File: D:/HostingSpaces/SBogers6/kuijpers-vangennip.nl/wwwroot/wp-content/languages/themes/amora-nl_NL.po
# Translation of Themes - Amora in Dutch
# This file is distributed under the same license as the Themes - Amora package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2017-08-13 20:16:02+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: nl\n"
"Project-Id-Version: Themes - Amora\n"
#. Theme Name of the plugin/theme
msgid "Amora"
msgstr "Amora"
#: inc/template-tags.php:106 inc/template-tags.php:112
msgid "%1$s"
msgstr "%1$s"
#: functions.php:143
msgctxt "Oswald font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: content-archive.php:22
msgid "READ MORE"
msgstr "Lees meer"
#: inc/template-tags.php:82
msgctxt "post date"
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: inc/template-tags.php:56
msgctxt "Next post link"
msgid "%title"
msgstr "%Titel"
#: inc/template-tags.php:55
msgctxt "Previous post link"
msgid "%title"
msgstr "%Titel"
#: sidebar.php:23
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Zoekresultaten voor: %s"
#: inc/template-tags.php:87
msgctxt "post author"
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: inc/template-tags.php:52
msgid "Post navigation"
msgstr "Berichtnavigatie"
#: inc/template-tags.php:29
msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">→</span>"
msgstr "Nieuwere berichten <span class=\"meta-nav\">→</span>"
#: inc/template-tags.php:25
msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Older posts"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> Oudere berichten"
#: inc/template-tags.php:21
msgid "Posts navigation"
msgstr "Berichtennavigatie"
#: inc/extras.php:63
msgid "Page %s"
msgstr "Pagina %s"
#: inc/customizer.php:15
msgid "Background may only be visible on wide screens."
msgstr "Achtergrond wordt wellicht alleen getoond bij brede schermen."
#: home.php:17
msgid "Recent Posts"
msgstr "Meest recente berichten"
#: header.php:23
msgid "Skip to content"
msgstr "Spring naar inhoud"
#: inc/customizer.php:430
msgid "Slide 3"
msgstr "Dia 3"
#: inc/customizer.php:391
msgid "Slide 2"
msgstr "Dia 2"
#: functions.php:145
msgctxt "Overpass font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: inc/customizer.php:383 inc/customizer.php:422 inc/customizer.php:461
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
#: functions.php:124
msgid "Footer 4"
msgstr "Voettekst 4"
#: functions.php:115
msgid "Footer 3"
msgstr "Voettekst 3"
#: inc/customizer.php:110
msgid "Social Settings"
msgstr "Instellingen sociale media"
#: inc/customizer.php:127
msgid "Enable Social Icons"
msgstr "Sociale iconen inschakelen"
#: inc/customizer.php:219
msgid "Instagram URL"
msgstr "Instagram URL"
#: inc/customizer.php:202
msgid "Google Plus URL"
msgstr "Google Plus-URL"
#: inc/customizer.php:185
msgid "Twitter URL"
msgstr "Twitter URL"
#: inc/customizer.php:168
msgid "Facebook URL"
msgstr "Facebook URL"
#: inc/customizer.php:352
msgid "Slide 1"
msgstr "Dia 1"
#: inc/customizer.php:327 inc/customizer.php:344
msgid "Enable Slider"
msgstr "Slider inschakelen"
#: inc/customizer.php:320
msgid "Slider Settings"
msgstr "Slider instellingen"
#: inc/customizer.php:270
msgid "Vimeo URL"
msgstr "Vimeo URL"
#: inc/customizer.php:253
msgid "RSS URL"
msgstr "RSS URL"
#: inc/customizer.php:236
msgid "Pinterest URL"
msgstr "Pinterest URL"
#: functions.php:106
msgid "Footer 2"
msgstr "Voettekst 2"
#: functions.php:97
msgid "Footer 1"
msgstr "Voettekst 1"
#: functions.php:88
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidebar"
#: footer.php:47
msgid "Theme %1$s by %2$s."
msgstr "Thema %1$s door %2$s."
#: functions.php:49 header.php:60
msgid "Primary Menu"
msgstr "Primair menu"
#: footer.php:45
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Ondersteund door %s"
#: footer.php:45
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: content.php:22
msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">→</span>"
msgstr "Lees verder <span class=\"meta-nav\">→</span>"
#: content.php:55 inc/template-tags.php:118
msgid "% Comments"
msgstr "% reacties"
#: content.php:55 inc/template-tags.php:118
msgid "1 Comment"
msgstr "1 reactie"
#: content.php:55 inc/template-tags.php:118
msgid "Leave a comment"
msgstr "Een reactie plaatsen"
#: content.php:49
msgid "Tagged %1$s"
msgstr "Getagd %1$s"
#: content.php:39
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "Geplaatst in %1$s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content.php:35 content.php:45 inc/template-tags.php:104
#: inc/template-tags.php:110
msgid ", "
msgstr ", "
#: content-page.php:24 content.php:58 inc/template-tags.php:122
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
#: content-archive.php:25 content-page.php:18 content-single.php:24
#: content.php:25
msgid "Pages:"
msgstr "Pagina's:"
#: content-none.php:28
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Het lijkt erop dat we niet kunnen vinden waar je naar zoekt. Misschien kun je er naar zoeken."
#: content-none.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Helaas, er waren geen overeenkomsten met jouw zoekterm. Probeer het opnieuw met enkele andere zoekwoorden."
#: content-none.php:19
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "Klaar om je eerste bericht te publiceren? <a href=\"%1$s\">Start hier</a>."
#: content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Niets gevonden"
#: comments.php:64
msgid "Comments are closed."
msgstr "Reacties zijn gesloten."
#: comments.php:37 comments.php:54
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Nieuwere reacties →"
#: comments.php:36 comments.php:53
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Oudere reacties"
#: comments.php:35 comments.php:52
msgid "Comment navigation"
msgstr "Reactienavigatie"
#: comments.php:28
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Een gedachte over “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s gedachten over “%2$s”"
#: archive.php:66 sidebar.php:16
msgid "Archives"
msgstr "Archieven"
#: archive.php:63
msgid "Chats"
msgstr "Chats"
#: archive.php:60
msgid "Audios"
msgstr "Audio's"
#: archive.php:57
msgid "Statuses"
msgstr "Statussen"
#: archive.php:54
msgid "Links"
msgstr "Links"
#: archive.php:51
msgid "Quotes"
msgstr "Citaten"
#: archive.php:48
msgid "Videos"
msgstr "Video's"
#: archive.php:45
msgid "Images"
msgstr "Afbeeldingen"
#: archive.php:42
msgid "Galleries"
msgstr "Galerijen"
#: archive.php:39
msgid "Asides"
msgstr "Asides"
#: archive.php:36
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: archive.php:36
msgid "Year: %s"
msgstr "Jaar: %s"
#: archive.php:33
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: archive.php:33
msgid "Month: %s"
msgstr "Maand: %s"
#: archive.php:30
msgid "Day: %s"
msgstr "Dag: %s"
#: archive.php:27
msgid "Author: %s"
msgstr "Auteur: %s"
#. translators: %1$s: smiley
#: 404.php:44
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Probeer eens te zoeken in het maandelijks archief: %1$s"
#: 404.php:27
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Meest gebruikte categorieën"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Het lijkt erop dat niets gevonden is op deze locatie. Wellicht kan je één van de volgende links gebruiken of je kan zoeken?"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Oeps! Deze pagina kon niet worden gevonden."
#. Theme URI of the plugin/theme
msgid "http://www.inkhive.com/product/amora"
msgstr "http://www.inkhive.com/product/amora"
#. Author of the plugin/theme
msgid "Divjot Singh"
msgstr "Divjot Singh"
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://www.divjot.co"
msgstr "http://www.divjot.co"