-settings-page.php:320
msgid "Customize style for "
msgstr "Stijl aanpassen voor"
#: includes/wg-settings-page.php:316
msgid "Right to Left languages"
msgstr "Rechts naar links-talen"
#: includes/wg-settings-page.php:316
msgid "Left to Right languages"
msgstr "Link naar rechts-talen"
#: includes/wg-settings-page.php:310
msgid "Check if you want to redirect users based on their browser language."
msgstr "Vink aan als je gebruikers op basis van hun browsertaal wilt doorverwijzen."
#: includes/wg-settings-page.php:305
msgid "Auto redirect?"
msgstr "Automatisch doorverwijzen?"
#: includes/wg-settings-page.php:300
msgid "Other options"
msgstr "Andere opties"
#: includes/wg-settings-page.php:293
msgid "Enter CSS selectors, separated by commas."
msgstr "Vul CSS-selectors in, gescheiden door komma's."
#: includes/wg-settings-page.php:293
msgid "Exclude blocks"
msgstr "Blokken uitsluiten"
#: includes/wg-settings-page.php:289
msgid "You can write regex."
msgstr "Je kunt in regex schrijven."
#: includes/wg-settings-page.php:289
msgid "Exclude URL here"
msgstr "URL hier uitsluiten"
#: includes/wg-settings-page.php:286
msgid "By default, every page is translated. You can exclude parts of a page or a full page here."
msgstr "Standaard, wordt elke pagina vertaald. Je kunt delen van een pagina of een volledige pagina hier uitsluiten."
#: includes/wg-settings-page.php:283
msgid "Translation Exclusion"
msgstr "Uitsluiting vertaling"
#: includes/wg-settings-page.php:278
msgid "You can add the code <div id="weglot_here"></div> wherever you want in the source code of your HTML page. The button will appear at this place."
msgstr "Je kunt de code <div id="weglot_here"></div> toevoegen waar je wilt in de broncode of je HTML-pagina. De knop zal op deze plek verschijnen."
#: includes/wg-settings-page.php:277
msgid "In the source code?"
msgstr "In de broncode?"
#: includes/wg-settings-page.php:274
msgid "You can use the Weglot shortcode [weglot_switcher] wherever you want to place the button."
msgstr "Je kunt de Weglot-shortcode [weglot_switcher] gebruiken waar je de knop wilt plaatsen."
#: includes/wg-settings-page.php:273
msgid "With a shortcode?"
msgstr "Met een shortcode?"
#: includes/wg-settings-page.php:270
msgid "You can place the button in a widget area. Go to Appearance -> Widgets and drag and drop the Weglot Translate widget where you want."
msgstr "Je kunt de knop in een widget-gebied plaatsen. Ga naar Weergave -> Widgets en sleep de Weglot Translate-widget naar waar je wilt."
#: includes/wg-settings-page.php:269
msgid "As a widget?"
msgstr "Als een widget?"
#: includes/wg-settings-page.php:266
msgid "Check if you want to display the button in the navigation menu."
msgstr "Vink aan als je de knop in het navigatiemenu wilt tonen."
#: includes/wg-settings-page.php:261
msgid "In menu?"
msgstr "In menu?"
#: includes/wg-settings-page.php:258
msgid "Where will the language button be on my website? By default, bottom right."
msgstr "Waar moet de taalknop op je website komen? Standaard, rechtsonder."
#: includes/wg-settings-page.php:257
msgid "Language button position"
msgstr "Positie taalknop"
#: includes/wg-settings-page.php:247
msgid "Don't change it unless you want a specific style for your button."
msgstr "Wijzig dit niet, tenzij je een specifieke stijl voor je knop wilt."
#: includes/wg-settings-page.php:247
msgid "Override CSS"
msgstr "CSS overschrijven"
#: includes/wg-settings-page.php:244
msgid "Check if you want the name of the languge. Don't check if you want the language code."
msgstr "Vink aan als je de naam van de taal wilt. Vink niet aan als je de taalcode wilt."
#: includes/wg-settings-page.php:239
msgid "Full name?"
msgstr "Volledige naam?"
#: includes/wg-settings-page.php:236
msgid "Check if you want to display the name of languages."
msgstr "Vink aan als je de namen van de talen wilt tonen."
#: includes/wg-settings-page.php:231
msgid "With name?"
msgstr "Met naam?"
#: includes/wg-settings-page.php:226
msgid "If you want to use a different flag, just ask us."
msgstr "Als je een andere vlag wilt gebruiken, vraag het ons."
#: includes/wg-settings-page.php:220
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
#: includes/wg-settings-page.php:220
msgid "Brazil (default)"
msgstr "Brazilië (standaard)"
#: includes/wg-settings-page.php:220
msgid "Choose Portuguese flag:"
msgstr "Kies Portugese vlag:"
#: includes/wg-settings-page.php:218
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
#: includes/wg-settings-page.php:218
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
#: includes/wg-settings-page.php:218
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
#: includes/wg-settings-page.php:218
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
#: includes/wg-settings-page.php:218
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
#: includes/wg-settings-page.php:218
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
#: includes/wg-settings-page.php:218
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
#: includes/wg-settings-page.php:218
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominicaanse Republiek"
#: includes/wg-settings-page.php:218
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"
#: includes/wg-settings-page.php:218
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
#: includes/wg-settings-page.php:218
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
#: includes/wg-settings-page.php:218
msgid "Chile"
msgstr "Chili"
#: includes/wg-settings-page.php:218
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
#: includes/wg-settings-page.php:218
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
#: includes/wg-settings-page.php:218
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
#: includes/wg-settings-page.php:218
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
#: includes/wg-settings-page.php:218
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
#: includes/wg-settings-page.php:218
msgid "Argentina"
msgstr "Argentinië"
#: includes/wg-settings-page.php:218
msgid "Mexico"
msgstr "Mexico"
#: includes/wg-settings-page.php:218
msgid "Spain (default)"
msgstr "Spanje (standaard)"
#: includes/wg-settings-page.php:218
msgid "Choose Spanish flag:"
msgstr "Kies Spaanse vlag:"
#: includes/wg-settings-page.php:216
msgid "Ireland"
msgstr "Ierland"
#: includes/wg-settings-page.php:216
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"
#: includes/wg-settings-page.php:216
msgid "New Zealand"
msgstr "Nieuw Zeeland"
#: includes/wg-settings-page.php:216 includes/wg-settings-page.php:222
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
#: includes/wg-settings-page.php:216
msgid "Australia"
msgstr "Australië"
#: includes/wg-settings-page.php:216
msgid "United States"
msgstr "Verenigde Staten"
#: includes/wg-settings-page.php:216
msgid "United Kingdom (default)"
msgstr "Verenigd Koninkrijk (standaard)"
#: includes/wg-settings-page.php:216
msgid "Choose English flag:"
msgstr "Kies Engelse vlag:"
#: includes/wg-settings-page.php:214
msgid "Change country flags"
msgstr "Wijzig landenvlaggen"
#: includes/wg-settings-page.php:212
msgid "Circle"
msgstr "Cirkel"
#: includes/wg-settings-page.php:211
msgid "Square"
msgstr "Vierkant"
#: includes/wg-settings-page.php:209
msgid "Rectangle mat"
msgstr "Vierkant mat"
#: includes/wg-settings-page.php:206
msgid "Type of flags"
msgstr "Soort vlaggen"
#: includes/wg-settings-page.php:203
msgid "Check if you want flags in the language button."
msgstr "Vink aan als je vlaggen in de taalknop wilt."
#: includes/wg-settings-page.php:198
msgid "With flags?"
msgstr "Met vlaggen?"
#: includes/wg-settings-page.php:195
msgid "Check if you want the button to be a dropdown box."
msgstr "Vink aan als de knop een uitschuiflijst moet zijn."
#: includes/wg-settings-page.php:190
msgid "Dropdown?"
msgstr "Uitschuiflijst?"
#: includes/wg-settings-page.php:187
msgid "Preview:"
msgstr "Voorbeeld:"
#: includes/wg-settings-page.php:186 includes/wg-settings-page.php:257
#: includes/wg-settings-page.php:283 includes/wg-settings-page.php:300
#: includes/wg-settings-page.php:321
msgid "(Optional)"
msgstr "(Optioneel)"
#: includes/wg-settings-page.php:186
msgid "Language button appearance"
msgstr "Weergave taalknop"
#: includes/wg-settings-page.php:182
msgid "On the Starter plan, you can only choose one language. If you want to use more than 1 language, please %1$supgrade your plan%2$s."
msgstr "Met het Starter-plan, kun je maar één taal kiezen. Als je meer dan 1 taal wilt gebruiken, %1$supgrade je plan%2$s."
#: includes/wg-settings-page.php:182
msgid "On the free plan, you can only choose one language and a maximum of 2000 words. If you want to use more than 1 language and 2000 words, please %1$supgrade your plan%2$s."
msgstr "Met het gratis plan, kun je maar één taal met een maximum van 2000 woorden kiezen. Als je meer dan 1 taal en 2000 woorden wilt gebruiken, %1$supgrade je plan%2$s."
#: includes/wg-settings-page.php:137
msgid "Destination Languages"
msgstr "Bestemmingstalen"
#: includes/wg-settings-page.php:129 includes/wg-settings-page.php:140
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: includes/wg-settings-page.php:93 includes/wg-settings-page.php:140
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: includes/wg-settings-page.php:99 includes/wg-settings-page.php:140
msgid "Japanese"
msgstr "Japans"
#: includes/wg-settings-page.php:84 includes/wg-settings-page.php:140
msgid "Estonian"
msgstr "Estlands"
#: includes/wg-settings-page.php:122 includes/wg-settings-page.php:140
msgid "Swedish"
msgstr "Zweeds"
#: includes/wg-settings-page.php:80 includes/wg-settings-page.php:140
msgid "Czech"
msgstr "Tjechisch"
#: includes/wg-settings-page.php:79 includes/wg-settings-page.php:140
msgid "Croatian"
msgstr "Kroaats"
#: includes/wg-settings-page.php:86 includes/wg-settings-page.php:140
msgid "Finnish"
msgstr "Fins"
#: includes/wg-settings-page.php:128 includes/wg-settings-page.php:140
msgid "Ukrainian"
msgstr "Oekraïens"
#: includes/wg-settings-page.php:130 includes/wg-settings-page.php:140
msgid "Uzbek"
msgstr "Oezbeeks"
#: includes/wg-settings-page.php:127 includes/wg-settings-page.php:140
msgid "Turkish"
msgstr "Turks"
#: includes/wg-settings-page.php:125 includes/wg-settings-page.php:140
msgid "Thai"
msgstr "Thais"
#: includes/wg-settings-page.php:124 includes/wg-settings-page.php:140
msgid "Tajik"
msgstr "Tadzjieks"
#: includes/wg-settings-page.php:121 includes/wg-settings-page.php:140
msgid "Swahili"
msgstr "Swahili"
#: includes/wg-settings-page.php:119 includes/wg-settings-page.php:140
msgid "Slovenian"
msgstr "Sloveens"
#: includes/wg-settings-page.php:118 includes/wg-settings-page.php:140
msgid "Slovak"
msgstr "Slowaaks"
#: includes/wg-settings-page.php:117 includes/wg-settings-page.php:140
msgid "Serbian"
msgstr "Servisch"
#: includes/wg-settings-page.php:114 includes/wg-settings-page.php:140
msgid "Romanian"
msgstr "Roemeens"
#: includes/wg-settings-page.php:113 includes/wg-settings-page.php:140
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugees"
#: includes/wg-settings-page.php:112 includes/wg-settings-page.php:140
msgid "Polish"
msgstr "Pools"
#: includes/wg-settings-page.php:111 includes/wg-settings-page.php:140
msgid "Persian"
msgstr "Perzisch"
#: includes/wg-settings-page.php:110 includes/wg-settings-page.php:140
msgid "Norwegian"
msgstr "Noors"
#: includes/wg-settings-page.php:109 includes/wg-settings-page.php:140
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongools"
#: includes/wg-settings-page.php:105 includes/wg-settings-page.php:140
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedonisch"
#: includes/wg-settings-page.php:108 includes/wg-settings-page.php:140
msgid "Maltese"
msgstr "Maltees "
#: includes/wg-settings-page.php:107 includes/wg-settings-page.php:140
msgid "Malay"
msgstr "Maleis"
#: includes/wg-settings-page.php:106 includes/wg-settings-page.php:140
msgid "Malagasy"
msgstr "Malagasi"
#: includes/wg-settings-page.php:104 includes/wg-settings-page.php:140
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litouws"
#: includes/wg-settings-page.php:103 includes/wg-settings-page.php:140
msgid "Latvian"
msgstr "Lets"
#: includes/wg-settings-page.php:101 includes/wg-settings-page.php:140
msgid "Korean"
msgstr "Koreaans"
#: includes/wg-settings-page.php:102 includes/wg-settings-page.php:140
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgizisch"
#: includes/wg-settings-page.php:76 includes/wg-settings-page.php:140
msgid "Catalan"
msgstr "Catelaans"
#: includes/wg-settings-page.php:100 includes/wg-settings-page.php:140
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazachs"
#: includes/wg-settings-page.php:95 includes/wg-settings-page.php:140
msgid "Icelandic"
msgstr "IJslands"
#: includes/wg-settings-page.php:98 includes/wg-settings-page.php:140
msgid "Italian"
msgstr "Italiaans"
#: includes/wg-settings-page.php:97 includes/wg-settings-page.php:140
msgid "Irish"
msgstr "Iers"
#: includes/wg-settings-page.php:96 includes/wg-settings-page.php:140
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisch"
#: includes/wg-settings-page.php:92 includes/wg-settings-page.php:140
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreeuws"
#: includes/wg-settings-page.php:81 includes/wg-settings-page.php:140
msgid "Danish"
msgstr "Deens"
#: includes/wg-settings-page.php:88 includes/wg-settings-page.php:140
msgid "Georgian"
msgstr "Georgisch"
#: includes/wg-settings-page.php:90 includes/wg-settings-page.php:140
msgid "Greek"
msgstr "Grieks"
#: includes/wg-settings-page.php:82 includes/wg-settings-page.php:140
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlands"
#: includes/wg-settings-page.php:91 includes/wg-settings-page.php:140
msgid "Haitian"
msgstr "Haïtiaans"
#: includes/wg-settings-page.php:94 includes/wg-settings-page.php:140
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongaars"
#: includes/wg-settings-page.php:131 includes/wg-settings-page.php:140
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamees"
#: includes/wg-settings-page.php:73 includes/wg-settings-page.php:140
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnisch"
#: includes/wg-settings-page.php:75 includes/wg-settings-page.php:140
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgaars"
#: includes/wg-settings-page.php:74 includes/wg-settings-page.php:140
msgid "Belarusian"
msgstr "Wit-Russisch"
#: includes/wg-settings-page.php:71 includes/wg-settings-page.php:140
msgid "Basque"
msgstr "Baskisch"
#: includes/wg-settings-page.php:66 includes/wg-settings-page.php:140
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"
#: includes/wg-settings-page.php:70 includes/wg-settings-page.php:140
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbeidjaans"
#: includes/wg-settings-page.php:69 includes/wg-settings-page.php:140
msgid "Armenian"
msgstr "Armeens"
#: includes/wg-settings-page.php:68 includes/wg-settings-page.php:140
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
#: includes/wg-settings-page.php:67 includes/wg-settings-page.php:140
msgid "Albanian"
msgstr "Albanees"
#: includes/wg-settings-page.php:120 includes/wg-settings-page.php:140
msgid "Spanish"
msgstr "Spaans"
#: includes/wg-settings-page.php:89 includes/wg-settings-page.php:140
msgid "German"
msgstr "Duits"
#: includes/wg-settings-page.php:115 includes/wg-settings-page.php:140
msgid "Russian"
msgstr "Russisch "
#: includes/wg-settings-page.php:78 includes/wg-settings-page.php:140
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Traditioneel Chinees"
#: includes/wg-settings-page.php:77 includes/wg-settings-page.php:140
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Vereenvoudigd Chinees"
#: includes/wg-settings-page.php:87 includes/wg-settings-page.php:140
msgid "French"
msgstr "Frans"
#: includes/wg-settings-page.php:83 includes/wg-settings-page.php:140
msgid "English"
msgstr "Engels"
#: includes/wg-settings-page.php:63
msgid "What is the original (current) language of your website?"
msgstr "Wat is de originele (huidige) taal van je website?"
#: includes/wg-settings-page.php:63
msgid "Original Language"
msgstr "Originele taal"
#: includes/wg-settings-page.php:59
msgid "Log in to %1$sWeglot%2$s to get your API key."
msgstr "Log in op %1$sWeglot%2$s om je API-sleutel te verkrijgen."
#: includes/wg-settings-page.php:59
msgid "API Key"
msgstr "API-key"
#: includes/wg-settings-page.php:56
msgid "Main configuration"
msgstr "Hoofdconfiguratie"
#: includes/wg-settings-page.php:37
msgid "Next step, edit your translations directly in your Weglot account."
msgstr "Volgende stap, bewerk je vertalingen direct in je Weglot-account."
#: includes/wg-settings-page.php:34
msgid "Go on my front page."
msgstr "Ga naar mijn homepagina."
#: includes/wg-settings-page.php:26
msgid "Go on your website, there is a language switcher. Try it :)"
msgstr "Ga naar je website, er is een taalswitcher. Probeer het :)"
#: includes/wg-settings-page.php:25
msgid "Well done! Your website is now multilingual."
msgstr "Goed gedaan! Je website is nu meertalig."
#: includes/wg-settings-page.php:24
msgid "Close"
msgstr "Sluit"
#: includes/wg-settings-page.php:17
msgid "To reactivate the service, please %1$supgrade your plan%2$s."
msgstr "Om de service te heractiveren, %1$supgrade je plan%2$s."
#: includes/wg-settings-page.php:16
msgid "Weglot Translate service is not active because you have reached the end of the trial period."
msgstr "Weglot Translate-service is niet actief, omdat je het einde van je proefperiode hebt bereikt."
#: WeglotWidget.php:44
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
#. #-#-#-#-# weglot-code.pot (Weglot Translate 1.9) #-#-#-#-#
#. Plugin Name of the plugin/theme
#: WeglotWidget.php:6 WeglotWidget.php:10
msgid "Weglot Translate"
msgstr "Weglot Translate"