HEX
Server: Microsoft-IIS/8.5
System: Windows NT YDAWBH120 6.3 build 9600 (Windows Server 2012 R2 Standard Edition) AMD64
User: tentjecom_web (0)
PHP: 7.4.14
Disabled: NONE
Upload Files
File: D:/HostingSpaces/SBogers60/dev.agrimac.nl/wwwroot/wp-content/languages/nl_NL_formal.po
# Translation of WordPress - 4.7.x in Dutch
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 4.7.x package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2017-02-08 12:20:13+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.3.0\n"
"Language: nl\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 4.7.x\n"

#. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, see
#. https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. Do
#. not translate into your own language.
#: wp-includes/general-template.php:716
msgid "html_lang_attribute"
msgstr "nl"

#. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:230
msgctxt "text direction"
msgid "ltr"
msgstr "ltr"

#. translators: $thousands_sep argument for
#. https://secure.php.net/number_format, default is ,
#: wp-includes/class-wp-locale.php:209
msgid "number_format_thousands_sep"
msgstr "."

#. translators: $dec_point argument for https://secure.php.net/number_format,
#. default is .
#: wp-includes/class-wp-locale.php:222
msgid "number_format_decimal_point"
msgstr ","

#: wp-includes/option.php:1762
msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification."
msgstr "Dit adres word gebruikt voor administratieve doeleinden, zoals meldingen voor nieuwe gebruikers."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:101
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:832
msgid "Unique identifier for the term."
msgstr "Unieke identificatie voor de term."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:127
msgid "Required to be true, as terms do not support trashing."
msgstr "Moet waar zijn, omdat termen geen prullenbak hebben."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:53
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:274
msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy."
msgstr "Een alfanumerieke identificatie voor de taxonomie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:116
msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing."
msgstr "Moet waar zijn, omdat revisies geen prullenbak hebben."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:258
msgid "REST base route for the post type."
msgstr "REST basisroute voor het berichttype."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:53
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:243
msgid "An alphanumeric identifier for the post type."
msgstr "Een alfanumerieke identificatie voor het berichttype."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:231
msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts."
msgstr "Leesbare labels voor het berichttype voor verschillende contexten."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:225
msgid "Whether or not the post type should have children."
msgstr "Of het berichttype wel of geen kinderen zou moeten hebben."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:219
msgid "A human-readable description of the post type."
msgstr "Een leesbare beschrijving van het berichttype."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:213
msgid "All capabilities used by the post type."
msgstr "Alle rechten gebruikt door het berichttype."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:53
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:293
msgid "An alphanumeric identifier for the status."
msgstr "Een alfanumerieke identificatie voor de status."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1349
msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Reactie beperken tot reacties gepubliceerd voor een gegeven ISO8601 datum."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1320
msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Reactie beperken tot reacties gepubliceerd na een gegeven ISO8601 datum."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1291
msgid "Avatar URLs for the user."
msgstr "Avatar URL's voor de gebruiker."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1244
msgid "Roles assigned to the user."
msgstr "Rollen toegewezen aan de gebruiker."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1221
msgid "The nickname for the user."
msgstr "De bijnaam voor de gebruiker."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1215
msgid "Locale for the user."
msgstr "Locale voor de gebruiker."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1208
msgid "Author URL of the user."
msgstr "Auteur URL van de gebruiker."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1203
msgid "Description of the user."
msgstr "Beschrijving van de gebruiker."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1197
msgid "URL of the user."
msgstr "URL van de gebruiker."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1182
msgid "Last name for the user."
msgstr "Achternaam voor de gebruiker"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1174
msgid "First name for the user."
msgstr "Voornaam voor de gebruiker."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1166
msgid "Display name for the user."
msgstr "Weergavenaam voor de gebruiker."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1157
msgid "Login name for the user."
msgstr "Login-naam voor de gebruiker."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:738
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:770
msgid "The user cannot be deleted."
msgstr "Niet mogelijk deze gebruiker te verwijderen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:496
msgid "Error creating new user."
msgstr "Fout bij aanmaken nieuwe gebruiker."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:886
msgid "The parent term ID."
msgstr "Het hoofd-termID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:856
msgid "HTML title for the term."
msgstr "HTML titel voor de term."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:849
msgid "URL of the term."
msgstr "URL van de term."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:605
msgid "The term cannot be deleted."
msgstr "De term kan niet worden verwijderd."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:406
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:512
msgid "Parent term doesn't exist."
msgstr "Hoofdterm bestaat niet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:400
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:506
msgid "Can not set parent term, taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Niet mogelijk hoofdterm in te stellen, taxonomie is niet hiërarchisch."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:305
msgid "Term does not exist."
msgstr "Term bestaat niet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:268
msgid "The title for the taxonomy."
msgstr "De titel voor de taxonomie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:286
msgid "Types associated with the taxonomy."
msgstr "Types geassocieerd met de taxonomie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:237
msgid "The title for the post type."
msgstr "De titel voor het berichttype."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:132
msgid "Cannot view post type."
msgstr "Niet mogelijk berichttype te bekijken."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:257
msgid "The title for the status."
msgstr "De titel voor de status."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:140
msgid "Cannot view status."
msgstr "Niet mogelijk status te bekijken."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:134
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:186
msgid "Invalid status."
msgstr "Ongeldige status."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:468
msgid "URL to the original attachment file."
msgstr "URL naar het originele bijlagebestand."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:448
msgid "The attachment MIME type."
msgstr "MIME-type van de bijlage."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:440
msgid "Attachment type."
msgstr "Type bijlage."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:418
msgid "The attachment description."
msgstr "Beschrijving van de bijlage."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:396
msgid "The attachment caption."
msgstr "Het onderschrift van de bijlage."

#: wp-includes/option.php:1811
msgid "Default post category."
msgstr "Standaard berichtcategorie."

#: wp-includes/option.php:1737
msgid "Site tagline."
msgstr "Site slogan."

#. translators: Theme author name
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:92
msgctxt "theme author"
msgid "By %s"
msgstr "Door %s"

#. translators: New user notification email subject. 1: Network name, 2: New
#. user login
#: wp-includes/ms-functions.php:944
msgctxt "New user notification email subject"
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] Activeer %2$s"

#. translators: New site notification email subject. 1: Network name, 2: New
#. site URL
#: wp-includes/ms-functions.php:850
msgctxt "New site notification email subject"
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] Activeer %2$s"

#: wp-includes/widgets.php:1236 wp-includes/widgets.php:1345
msgid "RSS Error:"
msgstr "RSS Fout:"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:495
msgid "Cannot create a comment with that type."
msgstr "Niet mogelijk een reactie aan te maken voor dit type."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:614
msgid "Invalid slug."
msgstr "Ongeldige slug."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:606
#: wp-includes/rest-api.php:1065
msgid "Invalid email address."
msgstr "Ongeldig e-mailadres."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:510
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:710
msgid "Invalid comment content."
msgstr "Ongeldige reactie-inhoud"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:288
msgid "Invalid JSONP callback function."
msgstr "Incorrecte JSONP callback functie."

#: wp-includes/post.php:3411
msgid "Invalid page template."
msgstr "Ongeldige paginatemplate."

#: wp-includes/post.php:3131 wp-includes/rest-api.php:1055
msgid "Invalid date."
msgstr "Ongeldige datum."

#: wp-includes/theme.php:1397
msgid "Video is playing."
msgstr "De video wordt afgespeeld."

#: wp-includes/theme.php:1396
msgid "Video is paused."
msgstr "De video werd gepauzeerd."

#: wp-includes/theme.php:1961
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Archives"
msgstr "Archieven"

#: wp-includes/theme.php:2083
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts."
msgstr "Dit is een voorbeeld van een homepage sectie. Homepage secties kunnen elke pagina zijn behalve de homepage zelf. Ook de pagina die uw meest recente berichten toont kan een homepage sectie zijn. "

#: wp-includes/theme.php:2077
msgctxt "Theme starter content"
msgid "News"
msgstr "Nieuws"

#: wp-includes/theme.php:2069
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form."
msgstr "Dit is een pagina met basis contactinformatie, zoals een adres en een telefoonnummer. U kunt ook met behulp van een plugin een contact formulier toevoegen."

#: wp-includes/theme.php:2064
msgctxt "Theme starter content"
msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you’re a business with a mission to describe."
msgstr "U bent misschien wel een kunstenaar die zichzelf en zijn werk hier wil voorstellen of misschien hebt u een bedrijf met een missie om te beschrijven."

#: wp-includes/theme.php:2059
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time."
msgstr "Welkom op uw site! Dit is uw homepage, dat is wat de meeste bezoekers zullen zien als ze voor het eerst op uw site komen."

#: wp-includes/theme.php:1976
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Recent Posts"
msgstr "Recente berichten"

#: wp-includes/theme.php:1973
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Recent Comments"
msgstr "Recente reacties"

#: wp-includes/theme.php:1970
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

#: wp-includes/theme.php:1964
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:681
msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type."
msgstr "U hebt geen toestemming om het reactietype te wijzigen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1064
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1074
msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role."
msgstr "U hebt geen toestemming om gebruikers die rol toe te kennen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:190
msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter."
msgstr "U hebt geen toestemming om gebruikers te sorteren volgens deze parameter."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:182
msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role."
msgstr "U hebt geen toestemming om gebruikers te filteren op rol."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:776
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment."
msgstr "U hebt geen toestemming om deze reactie te verwijderen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:382
msgid "Sorry, you are not allowed to create new terms."
msgstr "U hebt geen toestemming om nieuwe termen aan te maken."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:164
msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post."
msgstr "U hebt geen toestemming om revisies te bekijken van dit bericht."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:461
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:465
msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post."
msgstr "U hebt geen toestemming om reacties op dit bericht te plaatsen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:452
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:457
msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post."
msgstr "U hebt geen toestemming om deze reactie te plaatsen zonder een bericht."

#. translators: %s: request parameter
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:428
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:437
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:446
msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments."
msgstr "U hebt geen toestemming om '%s' voor reacties te bewerken."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:126
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:364
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:469
msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment."
msgstr "U hebt geen toestemming om het bericht van deze reactie te bekijken."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:360
msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment."
msgstr "U hebt geen toestemming om deze reactie te bekijken."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:128
msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post."
msgstr "U hebt geen toestemming om reacties zonder bericht te lezen."

#: wp-includes/theme.php:2051
msgctxt "Theme starter content"
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: wp-includes/theme.php:2039
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: wp-includes/theme.php:2035
msgctxt "Theme starter content"
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: wp-includes/theme.php:2027
msgctxt "Theme starter content"
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"

#: wp-includes/theme.php:2023
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Foursquare"
msgstr "Foursquare"

#: wp-includes/theme.php:1958
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits."
msgstr "Dit kan een goede plek zijn om uzelf en uw site te introduceren of wat credits op te nemen."

#: wp-includes/theme.php:1957
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About This Site"
msgstr "Over deze site"

#. translators: %s: custom field key
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:183
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:219
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:291
msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field."
msgstr "U hebt geen toestemming om het %s aangepast veld te bewerken."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:505
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:645
msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms."
msgstr "U hebt geen toestemming om de opgegeven termen toe te wijzen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1273
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:497
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:641
msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky."
msgstr "U hebt geen toestemming om berichten sticky te maken."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:100
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:135
msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID."
msgstr "Ken de links en berichten van de verwijderde gebruiker toe aan deze gebruiker ID."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3866
msgid "This theme doesn't support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers."
msgstr "Dit thema ondersteunt geen video headers op deze pagina. Ga naar de homepage of een andere pagina die video headers ondersteunt."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3946
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3949
msgid "Select Video"
msgstr "Video selecteren"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3947
msgid "Change Video"
msgstr "Video wijzigen"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3948
msgid "No video selected"
msgstr "Geen video geselecteerd"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3950
msgid "Choose Video"
msgstr "Video kiezen"

#: wp-includes/theme.php:2082
msgctxt "Theme starter content"
msgid "A homepage section"
msgstr "Een homepagina sectie."

#: wp-includes/theme.php:2073
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: wp-includes/theme.php:2068
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Contact"
msgstr "Contact"

#: wp-includes/theme.php:2063
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About"
msgstr "Over ons"

#: wp-includes/theme.php:1985 wp-includes/theme.php:2058
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Home"
msgstr "Home"

#: wp-includes/theme.php:2015
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: wp-includes/theme.php:2031
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: wp-includes/theme.php:2043
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: wp-includes/theme.php:2019
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: wp-includes/theme.php:2047
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Yelp"
msgstr "Yelp"

#: wp-includes/theme.php:1967
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Categories"
msgstr "Categorieën"

#: wp-includes/theme.php:1979
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"

#: wp-includes/theme.php:1953
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Saturday & Sunday: 11:00AM–3:00PM"
msgstr "Zaterdag & zondag: 11:00–15:00"

#: wp-includes/theme.php:1953
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Monday—Friday: 9:00AM–5:00PM"
msgstr "Maandag—vrijdag: 9:00–17:00"

#: wp-includes/theme.php:1952
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Hours"
msgstr "Openingstijden"

#: wp-includes/theme.php:1951
msgctxt "Theme starter content"
msgid "New York, NY 10001"
msgstr "New York, NY 10001"

#: wp-includes/theme.php:1951
msgctxt "Theme starter content"
msgid "123 Main Street"
msgstr "Hoofdstraat 123"

#: wp-includes/theme.php:1950
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Address"
msgstr "Adres"

#: wp-includes/theme.php:1948
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Find Us"
msgstr "Vind ons"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1130
msgid "Passwords cannot contain the \"\\\" character."
msgstr "Wachtwoorden mogen niet het \"\\\"-teken bevatten."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1126
msgid "Passwords cannot be empty."
msgstr "Wachtwoorden mogen niet leeg zijn."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1097
msgid "Username contains invalid characters."
msgstr "De gebruikersnaam bevat ongeldige tekens."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:167
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:479
msgid "Invalid user parameter(s)."
msgstr "Ongeldige gebruikersparameter."

#: wp-includes/script-loader.php:472
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Show Controls"
msgstr "Besturing tonen"

#: wp-includes/script-loader.php:471
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Hide Controls"
msgstr "Besturing verbergen"

#: wp-includes/media-template.php:329
msgid "Document Preview"
msgstr "Voorvertoning document"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3861
msgid "Header Media"
msgstr "Header media"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:295
msgid "REST base route for the taxonomy."
msgstr "REST basisroute voor de taxonomie."

#. translators: %s: add new page label
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:593
msgid "+ %s"
msgstr "+ %s"

#: wp-includes/l10n.php:1198
msgctxt "default site language"
msgid "Site Default"
msgstr "Site Standaard"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:431
msgid "HTML description for the object, transformed for display."
msgstr "HTML beschrijving voor het object, aangepast voor weergave."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:426
msgid "Description for the object, as it exists in the database."
msgstr "Beschrijving van het object, zoals het bestaat in de database."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:409
msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display."
msgstr "HTML titel voor de bijlage, aangepast voor weergave."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:404
msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database."
msgstr "Beschrijving voor de bijlage zoals deze staat in de database."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4142
msgid "CSS allows you to customize the appearance and layout of your site with code. Separate CSS is saved for each of your themes. In the editing area the Tab key enters a tab character. To move below this area by pressing Tab, press the Esc key followed by the Tab key."
msgstr "Met CSS kunt u het uiterlijk en de layout van uw site met code aanpassen. CSS wordt voor elk van uw thema's apart opgeslagen. In het editing gebied geeft de Tab toets een tab karakter. Om onder dit gebied verder te gaan met behulp van de Tab toets, gebruik dan de Escape toets gevolgd door de Tab toets."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4331
msgid "Please enter a valid YouTube URL."
msgstr "Voer een geldige YouTube URL in."

#: wp-includes/script-loader.php:83
msgid "Expand Main menu"
msgstr "Hoofdmenu uitvouwen"

#: wp-includes/script-loader.php:82
msgid "Collapse Main menu"
msgstr "Hoofdmenu invouwen"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:751
msgid "Users do not support trashing. Set force=true to delete."
msgstr "Gebruikers kunnen niet in de prullenbak gegooid worden. Zet force=true om gebruikers permanent te verwijderen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:595
msgid "Terms do not support trashing. Set force=true to delete."
msgstr "Termen kunnen niet in de prullenbak gegooid worden. Zet force=true om termen permanent te verwijderen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:302
msgid "Revisions do not support trashing. Set force=true to delete."
msgstr "Revisies kunnen niet in de prullenbak worden geplaatst. Stel force=true in om te verwijderen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:815
msgid "The post does not support trashing. Set force=true to delete."
msgstr "Het bericht kan niet in de prullenbak worden geplaatst. Stel force=true in om te verwijderen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:820
msgid "The comment does not support trashing. Set force=true to delete."
msgstr "De reactie kan niet in de prullenbak worden geplaatst. Stel force=true in om te verwijderen."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3958
msgid "Or, enter a YouTube URL:"
msgstr "Of voer een YouTube URL in:"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:697
msgid "Invalid JSON body passed."
msgstr "Ongeldige JSON body doorgegeven."

#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2174
msgid "Limit result set to all items except those that have the specified term assigned in the %s taxonomy."
msgstr "Beperk resultaat tot alle items behalve degenen die de gespecificeerde term hebben in de %s taxonomie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2148
msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses."
msgstr "Gelimiteerd resultaat ingesteld op berichten toegewezen aan een of meerdere statussen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:555
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:718
msgid "Comment field exceeds maximum length allowed."
msgstr "Reactie is langer dan de maximum toegestane lengte."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:249
msgid "Taxonomies associated with post type."
msgstr "Taxonomieën geassocieerd met post type."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:67
msgid "Display Location"
msgstr "Locatie tonen"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2138
msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs."
msgstr "Resultaat beperken tot berichten met één of meer specifieke slugs."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3557
msgid "Comment is required."
msgstr "Reactie is verplicht."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:796
msgid "Status is forbidden"
msgstr "Status is verboden"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:793
msgid "Empty title"
msgstr "Lege titel"

#: wp-trackback.php:125
msgid "We already have a ping from that URL for this post."
msgstr "Er is al een ping vanaf die URL voor dit bericht."

#: wp-trackback.php:111
msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item."
msgstr "Trackbacks zijn uitgeschakeld voor dit item."

#: wp-trackback.php:85
msgid "I really need an ID for this to work."
msgstr "Ik heb echt een ID nodig om dit te laten werken."

#: wp-includes/script-loader.php:549
msgid "Term removed."
msgstr "Term verwijderd."

#: wp-includes/script-loader.php:548
msgid "Term added."
msgstr "Term toegevoegd."

#: wp-includes/script-loader.php:547
msgid "Term selected."
msgstr "Term geselecteerd."

#: wp-includes/script-loader.php:546
msgid "Remove term:"
msgstr "Term verwijderen:"

#: wp-includes/script-loader.php:239
msgid "Item selected."
msgstr "Item geselecteerd."

#. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number
#: wp-includes/rest-api.php:1113
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr "%1$s moet tussen %2$d (inclusief) en %3$d (inclusief) zijn"

#. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number
#: wp-includes/rest-api.php:1108
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr "%1$s moet tussen %2$d (exclusief) en %3$d (inclusief) zijn"

#. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number
#: wp-includes/rest-api.php:1103
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr "%1$s moet tussen %2$d (inclusief) en %3$d (exclusief) zijn"

#. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number
#: wp-includes/rest-api.php:1098
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr "%1$s moet tussen %2$d (exclusief) en %3$d (exclusief) zijn"

#. translators: 1: parameter, 2: maximum number
#: wp-includes/rest-api.php:1092
msgid "%1$s must be less than %2$d (inclusive)"
msgstr "%1$s moet minder zijn %2$d (inclusive)"

#. translators: 1: parameter, 2: maximum number
#: wp-includes/rest-api.php:1089
msgid "%1$s must be less than %2$d (exclusive)"
msgstr "%1$s moet minder zijn dan %2$d (exclusief)"

#. translators: 1: parameter, 2: minimum number
#: wp-includes/rest-api.php:1084
msgid "%1$s must be greater than %2$d (inclusive)"
msgstr "%1$smoet groter zijn dan %2$d (inclusief)"

#. translators: 1: parameter, 2: minimum number
#: wp-includes/rest-api.php:1081
msgid "%1$s must be greater than %2$d (exclusive)"
msgstr "%1$s moet groter zijn dan %2$d (exclusief)"

#. translators: %s: IP address
#: wp-includes/rest-api.php:1071
msgid "%s is not a valid IP address."
msgstr "%s is geen geldig IP-adres."

#. translators: 1: parameter, 2: type name
#: wp-includes/rest-api.php:1015 wp-includes/rest-api.php:1033
#: wp-includes/rest-api.php:1038 wp-includes/rest-api.php:1043
#: wp-includes/rest-api.php:1048
msgid "%1$s is not of type %2$s."
msgstr "%1$s is niet van het type %2$s."

#. translators: 1: parameter, 2: list of valid values
#: wp-includes/rest-api.php:1027
msgid "%1$s is not one of %2$s."
msgstr "%1$s is niet één van %2$s."

#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:390
msgid "Meta fields."
msgstr "Metavelden."

#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:254
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:264
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:311
msgid "Could not update meta value in database."
msgstr "Niet mogelijk om metawaarde bij te werken in de database."

#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:191
msgid "Could not delete meta value from database."
msgstr "Niet mogelijk metawaarde te verwijderen uit de database."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1368
msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role."
msgstr "Beperk het resultaat tot gebruikers die overeenkomen met minstens één specifieke rol. Accepteert csv lijst of enkele rol."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1267
msgid "Any extra capabilities assigned to the user."
msgstr "Alle extra mogelijkheden toegewezen aan de gebruiker."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1261
msgid "All capabilities assigned to the user."
msgstr "Alle rechten toegewezen aan de gebruiker."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1252
msgid "Password for the user (never included)."
msgstr "Wachtwoord voor de gebruiker (wordt nooit getoond)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1237
msgid "Registration date for the user."
msgstr "Registratiedatum voor de gebruiker."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1190
msgid "The email address for the user."
msgstr "Het e-mailadres voor de gebruiker."

#. translators: %s: role key
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1050
msgid "The role %s does not exist."
msgstr "De rol %s bestaat niet."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:756
msgid "Invalid user ID for reassignment."
msgstr "Ongeldig user ID voor toewijzing."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:720
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user."
msgstr "U hebt geen toestemming om deze gebruiker te verwijderen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:610
msgid "Username isn't editable."
msgstr "Gebruikersnaam is niet te wijzigen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:578
msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user."
msgstr "U hebt geen toestemming om rollen van deze gebruiker te bewerken."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:460
msgid "Cannot create existing user."
msgstr "Bestaande gebruiker aanmaken niet mogelijk."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:420
msgid "You are not currently logged in."
msgstr "U bent momenteel niet ingelogd."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:981
msgid "Limit result set to terms with a specific slug."
msgstr "Resultaat beperken tot termen met een specifieke slug."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:975
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post."
msgstr "Resultaat beperken tot termen welke verbonden zijn aan een specifiek bericht."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:969
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent."
msgstr "Beperk resultaten tot termen die zijn toegewezen aan een specifieke hoofdterm."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:962
msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts."
msgstr "Of termen die aan geen enkel bericht zijn al dan niet toegekend moeten worden verborgen. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:947
msgid "Sort collection by term attribute."
msgstr "Collectie sorteren op term attribuut."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:873
msgid "Type attribution for the term."
msgstr "Type attributie voor de term."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:865
msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type."
msgstr "Een alfanumerieke identificatie voor de unieke term van dit type."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:844
msgid "HTML description of the term."
msgstr "HTML-beschrijving van de term."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:838
msgid "Number of published posts for the term."
msgstr "Aantal gepubliceerde berichten voor de term."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:70
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1151
msgid "Unique identifier for the user."
msgstr "Unieke sleutel voor de gebruiker."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:96
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:131
msgid "Required to be true, as users do not support trashing."
msgstr "Verplicht waar, want gebruikers kunnen niet in de prullenbak worden geplaatst."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:317
msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type."
msgstr "Resultaten beperken tot taxonomieën welke verbonden zijn aan een specifiek berichttype."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:280
msgid "Whether or not the term cloud should be displayed."
msgstr "Moet de term wel of niet weergegeven worden."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:203
msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null."
msgstr "De %s eigenschap heeft een ongeldige opgeslagen waarde, en kan niet bijgewerkt worden naar null."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:179
msgid "Invalid revision ID."
msgstr "Ongeldige revisie-ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2240
msgid "Status is forbidden."
msgstr "Status is verboden."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2185
msgid "Limit result set to items that are sticky."
msgstr "Het resultaat tot sticky items beperken."

#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2164
msgid "Limit result set to all items that have the specified term assigned in the %s taxonomy."
msgstr "Resultaten beperken tot alle items welke de specifieke term hebben toegewezen in de %s taxonomie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1363
msgid "Limit result set to users with a specific slug."
msgstr "Resultaat beperken tot gebruikers met een bepaalde slug."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2128
msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID."
msgstr "Resultaten beperken tot alle items behalve die met een bepaalde parent ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2120
msgid "Limit result set to those of particular parent IDs."
msgstr "Resultaten beperken tot die van specifieke hoofd ID's."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1373
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2087
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:931
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1336
msgid "Offset the result set by a specific number of items."
msgstr "Offset het resultaat met een specifiek aantal items."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2081
msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value."
msgstr "Resultaat beperken tot berichten met een specifieke menu_order waarde."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2046
msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors."
msgstr "Zorg dragen dat resultaten berichten uitsluiten die zijn toegekend aan specifieke auteurs."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2038
msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors."
msgstr "Resultaten beperken tot berichten die toegekend zijn aan specifieke auteurs."

#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2005
msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy."
msgstr "De termen toegekend aan het object in de %s taxonomie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1994
msgid "The theme file to use to display the object."
msgstr "Het themabestand om dit object weer te geven."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1770
msgid "A password to protect access to the content and excerpt."
msgstr "Een wachtwoord om toegang tot de inhoud en samenvatting af te schermen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1987
msgid "Whether or not the object should be treated as sticky."
msgstr "Of een object al dan niet moet worden behandeld als sticky."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1971
msgid "The format for the object."
msgstr "Het formaat voor het object."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1956
msgid "The order of the object in relation to other object of its type."
msgstr "De volgorde van het object in relatie tot een ander object van hetzelfde type."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1947
msgid "Whether or not the object can be pinged."
msgstr "Of een object al dan niet kan worden gepingd."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1941
msgid "Whether or not comments are open on the object."
msgstr "Of reacties al dan niet toegestaan zijn op het object."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1933
msgid "The ID of the featured media for the object."
msgstr "Het ID van de uitgelichte afbeelding voor het object."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1922
msgid "Whether the excerpt is protected with a password."
msgstr "Of de samenvatting al dan niet is beschermd met een wachtwoord."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1916
msgid "HTML excerpt for the object, transformed for display."
msgstr "HTML samenvatting voor het object, omgezet voor vertoning."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1911
msgid "Excerpt for the object, as it exists in the database."
msgstr "Samenvatting voor het object, zoals het in de database bestaat."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1903
msgid "The excerpt for the object."
msgstr "De samenvatting van het object."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1895
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:471
msgid "The ID for the author of the object."
msgstr "Het ID voor de auteur van het object."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1884
msgid "Whether the content is protected with a password."
msgstr "Of de inhoud beschermd is met een wachtwoord."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1854
msgid "HTML title for the object, transformed for display."
msgstr "HTML titel voor het object, omgezet voor vertoning."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1849
msgid "Title for the object, as it exists in the database."
msgstr "Titel voor het object, zoals het in de database bestaat."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1841
msgid "The title for the object."
msgstr "De titel voor het object."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1764
msgid "Type of Post for the object."
msgstr "Type bericht voor het object."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1758
msgid "A named status for the object."
msgstr "Een status voor het object."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1750
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:515
msgid "An alphanumeric identifier for the object unique to its type."
msgstr "Een alfanumerieke sleutel voor het object, uniek voor het type."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1743
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:504
msgid "The date the object was last modified, as GMT."
msgstr "De datum waarop het object het laatst is aangepast, in GMT."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1736
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:498
msgid "The date the object was last modified, in the site's timezone."
msgstr "De datum waarop het object voor het laatst aangepast is, in tijdzone van de site."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1715
msgid "GUID for the object, transformed for display."
msgstr "GUID voor het object, omgezet voor vertoning."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1709
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:488
msgid "GUID for the object, as it exists in the database."
msgstr "GUID voor het object, zoals het in de database bestaat."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1703
msgid "The globally unique identifier for the object."
msgstr "De globaal unieke identifier voor het object."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1237
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1697
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:482
msgid "The date the object was published, as GMT."
msgstr "De datum waarop het object is gepubliceerd, in GMT."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1231
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1691
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:476
msgid "The date the object was published, in the site's timezone."
msgstr "De datum waarop het object gepubliceerd is, in de tijdzone van de site."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1150
msgid "Invalid featured media ID."
msgstr "Ongeldig ID van uitgelicht media."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1059
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:134
msgid "Invalid post parent ID."
msgstr "Ongeldige bericht hoofd ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1048
msgid "A password protected post can not be set to sticky."
msgstr "Een bericht dat met een wachtwoord beschermd is, kan niet op sticky gezet worden."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1041
msgid "A sticky post can not be password protected."
msgstr "Een sticky bericht kan niet met een wachtwoord beschermd worden."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1037
msgid "A post can not be sticky and have a password."
msgstr "Een bericht kan niet sticky zijn en een wachtwoord hebben."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:820
msgid "The post has already been deleted."
msgstr "Dit bericht is al verwijderd."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:134
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:354
msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments."
msgstr "U hebt geen toestemming om reacties te bewerken."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:487
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:522
msgid "Cannot create existing post."
msgstr "Kan het bestaande bericht niet aanmaken."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:443
msgid "Sorry, you are not allowed to create new users."
msgstr "U hebt geen toestemming om nieuwe gebruikers aan te maken."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:402
msgid "Incorrect post password."
msgstr "Wachtwoord van bericht is incorrect."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:158
msgid "You need to define a search term to order by relevance."
msgstr "U moet een zoekterm definiëren om op relevantie te kunnen sorteren."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:79
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:101
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1446
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:86
msgid "The password for the post if it is password protected."
msgstr "Het wachtwoord voor het bericht als deze met een wachtwoord is beveiligd."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:262
msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts."
msgstr "Voor mensen begrijpelijke labels voor de taxonomie in variërende context."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:256
msgid "Whether or not the taxonomy should have children."
msgstr "Of de taxonomie al dan niet kinderen moet hebben."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:250
msgid "A human-readable description of the taxonomy."
msgstr "Een voor mensen begrijpelijke beschrijving van de taxonomie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:244
msgid "All capabilities used by the taxonomy."
msgstr "Alle rechten gebruikt door de taxonomie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1229
msgid "An alphanumeric identifier for the user."
msgstr "Een alfanumerieke identifier voor de gebruiker."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:287
msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type."
msgstr "Of berichten in de bewerklijst van hun berichttype meegenomen moeten worden."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:281
msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable."
msgstr "Of berichten met deze status publicly-queryable zouden moeten zijn."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:275
msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site."
msgstr "Of berichten met deze status getoond moeten worden in de front end van de site."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:269
msgid "Whether posts with this status should be protected."
msgstr "Of berichten met deze status moeten worden beschermd."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:263
msgid "Whether posts with this status should be private."
msgstr "Of een bericht met deze status privé moet zijn."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:355
msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response."
msgstr "Scope waaronder de aanvraag gedaan wordt; bepaalt de velden die aanwezig zijn in de reactie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:334
msgid "Limit results to those matching a string."
msgstr "Limiteer resultaten tot degenen die met een string overeenkomen. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:325
msgid "Maximum number of items to be returned in result set."
msgstr "Het maximale nummer van items die geretourneerd moeten worden in de resultaten."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:317
msgid "Current page of the collection."
msgstr "Huidige pagina van de collectie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:55
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:68
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:81
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:94
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:107
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:120
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:133
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:146
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:159
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:172
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:185
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:199
msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
msgstr "Method '%s' niet geïmplementeerd. Moet worden overschreven in een subclass."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:42
msgid "The register_routes() method must be overridden"
msgstr "De register_routes() methode moet overschreven worden"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1439
msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization."
msgstr "Resultaten beperken tot reacties toegewezen aan een specifiek type. Autorisatie vereist."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1431
msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization."
msgstr "Resultaten beperken tot reacties met een specifieke status. Autorisatie vereist."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1422
msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs."
msgstr "Resultaten beperken tot reacties die zijn toegewezen aan specifieke bericht-ID's."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1413
msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs."
msgstr "Vaststellen dat resultaten specifieke hoofd ID's uitsluiten."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1404
msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs."
msgstr "Resultaten beperken tot reacties van specifieke ouder ID's."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1388
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2099
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1349
msgid "Sort collection by object attribute."
msgstr "Verzameling rangschikken op basis van het attribuut van het object."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1378
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2092
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:937
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1342
msgid "Order sort attribute ascending or descending."
msgstr "Sorteerattribuut oplopend of aflopend rangschikken."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1364
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2071
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:921
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1327
msgid "Limit result set to specific IDs."
msgstr "Resultaten beperken tot specifieke ID's."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1355
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2062
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:912
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1318
msgid "Ensure result set excludes specific IDs."
msgstr "Vaststellen dat de resultaten specifieke ID's niet bevat."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2056
msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Reacties op berichten die gepubliceerd zijn voor een gegeven ISO8601-conforme datum beperken."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1343
msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization."
msgstr "Resultaten beperken tot die van een specifiek e-mailadres van de auteur. Autorisatie vereist."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1334
msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
msgstr "Zorg dat resultaat reacties van een specifieke gebruiker uitsluit. Autorisatie vereist."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1326
msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
msgstr "Resultaten beperken tot reacties toegewezen aan specifieke gebruiker-ID's. Autorisatie vereist."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2031
msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Beperk reactie tot berichten die gepubliceerd zijn na een gegeven ISO8601-conforme datum."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1293
msgid "Avatar URLs for the object author."
msgstr "Avatar URLs voor de auteur van het object."

#. translators: %d: avatar image size in pixels
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1285
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1283
msgid "Avatar URL with image size of %d pixels."
msgstr "Avatar URL met afbeeldingsgrootte van %d pixels."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1270
msgid "Type of Comment for the object."
msgstr "Type Reactie voor het object."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1262
msgid "State of the object."
msgstr "Objectstatus."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1256
msgid "The ID of the associated post object."
msgstr "Het ID van het geassocieerde bericht object."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1250
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1781
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:76
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:92
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:510
msgid "The ID for the parent of the object."
msgstr "Het ID van het bovenliggend object."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1243
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1729
msgid "URL to the object."
msgstr "Webadres naar het object."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1223
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1878
msgid "HTML content for the object, transformed for display."
msgstr "HTML-inhoud van het object, omgezet voor weergave."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1218
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1873
msgid "Content for the object, as it exists in the database."
msgstr "Inhoud van het object, zoals deze bestaat in de database."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1210
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1865
msgid "The content for the object."
msgstr "De inhoud voor het object."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1202
msgid "User agent for the object author."
msgstr "User-agent van het auteurobject."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1196
msgid "URL for the object author."
msgstr "URL van het auteurobject."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1188
msgid "Display name for the object author."
msgstr "Weergavenaam van het auteur object."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1182
msgid "IP address for the object author."
msgstr "IP adres van het auteurobject."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1172
msgid "Email address for the object author."
msgstr "E-mailadres van het auteurobject."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1167
msgid "The ID of the user object, if author was a user."
msgstr "ID van het auteurobject, als de auteur een gebruiker is."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:68
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1161
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:93
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1723
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:96
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:493
msgid "Unique identifier for the object."
msgstr "Unieke identificatie van het object."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1089
msgid "Invalid comment author ID."
msgstr "Ongeldig ID van de reactie-auteur."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:833
msgid "The comment cannot be deleted."
msgstr "De reactie kan niet worden verwijderd."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:824
msgid "The comment has already been trashed."
msgstr "De reactie is al weggegooid."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:724
msgid "Updating comment failed."
msgstr "Reactie aanpassen mislukt."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:702
msgid "Updating comment status failed."
msgstr "Bijwerken van de status van de reactie is mislukt."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:590
msgid "Creating comment failed."
msgstr "Creëren van de reactie is mislukt."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:536
msgid "Creating a comment requires valid author name and email values."
msgstr "Aanmaken van een reactie vereist een valide naam en email van een auteur."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:490
msgid "Cannot create existing comment."
msgstr "Kan geen bestaande reactie aanmaken."

#: wp-includes/comment.php:3057
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:403
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:420
msgid "Sorry, you must be logged in to comment."
msgstr "U moet ingelogd zijn om te kunnen reageren."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:156
msgid "Query parameter not permitted: %s"
msgstr "Queryparameter niet toegestaan: %s"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:98
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:117
msgid "Whether to bypass trash and force deletion."
msgstr "Of de prullenbak overgeslagen moet worden en dus permanent verwijderd moet worden."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:654
msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type."
msgstr "Resultaten beperken tot bijlagen met een specifiek MIME-type."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:647
msgid "Limit result set to attachments of a particular media type."
msgstr "Resultaten beperken tot bijlagen met een specifiek mediatype."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:531
msgid "Could not open file handle."
msgstr "Kon file handle niet openen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:515
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:702
msgid "Content hash did not match expected."
msgstr "De hash van de inhoud was niet zoals verwacht."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:506
msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar."
msgstr "Incorrecte Content-Disposition meegegeven. Content-Disposition moet geformatteerd worden als `attachment; filename=\"image.png\"` of iets wat er op lijkt."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:500
msgid "No Content-Disposition supplied."
msgstr "Geen Content-Disposition meegegeven."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:496
msgid "No Content-Type supplied."
msgstr "Geen Content-Type meegegeven."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:492
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:692
msgid "No data supplied."
msgstr "Geen gegevens verstrekt."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:462
msgid "The ID for the associated post of the attachment."
msgstr "Het ID van het bericht waar de bijlage bij hoort."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:455
msgid "Details about the media file, specific to its type."
msgstr "Informatie over het media bestand, specifiek voor zijn type."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:387
msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed."
msgstr "Alternatieve tekst om weer te geven als de bijlage niet weergegeven kan worden."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:103
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:210
msgid "Invalid parent type."
msgstr "Ongeldig hoofdtype."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:84
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post."
msgstr "U hebt geen toestemming om media te uploaden voor dit bericht."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:75
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site."
msgstr "U hebt geen toestemming om media te uploaden op deze site."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:267
msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the rest_authentication_errors can be used to restrict access to the API, instead."
msgstr "De REST API kan niet meer volledig uitgeschakeld worden, gebruik rest_authentication_errors om toegang tot de API te weigeren."

#: wp-includes/post.php:1384
msgid "Page Attributes"
msgstr "Pagina-attributen"

#: wp-includes/post.php:1384
msgid "Post Attributes"
msgstr "Berichtattributen"

#: wp-includes/post.php:1377
msgid "View Pages"
msgstr "Toon pagina's"

#: wp-includes/post.php:1377
msgid "View Posts"
msgstr "Toon berichten"

#: wp-includes/post.php:167
msgid "No changesets found in Trash."
msgstr "Geen changesets gevonden in de prullenbak."

#: wp-includes/post.php:166
msgid "No changesets found."
msgstr "Geen changesets gevonden."

#: wp-includes/post.php:165
msgid "Search Changesets"
msgstr "Changesets zoeken"

#: wp-includes/post.php:164
msgid "All Changesets"
msgstr "Alle changesets"

#: wp-includes/post.php:163
msgid "View Changeset"
msgstr "Changeset weergeven"

#: wp-includes/post.php:162
msgid "Edit Changeset"
msgstr "Changeset bewerken"

#: wp-includes/post.php:161
msgid "New Changeset"
msgstr "Nieuwe changeset"

#: wp-includes/post.php:160
msgid "Add New Changeset"
msgstr "Nieuwe changeset toevoegen"

#: wp-includes/post.php:159
msgctxt "Customize Changeset"
msgid "Add New"
msgstr "Nieuwe toevoegen"

#: wp-includes/post.php:158
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Changeset"
msgstr "Changeset"

#: wp-includes/post.php:157
msgctxt "admin menu"
msgid "Changesets"
msgstr "Changesets"

#: wp-includes/post.php:156
msgctxt "post type singular name"
msgid "Changeset"
msgstr "Changeset"

#: wp-includes/post.php:155
msgctxt "post type general name"
msgid "Changesets"
msgstr "Changesets"

#: wp-includes/post.php:126 wp-includes/post.php:127
msgid "Custom CSS"
msgstr "Aangepaste CSS"

#: wp-includes/post.php:69
msgid "Attachment Attributes"
msgstr "Eigenschappen bijlage"

#. translators: post revision title: 1: author avatar, 2: author name, 3: time
#. ago, 4: date
#: wp-includes/post-template.php:1746
msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)"
msgstr "%1$s %2$s, %3$s geleden (%4$s)"

#: wp-includes/option.php:1957
msgid "$sanitize_callback is deprecated. The callback from register_setting() is used instead."
msgstr "$sanitize_callback is verouderd. Gebruik de callback op register_setting() in plaats daarvan. "

#: wp-includes/option.php:1907 wp-includes/option.php:1912
#: wp-includes/option.php:1943 wp-includes/option.php:1948
msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "De \"%s\" optiegroep is verwijderd. Gebruik een andere instellingengroep."

#: wp-includes/option.php:1844
msgid "Allow people to post comments on new articles."
msgstr "Sta toe dat mensen kunnen reageren op nieuwe artikelen."

#: wp-includes/option.php:1834
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles."
msgstr "Sta link meldingen toe van andere blogs (pingbacks en trackbacks) op nieuwe artikelen."

#: wp-includes/option.php:1823
msgid "Blog pages show at most."
msgstr "Blog pagina's tonen hoogstens."

#: wp-includes/option.php:1817
msgid "Default post format."
msgstr "Standaard berichtformat."

#: wp-includes/option.php:1804
msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display."
msgstr "Zet emoticons zoals :-) en :-P bij vertonen om in afbeeldingen."

#: wp-includes/option.php:1797
msgid "WordPress locale code."
msgstr "WordPress locale code."

#: wp-includes/option.php:1789
msgid "A day number of the week that the week should start on."
msgstr "Nummer van de dag waarop de week zou moeten beginnen."

#: wp-includes/option.php:1783
msgid "A time format for all time strings."
msgstr "Een tijd format voor alle tijd strings."

#: wp-includes/option.php:1777
msgid "A date format for all date strings."
msgstr "Een datum formaat voor alle datum strings."

#: wp-includes/option.php:1771
msgid "A city in the same timezone as you."
msgstr "Een stad in dezelfde tijdzone waar u bent."

#: wp-includes/option.php:1729
msgid "Site title."
msgstr "Site titel."

#: wp-includes/media.php:3448
msgid "Search media items..."
msgstr "Media items zoeken..."

#: wp-includes/link-template.php:2535
msgctxt "next set of posts"
msgid "Next"
msgstr "Volgende"

#: wp-includes/link-template.php:2534
msgctxt "previous set of posts"
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"

#: wp-includes/general-template.php:408 wp-login.php:535 wp-login.php:899
msgid "Username or Email Address"
msgstr "Gebruikersnaam of e-mailadres"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:188
msgid "Click to edit this element."
msgstr "Klikken om dit element te bewerken."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:187
msgid "Click to edit the site title."
msgstr "Klikken hier om de sitetitel te bewerken."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:186
msgid "Click to edit this widget."
msgstr "Klikken om deze widget te bewerken."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:185
msgid "Click to edit this menu."
msgstr "Klik om dit menu te bewerken."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:176
msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, we recommend matching the size of your video."
msgstr "U kunt afbeeldingen bijsnijden naar wens nadat u op <strong>Voeg nieuwe afbeelding toe</strong> hebt geklikt, maar we raden aan om deze overeen te laten komen met de afmeting van uw video."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:219
msgid "Imbalanced/unclosed character errors can be caused by <code>content: \"\";</code> declarations. You may need to remove this or add it to a custom CSS file."
msgstr "Ongebalanceerde/ongesloten karakterfouten kunnen veroorzaakt worden door <code>content: \"\";</code> declaraties. U moet dit mogelijk verwijderen, of het aan een custom CSS bestand toevoegen."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:215
msgid "There is an extra <code>*/</code>, indicating an end to a comment.  Be sure that there is an opening <code>/*</code> for every closing <code>*/</code>."
msgstr "Er is een extra <code>*/</code>, die het einde van commentaar aangeeft. Zorg er voor dat er een openende <code>/*</code> is voor elke afsluitende <code>*/</code>."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:212
msgid "There is %s unclosed code comment. Close each comment with <code>*/</code>."
msgid_plural "There are %s unclosed code comments. Close each comment with <code>*/</code>."
msgstr[0] "Er is %s niet afgesloten code commentaar. Sluit elk commentaar af met <code>*/</code>."
msgstr[1] "Er zijn %s niet afgesloten code commentaren. Sluit elk commentaar af met <code>*/</code>."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:196
msgid "Your double quotes <code>\"</code> are uneven. Make sure there is a closing <code>\"</code> for every opening <code>\"</code>."
msgstr "Uw dubbele quotes <code>\"</code> zijn ongelijk. Zorg er voor dat een afsluitende <code>\"</code> is voor elke openende <code>\"</code>."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:190
msgid "Your parentheses <code>()</code> are imbalanced. Make sure there is a closing <code>)</code> for every opening <code>(</code>."
msgstr "Uw haakjes <code>()</code> zijn ongelijk. Zorg er voor dat er een afsluitende <code>)</code> is voor elke  openende <code>(</code>."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:184
msgid "Your brackets <code>[]</code> are imbalanced. Make sure there is a closing <code>]</code> for every opening <code>[</code>."
msgstr "Uw vierkante haken <code>[]</code> zijn ongelijk. Zorg er voor dat er een afsluitende <code>]</code> is voor elke openende <code>(</code>."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:178
msgid "Your curly brackets <code>{}</code> are imbalanced. Make sure there is a closing <code>}</code> for every opening <code>{</code>."
msgstr "Uw accolades <code>{}</code> zijn ongelijk. Zorg er voor dat er een afsluitende <code>}</code> is voor elke openende <code>{</code>."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:171
msgid "Markup is not allowed in CSS."
msgstr "Markup is niet toegestaan in CSS."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5427
msgid "Sorry, your entry could not be edited."
msgstr "Het bericht kon niet worden bewerkt."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3477
msgid "Sorry, the comment could not be edited."
msgstr "De reactie kon niet worden bewerkt."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2495
msgid "Invalid role."
msgstr "Ongeldige rol."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2145
msgid "Sorry, you are not allowed to assign this term."
msgstr "U hebt geen toestemming om deze term toe te wijzen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2073
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:570
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term."
msgstr "U hebt geen toestemming om deze term te verwijderen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1982
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:339
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:483
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term."
msgstr "U hebt geen toestemming om deze term te bewerken."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1921
msgid "Sorry, your term could not be created."
msgstr "Uw term kon niet aangemaakt worden."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1526
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4647
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5106
msgid "Sorry, your entry could not be posted."
msgstr "Uw bericht kon niet worden geplaatst."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:740
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:795
msgid "No widgets found."
msgstr "Geen widgets gevonden."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:739
msgid "Number of widgets found: %d"
msgstr "Aantal gevonden widgets: %d"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:735
msgid "There are no widget areas on the page shown, however other pages in this theme do have them."
msgstr "Er zijn geen widget gebieden op de getoonde pagina, maar andere pagina's in dit thema hebben ze wel."

#. translators: %1$s is the post type name and %2$s is the error message.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:883
msgid "%1$s could not be created: %2$s"
msgstr "%1$s kon niet gecreëerd worden: %2$s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:878
msgid "Post"
msgstr "Bericht"

#. translators: 1: .mp4, 2: .mov
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4307
msgid "Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
msgstr "Alleen %1$s of %2$s bestanden kunnen worden gebruikt als video header. Converteer uw videobestand en probeer het opnieuw, of upload uw video naar YouTube en koppel het met de optie hieronder."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4301
msgid "This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
msgstr "Deze video is te groot om als video header te gebruiken. Gebruik een kortere video of optimaliseer de compressie-instellingen en upload uw video als deze kleiner is dan 8MB. Of upload uw video naar YouTube en link deze met de optie hieronder."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4261
msgid "Unrecognized background setting."
msgstr "Onbekende achtergrondinstelling."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4252
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4256
msgid "Invalid value for background size."
msgstr "Onbekende waarde voor achtergrondgrootte."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4248
msgid "Invalid value for background position Y."
msgstr "Ongeldige waarde voor achtergrondpositie Y."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4244
msgid "Invalid value for background position X."
msgstr "Onjuiste waarde voor achtergrondpositie X."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4240
msgid "Invalid value for background attachment."
msgstr "Ongeldige waarde voor achtergrondaanhechting."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4236
msgid "Invalid value for background repeat."
msgstr "Ongeldige waarde voor achtergrondherhaling."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4151
msgid ""
"You can add your own CSS here.\n"
"\n"
"Click the help icon above to learn more."
msgstr ""
"U kunt hier uw eigen CSS toevoegen.\n"
"\n"
"Klik op het help icoon om meer te leren."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4145
msgid "(link opens in a new window)"
msgstr "(link opent in een nieuw venster)"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4144
msgid "Learn more about CSS"
msgstr "Leer meer over CSS"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4138
msgid "Additional CSS"
msgstr "Extra CSS"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4069
msgid "Scroll with Page"
msgstr "Scroll met pagina"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4057
msgid "Repeat Background Image"
msgstr "Herhaal achtergrondafbeelding."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4044
msgid "Original"
msgstr "Origineel"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4040
msgid "Image Size"
msgstr "Formaat van de afbeelding"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4025
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:69
msgid "Image Position"
msgstr "Positie van de afbeelding"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4008
msgctxt "Custom Preset"
msgid "Custom"
msgstr "Aangepast"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4007
msgctxt "Repeat Image"
msgid "Repeat"
msgstr "Herhaal"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4006
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4045
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Passend op scherm"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4004
msgctxt "Default Preset"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4000
msgctxt "Background Preset"
msgid "Preset"
msgstr "Opgeslagen instelling"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3940
msgid "Header Video"
msgstr "Header Video"

#. translators: 1: .mp4, 2: header height in pixels
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3887
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels."
msgstr "Uw video uploaden in %1$s formaat en minimaliseer de bestandsgrootte voor de beste resultaten. Uw thema beveelt een hoogte aan van %2$s pixels."

#. translators: 1: .mp4, 2: header width in pixels
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3880
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels."
msgstr "Uw video uploaden in %1$s formaat en minimaliseer de bestandsgrootte voor de beste resultaten. Uw thema beveelt een breedte aan van %2$s pixels."

#. translators: 1: .mp4, 2: header size in pixels
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3873
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels."
msgstr "Uw video uploaden in %1$s formaat en minimaliseer de bestandsgrootte voor de beste resultaten. Uw thema beveelt afmetingen aan van %2$s pixels."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3862
msgid "If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads."
msgstr "Wanneer u een video toevoegt, wordt de afbeelding als vervangend beeld gebruikt terwijl de video laadt."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2004
msgid "Unauthorized to modify setting due to capability."
msgstr "Ongeautoriseerd om instelling aan te passen vanwege rechten."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1999
msgid "Setting does not exist or is unrecognized."
msgstr "Instelling bestaat niet of wordt niet herkend."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1792
msgid "This form is not live-previewable."
msgstr "Dit formulier heeft geen live voorbeeld."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1791
msgid "This link is not live-previewable."
msgstr "Deze link heeft geen live voorbeeld. "

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1571
msgid "Unauthorized. You may remove the customize_messenger_channel param to preview as frontend."
msgstr "Ongeautoriseerd. U kan de customize_messenger_channel  parameter verwijderen voor een voorbeeldweergave."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:493
msgid "Non-existent changeset UUID."
msgstr "Niet-bestaande changeset UUID."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:484
msgid "Invalid changeset UUID"
msgstr "Ongeldige changeset UUID"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:597
msgid "New page title&hellip;"
msgstr "Nieuwe pagina titel&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:596
msgid "New page title"
msgstr "Nieuwe pagina titel"

#: wp-includes/IXR/class-IXR-message.php:48 wp-includes/atomlib.php:125
#: wp-includes/feed.php:542
msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension."
msgstr "PHP XML extensie niet beschikbaar. Neem contact op met uw hosting provider om de PHP XML extensie te laten activeren."

#. translators: %s: current user's display name
#: wp-includes/admin-bar.php:217
msgid "Howdy, %s"
msgstr "Hallo %s"

#. translators: %s: Plugin name
#: wp-includes/script-loader.php:663
msgid "Install %s now"
msgstr "%s nu installeren"

#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:644
msgid "Update %s now"
msgstr "%s nu bijwerken"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:80
msgid "Edit selected menu"
msgstr "Geselecteerd menu bewerken"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1075
msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it."
msgstr "Waarschuwing: de link is toegevoegd, maar kan fouten bevatten. Graag goed testen."

#: wp-includes/script-loader.php:636
msgid "Search Results"
msgstr "Zoekresultaten"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1034
msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help."
msgstr "Verrijkt tekstgebied. Druk op Control-Option-H voor hulp."

#: wp-includes/script-loader.php:371
msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds."
msgstr "Gebruik de links/rechts pijltoetsen om één seconde vooruit te spoelen, omhoog/omlaag pijltoetsen om tien seconden vooruit te spoelen."

#: wp-includes/script-loader.php:370
msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume."
msgstr "Gebruik pijltoetsen Omhoog/Omlaag om het volume te verhogen of te verlagen."

#: wp-includes/script-loader.php:366
msgid "Volume Slider"
msgstr "Volumeschuifbalk"

#: wp-includes/script-loader.php:365
msgid "Audio Player"
msgstr "Audiospeler"

#: wp-includes/script-loader.php:364
msgid "Video Player"
msgstr "Videospeler"

#. translators: %1: number of seconds (30 by default)
#: wp-includes/script-loader.php:363
msgid "Skip back %1 seconds"
msgstr "Ga %1 seconden terug"

#: wp-includes/script-loader.php:361
msgid "Time Slider"
msgstr "Tijdschuifbalk"

#: wp-includes/script-loader.php:358 wp-includes/theme.php:1394
msgid "Pause"
msgstr "Pauzeren"

#: wp-includes/script-loader.php:357 wp-includes/theme.php:1395
msgid "Play"
msgstr "Afspelen"

#: wp-includes/taxonomy.php:1979 wp-includes/taxonomy.php:2601
msgid "A name is required for this term."
msgstr "Een naam is vereist voor deze term."

#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:658
msgid "Inexistent terms."
msgstr "Niet-bestaande termen."

#. translators: %s: Importer name
#: wp-includes/script-loader.php:704
msgid "Run %s"
msgstr "%s uitvoeren"

#: wp-includes/script-loader.php:702
msgid "Run Importer"
msgstr "Voer importeerfunctie uit"

#. translators: %s: Activation URL
#: wp-includes/script-loader.php:684
msgid "Importer installed successfully. <a href=\"%s\">Run importer</a>"
msgstr "Importer is succesvol geïnstalleerd. <a href=\"%s\">Voer importer uit</a>"

#: wp-includes/script-loader.php:701
msgctxt "theme"
msgid "Activate %s"
msgstr "%s activeren"

#. translators: %s: Theme name
#: wp-includes/script-loader.php:701
msgctxt "theme"
msgid "Network Activate %s"
msgstr "Netwerk activeren %s"

#: wp-includes/script-loader.php:699
msgctxt "plugin"
msgid "Activate %s"
msgstr "Activeer %s"

#. translators: %s: Plugin name
#: wp-includes/script-loader.php:699
msgctxt "plugin"
msgid "Network Activate %s"
msgstr "Netwerk activeren %s"

#. translators: %s: Theme name and version
#: wp-includes/script-loader.php:680
msgctxt "theme"
msgid "%s installation failed"
msgstr "%s installatie mislukt"

#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:678
msgctxt "plugin"
msgid "%s installation failed"
msgstr "%s installatie mislukt"

#. translators: %s: Theme name and version
#: wp-includes/script-loader.php:676
msgctxt "theme"
msgid "%s installed!"
msgstr "%s geïnstalleerd!"

#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:674
msgctxt "plugin"
msgid "%s installed!"
msgstr "%s geïnstalleerd!"

#. translators: %s: Theme name and version
#: wp-includes/script-loader.php:672
msgctxt "theme"
msgid "Installing %s..."
msgstr "%s installeren..."

#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:670
msgctxt "plugin"
msgid "Installing %s..."
msgstr "%s installeren..."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4434
msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site."
msgstr "U hebt geen toegang tot de gebruikers data op deze site."

#: wp-includes/script-loader.php:708
msgid "Number of plugins found: %d"
msgstr "Aantal plugins gevonden: %d"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2709
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2911
msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages."
msgstr "U hebt geen toestemming om pagina's te bewerken."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2552
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2598
msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile."
msgstr "U hebt geen toestemming uw eigen profiel te bewerken."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2421
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:574
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user."
msgstr "U hebt geen toestemming om deze gebruiker te bewerken."

#. translators: If comment number in your language requires declension,
#. translate this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/comment-template.php:899
msgctxt "Comment number declension: on or off"
msgid "off"
msgstr "off"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:791
msgid "Seasonal"
msgstr "Seizoensgebonden"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:791
msgid "Photoblogging"
msgstr "Fotobloggen"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:790
msgid "Responsive Layout"
msgstr "Responsive layout"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:789
msgid "Fluid Layout"
msgstr "Vloeiende layout"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:789
msgid "Fixed Layout"
msgstr "Vaste layout"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:788
msgid "Dark"
msgstr "Donker"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:787
msgid "Tan"
msgstr "Getint"

#. translators: %s: Error string for a failed installation
#: wp-includes/script-loader.php:668
msgid "Installation failed: %s"
msgstr "Installatie mislukt: %s"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2668
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2865
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page."
msgstr "U hebt geen toestemming om deze pagina te bewerken."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2803
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page."
msgstr "U hebt geen toestemming om deze pagina te verwijderen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1640
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4777
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:755
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:800
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post."
msgstr "U hebt geen toestemming om dit bericht te verwijderen."

#. translators: %s: site title
#: wp-login.php:230
msgctxt "site"
msgid "&larr; Back to %s"
msgstr "&larr; Terug naar %s"

#: wp-includes/wp-db.php:1801 wp-includes/wp-db.php:1807
msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL"
msgstr "Verkrijgen van de foutmelding van MySQL niet mogelijk"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:80
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:153
msgid "Edit Menu"
msgstr "Menu bewerken"

#: wp-includes/script-loader.php:976
msgid "Today"
msgstr "Vandaag"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3608
#: wp-includes/script-loader.php:705
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden"

#: wp-includes/script-loader.php:696
msgid "Network Activate"
msgstr "Netwerk activeren"

#: wp-includes/script-loader.php:694
msgid "Deleted!"
msgstr "Verwijderd!"

#. translators: %s: Error string for a failed deletion
#: wp-includes/script-loader.php:693
msgid "Deletion failed: %s"
msgstr "Verwijderen van %s mislukt"

#: wp-includes/script-loader.php:691
msgid "Deleting..."
msgstr "Bezig met verwijderen..."

#: wp-includes/script-loader.php:690
msgid "Caution: These themes may be active on other sites in the network. Are you sure you want to proceed?"
msgstr "Let op: deze thema's zijn mogelijk actief op andere sites in het netwerk. Weet u zeker dat u door wilt gaan?"

#: wp-includes/script-loader.php:689
msgid "Are you sure you want to delete the selected plugins and their data?"
msgstr "Weet u zeker dat u de geselecteerde plugins en bijbehorende data wilt verwijderen?"

#. translators: %s: Plugin name
#: wp-includes/script-loader.php:688
msgid "Are you sure you want to delete %s and its data?"
msgstr "Weet u zeker dat u %s en de bijbehorende data wilt verwijderen?"

#. translators: %s: Theme name
#: wp-includes/script-loader.php:686
msgid "Are you sure you want to delete %s?"
msgstr "Weet u zeker dat u %s wilt verwijderen?"

#: wp-includes/script-loader.php:666
msgid "Install Failed!"
msgstr "Installatie mislukt!"

#: wp-includes/script-loader.php:642
msgid "Update Now"
msgstr "Nu bijwerken"

#: wp-includes/script-loader.php:638
msgid "Please select at least one item to perform this action on."
msgstr "Selecteer op z'n minst één optie om deze handeling op uit te voeren."

#: wp-includes/script-loader.php:637
msgid "You do not appear to have any plugins available at this time."
msgstr "Het lijkt er op dat u op dit moment geen enkele plugin tot uw beschikking hebt."

#. translators: %s: Search string
#: wp-includes/script-loader.php:635
msgid "Search results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Zoekresultaten voor &#8220;%s&#8221;"

#: wp-includes/script-loader.php:528
msgid ""
"Are you sure you want to do this?\n"
"The comment changes you made will be lost."
msgstr ""
"Weet u zeker dat u dit wilt doen?\n"
"De wijzigingen die u in de reacties hebt gemaakt zullen verloren gaan."

#: wp-includes/script-loader.php:412
msgid "Confirm use of weak password"
msgstr "Bevestig het gebruik van een zwak wachtwoord"

#: wp-includes/script-loader.php:401
msgctxt "password strength"
msgid "Password strength unknown"
msgstr "Sterkte wachtwoord onbekend"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:902
#: wp-includes/script-loader.php:132 wp-includes/script-loader.php:517
msgid "Sorry, you are not allowed to do that."
msgstr "U hebt geen toestemming om dat te doen."

#: wp-includes/revision.php:550
msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts."
msgstr "U hebt geen toestemming om concepten te bekijken."

#. translators: %s: site title
#: wp-includes/pluggable.php:1720
msgid "[%s] Password Changed"
msgstr "[%s] Wachtwoord gewijzigd"

#. translators: %s: user name
#: wp-includes/pluggable.php:1715
msgid "Password changed for user: %s"
msgstr "Wachtwoord gewijzigd voor gebruiker: %s"

#: wp-includes/media-template.php:1239
msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction."
msgstr "Bijsnijdgebied voorbeeld. Muisgebruik vereist. "

#: wp-includes/formatting.php:4251
msgid "https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks#Choosing_your_permalink_structure"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks#Choosing_your_permalink_structure"

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-includes/formatting.php:4250
msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. <a href=\"%s\">Learn more</a>"
msgstr "Voor het gebruik van aangepaste permalinks is een structuur-tag noodzakelijk. <a href=\"%s\">Meer hierover</a>"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3940
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3988
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5815
msgid "Sorry, you are not allowed to upload files."
msgstr "U hebt geen toestemming om bestanden te uploaden."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3062
msgid "Sorry, you are not allowed to add a category."
msgstr "U hebt geen toestemming om een categorie toe te voegen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2479
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:186
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:378
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:380
msgid "Sorry, you are not allowed to list users."
msgstr "U hebt geen toestemming om de gebruikerslijst te bekijken."

#. translators: URL to the widgets panel of the customizer
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:585
msgid "You can also place menus in <a href=\"%s\">widget areas</a> with the &#8220;Custom Menu&#8221; widget."
msgstr "U kunt ook menu's in <a href=\"%s\">widgetgebieden</a> plaatsen met de widget &#8220;Aangepast menu &#8221;."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2356
msgid "There is %s invalid setting."
msgid_plural "There are %s invalid settings."
msgstr[0] "Er is %s ongeldige instelling."
msgstr[1] "Er zijn %s ongeldige instellingen."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2027
#: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:549
msgid "Invalid value."
msgstr "Ongeldige waarde."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:476
#: wp-includes/script-loader.php:468
msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site."
msgstr "U hebt geen toestemming om deze site aan te passen."

#. translators: 1: <script>, 2: wp_add_inline_script()
#. translators: 1: <style>, 2: wp_add_inline_style()
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:113
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:89
msgid "Do not pass %1$s tags to %2$s."
msgstr "Geef niet de %1$s tags door aan %2$s."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1058
msgid "Link options"
msgstr "Linkinstellingen"

#: wp-includes/script-loader.php:434
msgid "Link inserted."
msgstr "Link ingevoegd."

#: wp-includes/script-loader.php:433
msgid "Link selected."
msgstr "Link geselecteerd."

#. translators: %s: ImageMagick method name
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:701
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:706
msgid "%s is required to strip image meta."
msgstr "%s is vereist om metadata van afbeeldingen te verwijderen."

#: wp-includes/script-loader.php:626
msgid "Plugin details"
msgstr "Plugin-gegevens"

#: wp-includes/media.php:3449
msgid "No media files found."
msgstr "Geen mediabestanden gevonden."

#. translators: 1: post title, 2: site name
#: wp-includes/embed.php:467
msgid "&#8220;%1$s&#8221; &#8212; %2$s"
msgstr "&#8220;%1$s&#8221; &#8212; %2$s"

#. translators: %d: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete
#: wp-includes/script-loader.php:238
msgid "%d results found. Use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "%d resultaten gevonden. Gebruik de omhoog/omlaag-pijltoetsen om te navigeren."

#. translators: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete
#: wp-includes/script-loader.php:236
msgid "1 result found. Use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "Één resultaat gevonden. Gebruik de omhoog/omlaag-pijlen op uw toetsenbord om te navigeren."

#. translators: %s: user name
#: wp-includes/comment-template.php:2229
msgid "Logged in as %s. Edit your profile."
msgstr "Ingelogd als %s. Uw profiel bewerken."

#. translators: 1: edit user link, 2: accessibility text, 3: user name, 4:
#. logout URL
#: wp-includes/comment-template.php:2226
msgid "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Logged in as %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Log out?</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Ingelogd als %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Uitloggen?</a>"

#. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4:
#. is_subdomain_install()
#: wp-includes/ms-default-constants.php:134
msgid "The constant %1$s <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled."
msgstr "De constante %1$s <strong>is verouderd</strong>. Maak gebruik van de boolean constante %2$s in %3$s om subdomein configuratie te activeren. Met %4$s kunt u controleren of subdomein configuratie is ingeschakeld."

#. translators: 1: panel id, 2: link to 'customize_loaded_components' filter
#. reference
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2956
msgid "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead."
msgstr "Handmatig %1$s verwijderen zal PHP-waarschuwingen veroorzaken. Gebruik hiervoor het %2$s filter."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1083
msgid "The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "De volgende groep formatteringssnelkoppelingen worden toegepast, zodra u ze typt of wanneer deze worden ingevoegd rondom platte tekst in dezelfde paragraaf. Klik op Escape of de knop 'Ongedaan maken' om te herstellen."

#: wp-login.php:853
msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off."
msgstr "Uw sessie is verlopen. Log opnieuw in om verder te gaan waar u gebleven was."

#. translators: 1: display name, 2: user_login
#: wp-includes/user.php:1105
msgctxt "user dropdown"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#. translators: %s: email address
#: wp-includes/user.php:238
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the email address %s is incorrect."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: Het ingevulde wachtwoord voor het e-mailadres %s is onjuist."

#: wp-includes/user.php:220
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid email address."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: Ongeldig e-mailadres."

#: wp-includes/user.php:202
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email field is empty."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: Het veld e-mailadres is leeg."

#: wp-includes/taxonomy.php:426
msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed"
msgstr "Deregistreren van een ingebouwde taxonomie is niet toegestaan"

#: wp-includes/script-loader.php:538
msgid "Drag boxes here"
msgstr "Boxen hiernaartoe slepen"

#: wp-includes/script-loader.php:473
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Naamloos)"

#: wp-includes/rest-api.php:45
msgid "Route must be specified."
msgstr "Route moet specifiek opgegeven zijn."

#: wp-includes/rest-api.php:42
msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version."
msgstr "Routes moeten specifiek zijn voor de plugin of themanaam en versie."

#: wp-includes/post.php:1167
msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed"
msgstr "Deregistreren van een ingebouwd berichttype is niet toegestaan"

#: wp-includes/post.php:234
msgctxt "post status"
msgid "Trash"
msgstr "Prullenbak"

#: wp-includes/post.php:227
msgctxt "post status"
msgid "Private"
msgstr "Privé"

#: wp-includes/post.php:220
msgctxt "post status"
msgid "Pending"
msgstr "Wachtend op review"

#: wp-includes/post.php:213
msgctxt "post status"
msgid "Draft"
msgstr "Concept"

#: wp-includes/post.php:206
msgctxt "post status"
msgid "Scheduled"
msgstr "Ingepland"

#: wp-includes/post.php:199
msgctxt "post status"
msgid "Published"
msgstr "Gepubliceerd"

#: wp-includes/post-template.php:1602
msgctxt "post password form"
msgid "Enter"
msgstr "Enter"

#: wp-includes/pluggable.php:527
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username, email address or incorrect password."
msgstr "<strong>FOUT:</strong> Ongeldige gebruikersnaam, e-mailadres of foutief wachtwoord."

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: term name, 4: taxonomy
#. singular name
#: wp-includes/general-template.php:2656
msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed"
msgstr "Feed %1$s %2$s %3$s %4$s"

#: wp-includes/functions.php:5247
msgid "Close dialog"
msgstr "Dialoogvenster sluiten"

#. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: version number,
#. 4: __construct() method
#: wp-includes/functions.php:3880
msgid "The called constructor method for %1$s in %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead."
msgstr "De aangeroepen constructiemethode voor %1$s in %2$s is <strong>niet meer in gebruik</strong> sinds versie %3$s. Gebruik in plaats daarvan: %4$s."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3802
msgid "Choose logo"
msgstr "Logo kiezen"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3800
msgid "No logo selected"
msgstr "Geen logo geselecteerd"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3797
msgid "Change logo"
msgstr "Logo veranderen"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3796
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3801
msgid "Select logo"
msgstr "Kies logo"

#. translators: %s: document.write()
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:190
msgid "%s is forbidden"
msgstr "%s is niet toegestaan"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-partial.php:221
msgid "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both."
msgstr "Gedeeltelijke verwerking moet de inhoud of de inhoudelijke regel (of array) teruggeven, maar niet beide."

#: wp-includes/comment.php:1144
msgid "<strong>ERROR</strong>: your comment is too long."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: uw reactie is te lang."

#: wp-includes/comment.php:1140
msgid "<strong>ERROR</strong>: your url is too long."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: uw url is te lang."

#: wp-includes/comment.php:1136
msgid "<strong>ERROR</strong>: your email address is too long."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: uw e-mailadres is te lang."

#: wp-includes/comment.php:1132
msgid "<strong>ERROR</strong>: your name is too long."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: uw naam is te lang."

#: wp-includes/comment.php:244
msgctxt "comment status"
msgid "Trash"
msgstr "Prullenbak"

#: wp-includes/comment.php:243
msgctxt "comment status"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: wp-includes/comment.php:242
msgctxt "comment status"
msgid "Approved"
msgstr "Goedgekeurd"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:276
msgid "https://codex.wordpress.org/Child_Themes"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Child_Themes"

#. translators: 1: index.php, 2: Codex URL, 3: style.css
#: wp-includes/class-wp-theme.php:274
msgid "Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s template file. <a href=\"%2$s\">Child themes</a> need to have a Template header in the %3$s stylesheet."
msgstr "Template niet aanwezig. Thema's moeten een %1$s templatebestand hebben. <a href=\"%2$s\">Subthema's</a> moeten een template hebben in het %3$s stylesheet."

#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:81
#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:122
msgid "Invalid object type"
msgstr "Ongeldig object-type"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1056
msgid "Paste URL or type to search"
msgstr "Plak URL of type om te zoeken"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3788
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3755
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3832
msgid "Display Site Title and Tagline"
msgstr "Sitetitel en ondertitel tonen"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3634
msgid "Enter mobile preview mode"
msgstr "Toon voorvertoning voor mobiel"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3631
msgid "Enter tablet preview mode"
msgstr "Toon voorvertoning voor tablet"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3627
msgid "Enter desktop preview mode"
msgstr "Toon voorvertoning voor desktop"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1790
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:184
msgid "Shift-click to edit this element."
msgstr "Shift-klik om dit element te bewerken."

#: wp-comments-post.php:29
msgid "Comment Submission Failure"
msgstr "Plaatsen van reactie mislukt"

#: wp-includes/user.php:2290
msgid "<strong>ERROR</strong>: Sorry, that username is not allowed."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: Sorry, die gebruikersnaam is niet toegestaan."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:908
msgid "Invalid parameter."
msgstr "Ongeldige parameter."

#. translators: %s: menu name
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:76
msgctxt "menu location"
msgid "(Current: %s)"
msgstr "(Huidige: %s)"

#. translators: %s: menu location
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:417
msgctxt "menu"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(Huidige ingesteld op: %s)"

#: wp-includes/ms-load.php:486
msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network"

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-includes/ms-load.php:485
msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">bug report</a> page. Some of the guidelines there may help you figure out what went wrong."
msgstr "Lees het <a href=\"%s\" target=\"_blank\">bevindingenrapport</a>. Sommige instructies kunnen helpen bepalen wat er fout is gegaan."

#: wp-includes/functions.php:4123
msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress"

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-includes/functions.php:4122
msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information."
msgstr "Lees alles over <a href=\"%s\">foutopsporing in WordPress</a> voor meer informatie."

#. translators: 1: $table_prefix 2: wp-config.php
#: wp-includes/load.php:438
msgid "<strong>ERROR</strong>: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: %1$s in %2$s mag alleen cijfers, letters en underscores bevatten."

#: wp-includes/script-loader.php:614 wp-includes/script-loader.php:620
msgid "Changes saved."
msgstr "Wijzigingen bewaard."

#: wp-load.php:83
msgid "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php"

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-load.php:82
msgid "Need more help? <a href='%s'>We got it</a>."
msgstr "Hulp nodig? <a href='%s'>Wij kunnen helpen</a>."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:77
msgid "There doesn't seem to be a %s file. I need this before we can get started."
msgstr "Er werd geen %s bestand gevonden. WordPress heeft dit bestand nodig voordat er gestart kan worden."

#. translators: %s: WP_User->ID
#: wp-includes/class-wp-user.php:277 wp-includes/class-wp-user.php:307
#: wp-includes/class-wp-user.php:346 wp-includes/class-wp-user.php:370
msgid "Use %s instead."
msgstr "Gebruik in plaats daarvan %s."

#. translators: %s: get_the_author()
#. translators: %s: get_trackback_url()
#: wp-includes/author-template.php:66 wp-includes/comment-template.php:1137
msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed."
msgstr "Gebruik %s indien u de waarde niet wil laten weergeven."

#: wp-includes/class-wp-term.php:166
msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies"
msgstr "Term-ID is gedeeld met meerdere taxonomieën."

#: wp-includes/taxonomy.php:1160 wp-includes/taxonomy.php:1242
msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies."
msgstr "Term meta kan niet worden toegevoegd aan termen die gedeeld zijn met taxonomieën."

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:183
msgctxt "genitive"
msgid "December"
msgstr "December"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:182
msgctxt "genitive"
msgid "November"
msgstr "November"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:181
msgctxt "genitive"
msgid "October"
msgstr "Oktober"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:180
msgctxt "genitive"
msgid "September"
msgstr "September"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:179
msgctxt "genitive"
msgid "August"
msgstr "Augustus"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:178
msgctxt "genitive"
msgid "July"
msgstr "Juli"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:177
msgctxt "genitive"
msgid "June"
msgstr "Juni"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:176
msgctxt "genitive"
msgid "May"
msgstr "Mei"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:175
msgctxt "genitive"
msgid "April"
msgstr "April"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:174
msgctxt "genitive"
msgid "March"
msgstr "Maart"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:173
msgctxt "genitive"
msgid "February"
msgstr "Februari "

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:172
msgctxt "genitive"
msgid "January"
msgstr "Januari"

#. translators: If months in your language require a genitive case, translate
#. this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/functions.php:175
msgctxt "decline months names: on or off"
msgid "off"
msgstr "off"

#: wp-includes/embed.php:992
msgid "Sharing options"
msgstr "Instellingen voor delen"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:534
msgid "Medium-Large size image height"
msgstr "Gemiddelde afbeeldingsgrootte hoogte"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:529
msgid "Medium-Large size image width"
msgstr "Gemiddelde afbeeldingsgrootte breedte"

#. translators: %s: site link
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:78
msgid "You are currently browsing the %s blog archives."
msgstr "U bekijkt nu het %s-blogarchief."

#. translators: 1: site link, 2: archive year
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:62
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s."
msgstr "U bekijkt nu het %1$s-blogarchief voor het jaar %2$s."

#. translators: 1: site link, 2: archive month
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:54
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s."
msgstr "U bekijkt nu het %1$s-blogarchief voor %2$s."

#. translators: 1: site link, 2: archive date
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s."
msgstr "U bekijkt nu het %1$s-blogarchief voor de dag %2$s."

#. translators: %s: admin email link
#: wp-includes/ms-load.php:103
msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s."
msgstr "Deze site is nog niet geactiveerd. Als u problemen hebt met het activeren van de site, neem dan contact op met %s."

#. translators: %s: email address
#: wp-signup.php:608 wp-signup.php:754
msgid "Check your inbox at %s and click the link given."
msgstr "Controleer de inbox op %s en klik op de meegestuurde link."

#. translators: %s: menu name
#: wp-includes/nav-menu.php:291 wp-includes/nav-menu.php:304
msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another."
msgstr "Er bestaat al een menu met de naam %s. Kies een andere."

#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:885
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist."
msgstr "De site waar u naar op zoek was, %s, bestaat niet."

#. translators: %s: a link to the embedded site
#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?"
msgstr "Het ziet er naar uit dat er niets gevonden is op deze locatie. Probeer %s direct te bezoeken."

#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14
msgid "Oops! That embed can&#8217;t be found."
msgstr "Oeps. Deze insluiting kan niet gevonden worden."

#. translators: %s: Name of current post
#: wp-includes/embed.php:797 wp-includes/post-template.php:270
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Meer lezen over %s"

#: wp-signup.php:146
msgid "Site Language:"
msgstr "Sitetaal:"

#. translators: %s: the message ID
#: wp-mail.php:246
msgid "Mission complete. Message %s deleted."
msgstr "Missie volbracht; bericht %s verwijderd."

#: wp-mail.php:233
msgid "Posted title:"
msgstr "Gepubliceerde titel:"

#: wp-mail.php:232
msgid "Author:"
msgstr "Auteur:"

#: wp-includes/wp-db.php:1699
msgid "Are you sure that the database server is not under particularly heavy load?"
msgstr "Weet u zeker dat de databaseserver niet te zwaar belast wordt?"

#. translators: %s: database host
#: wp-includes/wp-db.php:1693
msgid "This means that we lost contact with the database server at %s. This could mean your host&#8217;s database server is down."
msgstr "Dit betekent dat we het contact hebben verloren met de databaseserver op %s. Dit kan betekenen dat de databaseserver van de hostingprovider offline is."

#: wp-includes/wp-db.php:1689
msgid "Error reconnecting to the database"
msgstr "Fout bij herstellen verbinding met database"

#. translators: %s: support forums URL
#: wp-includes/wp-db.php:1600 wp-includes/wp-db.php:1704
msgid "If you&#8217;re unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>."
msgstr "Als u niet bekend bent met deze terminologie, kunt u beter contact opnemen met de hostingprovider. Als u dan nog steeds hulp nodig hebt, kunt u het <a href=\"%s\">WordPress-supportforum</a> bezoeken."

#: wp-includes/wp-db.php:1595 wp-includes/wp-db.php:1698
msgid "Are you sure that the database server is running?"
msgstr "Weet u zeker dat de databaseserver draait?"

#: wp-includes/wp-db.php:1594
msgid "Are you sure that you have typed the correct hostname?"
msgstr "Weet u zeker dat u de juiste hostnaam hebt opgegeven?"

#: wp-includes/wp-db.php:1593
msgid "Are you sure you have the correct username and password?"
msgstr "Weet u zeker dat u gebruikersnaam en wachtwoord juist hebt ingevoerd?"

#. translators: 1: wp-config.php. 2: database host
#: wp-includes/wp-db.php:1587
msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or we can&#8217;t contact the database server at %2$s. This could mean your host&#8217;s database server is down."
msgstr "Dit betekent dat de gebruikersnaam- en wachtwoordinformatie in het bestand %1$s onjuist is of er kan geen verbinding gemaakt worden met de databaseserver op %2$s. Wellicht is de databaseserver van de hostingprovider offline."

#. translators: %s: support forums URL
#: wp-includes/wp-db.php:1128
msgid "If you don&#8217;t know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>."
msgstr "Als u niet weet hoe u een database moet instellen, neem dan <strong>contact op met de hostingprovider</strong>. Als al het andere niet gelukt is, kunt u hulp vragen op het  <a href=\"%s\">WordPress-supportforum</a>."

#. translators: %s: database name
#: wp-includes/wp-db.php:1120
msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?"
msgstr "Op sommige systemen wordt de databasenaam voorafgegaan door uw gebruikersnaam, zodat het er als volgt uitziet: <code>username_%1$s</code>. Kan dat wellicht het probleem zijn?"

#. translators: 1: database user, 2: database name
#: wp-includes/wp-db.php:1113
msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?"
msgstr "Heeft gebruiker %1$s het recht om de database %2$s te gebruiken?"

#: wp-includes/wp-db.php:1109
msgid "Are you sure it exists?"
msgstr "Weet u zeker dat deze bestaat?"

#. translators: %s: database name
#: wp-includes/wp-db.php:1104
msgid "We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %s database."
msgstr "Het is gelukt verbinding te maken met de databaseserver (dit betekent dat gebruikersnaam en wachtwoord correct zijn), maar het is niet mogelijk de database %s te selecteren."

#: wp-includes/wp-db.php:1100
msgid "Can&#8217;t select database"
msgstr "Niet mogelijk de database te selecteren"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:135
msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget."
msgstr "Het is niet mogelijk de tagwolk te tonen, daar er geen taxonomieën zijn die voor de tagwolk-widget ondersteuning leveren."

#: wp-includes/user.php:2129
msgid "Could not save password reset key to database."
msgstr "Niet mogelijk een wachtwoordherstelsleutel op te slaan in de database."

#: wp-includes/user.php:1475
msgid "Nicename may not be longer than 50 characters."
msgstr "Schermnaam mag niet langer zijn als 50 tekens."

#. translators: %s: user name
#: wp-includes/user.php:166
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the username %s is incorrect."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: Het wachtwoord ingevoerd voor de gebruikersnaam %s is incorrect."

#: wp-includes/user.php:142
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: Ongeldige gebruikersnaam."

#: wp-includes/taxonomy.php:513
msgid "Categories list"
msgstr "Categorielijst"

#: wp-includes/taxonomy.php:513
msgid "Tags list"
msgstr "Taglijst"

#: wp-includes/taxonomy.php:512
msgid "Categories list navigation"
msgstr "Navigatie door categorielijst"

#: wp-includes/taxonomy.php:512
msgid "Tags list navigation"
msgstr "Navigatie door taglijst"

#. translators: 1: shortcode name, 2: space separated list of reserved
#. characters
#: wp-includes/shortcodes.php:100
msgid "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s"
msgstr "Ongeldige shortcode-naam: %1$s. Gebruik geen spaties of gereserveerde tekens: %2$s"

#: wp-includes/shortcodes.php:93
msgid "Invalid shortcode name: Empty name given."
msgstr "Ongeldige shortcode-naam: lege naam opgegeven."

#: wp-includes/script-loader.php:576
msgid "Permalink saved"
msgstr "Permalink opgeslagen"

#: wp-includes/rest-api.php:726
msgid "Cookie nonce is invalid"
msgstr "Cookie nonce is ongeldig"

#. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: error message
#: wp-includes/rest-api.php:507
msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)"
msgstr "%1$s (vanaf %2$s; %3$s)"

#. translators: 1: function name, 2: WordPress version number
#: wp-includes/rest-api.php:489 wp-includes/rest-api.php:510
msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)"
msgstr "%1$s (vanaf %2$s; geen alternatief beschikbaar)"

#. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: new function
#. name
#: wp-includes/rest-api.php:486
msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)"
msgstr "%1$s (vanaf %2$s; gebruik %3$s)"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1054
msgid "The specified namespace could not be found."
msgstr "De specifieke 'namespace' kon niet worden gevonden."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:966
msgid "No route was found matching the URL and request method"
msgstr "Geen route gevonden die overeenkomt met de URL en aanvraagmethode"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:845
msgid "The handler for the route is invalid"
msgstr "De handler voor deze route is ongeldig"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:282
msgid "JSONP support is disabled on this site."
msgstr "JSONP ondersteuning is uitgeschakeld op deze site."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:851
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:918
msgid "Invalid parameter(s): %s"
msgstr "Ongeldige parameter(s): %s"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:890
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:163
msgid "Missing parameter(s): %s"
msgstr "Ontbrekende parameter(s): %s"

#. translators: 1: pre_get_posts 2: WP_Query->is_main_query() 3:
#. is_main_query() 4: link to codex is_main_query() page.
#: wp-includes/query.php:739
msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s."
msgstr "Gebruik in %1$s de %2$s-methode, niet de %3$s-functie. Zie %4$s."

#: wp-includes/post.php:1393
msgid "Pages list"
msgstr "Paginalijst"

#: wp-includes/post.php:1393
msgid "Posts list"
msgstr "Berichtenlijst"

#: wp-includes/post.php:1392
msgid "Pages list navigation"
msgstr "Paginalijst-navigatie"

#: wp-includes/post.php:1392
msgid "Posts list navigation"
msgstr "Berichtenlijst navigatie"

#: wp-includes/post.php:1391
msgid "Filter pages list"
msgstr "Pagina's filteren"

#: wp-includes/post.php:1391
msgid "Filter posts list"
msgstr "Berichten filteren"

#: wp-includes/post.php:1383
msgid "Page Archives"
msgstr "Pagina-archief"

#: wp-includes/post.php:1383
msgid "Post Archives"
msgstr "Berichtenarchief"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:171
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:335
#: wp-includes/nav-menu.php:746
msgid "Post Type Archive"
msgstr "Berichttype-archief"

#: wp-includes/ms-functions.php:573
msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "Sitenamen kunnen alleen kleine letters (a-z) en cijfers bevatten."

#: wp-includes/ms-functions.php:434 wp-includes/ms-functions.php:441
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1104
#: wp-includes/user.php:1465
msgid "Sorry, that username is not allowed."
msgstr "Helaas, deze gebruikersnaam is niet toegestaan."

#: wp-includes/ms-functions.php:419
msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "Gebruikersnamen kunnen alleen kleine letters (a-z) en cijfers bevatten."

#. translators: playlist item title
#: wp-includes/media.php:1832 wp-includes/media.php:1847
msgctxt "playlist item title"
msgid "&#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221;"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:197
msgctxt "December abbreviation"
msgid "Dec"
msgstr "dec"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:196
msgctxt "November abbreviation"
msgid "Nov"
msgstr "nov"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:195
msgctxt "October abbreviation"
msgid "Oct"
msgstr "okt"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:194
msgctxt "September abbreviation"
msgid "Sep"
msgstr "sep"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:193
msgctxt "August abbreviation"
msgid "Aug"
msgstr "aug"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:192
msgctxt "July abbreviation"
msgid "Jul"
msgstr "jul"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:191
msgctxt "June abbreviation"
msgid "Jun"
msgstr "jun"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:190
msgctxt "May abbreviation"
msgid "May"
msgstr "mei"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:189
msgctxt "April abbreviation"
msgid "Apr"
msgstr "apr"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:188
msgctxt "March abbreviation"
msgid "Mar"
msgstr "mrt"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:187
msgctxt "February abbreviation"
msgid "Feb"
msgstr "feb"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:186
msgctxt "January abbreviation"
msgid "Jan"
msgstr "jan"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:146
msgctxt "Saturday initial"
msgid "S"
msgstr "Z"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:145
msgctxt "Friday initial"
msgid "F"
msgstr "v"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:144
msgctxt "Thursday initial"
msgid "T"
msgstr "d"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:143
msgctxt "Wednesday initial"
msgid "W"
msgstr "w"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:142
msgctxt "Tuesday initial"
msgid "T"
msgstr "D"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:141
msgctxt "Monday initial"
msgid "M"
msgstr "m"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:140
msgctxt "Sunday initial"
msgid "S"
msgstr "Z"

#: wp-includes/link-template.php:2822
msgid "Newer comments"
msgstr "Nieuwere reacties"

#: wp-includes/link-template.php:2821
msgid "Older comments"
msgstr "Oudere reacties"

#. translators: Post calendar label. 1: Date
#: wp-includes/general-template.php:2062
msgid "Posts published on %s"
msgstr "Bericht gepubliceerd op %s"

#. translators: %s: 'document_title_separator' filter name
#: wp-includes/feed.php:103 wp-includes/feed.php:129
msgid "Use the %s filter instead."
msgstr "Gebruik in plaats hiervan het %s-filter."

#: wp-includes/embed.php:1019
msgid "Close sharing dialog"
msgstr "Delen-dialoogvenster sluiten"

#: wp-includes/embed.php:1014
msgid "Copy and paste this code into your site to embed"
msgstr "Kopieer en plak deze code in uw site om in te sluiten."

#: wp-includes/embed.php:1007
msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed"
msgstr "Kopieer en plak deze URL in uw WordPress-site om in te sluiten"

#: wp-includes/embed.php:1000
msgid "HTML Embed"
msgstr "HTML insluiten"

#: wp-includes/embed.php:997
msgid "WordPress Embed"
msgstr "WordPress insluiten"

#: wp-includes/embed.php:975
msgid "Open sharing dialog"
msgstr "Delen-dialoogvenster openen"

#: wp-includes/embed.php:951
msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>"
msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>"
msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">reactie</span>"
msgstr[1] "%s <span class=\"screen-reader-text\">reacties</span>"

#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:67
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above."
msgstr "In de herschikmodus zijn in de bovenstaande lijst extra knoppen beschikbaar om de widgets te herschikken."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:75
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:76
msgid "Search installed themes&hellip;"
msgstr "Geïnstalleerde thema's doorzoeken&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5820
msgid "Sorry, you have used your space allocation."
msgstr "U hebt de toegewezen ruimte opgebruikt."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3235
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3367
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3434
msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment."
msgstr "U hebt niet het recht deze reactie te modereren of te bewerken."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:738
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:63
msgid "Reorder widgets"
msgstr "Widgets herschikken"

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:362
msgid "Press return or enter to open this section"
msgstr "Druk op Return of Enter om deze sectie te openen"

#. translators: %s: document title from the preview
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3299
msgid "Live Preview: %s"
msgstr "Live voorbeeld: %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:522
msgid "The requested theme does not exist."
msgstr "Dat thema bestaat niet."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:512
msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site."
msgstr "U hebt niet het recht om thema-opties op deze site te bewerken."

#. translators: 1: post type, 2: capability name
#: wp-includes/capabilities.php:78 wp-includes/capabilities.php:139
#: wp-includes/capabilities.php:198 wp-includes/capabilities.php:235
msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post of that type."
msgstr "Berichttype %1$s is niet geregistreerd waardoor het niet betrouwbaar is om het recht \"%2$s\" te controleren tegen een bericht van dit type."

#. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category" alternative
#: wp-includes/category-template.php:352 wp-includes/category.php:46
msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "%1$s is verouderd. Gebruik in plaats daarvan %2$s."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:972
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:786
msgid "Clear Results"
msgstr "Resultaten opschonen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1081
msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "De volgende shortcuts worden vervangen na het klikken op Enter. Klik op Escape of de Undo-knop om het ongedaan te maken."

#. translators: %s: Title of a section with menu items
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1022
msgid "Toggle section: %s"
msgstr "Sectie wisselen: %s"

#. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East
#. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or
#. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate
#. into your own language.
#: wp-includes/formatting.php:3355 wp-includes/script-loader.php:446
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "words"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:77
msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)"
msgstr "Menu-item bewerken: %1$s (%2$s)"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:81
msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)"
msgstr "Menu-item verwijderen: %1$s (%2$s)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1056
msgid "Toggle section: Custom Links"
msgstr "Sectie wisselen: aangepaste links"

#: wp-includes/script-loader.php:411
msgid "Your new password has not been saved."
msgstr "Uw nieuwe wachtwoord is niet opgeslagen."

#: wp-includes/script-loader.php:417
msgid "Hide password"
msgstr "Wachtwoord verbergen"

#: wp-includes/script-loader.php:416
msgid "Show password"
msgstr "Wachtwoord tonen"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:418
msgid "Menu Name"
msgstr "Menunaam"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:74
#: wp-includes/media-template.php:1257
msgid "Preview as an app icon"
msgstr "Voorbeeld als app-icoon"

#: wp-includes/media-template.php:1255
msgid "As an app icon"
msgstr "Als app-icoon"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:70
#: wp-includes/media-template.php:1250
msgid "Preview as a browser icon"
msgstr "Voorbeeld als browsericoon"

#: wp-includes/media-template.php:1245
msgid "As a browser icon"
msgstr "Als browsericoon"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1018
msgid "No items"
msgstr "Geen items"

#: wp-login.php:737
msgid "Registration confirmation will be emailed to you."
msgstr "Registratiebevestiging zal per e-mail worden verzonden."

#: wp-includes/script-loader.php:414
msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"

#: wp-includes/script-loader.php:413
msgid "Show"
msgstr "Tonen"

#: wp-includes/script-loader.php:406
msgctxt "password mismatch"
msgid "Mismatch"
msgstr "Verkeerde combinatie"

#: wp-includes/script-loader.php:405
msgctxt "password strength"
msgid "Strong"
msgstr "Sterk"

#: wp-includes/script-loader.php:403
msgctxt "password strength"
msgid "Weak"
msgstr "Zwak"

#: wp-includes/script-loader.php:402
msgctxt "password strength"
msgid "Very weak"
msgstr "Erg zwak"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:207
msgid "Add new image"
msgstr "Nieuwe afbeelding toevoegen"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:207
msgid "Add new header image"
msgstr "Nieuwe headerafbeelding toevoegen"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:206
msgid "Hide image"
msgstr "Afbeelding verbergen"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:206
msgid "Hide header image"
msgstr "Headerafbeelding verbergen"

#. translators: %s: site icon size in pixels
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3772
msgid "The Site Icon is used as a browser and app icon for your site. Icons must be square, and at least %s pixels wide and tall."
msgstr "Het favicon wordt gebruikt als browser- en app-icoon voor de site. Iconen moeten vierkant zijn, en minimaal %s pixels breed en hoog."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3769
msgid "Site Icon"
msgstr "Favicon"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3720
msgid "Site Identity"
msgstr "Site-identiteit"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:917
msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)"
msgstr "Aan menu toevoegen: %1$s (%2$s)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1079
msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo."
msgstr "Bij het starten van een nieuwe alinea met één van de volgende opmaak-sneltoetsen, gevolgd door een spatie, zal de opmaak automatisch worden toegepast. Druk op Backspace of Escape om dit terug te draaien."

#: wp-login.php:506
msgid "Your password reset link has expired. Please request a new link below."
msgstr "De wachtwoord-reset-link is verlopen. Vraag hieronder een nieuwe link aan."

#: wp-login.php:504
msgid "Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below."
msgstr "De wachtwoord-reset-link lijkt ongeldig. Hieronder kunt u een nieuwe link aanvragen."

#: wp-includes/wp-db.php:1385 wp-includes/wp-db.php:1402
msgid "WordPress database error:"
msgstr "WordPress databasefout:"

#: wp-includes/pluggable.php:1790
msgid "To set your password, visit the following address:"
msgstr "Bezoek het volgende adres om uw wachtwoord in te stellen:"

#: wp-includes/ms-functions.php:451 wp-includes/user.php:1448
msgid "Username may not be longer than 60 characters."
msgstr "Gebruikersnaam mag niet langer zijn dan 60 tekens."

#. translators: %s: Name of the directory (build)
#: wp-includes/class-wp-locale.php:247
msgid "The %s directory of the develop repository must be used for RTL."
msgstr "De %s-directory van de ontwikkelrepository moet gebruikt worden voor RTL."

#. translators: 1: PHP class name, 2: version number, 3: __construct() method
#: wp-includes/functions.php:3884
msgid "The called constructor method for %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "De aangeroepen constructormethode voor %1$s is <strong>verouderd</strong> sinds versie %2$s. Gebruik %3$s in plaats daarvan."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:847
msgctxt "HTML tag"
msgid "Preformatted"
msgstr "Vooraf opgemaakt"

#. translators: 1: original menu name, 2: duplicate count
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:531
msgid "%1$s (%2$d)"
msgstr "%1$s (%2$d)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:45
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:64
msgid "Previewing theme"
msgstr "Voorvertoning thema"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:43
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:62
msgid "Active theme"
msgstr "Thema activeren"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:564
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme."
msgstr "Menu&#39;s kunnen weergegeven worden op locaties, gedefinieerd door het thema."

#. translators: URL to the widgets panel of the customizer
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:562
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a &#8220;Custom Menu&#8221; widget."
msgstr "Menu's kunnen weergegeven worden op locaties, gedefinieerd door het thema of in <a href=\"%s\">widgetgebieden</a> door het toevoegen van een &#8220;aangepast menu&#8221;-widget."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:437
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:737
msgid "Reorder mode closed"
msgstr "Herschikmodus uitgeschakeld"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:436
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:736
msgid "Reorder mode enabled"
msgstr "Herschikmodus ingeschakeld"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:413
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:447
msgctxt "Missing menu name."
msgid "(unnamed)"
msgstr "(naamloos)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:58
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above."
msgstr "In herschikmodus zullen er extra knoppen getoond worden in de bovenstaande lijst om menu-items te herschikken."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:439
msgid "Close reorder mode"
msgstr "Herschikmodus sluiten"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:438
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:54
msgid "Reorder menu items"
msgstr "Menu-items herschikken"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:51
msgid "Add or remove menu items"
msgstr "Menu-items toevoegen of verwijderen"

#. translators: User email change notification email subject. 1: Site name
#: wp-includes/user.php:1883
msgid "[%s] Notice of Email Change"
msgstr "[%s] Bericht over e-mailwijziging"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME,
#. SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:1867
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your email was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hallo ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Dit bericht bevestigt dat uw e-mailadres is gewijzigd op ###SITENAME###.\n"
"\n"
"Als u het e-mailadres niet gewijzigd hebt, neem dan contact op met de sitebeheerder op\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"Deze e-mail is verzonden aan ###EMAIL###\n"
"\n"
"Met vriendelijke groet,\n"
"Iedereen van ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: User password change notification email subject. 1: Site name
#: wp-includes/user.php:1827
msgid "[%s] Notice of Password Change"
msgstr "[%s] Bericht over wachtwoordwijziging"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME,
#. SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:1811
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hallo ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Dit bericht bevestigt dat uw wachtwoord is gewijzigd op ###SITENAME###.\n"
"\n"
"Als u uw wachtwoord niet gewijzigd hebt, neem dan contact op met de sitebeheerder op\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"Deze e-mail is verzonden aan ###EMAIL###\n"
"\n"
"Met vriendelijke groet,\n"
"Iedereen op ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/taxonomy.php:511
msgid "No tags"
msgstr "Geen tags"

#. translators: %s: shortcode tag
#: wp-includes/shortcodes.php:320
msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s"
msgstr "Poging gedaan om een shortcode te verwerken zonder dat er een geldige callback was: %s"

#. translators: %s: Error string for a failed update
#: wp-includes/script-loader.php:647
msgid "Update Failed: %s"
msgstr "Bijwerken mislukt: %s"

#: wp-includes/script-loader.php:527
msgid ""
"Are you sure you want to edit this comment?\n"
"The changes you made will be lost."
msgstr ""
"Weet u zeker dat u deze reactie wilt bewerken?\n"
"De gemaakte wijzigingen zullen verloren gaan."

#: wp-includes/script-loader.php:119
msgid "Close code tag"
msgstr "Code-tag sluiten"

#: wp-includes/script-loader.php:117
msgid "Close list item tag"
msgstr "Lijsttag sluiten"

#: wp-includes/script-loader.php:116
msgid "List item"
msgstr "Lijstitem"

#: wp-includes/script-loader.php:115
msgid "Close numbered list tag"
msgstr "Genummerde lijsttag sluiten"

#: wp-includes/script-loader.php:113
msgid "Close bulleted list tag"
msgstr "Opsommingsteken lijsttag sluiten"

#: wp-includes/script-loader.php:110
msgid "Close inserted text tag"
msgstr "Sluit tag ingevoegde-tekst"

#: wp-includes/script-loader.php:109
msgid "Inserted text"
msgstr "Ingevoegde tekst"

#: wp-includes/script-loader.php:108
msgid "Close deleted text tag"
msgstr "Tag verwijderde-tekst sluiten"

#: wp-includes/script-loader.php:107
msgid "Deleted text (strikethrough)"
msgstr "Verwijderde tekst (doorgestreept)"

#: wp-includes/script-loader.php:106
msgid "Close blockquote tag"
msgstr "Blockquote-tag sluiten"

#: wp-includes/script-loader.php:103
msgid "Close italic tag"
msgstr "Cursief-tag sluiten"

#: wp-includes/script-loader.php:101
msgid "Close bold tag"
msgstr "Vet-tag sluiten"

#: wp-includes/post.php:1389
msgid "Remove featured image"
msgstr "Uitgelichte afbeelding verwijderen"

#: wp-includes/media-template.php:1196
msgctxt "media"
msgid "Remove video track"
msgstr "Video-track verwijderen"

#: wp-includes/media-template.php:1164
msgid "Remove poster image"
msgstr "Posterafbeelding verwijderen"

#: wp-includes/media-template.php:1131 wp-includes/media-template.php:1143
msgid "Remove video source"
msgstr "Videobron verwijderen"

#: wp-includes/media-template.php:1048 wp-includes/media-template.php:1062
msgid "Remove audio source"
msgstr "Audiobron verwijderen"

#: wp-includes/formatting.php:125
msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language"
msgid "&#8217;tain&#8217;t,&#8217;twere,&#8217;twas,&#8217;tis,&#8217;twill,&#8217;til,&#8217;bout,&#8217;nuff,&#8217;round,&#8217;cause,&#8217;em"
msgstr "&#8217;s ,&#8217;n ,&#8217;t "

#. translators: This is a comma-separated list of words that defy the syntax of
#. quotations in normal use, for example...  'We do not have enough words yet'
#. ... is a typical quoted phrase.  But when we write lines of code 'til we
#. have enough of 'em, then we need to insert apostrophes instead of quotes.
#: wp-includes/formatting.php:122
msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language"
msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"
msgstr "'s ,'n ,'t "

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:112
msgid "Content:"
msgstr "Inhoud:"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:554
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles"
msgstr "Sta linkmeldingen van andere blogs toe (pingbacks en trackbacks) op nieuwe artikelen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1072
msgid "Ctrl + letter:"
msgstr "Ctrl + letter:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1071
msgid "Cmd + letter:"
msgstr "Cmd + letter:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1070
msgid "Shift + Alt + letter:"
msgstr "Shift + Alt + letter:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1069
msgid "Ctrl + Alt + letter:"
msgstr "Ctrl + Alt + letter:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1065
msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)"
msgstr "Inline toolbar (als een afbeelding, link of voorbeeld is geselecteerd)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1063
msgid "Additional shortcuts,"
msgstr "Extra sneltoetsen,"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1062
msgid "Default shortcuts,"
msgstr "Standaard sneltoetsen,"

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:248
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:55
msgid "Customizing"
msgstr "Aan het aanpassen"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:44
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:88
msgid "Menu Options"
msgstr "Menu opties"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1072
msgid "Add to Menu"
msgstr "Aan menu toevoegen"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1054
msgid "Custom Links"
msgstr "Aangepaste links"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:968
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:787
msgid "The search results will be updated as you type."
msgstr "De zoekresultaten worden bijgewerkt tijdens het typen."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:967
msgid "Search menu items&hellip;"
msgstr "Menu-items zoeken&hellip; "

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:966
msgid "Search Menu Items"
msgstr "Menu-items doorzoeken"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:961
msgid "Add Menu Items"
msgstr "Menu-items toevoegen"

#. translators: &#9656; is the unicode right-pointing triangle, and %s is the
#. section title in the Customizer
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:428
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:958
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:246
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:777
msgid "Customizing &#9656; %s"
msgstr "Aan het aanpassen &#9656; %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:933
msgid "Move one level down"
msgstr "Één niveau omlaag verplaatsen"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:932
msgid "Move one level up"
msgstr "Één niveau omhoog verplaatsen"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:687
msgid "New menu name"
msgstr "Nieuwe menunaam"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:675
msgid "Add a Menu"
msgstr "Menu toevoegen"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:589
msgid "Menu Locations"
msgstr "Menulocaties"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:559
msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links."
msgstr "Dit paneel wordt gebruikt voor het beheren van navigatiemenu's voor inhoud die u al gepubliceerd hebt op de site. U kunt menu's aanmaken en items voor bestaande inhoud toevoegen, zoals pagina's, berichten, categorieën, tags, opmaak of aangepaste links."

#. translators: 1: item name, 2: item position, 3: parent item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:470
msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s."
msgstr "%1$s. Subitemnummer %2$d onder %3$s."

#. translators: 1: item name, 2: item position, 3: total number of items
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:468
msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d."
msgstr "%1$s. Menu-item %2$d van %3$d."

#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:466
msgid "Out from under %s"
msgstr "Weg van onder %s vandaan"

#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:464
msgid "Under %s"
msgstr "Onder %s"

#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:462
msgid "Move out from under %s"
msgstr "Verplaats van onder %s vandaan "

#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:460
msgid "Move under %s"
msgstr "Verplaatst onder %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:458
msgid "Move to the top"
msgstr "Verplaats naar bovenkant"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:457
msgid "Move down one"
msgstr "Verplaats &#233;&#233;n omlaag"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:456
msgid "Move up one"
msgstr "E&#233;n naar boven plaatsen"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:435
msgid "Loading more results... please wait."
msgstr "Meer resultaten laden... Even geduld."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:434
msgid "Additional items found: %d"
msgstr "Aanvullende items gevonden: %d"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:433
msgid "Number of items found: %d"
msgstr "Aantal gevonden items: %d"

#. translators: %s: title of menu item in draft status
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:432
msgid "%s (Pending)"
msgstr "%s (Wachtrij)"

#. translators: %s: title of menu item which is invalid
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:430
msgid "%s (Invalid)"
msgstr "%s (Ongeldig)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:426
msgid "Menu item is now a sub-item"
msgstr "Menu-item is nu een sub-item"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:425
msgid "Menu item moved out of submenu"
msgstr "Menu-item is uit het submenu verplaatst"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:424
msgid "Menu item moved down"
msgstr "Menu-item is omlaag verplaatst"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:423
msgid "Menu item moved up"
msgstr "Menu-item is omhoog verplaatst"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:422
msgid "Menu deleted"
msgstr "Menu verwijderd"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:421
msgid "Menu created"
msgstr "Menu aangemaakt"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:420
msgid "Menu item deleted"
msgstr "Menu-item verwijderd"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:419
msgid "Menu item added"
msgstr "Menu-item toegevoegd"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:159
msgctxt "nav menu home label"
msgid "Home"
msgstr "Home"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:790
msgid "Unknown post type"
msgstr "Onbekend posttype"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:36
msgid "Create Menu"
msgstr "Menu aanmaken"

#. translators: Nav menu item original title. 1: Original title
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:139
msgid "Original: %s"
msgstr "Origineel: %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:130
msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it."
msgstr "De omschrijving zal weergegeven worden in het menu als het huidige thema dit ondersteunt."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:122
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "Linkrelatie (XFN)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:116
msgid "CSS Classes"
msgstr "CSS-classes"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:110
msgid "Title Attribute"
msgstr "Titelattribuut"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1459
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:105
#: wp-includes/media-template.php:1005
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Open link in een nieuw tabblad"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:98
msgid "Navigation Label"
msgstr "Navigatielabel"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:47
msgid "Automatically add new top-level pages to this menu"
msgstr "Automatisch hoofdniveau-pagina&#39;s aan dit menu toevoegen"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:61
msgid "Delete Menu"
msgstr "Menu verwijderen"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56
msgctxt "Cancel reordering menu items in Customizer"
msgid "Done"
msgstr "Klaar"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55
msgctxt "Reorder menu items in Customizer"
msgid "Reorder"
msgstr "Herschikken"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52
msgid "Add Items"
msgstr "Items toevoegen"

#. translators: 1: error message, 2: line number
#: wp-includes/atomlib.php:149
msgid "XML Error: %1$s at line %2$s"
msgstr "XML-fout: %1$s in regel %2$s"

#. translators: %s: site name
#: wp-includes/admin-bar.php:318
msgid "User Dashboard: %s"
msgstr "Gebruikersdashboard: %s"

#. translators: %s: theme name
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:99
msgid "<span>Active:</span> %s"
msgstr "<span>Actief:</span> %s"

#: wp-login.php:793 wp-login.php:798
msgid "https://codex.wordpress.org/Cookies"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Cookies"

#: wp-includes/query.php:743
msgid "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"

#: wp-includes/admin-bar.php:156
msgid "https://codex.wordpress.org/"
msgstr "https://codex.wordpress.org/"

#. translators: 1: the id argument, 2: sidebar name, 3: recommended id value
#: wp-includes/widgets.php:258
msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content."
msgstr "Geen %1$s ingesteld voor de argumenten array voor de \"%2$s\" sidebar. \"%3$s\" als standaard ingesteld. De %1$s naar \"%3$s\" handmatig instellen om deze melding te verbergen en de bestaande inhoud van de sidebar te behouden."

#: wp-includes/script-loader.php:582 wp-includes/script-loader.php:706
msgid "Connection lost or the server is busy. Please try again later."
msgstr "Verbinding verbroken of de server is druk. Probeer het later opnieuw."

#: wp-includes/script-loader.php:660
msgid "Updates may not complete if you navigate away from this page."
msgstr "Het bijwerken wordt wellicht niet afgerond als u deze pagina verlaat."

#: wp-includes/script-loader.php:645
msgid "Update Failed!"
msgstr "Bijwerken mislukt."

#. translators: JavaScript accessible string
#: wp-includes/script-loader.php:659
msgid "Update canceled."
msgstr "Het bijwerken is geannuleerd."

#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:653
msgid "%s update failed"
msgstr "Bijwerken van %s is mislukt"

#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:651
msgid "%s updated!"
msgstr "%s is met succes bijgewerkt."

#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:649
msgid "Updating %s..."
msgstr "%s wordt bijgewerkt..."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:50
msgctxt "theme"
msgid "Change"
msgstr "Veranderen"

#: wp-includes/script-loader.php:81
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Dit bericht verbergen."

#. translators: %s: number of menu locations
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:581
msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location."
msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "Uw thema ondersteunt nu %s menu. Selecteer welk menu moet worden getoond."
msgstr[1] "Uw thema ondersteunt nu %s menu’s. Selecteer per locatie welk menu moet worden getoond."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:578
msgid "Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use."
msgstr "Uw thema ondersteunt één menu. Selecteer het menu dat u wilt gebruiken."

#. translators: 1: number of comments, 2: post title
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:40
msgid "%1$s response to %2$s"
msgid_plural "%1$s responses to %2$s"
msgstr[0] "%1$s reactie op %2$s"
msgstr[1] "%1$s reacties op %2$s"

#: wp-includes/script-loader.php:469
msgid "Site Preview"
msgstr "Sitevoorbeeld"

#. translators: %d: nth image found in a post
#: wp-includes/script-loader.php:587
msgid "Suggested image #%d"
msgstr "Aanbevolen afbeelding #%d"

#. translators: %d: nth embed found in a post
#: wp-includes/script-loader.php:585
msgid "Suggested embed #%d"
msgstr "Aanbevolen insluiting #%d"

#: wp-includes/script-loader.php:640
msgid "Updated!"
msgstr "Bijgewerkt."

#: wp-includes/script-loader.php:639
msgid "Updating..."
msgstr "Aan het bijwerken..."

#: wp-includes/script-loader.php:661
msgid "Install Now"
msgstr "Nu installeren"

#: wp-includes/script-loader.php:665
msgid "Installed!"
msgstr "Geïnstalleerd!"

#: wp-includes/script-loader.php:664
msgid "Installing..."
msgstr "Bezig met installeren..."

#: wp-includes/script-loader.php:681
msgid "Installing... please wait."
msgstr "Bezig met installeren... een ogenblik geduld."

#. translators: JavaScript accessible string
#: wp-includes/script-loader.php:655
msgid "Updating... please wait."
msgstr "Aan het bijwerken... even geduld."

#. translators: JavaScript accessible string
#: wp-includes/script-loader.php:657
msgid "Update completed successfully."
msgstr "Bijwerken is met succes afgerond."

#: wp-includes/script-loader.php:682
msgid "Installation completed successfully."
msgstr "Installatie met succes afgerond."

#: wp-includes/taxonomy.php:380 wp-includes/taxonomy.php:381
msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length."
msgstr "Taxonomienamen moeten tussen de 1 en 32 tekens lang zijn."

#: wp-includes/taxonomy.php:3494
msgid "Could not split shared term."
msgstr "Gedeelde term kon niet gesplitst worden."

#: wp-includes/theme.php:2970
msgid "Customizer"
msgstr "Customizer"

#: wp-includes/media.php:3415
msgid "Drag and drop to reorder media files."
msgstr "Versleep om mediabestanden te herschikken."

#. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:1479
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Hallo USERNAME,\n"
"\n"
"Uw nieuwe site SITE_NAME is succesvol opgezet op:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"U kunt nu inloggen met het beheerdersaccount met de volgende informatie:\n"
"\n"
"Gebruikersnaam: USERNAME\n"
"Wachtwoord: PASSWORD\n"
"Log hier in: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"We hopen dat u plezier beleeft met uw nieuwe site. Bedankt.\n"
"\n"
"--Het team van SITE_NAME"

#. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2170
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new account is set up.\n"
"\n"
"You can log in with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Hallo USERNAME,\n"
"\n"
"Uw nieuwe account is aangemaakt.\n"
"\n"
"U kunt inloggen met de volgende gegevens:\n"
"Gebruikersnaam: USERNAME\n"
"Wachtwoord: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Bedankt.\n"
"\n"
"--Het team van @ SITE_NAME"

#. translators: %s: table name
#: wp-includes/ms-load.php:471
msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now."
msgstr "<strong>Database tabellen ontbreken.</strong> Dit betekent dat MySQL niet actief is, WordPress niet correct is geïnstalleerd of dat iemand %s heeft verwijderd. U zou nu direct naar uw database moeten kijken."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:161
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:414
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:337
#: wp-includes/nav-menu.php:768
msgid "Custom Link"
msgstr "Aangepaste link"

#. translators: 1: site url, 2: table name, 3: database name
#: wp-includes/ms-load.php:477
msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?"
msgstr "<strong>Site %1$s niet gevonden.</strong> Gezocht in tabel %2$s in database %3$s. Klopt dat?"

#. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: website IP, 3: website
#. hostname
#: wp-includes/pluggable.php:1436 wp-includes/pluggable.php:1447
#: wp-includes/pluggable.php:1597 wp-includes/pluggable.php:1607
msgid "Website: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"
msgstr "Website: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"

#. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain
#. translators: 1: Comment author name, 2: comment author's IP, 3: comment
#. author IP's hostname
#: wp-includes/pluggable.php:1457 wp-includes/pluggable.php:1617
msgid "Author: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"
msgstr "Auteur: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"

#: wp-includes/post.php:1116 wp-includes/post.php:1117
msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length."
msgstr "Namen van berichttypes moeten tussen de 1 en 20 tekens lang zijn."

#. translators: revision date format, see https://secure.php.net/date
#: wp-includes/post-template.php:1700 wp-includes/post-template.php:1736
msgctxt "revision date format"
msgid "F j, Y @ H:i:s"
msgstr "j F Y H:i:s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1067
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1454 wp-includes/media-template.php:817
msgid "Link Text"
msgstr "Linktekst"

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1502
msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "1 reactie<span class=\"screen-reader-text\"> op %s</span>"

#. translators: 1: Number of comments 2: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1507
msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgstr[0] "%1$s Reactie<span class=\"screen-reader-text\"> op %2$s</span>"
msgstr[1] "%1$s Reacties<span class=\"screen-reader-text\"> op %2$s</span>"

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1513
msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Reacties uitgeschakeld<span class=\"screen-reader-text\"> voor %s</span>"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:79
msgid "Select Year"
msgstr "Jaar selecteren"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:85
msgid "Select Day"
msgstr "Dag selecteren"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:88
msgid "Select Week"
msgstr "Week selecteren"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:91
msgid "Select Post"
msgstr "Bericht selecteren"

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1497
msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Geen reacties<span class=\"screen-reader-text\"> op %s</span>"

#. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. 'url' argument
#: wp-includes/general-template.php:652
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead."
msgstr "De %1$s optie wordt niet meer ondersteund voor de familie van %2$s functies. Gebruik de %3$s optie."

#. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. is_rtl() function name
#: wp-includes/general-template.php:725
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead."
msgstr "De optie %1$s wordt niet meer ondersteund voor de familie van %2$s-functies. Gebruik de %3$s-functie."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:105
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:70
msgid "Theme Details"
msgstr "Themadetails"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:87
#: wp-includes/script-loader.php:695
msgid "Live Preview"
msgstr "Live voorbeeld"

#: wp-includes/taxonomy.php:510
msgid "No categories found."
msgstr "Geen categorieën gevonden."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1052 wp-includes/script-loader.php:99
msgid "Distraction-free writing mode"
msgstr "Afleidingsvrije modus"

#. translators: 1: Theme support 2: hook name
#: wp-includes/theme.php:2418
msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook."
msgstr "Themaondersteuning voor %1$s moet geregistreerd worden voor de hook %2$s."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:733
msgid "Widget moved up"
msgstr "Widget omhoog verplaatsen"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:734
msgid "Widget moved down"
msgstr "Widget omlaag verplaatsen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1033
msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help."
msgstr "Rich text-gebied. Druk op Alt-Shift-H voor hulp."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1064
msgid "Focus shortcuts:"
msgstr "Focus-sneltoets:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1066
msgid "Editor menu (when enabled)"
msgstr "Editor-menu (indien ingeschakeld)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1067
msgid "Editor toolbar"
msgstr "Editor-werkbalk"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1077
msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons."
msgstr "Maak gebruik van tab-toets of pijltjestoetsen om de focus naar andere knoppen te verplaatsen. Druk op Escape of maak gebruik van &#233;&#233;n van de knoppen om de focus terug te krijgen op de editor."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1068
msgid "Elements path"
msgstr "Element-pad"

#. translators: 1: month, 2: day of month
#: wp-includes/date.php:457
msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s."
msgstr "De volgende waarde beschrijft geen geldige datum: maand %1$s, dag %2$s."

#: wp-includes/taxonomy.php:2067
msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy."
msgstr "Een term met deze naam en slug bestaat al in deze taxonomie."

#. translators: %s: database access abstraction class, usually wpdb or a class
#. extending wpdb
#: wp-includes/wp-db.php:1180
msgid "%s must set a database connection for use with escaping."
msgstr "%s moet een databaseconnectie instellen voor het gebruik van 'escaping'."

#: wp-includes/theme.php:2262
msgid "You need to pass an array of types."
msgstr "U moet een array van types meegeven."

#: wp-includes/l10n.php:1191
msgctxt "translations"
msgid "Installed"
msgstr "Geïnstalleerd"

#: wp-includes/l10n.php:1222
msgctxt "translations"
msgid "Available"
msgstr "Beschikbaar"

#: wp-includes/link-template.php:2480
msgid "Older posts"
msgstr "Oudere berichten"

#: wp-includes/link-template.php:2482 wp-includes/link-template.php:2536
#: wp-includes/link-template.php:2580
msgid "Posts navigation"
msgstr "Berichtnavigatie"

#: wp-includes/link-template.php:2481
msgid "Newer posts"
msgstr "Nieuwere berichten"

#: wp-includes/script-loader.php:980
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"

#: wp-includes/media-template.php:595
msgid "Edit Selection"
msgstr "Selectie bewerken"

#: wp-includes/media.php:3433
msgctxt "noun"
msgid "Trash"
msgstr "Prullenbak"

#. translators: 1: Trackback/pingback/comment author URL
#: wp-includes/pluggable.php:1437 wp-includes/pluggable.php:1448
#: wp-includes/pluggable.php:1459 wp-includes/pluggable.php:1599
#: wp-includes/pluggable.php:1609 wp-includes/pluggable.php:1621
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"

#. translators: 1: Comment text
#: wp-includes/pluggable.php:1438 wp-includes/pluggable.php:1449
#: wp-includes/pluggable.php:1460 wp-includes/pluggable.php:1623
msgid "Comment: %s"
msgstr "Reactie: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1439
msgid "You can see all trackbacks on this post here:"
msgstr "Hier kunt u alle trackbacks op dit bericht zien:"

#: wp-includes/pluggable.php:1450
msgid "You can see all pingbacks on this post here:"
msgstr "Hier kunt u alle pingbacks op dit bericht zien:"

#: wp-includes/pluggable.php:1461
msgid "You can see all comments on this post here:"
msgstr "Hier kunt u alle reacties op dit bericht zien:"

#: wp-includes/media-template.php:435 wp-includes/media-template.php:538
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "Prullenbak"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:967
msgid "Add to Dictionary"
msgstr "Aan woordenboek toevoegen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:975
msgid "Border color"
msgstr "Randkleur"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1004
msgctxt "horizontal table cell alignment"
msgid "H Align"
msgstr "H-uitlijning"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1009
msgctxt "vertical table cell alignment"
msgid "V Align"
msgstr "V-uitlijning"

#. translators: Date query invalid date message: 1: invalid value, 2: type of
#. value, 3: minimum valid value, 4: maximum valid value
#: wp-includes/date.php:410
msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s."
msgstr "Ongeldige waarde %1$s voor %2$s. Verwachte waarde moet liggen tussen %3$s en %4$s."

#. translators: Comment reply button text. 1: Comment author name
#: wp-includes/comment-template.php:1596
msgid "Reply to %s"
msgstr "Antwoord op %s"

#. translators: 1: year, 2: month, 3: day of month
#: wp-includes/date.php:440
msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s."
msgstr "De volgende waarden beschrijven geen geldige datum: dag %3$s, maand %2$s, jaar %1$s."

#. translators: Category archive title. 1: Category name
#: wp-includes/general-template.php:1465
msgid "Category: %s"
msgstr "Categorie: %s"

#. translators: Tag archive title. 1: Tag name
#: wp-includes/general-template.php:1468
msgid "Tag: %s"
msgstr "Tag: %s"

#. translators: Author archive title. 1: Author name
#: wp-includes/general-template.php:1471
msgid "Author: %s"
msgstr "Auteur: %s"

#. translators: Yearly archive title. 1: Year
#: wp-includes/general-template.php:1474
msgid "Year: %s"
msgstr "Jaar: %s"

#: wp-includes/general-template.php:1483
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Zijdelings"

#: wp-includes/general-template.php:1480 wp-includes/general-template.php:2060
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j F Y"

#. translators: Daily archive title. 1: Date
#: wp-includes/general-template.php:1480
msgid "Day: %s"
msgstr "Dag: %s"

#. translators: Monthly archive title. 1: Month name and year
#: wp-includes/general-template.php:1477
msgid "Month: %s"
msgstr "Maand: %s"

#: wp-includes/general-template.php:1487
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Afbeeldingen"

#: wp-includes/general-template.php:1485
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Galerijen"

#: wp-includes/general-template.php:1491
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Citaten"

#: wp-includes/general-template.php:1489
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Video's"

#: wp-includes/general-template.php:1493
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Links"

#: wp-includes/general-template.php:1495
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Statussen"

#: wp-includes/general-template.php:1499
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Gesprekken"

#: wp-includes/general-template.php:1497
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#. translators: Taxonomy term archive title. 1: Taxonomy singular name, 2:
#. Current taxonomy term
#: wp-includes/general-template.php:1507
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"

#. translators: Post type archive title. 1: Post type name
#: wp-includes/general-template.php:1503
msgid "Archives: %s"
msgstr "Archieven: %s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1053
msgid "No alignment"
msgstr "Geen uitlijning"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:61
msgid "Change File"
msgstr "Bestand wijzigen"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:64
msgid "No file selected"
msgstr "Geen bestand geselecteerd"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:66
msgid "Choose File"
msgstr "Bestand kiezen"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:35
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:40
msgid "Select Image"
msgstr "Afbeelding selecteren"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:39
msgid "No image selected"
msgstr "Geen afbeelding geselecteerd"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:947
msgid "Custom color"
msgstr "Aangepaste kleur"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:946
msgid "Color"
msgstr "Kleur"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:948
msgctxt "label for custom color"
msgid "Custom..."
msgstr "Aangepast..."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:949
msgid "No color"
msgstr "Geen kleur"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:885
msgctxt "list style"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"

#: wp-includes/admin-bar.php:685
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Link"
msgstr "Link"

#: wp-includes/post.php:43
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"

#: wp-includes/post.php:23
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Post"
msgstr "Bericht"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1045
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Format"
msgstr "Stijl"

#: wp-includes/post.php:64
msgctxt "post type general name"
msgid "Media"
msgstr "Media"

#: wp-includes/post.php:66
msgctxt "add new media"
msgid "Add New"
msgstr "Nieuwe toevoegen"

#: wp-login.php:867
msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what&#8217;s new."
msgstr "<strong>WordPress is succesvol bijgewerkt.</strong> Log opnieuw in om te zien wat er nieuw is."

#: wp-includes/media.php:3441
msgid "Untrash Selected"
msgstr "Selectie uit de prullenbak halen"

#: wp-includes/media.php:3440
msgid "Trash Selected"
msgstr "Selectie verwijderen"

#: wp-includes/media.php:3437
msgid ""
"You are about to trash these items.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"U staat op het punt deze items te verwijderen.\n"
"'Annuleren' om te stoppen, 'OK' om te verwijderen."

#: wp-includes/media-template.php:433 wp-includes/media-template.php:536
msgid "Untrash"
msgstr "Uit de prullenbak halen"

#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:347
msgid "Press return or enter to open this panel"
msgstr "Druk op return of enter om dit paneel te openen"

#: wp-includes/media.php:3442
msgid "Delete Selected"
msgstr "Selectie verwijderen"

#: wp-includes/media.php:3439
msgid "Cancel Selection"
msgstr "Selectie annuleren"

#: wp-includes/media.php:3438
msgid "Bulk Select"
msgstr "Bulkselectie"

#. translators: %s: taxonomy label, %l: list of terms formatted as per
#. $term_template
#: wp-includes/taxonomy.php:3979
msgid "%s: %l."
msgstr "%s: %l"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:412
#: wp-includes/script-loader.php:753
msgctxt "missing menu item navigation label"
msgid "(no label)"
msgstr "(geen label)"

#: wp-includes/ms-load.php:93
msgid "This site is no longer available."
msgstr "Deze site is niet langer beschikbaar."

#: wp-includes/script-loader.php:709
msgid "No plugins found. Try a different search."
msgstr "Geen plugins gevonden. Probeer een andere zoekopdracht."

#: wp-includes/media.php:3447
msgid "Search Media"
msgstr "Media zoeken"

#: wp-includes/media.php:3446
msgid "Filter by type"
msgstr "Op type filteren"

#: wp-includes/media.php:3445
msgid "Filter by date"
msgstr "Op datum filteren"

#: wp-includes/media.php:3436 wp-includes/script-loader.php:80
msgid ""
"You are about to permanently delete these items.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"U staat op het punt om deze items permanent te verwijderen.\n"
"'Annuleren' om te stoppen, 'OK', om te verwijderen."

#: wp-includes/media.php:3432
msgid "Unattached"
msgstr "Niet-gekoppeld"

#: wp-includes/media.php:3429
msgid "All dates"
msgstr "Alle datums"

#: wp-includes/media.php:2186
msgid "Bitrate Mode"
msgstr "Bitratemodus"

#: wp-includes/media-template.php:428
msgid "Edit more details"
msgstr "Overige details bewerken"

#: wp-includes/media-template.php:426
msgid "View attachment page"
msgstr "Bijlagepagina tonen"

#: wp-includes/media-template.php:414
msgid "Uploaded To"
msgstr "Geüpload naar"

#: wp-includes/media-template.php:409
msgid "Uploaded By"
msgstr "Geüpload door"

#: wp-includes/media-template.php:357
msgid "Bitrate:"
msgstr "Bitrate:"

#: wp-includes/media-template.php:347
msgid "Dimensions:"
msgstr "Afmetingen:"

#: wp-includes/media-template.php:344
msgid "File size:"
msgstr "Bestandsgrootte:"

#: wp-includes/media-template.php:342
msgid "Uploaded on:"
msgstr "Geüpload op: "

#: wp-includes/media-template.php:341
msgid "File type:"
msgstr "Bestandstype:"

#: wp-includes/media-template.php:340
msgid "File name:"
msgstr "Bestandsnaam:"

#: wp-includes/media-template.php:282
msgid "Edit next media item"
msgstr "Volgend media-item bewerken"

#: wp-includes/media-template.php:281
msgid "Edit previous media item"
msgstr "Vorig media-item bewerken"

#: wp-includes/media-template.php:255
msgid "Grid View"
msgstr "Rasterweergave"

#: wp-includes/media-template.php:252
msgid "List View"
msgstr "Lijstweergave"

#: wp-includes/media-template.php:233
msgid "Maximum upload file size: %s."
msgstr "Maximale bestandsgrootte van upload: %s."

#: wp-includes/media-template.php:187
msgid "Close uploader"
msgstr "Uploader sluiten"

#: wp-includes/media-template.php:166
msgid "Close media panel"
msgstr "Mediapaneel sluiten"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1480
msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item."
msgstr "Zoek, of gebruik de pijltjestoetsen omhoog en omlaag om een item te selecteren."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1051
msgid "Read more..."
msgstr "Verder lezen..."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1036
msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser&#8217;s edit menu instead."
msgstr "De browser ondersteunt geen directe toegang tot het klembord. Gebruik in plaats daarvan een sneltoets of het menu Bewerken van de browser."

#: wp-includes/media.php:2185
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:422
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)."
msgstr "Widgets zijn onafhankelijke gedeeltes met inhoud die in de widgetruimtes van uw thema geplaatst kunnen worden."

#. translators: %s: the site/panel title in the Customizer
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:372
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:81
msgid "You are customizing %s"
msgstr "U bent %s aan het aanpassen"

#. translators: %s: header height in pixels
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:189
msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header height of %s pixels."
msgstr "Hoewel u afbeeldingen kunt bijsnijden na het klikken op <strong>Nieuwe toevoegen</strong>, beveelt uw thema een hoogte van de afbeelding aan van %s pixels."

#. translators: %s: header width in pixels
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:184
msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header width of %s pixels."
msgstr "U kunt naar wens afbeeldingen bijsnijden na het klikken op <strong>Nieuwe afbeelding toevoegen</strong>, maar het thema beveelt een afmeting van %s pixels aan voor de kop."

#: wp-includes/comment.php:3097
msgid "<strong>ERROR</strong>: The comment could not be saved. Please try again later."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: de reactie kon niet worden opgeslagen. Probeer het later nog een keer."

#: wp-includes/update.php:128 wp-includes/update.php:318
#: wp-includes/update.php:498
msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)"
msgstr "(WordPress kon geen beveiligde verbinding maken met WordPress.org. Neem contact op met de serverbeheerder.)"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1127
msgid "Shift-click to edit this widget."
msgstr "Shift-klik om deze widget te bewerken."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:848
msgctxt "HTML tag"
msgid "Address"
msgstr "Adres"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1032
msgid "If you&#8217;re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically."
msgstr "Probeer deze optie eens uit te zetten als u tekst wilt kopiëren van Microsoft Word. De editor zal opgemaakte tekst automatisch opschonen na het plakken vanuit Word."

#. translators: %s: header size in pixels
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:179
msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header size of %s pixels."
msgstr "U kunt afbeeldingen bijsnijden naar wens na het klikken op <strong>Nieuwe afbeelding toevoegen</strong>. Het thema beveelt een grootte van de kopafbeelding van %s pixels aan."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1061
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Toetscombinaties"

#. translators: 1: Browser cookie documentation URL
#: wp-login.php:797
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: Cookies zijn geblokkeerd of niet ondersteund door uw browser. U moet <a href=\"%s\">cookies inschakelen</a> om WordPress te gebruiken."

#. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL
#: wp-login.php:792
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: Cookies zijn geblokkeerd vanwege onverwachte uitvoer. Bekijk voor hulp <a href=\"%1$s\">deze documentatie</a> of probeer de <a href=\"%2$s\">supportforums</a>."

#: wp-includes/media.php:3509
msgid "Add to Audio Playlist"
msgstr "Aan audio-afspeellijst toevoegen"

#: wp-includes/media.php:3508
msgid "Add to audio playlist"
msgstr "Aan audio-afspeellijst toevoegen"

#: wp-includes/media.php:3507
msgid "Update audio playlist"
msgstr "Audio-afspeellijst bijwerken"

#: wp-includes/media.php:3506
msgid "Insert audio playlist"
msgstr "Audio-afspeellijst invoegen"

#: wp-includes/media.php:3505
msgid "&#8592; Cancel Audio Playlist"
msgstr "&#8592; Audio-afspeellijst annuleren"

#: wp-includes/media.php:3504
msgid "Edit Audio Playlist"
msgstr "Audio-afspeellijst bewerken"

#: wp-includes/media.php:3485
msgid "There has been an error cropping your image."
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het bijsnijden van de afbeelding."

#: wp-includes/media.php:2183
msgctxt "video or audio"
msgid "Length"
msgstr "Duur"

#: wp-includes/media.php:2182
msgid "Year"
msgstr "Jaar"

#: wp-includes/media.php:2181
msgid "Genre"
msgstr "Genre"

#: wp-includes/media-template.php:386 wp-includes/media-template.php:567
#: wp-includes/media.php:2177
msgid "Album"
msgstr "Album"

#: wp-includes/media-template.php:385 wp-includes/media-template.php:566
#: wp-includes/media.php:2176
msgid "Artist"
msgstr "Artiest"

#: wp-includes/media-template.php:999
msgid "Image CSS Class"
msgstr "CSS-klasse afbeelding"

#: wp-includes/media-template.php:995
msgid "Image Title Attribute"
msgstr "Attribuut afbeeldingstitel"

#: wp-includes/media-template.php:991
msgid "Advanced Options"
msgstr "Geavanceerde instellingen"

#: wp-includes/media-template.php:956
msgid "Custom Size"
msgstr "Aangepaste afmetingen"

#: wp-includes/media-template.php:238 wp-includes/media.php:3484
msgid "Suggested image dimensions:"
msgstr "Voorgestelde afbeeldingsafmetingen:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:998
msgid "Split table cell"
msgstr "Tabelcellen splitsen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:861
msgid "Font Sizes"
msgstr "Lettergrootte"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:860
msgid "Font Family"
msgstr "Fontfamilie"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1008
msgctxt "table cell alignment attribute"
msgid "None"
msgstr "Geen"

#: wp-includes/media-template.php:888
msgid "Edit Original"
msgstr "Origineel bewerken"

#: wp-includes/media-template.php:909
msgid "Display Settings"
msgstr "Weergave-instellingen"

#: wp-includes/media-template.php:792
msgid "Show Video List"
msgstr "Videolijst tonen"

#: wp-includes/media-template.php:1012
msgid "Link CSS Class"
msgstr "Link CSS-class"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:833
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Headings"
msgstr "Koppen"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:784
msgid "Search widgets&hellip;"
msgstr "Widgets zoeken&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:783
msgid "Search Widgets"
msgstr "Widgets zoeken"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:731
msgid "Trash widget by moving it to the inactive widgets sidebar."
msgstr "Widget verwijderen door deze naar de inactieve widgets sidebar te verplaatsen."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:729
msgid "Save and preview changes before publishing them."
msgstr "Wijzigingen opslaan en bekijken voor het publiceren."

#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:65
msgctxt "Cancel reordering widgets in Customizer"
msgid "Done"
msgstr "Klaar"

#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:64
msgctxt "Reorder widgets in Customizer"
msgid "Reorder"
msgstr "Herschikken"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:108
msgid "Set image"
msgstr "Afbeelding instellen"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:708
msgctxt "Move widget"
msgid "Move"
msgstr "Verplaatsen"

#: wp-includes/media-template.php:1081 wp-includes/media-template.php:1170
msgctxt "auto preload"
msgid "Auto"
msgstr "Automatisch"

#: wp-includes/media-template.php:1187
msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)"
msgstr "Sporen (ondertiteling, koppen, beschrijvingen, hoofdstukken of metadata)"

#: wp-includes/media.php:3483
msgid "Cropping&hellip;"
msgstr "Bijsnijden&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:699
msgid "Move to another area&hellip;"
msgstr "Naar ander gebied verplaatsen&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1044
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1043
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "View"
msgstr "Bekijken"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1042
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Tools"
msgstr "Extra"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1041
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1040
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "File"
msgstr "Bestand"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1039
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Insert"
msgstr "Invoegen"

#. translators: word count
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1031
msgid "Words: %s"
msgstr "Woorden: %s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1027
msgctxt "editor button"
msgid "Show blocks"
msgstr "Blokken weergeven"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1023
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Templates"
msgstr "Templates"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1022
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Insert template"
msgstr "Template invoegen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:985
msgctxt "table footer"
msgid "Footer"
msgstr "Footer"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:984
msgctxt "table body"
msgid "Body"
msgstr "Body"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:983
msgctxt "table header"
msgid "Header"
msgstr "Header"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:981
msgctxt "table cell"
msgid "Cell"
msgstr "Cel"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:980
msgctxt "table columns"
msgid "Cols"
msgstr "Kolommen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:966
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore"
msgstr "Negeren"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:965
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore all"
msgstr "Alles negeren"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:964
msgctxt "spellcheck"
msgid "Finish"
msgstr "Afronden"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:961
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace all"
msgstr "Alles vervangen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:960
msgctxt "find/replace"
msgid "Find"
msgstr "Zoeken"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:959
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace with"
msgstr "Vervangen door"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:957
msgctxt "find/replace"
msgid "Whole words"
msgstr "Volledige woorden"

#. translators: previous
#: wp-includes/class-wp-editor.php:956
msgctxt "find/replace"
msgid "Prev"
msgstr "Vorige"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:954
msgctxt "find/replace"
msgid "Next"
msgstr "Volgende"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:953
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace"
msgstr "Vervangen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:931
msgctxt "editor button"
msgid "Left to right"
msgstr "Van links naar rechts"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:930
msgctxt "editor button"
msgid "Right to left"
msgstr "Van rechts naar links"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:897
msgctxt "Link anchors (TinyMCE)"
msgid "Anchors"
msgstr "Ankers"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:896
msgctxt "Link anchor (TinyMCE)"
msgid "Anchor"
msgstr "Anker"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:895
msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)"
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:892
msgctxt "list style"
msgid "Lower Roman"
msgstr "Klein Romeins"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:891
msgctxt "list style"
msgid "Upper Roman"
msgstr "Groot Romeins"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:890
msgctxt "list style"
msgid "Upper Alpha"
msgstr "Hoofdletter alfabetisch"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:889
msgctxt "list style"
msgid "Lower Alpha"
msgstr "Alfabetisch"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:888
msgctxt "list style"
msgid "Lower Greek"
msgstr "Klein Grieks"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:887
msgctxt "list style"
msgid "Disc"
msgstr "Schijf"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:886
msgctxt "list style"
msgid "Circle"
msgstr "Cirkel"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:884
msgctxt "list style"
msgid "Square"
msgstr "Vierkant"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:882 wp-includes/script-loader.php:112
msgid "Bulleted list"
msgstr "Opsommingslijst"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:850
msgctxt "HTML elements"
msgid "Inline"
msgstr "Inline"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:846
msgctxt "HTML tag"
msgid "Pre"
msgstr "Pre"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:845
msgctxt "HTML tag"
msgid "Div"
msgstr "Div"

#. translators: block tags
#: wp-includes/class-wp-editor.php:842
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Blocks"
msgstr "Blokken"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:979
msgctxt "table column"
msgid "Column"
msgstr "Kolom"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1020
msgctxt "table cell scope attribute"
msgid "Scope"
msgstr "Bereik"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:831
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Formats"
msgstr "Stijlen"

#: wp-includes/media-template.php:1069 wp-includes/media-template.php:1151
msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback:"
msgstr "Alternatieve bronnen toevoegen voor betere HTML5-ondersteuning:"

#: wp-includes/user.php:2040
msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ &amp; )."
msgstr "Hint: het wachtwoord moet minimaal twaalf tekens lang zijn. Gebruik hoofd- en kleine letters, nummers en tekens zoals ! \" ? $ % ^ &amp; ) om het sterker te maken."

#: wp-includes/wp-db.php:1297
msgid "The query argument of %s must have a placeholder."
msgstr "Het query argument %s moet een waarde bevatten."

#: wp-includes/nav-menu.php:376
msgid "Invalid menu ID."
msgstr "Ongeldig menu-ID"

#: wp-includes/media.php:3519
msgid "Add to Video Playlist"
msgstr "Toevoegen aan video-afspeellijst"

#: wp-includes/media.php:3518
msgid "Add to video playlist"
msgstr "Toevoegen aan video-afspeellijst"

#: wp-includes/media.php:3517
msgid "Update video playlist"
msgstr "Video-afspeellijst bijwerken"

#: wp-includes/media.php:3516
msgid "Insert video playlist"
msgstr "Video-afspeellijst invoegen"

#: wp-includes/media.php:3515
msgid "&#8592; Cancel Video Playlist"
msgstr "&#8592; Video-afspeellijst annuleren"

#: wp-includes/media.php:3514
msgid "Edit Video Playlist"
msgstr "Video-afspeellijst bewerken"

#: wp-includes/media.php:3513
msgid "Create Video Playlist"
msgstr "Video-afspeellijst aanmaken"

#: wp-includes/media.php:3512
msgid "Drag and drop to reorder videos."
msgstr "Versleep om video's te herschikken."

#: wp-includes/media.php:3503
msgid "Create Audio Playlist"
msgstr "Audio-afspeellijst aanmaken"

#: wp-includes/media.php:3502
msgid "Drag and drop to reorder tracks."
msgstr "Versleep om de tracks te herschikken."

#: wp-includes/media.php:3499
msgid "Add Subtitles"
msgstr "Ondertiteling toevoegen"

#: wp-includes/media.php:3498
msgid "Select Poster Image"
msgstr "Posterafbeelding selecteren"

#: wp-includes/media.php:3496
msgid "Add Video Source"
msgstr "Videobron toevoegen"

#: wp-includes/media.php:3495
msgid "Replace Video"
msgstr "Video vervangen"

#: wp-includes/media.php:3494
msgid "Video Details"
msgstr "Videodetails"

#: wp-includes/media.php:3490
msgid "Add Audio Source"
msgstr "Audiobron toevoegen"

#: wp-includes/media.php:3489
msgid "Replace Audio"
msgstr "Audio vervangen"

#: wp-includes/media.php:3488
msgid "Audio Details"
msgstr "Audiodetails"

#: wp-includes/media.php:3482
msgid "Crop your image"
msgstr "Afbeelding bijsnijden"

#: wp-includes/media.php:3481
msgid "Crop Image"
msgstr "Afbeelding bijsnijden"

#: wp-includes/media.php:3480
msgid "Skip Cropping"
msgstr "Bijsnijden overslaan"

#: wp-includes/media.php:3479
msgid "Select and Crop"
msgstr "Selecteren en bijsnijden"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:41
#: wp-includes/media.php:3478
msgid "Choose Image"
msgstr "Afbeelding kiezen"

#: wp-includes/media.php:3474 wp-includes/media.php:3491
#: wp-includes/media.php:3497
msgid "Cancel Edit"
msgstr "Bewerken annuleren"

#: wp-includes/media.php:3473
msgid "Replace Image"
msgstr "Afbeelding vervangen"

#: wp-includes/media.php:3426
msgid "Create a new video playlist"
msgstr "Een nieuwe video-afspeellijst aanmaken"

#: wp-includes/media.php:3425
msgid "Create a new playlist"
msgstr "Een nieuwe afspeellijst aanmaken"

#: wp-includes/media-template.php:1200
msgid "There are no associated subtitles."
msgstr "Geen ondertitels beschikbaar."

#: wp-includes/media-template.php:1162
msgid "Poster Image"
msgstr "Posterafbeelding"

#: wp-includes/media-template.php:1089 wp-includes/media-template.php:1178
msgid "Autoplay"
msgstr "Automatisch afspelen"

#: wp-includes/media-template.php:1082 wp-includes/media-template.php:1171
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"

#: wp-includes/media-template.php:811
msgid "Show Images"
msgstr "Afbeeldingen weergeven"

#: wp-includes/media-template.php:803
msgid "Show Artist Name in Tracklist"
msgstr "Artiest weergeven in afspeellijst"

#. translators: used to join items in a list with only 2 items
#: wp-includes/formatting.php:4486
msgid "%s and %s"
msgstr "%s en %s"

#. translators: used to join last two items in a list with more than 2 times
#: wp-includes/formatting.php:4484
msgid "%s, and %s"
msgstr "%s, en %s"

#. translators: used to join items in a list with more than 2 items
#: wp-includes/formatting.php:4482
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:31
msgctxt "Search widget"
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"

#: wp-includes/media-template.php:782
msgid "Playlist Settings"
msgstr "Afspeellijstinstellingen"

#: wp-includes/media-template.php:794
msgid "Show Tracklist"
msgstr "Afspeellijst weergeven"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:952
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:368
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:368
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:772
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:75
#: wp-includes/media.php:3409
msgid "Back"
msgstr "Terug"

#: wp-includes/media.php:3472
msgid "Image Details"
msgstr "Afbeeldingsdetails"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1049 wp-includes/script-loader.php:120
msgid "Insert Read More tag"
msgstr "Lees-meer-tag invoegen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1028
msgid "Show invisible characters"
msgstr "Onzichtbare karakters weergeven"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1026
msgid "Text color"
msgstr "Tekstkleur"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1025
msgid "Background color"
msgstr "Achtergrondkleur"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:994
msgid "Delete column"
msgstr "Kolom verwijderen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1014
msgid "Row group"
msgstr "Rijgroep"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1017
msgid "Cell type"
msgstr "Celtype"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:982
msgid "Header cell"
msgstr "Headercel"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:970
msgid "Insert table"
msgstr "Tabel invoegen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1016
msgid "Row type"
msgstr "Rijtype"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1019
msgid "Cell spacing"
msgstr "Celspatie"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1018
msgid "Cell padding"
msgstr "Celuitvulling"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:978
msgid "Rows"
msgstr "Rijen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:962
msgid "Match case"
msgstr "Hoofdlettergevoelig"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:958
msgid "Find and replace"
msgstr "Zoeken en vervangen"

#: wp-includes/media-template.php:889 wp-includes/media.php:3407
msgid "Replace"
msgstr "Vervangen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:935
msgid "Paste as text"
msgstr "Plakken als tekst"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:934
msgid "Page break"
msgstr "Paginascheiding"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:933
msgid "Nonbreaking space"
msgstr "Harde spatie"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:926
msgid "Embed"
msgstr "Insluiten"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:925
msgid "Insert video"
msgstr "Video toevoegen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:924
msgid "Paste your embed code below:"
msgstr "Plak uw insluitcode hieronder:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:920
msgid "Insert date/time"
msgstr "Datum/tijd invoegen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:940
msgid "Horizontal line"
msgstr "Horizontale lijn"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:904
msgid "Encoding"
msgstr "Codering"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:901
msgid "Robots"
msgstr "Robots"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:932
msgid "Emoticons"
msgstr "Emoticons"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:859
msgid "Source code"
msgstr "Broncode"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:929
msgid "Special character"
msgstr "Speciaal karakter"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:942
msgid "Restore last draft"
msgstr "Laatste concept terugzetten"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:880
msgid "Visual aids"
msgstr "Visuele ondersteuning"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:865
msgid "Align left"
msgstr "Links uitlijnen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:866
msgid "Justify"
msgstr "Uitvullen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1032
msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off."
msgstr "Plakken gebeurt in platte tekst. Inhoud wordt als platte tekst ingevoegd tot u deze functie uitschakelt."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:868
msgid "Decrease indent"
msgstr "Inspringen verkleinen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:863
msgid "Align center"
msgstr "Centreren"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:855
msgid "Clear formatting"
msgstr "Opmaak verwijderen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:867
msgid "Increase indent"
msgstr "Inspringen vergroten"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:883 wp-includes/script-loader.php:114
msgid "Numbered list"
msgstr "Genummerde lijst"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:864
msgid "Align right"
msgstr "Rechts uitlijnen"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:732
#: wp-includes/script-loader.php:707 wp-includes/script-loader.php:731
msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again."
msgstr "Er is een fout opgetreden. Vernieuw de pagina en probeer het opnieuw."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:707
msgid "Select an area to move this widget into:"
msgstr "Een plek selecteren voor deze widget:"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:930
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:701
msgid "Move up"
msgstr "Omhoog verplaatsen"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:931
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:700
msgid "Move down"
msgstr "Omlaag verplaatsen"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:779
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61
msgid "Add a Widget"
msgstr "Widget toevoegen"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:220
msgctxt "custom headers"
msgid "Suggested"
msgstr "Aangeraden"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:213
msgctxt "custom headers"
msgid "Previously uploaded"
msgstr "Eerder geüpload"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:198
msgid "Current header"
msgstr "Huidige kopafbeelding"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:140
msgid "No image set"
msgstr "Geen afbeelding ingesteld"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:128
msgid "Randomizing suggested headers"
msgstr "Aangeraden headers willekeurig weergeven"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:126
msgid "Randomizing uploaded headers"
msgstr "Geüploade headers willekeurig weergeven"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:99
msgid "Randomize suggested headers"
msgstr "Aangeraden headers willekeurig weergeven"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:97
msgid "Randomize uploaded headers"
msgstr "Geüploade headers willekeurig weergeven"

#: wp-includes/admin-bar.php:172
msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"

#: wp-includes/admin-bar.php:164 wp-includes/update.php:127
#: wp-includes/update.php:317 wp-includes/update.php:497
#: wp-includes/wp-db.php:1129 wp-includes/wp-db.php:1601
#: wp-includes/wp-db.php:1705 wp-login.php:793
msgid "https://wordpress.org/support/"
msgstr "https://nl.wordpress.org/support/"

#: wp-includes/admin-bar.php:148
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:69 wp-login.php:103
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://nl.wordpress.org/"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:903
msgid "Keywords"
msgstr "Trefwoorden"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:923
msgid "Alternative source"
msgstr "Alternatieve bron"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:917
msgid "Style"
msgstr "Stijl"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:919 wp-includes/script-loader.php:111
msgid "Insert image"
msgstr "Afbeelding invoegen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1048
msgid "Toolbar Toggle"
msgstr "Toolbar weergeven/verbergen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1015
msgid "Column group"
msgstr "Kolomgroep"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:952
msgid "Could not find the specified string."
msgstr "Kan de opgegeven tekenreeks niet vinden."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:921
msgid "Insert/edit video"
msgstr "Video invoegen/bewerken"

#: wp-includes/general-template.php:3472
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Coffee"
msgstr "Koffie"

#: wp-includes/general-template.php:3466
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ocean"
msgstr "Oceaan"

#: wp-includes/general-template.php:3460
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ectoplasm"
msgstr "Ectoplasma"

#: wp-includes/general-template.php:3454
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Sunrise"
msgstr "Zonsopkomst"

#: wp-includes/class-wp-image-editor.php:288
msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]."
msgstr "Geprobeerd de afbeeldingskwaliteit buiten het bereik [1 tot 100] in te stellen."

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:27
msgid "Add a custom menu to your sidebar."
msgstr "Aangepast menu aan de sidebar toevoegen."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:27
msgid "A cloud of your most used tags."
msgstr "Een wolk van de meest gebruikte tags."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:27
msgid "Entries from any RSS or Atom feed."
msgstr "Berichten van RSS- of Atom-feed."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:28
msgid "Your site&#8217;s most recent comments."
msgstr "De meest recente reacties op uw site."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:28
msgid "Your site&#8217;s most recent Posts."
msgstr "De meest recente berichten op uw site."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:28
msgid "A list or dropdown of categories."
msgstr "Een lijst of dropdown met categorie&#235;n."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:28
msgid "Arbitrary text or HTML."
msgstr "Willekeurige tekst of HTML."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:38
msgid "A calendar of your site&#8217;s Posts."
msgstr "Een kalender van berichten op uw site."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:30
msgid "Login, RSS, &amp; WordPress.org links."
msgstr "Inlog-, RSS-, &amp; WordPress.org-links."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:28
msgid "A monthly archive of your site&#8217;s Posts."
msgstr "Een maandelijks archief van de berichten op deze site."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:28
msgid "A search form for your site."
msgstr "Een zoekformulier voor deze website."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:28
msgid "A list of your site&#8217;s Pages."
msgstr "Een lijst van de pagina&#39;s op deze site."

#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: wp-includes/script-loader.php:800
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#. translators: %s: support forums URL
#: wp-includes/update.php:126 wp-includes/update.php:316
#: wp-includes/update.php:496
msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server&#8217;s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>."
msgstr "Onverwachte fout. Er kan iets mis zijn met WordPress.org of de configuratie van deze server. Als de problemen aanhouden, zoek dan hulp in het <a href=\"%s\">ondersteuningsforum</a>."

#. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to
#. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not
#. translate into your own language.
#: wp-includes/script-loader.php:806
msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "no-subset"

#: wp-includes/link-template.php:1607
msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms."
msgstr "Gebruik komma&#39;s in plaats van %s om termen uit te sluiten."

#: wp-includes/general-template.php:3448
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Midnight"
msgstr "Middernacht"

#: wp-includes/general-template.php:3436
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Light"
msgstr "Licht"

#: wp-includes/general-template.php:3425
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"

#: wp-includes/admin-bar.php:187
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: wp-includes/update.php:603
msgid "Translation Updates"
msgstr "Vertalingsupdates"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:244
msgid "The theme directory \"%s\" does not exist."
msgstr "De themamap \"%s\" bestaat niet."

#. translators: This is a comma-separated list of very common words that should
#. be excluded from a search, like a, an, and the. These are usually called
#. "stopwords". You should not simply translate these individual words into
#. your language. Instead, look for and provide commonly accepted stopwords in
#. your language.
#: wp-includes/class-wp-query.php:1419
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr "over,een,zoals,op,zijn,door,com,voor,hoe,in,is,het,van,op,of,dat,de,dit,naar,was,wat,wanneer,waar,wie,zal,met,www,over"

#: wp-includes/post-template.php:1601
msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr "De inhoud is beveiligd met een wachtwoord. Vul het wachtwoord hieronder in om hem te kunnen bekijken:"

#: wp-includes/functions.php:1225
msgid "ERROR: This is not a valid feed template."
msgstr "FOUT: Dit is geen geldig feed-template."

#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:156
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:164
msgid "The SSL certificate for the host could not be verified."
msgstr "Het SSL-certificaat voor de host kon niet geverifieerd worden."

#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:257
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:256
msgid "Failed to write request to temporary file."
msgstr "Het is niet gelukt om de aanvraag op te slaan in een tijdelijk bestand."

#: wp-includes/media-template.php:648
msgid "Embed Media Player"
msgstr "Mediaspeler insluiten"

#: wp-includes/media-template.php:665
msgid "Link to Attachment Page"
msgstr "Link naar bijlagepagina"

#: wp-includes/media-template.php:658
msgid "Link to Media File"
msgstr "Link naar mediabestand"

#: wp-includes/media-template.php:635
msgid "Embed or Link"
msgstr "Insluiten of linken"

#: wp-includes/media-template.php:352 wp-includes/media-template.php:530
msgid "Length:"
msgstr "Lengte:"

#: wp-includes/script-loader.php:359
msgid "Captions/Subtitles"
msgstr "Ondertitels"

#: wp-includes/script-loader.php:368
msgid "Unmute"
msgstr "Geluid aan"

#: wp-includes/script-loader.php:354
msgid "Go Fullscreen"
msgstr "Volledig scherm"

#: wp-includes/script-loader.php:353
msgid "Turn off Fullscreen"
msgstr "Volledig scherm uitzetten"

#: wp-includes/script-loader.php:367
msgid "Mute Toggle"
msgstr "Geluid aan-/uitzetten"

#: wp-includes/script-loader.php:356
msgid "Download Video"
msgstr "Video downloaden"

#: wp-includes/script-loader.php:355
msgid "Download File"
msgstr "Bestand downloaden"

#. translators: Time difference between two dates, in years. 1: Number of years
#: wp-includes/formatting.php:3257
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s jaar"
msgstr[1] "%s jaar"

#. translators: Time difference between two dates, in months. 1: Number of
#. months
#: wp-includes/formatting.php:3251
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s maand"
msgstr[1] "%s maanden"

#. translators: Time difference between two dates, in weeks. 1: Number of weeks
#: wp-includes/formatting.php:3245
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s week"
msgstr[1] "%s weken"

#. translators: %d: ID of a post
#: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:74
#: wp-includes/class-walker-page.php:157
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:200
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:345
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:292
#: wp-includes/nav-menu.php:731 wp-includes/nav-menu.php:809
msgid "#%d (no title)"
msgstr "#%d (geen titel)"

#: wp-includes/post-template.php:1812
msgid "JavaScript must be enabled to use this feature."
msgstr "Deze functie werkt alleen als JavaScript is ingeschakeld."

#. translators: localized date and time format, see https://secure.php.net/date
#: wp-includes/class-wp-locale.php:402
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "j F Y H:i"

#. translators: localized time format, see https://secure.php.net/date
#: wp-includes/class-wp-locale.php:400
msgid "g:i a"
msgstr "H:i"

#. translators: localized date format, see https://secure.php.net/date
#: wp-includes/class-wp-locale.php:398 wp-includes/media.php:3088
msgid "F j, Y"
msgstr "j F Y"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:437
msgid "The URL to the admin area"
msgstr "De URL van het beheergedeelte"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:432
msgid "Login Address (URL)"
msgstr "Inlogadres (URL)"

#: wp-includes/media-template.php:194
msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead."
msgstr "De webbrowser op uw apparaat kan geen bestanden uploaden. Mogelijk is de <a href=\"%s\">native app voor uw apparaat</a> een betere keuze."

#: wp-includes/user.php:2341
msgid "<strong>ERROR</strong>: Couldn&#8217;t register you&hellip; please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !"
msgstr "<strong>FOUT</strong>: Niet mogelijk om u te registeren&hellip;, neem contact op met de <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a>."

#: wp-login.php:373
msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function."
msgstr "Mogelijke oorzaak: uw host heeft misschien de functie mail() uitgeschakeld."

#: wp-includes/post-template.php:273
msgid "(more&hellip;)"
msgstr "(meer&hellip;)"

#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:880
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!"
msgstr "De site waar u naar op zoek bent: %s bestaat niet, maar u kunt deze nu aanmaken."

#. translators: %s: email address
#: wp-signup.php:764
msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it&#8217;s incorrect, you will not receive your email."
msgstr "Is het e-mailadres correct ingevoerd? U hebt het volgende ingevoerd: %s. Is dit niet correct, dan zult u geen e-mail ontvangen."

#. translators: 1: month, 2: day, 3: year, 4: hour, 5: minute
#: wp-includes/script-loader.php:560 wp-includes/script-loader.php:599
msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s"
msgstr "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s"

#: wp-includes/script-loader.php:157
msgid "Your session has expired. You can log in again from this page or go to the login page."
msgstr "Uw sessie is verlopen. U kunt opnieuw inloggen op deze pagina of naar de inlogpagina gaan."

#: wp-includes/functions.php:5260
msgid "The login page will open in a new window. After logging in you can close it and return to this page."
msgstr "De inlogpagina opent in een nieuw venster. Na het inloggen kunt u dit venster sluiten en terugkeren naar deze pagina."

#. translators: %s: comment author link
#: wp-includes/class-walker-comment.php:278
#: wp-includes/class-walker-comment.php:335
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "%s <span class=\"says\">schreef:</span>"

#: wp-includes/general-template.php:227 wp-includes/general-template.php:234
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"

#: wp-includes/general-template.php:224 wp-includes/general-template.php:232
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Zoeken naar:"

#: wp-includes/general-template.php:225
msgctxt "placeholder"
msgid "Search &hellip;"
msgstr "Zoeken &hellip;"

#: wp-includes/functions.php:5258 wp-includes/script-loader.php:470
msgid "Session expired"
msgstr "Sessie verlopen"

#: wp-includes/taxonomy.php:510
msgid "No tags found."
msgstr "Geen tags gevonden."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:71
msgctxt "meta widget link text"
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"

#. translators: 1: script name, 2: wp_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:230
msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook."
msgstr "Schakel het %1$s-script niet uit in het beheergedeelte maar gebruik de %2$s-hook om aanpassingen te maken in het thema."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:427
msgid "Site Address (URL)"
msgstr "Siteadres (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:422
msgid "WordPress Address (URL)"
msgstr "WordPress-adres (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2426
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:343
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:602
#: wp-includes/user.php:1417 wp-includes/user.php:1738
#: wp-includes/user.php:1744
msgid "Invalid user ID."
msgstr "Ongeldig gebruikers-ID."

#: wp-includes/media-template.php:482
msgid "Caption this image&hellip;"
msgstr "Een onderschrift toevoegen&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:751
msgid "Random Order"
msgstr "Willekeurige volgorde"

#: wp-includes/media.php:3455
msgid "Insert from URL"
msgstr "Invoegen via URL"

#. translators: This is a would-be plural string used in the media manager.
#. If there is not a word you can use in your language to avoid issues with
#. the 		   lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then
#. translate it.
#: wp-includes/media.php:3414
msgid "%d selected"
msgstr "%d geselecteerd"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:147
msgctxt "Links widget"
msgid "Random"
msgstr "Willekeurig"

#: wp-includes/media.php:3468
msgid "Add to Gallery"
msgstr "Aan de galerij toevoegen"

#: wp-includes/media-template.php:1233 wp-includes/media.php:3430
msgid "No items found."
msgstr "Niets gevonden."

#: wp-includes/media.php:3469
msgid "Reverse order"
msgstr "Volgorde omkeren"

#: wp-includes/post.php:1388
msgid "Set featured image"
msgstr "Uitgelichte afbeelding instellen"

#: wp-includes/media-template.php:475
msgid "Deselect"
msgstr "Deselecteren"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4578
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4591
msgid "Sorry, that file cannot be edited."
msgstr "Het bewerken van dit bestand is niet mogelijk."

#: wp-includes/media-template.php:438 wp-includes/media-template.php:541
#: wp-includes/media.php:3443
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Permanent verwijderen"

#: wp-includes/media.php:3435
msgid ""
"You are about to permanently delete this item.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"U staat op het punt dit item permanent te verwijderen.\n"
" 'Annuleren' om te stoppen, 'OK' om te verwijderen."

#: wp-includes/media-template.php:196
msgid "Upload Limit Exceeded"
msgstr "Uploadlimiet overschreden"

#: wp-includes/media-template.php:261
msgid "Dismiss Errors"
msgstr "Foutmeldingen negeren"

#: wp-includes/media-template.php:260
msgid "Uploading"
msgstr "Uploaden"

#: wp-includes/media.php:2901
msgid "No editor could be selected."
msgstr "Niet mogelijk om editor te selecteren."

#: wp-includes/post.php:2289
msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2289
msgid "Manage Video"
msgstr "Video beheren"

#: wp-includes/post.php:2289
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: wp-includes/post.php:2288
msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2288
msgid "Manage Audio"
msgstr "Audio beheren"

#: wp-includes/post.php:2287
msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Afbeelding <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Afbeeldingen <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2287
msgid "Manage Images"
msgstr "Afbeeldingen beheren"

#: wp-includes/post.php:1386
msgid "Uploaded to this page"
msgstr "Ge&#252;pload naar deze pagina"

#: wp-includes/post.php:1385
msgid "Insert into page"
msgstr "In pagina invoegen"

#: wp-includes/post.php:2288
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: wp-includes/post.php:1386
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "Ge&#252;pload naar dit bericht"

#: wp-includes/media.php:3428
msgid "All media items"
msgstr "Alle mediabestanden"

#: wp-includes/media.php:3427
msgid "&#8592; Return to library"
msgstr "&#8592; Terug naar bibliotheek"

#: wp-includes/media-template.php:672 wp-includes/media-template.php:869
#: wp-includes/media-template.php:982
msgid "Custom URL"
msgstr "Aangepaste URL"

#: wp-includes/media-template.php:737
msgid "Columns"
msgstr "Kolommen"

#: wp-includes/media-template.php:400 wp-includes/media-template.php:581
#: wp-includes/media-template.php:840
msgid "Alt Text"
msgstr "Alt-tekst"

#: wp-includes/media-template.php:498 wp-includes/media.php:3452
msgid "Attachment Details"
msgstr "Bijlagedetails"

#: wp-includes/media-template.php:693 wp-includes/media-template.php:768
#: wp-includes/media-template.php:942 wp-includes/media.php:3150
msgid "Large"
msgstr "Groot"

#: wp-includes/media.php:3464
msgid "&#8592; Cancel Gallery"
msgstr "&#8592; Galerij annuleren"

#: wp-includes/media.php:3419
msgid "Upload Images"
msgstr "Afbeeldingen uploaden"

#: wp-includes/media-template.php:712
msgid "Gallery Settings"
msgstr "Galerij-instellingen"

#: wp-includes/media-template.php:605
msgid "Attachment Display Settings"
msgstr "Weergave-instellingen bijlagen"

#: wp-includes/ms-functions.php:2024
msgid "WordPress &rsaquo; Success"
msgstr "WordPress &rsaquo; succes"

#: wp-includes/media.php:3418
msgid "Upload Files"
msgstr "Bestanden uploaden"

#: wp-includes/media-template.php:203
msgid "Drop files anywhere to upload"
msgstr "Bestanden hierheen verslepen"

#: wp-includes/media.php:3465
msgid "Insert gallery"
msgstr "Galerij invoegen"

#: wp-includes/media-template.php:174 wp-includes/media-template.php:180
msgid "Drop files to upload"
msgstr "Sleep bestanden om te uploaden"

#: wp-includes/media.php:3462
msgid "Create Gallery"
msgstr "Galerij aanmaken"

#: wp-includes/media.php:3422
msgid "Media Library"
msgstr "Mediabibliotheek"

#: wp-includes/ms-functions.php:1367
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
msgstr "Het lijkt erop dat WordPress al is ge&#239;nstalleerd. Wis uw oude databasetabellen om WordPress opnieuw te installeren."

#: wp-includes/ms-functions.php:1367
msgid "Already Installed"
msgstr "Reeds ge&#239;nstalleerd"

#: wp-includes/ms-functions.php:924
msgid ""
"To activate your user, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login."
msgstr ""
"Om gebruikers te activeren, klik op de volgende link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Na activeren wordt *opnieuw een e-mail* verstuurd met de inloggegevens."

#. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address,
#. 3: Settings screen URL
#: wp-includes/ms-functions.php:1251
msgid ""
"New User: %1$s\n"
"Remote IP: %2$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %3$s"
msgstr ""
"Nieuwe gebruiker: %1$s\n"
"Extern IP-adres: %2$s\n"
"\n"
"Deze meldingen uitschakelen: %3$s"

#. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address,
#. 3: Settings screen URL
#: wp-includes/ms-functions.php:1208
msgid ""
"New Site: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Remote IP: %3$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %4$s"
msgstr ""
"Nieuwe site %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Extern IP-adres: %3$s\n"
"\n"
"Deze meldingen uitschakelen: %4$s"

#: wp-includes/media-template.php:660 wp-includes/media-template.php:728
#: wp-includes/media-template.php:971
msgid "Media File"
msgstr "Mediabestand"

#: wp-includes/media-template.php:667 wp-includes/media-template.php:725
#: wp-includes/media-template.php:974
msgid "Attachment Page"
msgstr "Bijlagepagina"

#: wp-includes/media-template.php:637 wp-includes/media-template.php:715
#: wp-includes/media-template.php:863 wp-includes/media-template.php:967
msgid "Link To"
msgstr "Link naar"

#: wp-includes/media-template.php:490
msgid "Describe this media file&hellip;"
msgstr "Dit mediabestand omschrijven&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:488
msgid "Describe this audio file&hellip;"
msgstr "Dit audiobestand omschrijven&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:486
msgid "Describe this video&hellip;"
msgstr "Deze video omschrijven&hellip;"

#: wp-includes/media.php:3466
msgid "Update gallery"
msgstr "Galerij bijwerken"

#: wp-includes/user.php:2284
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: Deze gebruikersnaam is al geregistreerd. Kies een andere gebruikersnaam."

#: wp-includes/ms-functions.php:459
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Geef een geldig e-mailadres op."

#: wp-includes/ms-functions.php:159
msgid "The requested user does not exist."
msgstr "De opgevraagde gebruiker bestaat niet."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:400
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:408
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:412
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:415
msgid "Image Editor Save Failed"
msgstr "Opslaan afbeelding mislukt"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:362
msgid "Image flip failed."
msgstr "Spiegelen afbeelding mislukt."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:332
msgid "Image rotate failed."
msgstr "Roteren afbeelding mislukt."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:305
msgid "Image crop failed."
msgstr "Bijsnijden afbeelding mislukt."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:172
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:197
msgid "Image resize failed."
msgstr "Verkleinen afbeelding mislukt."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:109
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:232
msgid "Could not read image size."
msgstr "Niet mogelijk afbeeldinggrootte uit te lezen."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:105
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:161
msgid "File is not an image."
msgstr "Bestand is geen afbeelding."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:97
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:139
msgid "File doesn&#8217;t exist?"
msgstr "Dit bestand bestaat niet?"

#. translators: 1: first name, 2: last name
#: wp-includes/user.php:1566
msgctxt "Display name based on first name and last name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: wp-includes/taxonomy.php:2311
msgid "Could not insert term relationship into the database"
msgstr "Niet mogelijk termrelatie in de database in te voegen"

#: wp-includes/script-loader.php:721
msgid "Current Color"
msgstr "Huidige kleur"

#: wp-includes/script-loader.php:720
msgid "Select Color"
msgstr "Kleur selecteren"

#: wp-includes/media-template.php:598 wp-includes/script-loader.php:718
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"

#: wp-includes/media.php:3467
msgid "Add to gallery"
msgstr "Aan galerij toevoegen"

#: wp-includes/post.php:1385
msgid "Insert into post"
msgstr "Invoegen in bericht"

#: wp-includes/media.php:3424
msgid "Create a new gallery"
msgstr "Een nieuwe galerij aanmaken"

#: wp-includes/media.php:3423
msgid "Insert Media"
msgstr "Media invoegen"

#: wp-includes/post.php:68
msgid "View Attachment Page"
msgstr "Bijlagepagina tonen"

#: wp-includes/media-template.php:205
msgid "Select Files"
msgstr "Bestanden selecteren"

#: wp-includes/media-template.php:204
msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr "of"

#: wp-includes/media-template.php:905
msgid "Alternative Text"
msgstr "Alternatieve tekst"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4240
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4310
msgid "Sorry, revisions are disabled."
msgstr "Revisies zijn uitgeschakeld."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2967
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4236
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4533
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5638
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts."
msgstr "U hebt geen toestemming om berichten te bewerken."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2632
msgid "Sorry, the user cannot be updated."
msgstr "Deze gebruiker kan niet worden bijgewerkt."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4934
msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user."
msgstr "U hebt geen toestemming om pagina&#39;s aan te maken als deze gebruiker."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:139
msgid "Display post date?"
msgstr "Berichtdatum tonen?"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post type name
#: wp-includes/general-template.php:2662
msgid "%1$s %2$s %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Feed"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1575
msgid "There is a revision of this post that is more recent."
msgstr "Er is een recentere revisie van dit bericht aanwezig."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:274
msgid "XML-RPC services are disabled on this site."
msgstr "XML-RPC-services zijn uitgeschakeld voor deze site."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:285
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Ongeldig(e) gebruikersnaam of wachtwoord."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:182
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:418
msgid "Skip to toolbar"
msgstr "Spring naar werkbalk"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:117
msgid "Hex Value"
msgstr "Hex-waarde"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3839
msgid "Header Text Color"
msgstr "Headertekstkleur"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3816
msgid "Colors"
msgstr "Kleuren"

#: wp-includes/script-loader.php:464
msgid "Saved"
msgstr "Opgeslagen"

#: wp-includes/script-loader.php:461
msgid "Save &amp; Activate"
msgstr "Opslaan &amp; activeren"

#: wp-includes/script-loader.php:462
msgid "Save &amp; Publish"
msgstr "Opslaan &amp; publiceren"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:60
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:65
msgid "Select File"
msgstr "Kies bestand"

#: wp-includes/admin-bar.php:396
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:85
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:67
msgid "Customize"
msgstr "Customizer"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:668
msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method."
msgstr "Onvoldoende argumenten gebruikt in deze XML-RPC-methode."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1265
msgid "Sorry, you cannot stick a private post."
msgstr "U kunt een priv&#137;bericht niet sticky maken."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5382
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this page."
msgstr "U hebt geen toestemming om deze pagina te publiceren."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3893
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:31
msgid "Header Image"
msgstr "Kopafbeelding"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:467
msgid "Post Thumbnail"
msgstr "Berichtthumbnail"

#: wp-includes/script-loader.php:98
msgid "Toggle Editor Text Direction"
msgstr "De tekstrichting van de editor veranderen"

#: wp-includes/script-loader.php:97
msgid "text direction"
msgstr "tekstrichting"

#: wp-includes/ms-functions.php:448
msgid "Username must be at least 4 characters."
msgstr "Gebruikersnaam moet minimaal 4 tekens lang zijn."

#: wp-includes/ms-functions.php:577
msgid "That name is not allowed."
msgstr "Deze naam is niet toegestaan."

#: wp-includes/ms-functions.php:605
msgid "Please enter a site title."
msgstr "Een sitetitel invoeren."

#: wp-includes/ms-functions.php:426
msgid "Please enter a username."
msgstr "Een gebruikersnaam invoeren."

#: wp-includes/ms-functions.php:570
msgid "Please enter a site name."
msgstr "Een sitenaam invoeren."

#: wp-includes/ms-functions.php:580
msgid "Site name must be at least 4 characters."
msgstr "Sitenaam moet minimaal 4 tekens lang zijn."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4108
msgid "A static page"
msgstr "Een statische pagina"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3975
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:30
msgid "Background Image"
msgstr "Achtergrondafbeelding"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3854
msgid "Background Color"
msgstr "Achtergrondkleur"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:36
msgid "Change Image"
msgstr "Afbeelding wijzigen"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:113
msgid "Remove image"
msgstr "Afbeelding verwijderen"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:657
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment."
msgstr "U hebt geen toestemming om deze reactie te bewerken."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4130
msgid "Posts page"
msgstr "Berichtenpagina"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4118
msgid "Front page"
msgstr "Startpagina"

#: wp-includes/script-loader.php:475
msgid "Allowed Files"
msgstr "Toegestane bestanden"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3798
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:730
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1054
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:37
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:63
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:144
#: wp-includes/media-template.php:471 wp-includes/media.php:3408
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"

#: wp-includes/post.php:1387
msgid "Featured Image"
msgstr "Uitgelichte afbeelding"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2196
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2291
msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy."
msgstr "U hebt geen toestemming termen aan deze taxonomie toe te voegen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2082
msgid "Sorry, deleting the term failed."
msgstr "Sorry, verwijderen van de term is mislukt."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:90
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:150
msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy."
msgstr "U hebt geen toestemming om termen te beheren in deze taxonomie. "

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2020
msgid "Sorry, editing the term failed."
msgstr "Sorry, het wijzigen van deze term is mislukt."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1994
msgid "This taxonomy is not hierarchical so you can't set a parent."
msgstr "Deze taxonomie is niet hiërarchisch, waardoor u deze niet als hoofd kunt zetten."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1429
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1979
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2070
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2142 wp-includes/taxonomy.php:1976
msgid "Invalid term ID."
msgstr "Ongeldig term-ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:150
msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy."
msgstr "U hebt geen toestemming om de termen te wijzigen in deze taxonomie."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1904
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2003 wp-includes/taxonomy.php:1985
#: wp-includes/taxonomy.php:2605
msgid "Parent term does not exist."
msgstr "Hoofdterm bestaat niet."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1895
msgid "This taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Deze taxonomie is niet hi&#235;rarchisch."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1881
msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy."
msgstr "U hebt geen toestemming om termen aan te maken in deze taxonomie."

#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:565
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:572 wp-includes/class-wp-term.php:179
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1876
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1964
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2061
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2132
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2191
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2286
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:169
#: wp-includes/taxonomy.php:419 wp-includes/taxonomy.php:639
#: wp-includes/taxonomy.php:730 wp-includes/taxonomy.php:894
#: wp-includes/taxonomy.php:1114 wp-includes/taxonomy.php:1867
#: wp-includes/taxonomy.php:1961 wp-includes/taxonomy.php:2222
#: wp-includes/taxonomy.php:2364 wp-includes/taxonomy.php:2564
msgid "Invalid taxonomy."
msgstr "Ongeldige taxonomie."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1891
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1989
msgid "The term name cannot be empty."
msgstr "De termnaam kan niet leeg zijn."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:131
msgid "Select Link Category:"
msgstr "Linkcategorie selecteren:"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:462
msgid "Stylesheet"
msgstr "Stylesheet"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:457
msgid "Template"
msgstr "Template"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:161
msgid "Number of links to show:"
msgstr "Aantal te tonen links:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:146
msgid "Link ID"
msgstr "Link-ID"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:145
msgid "Link rating"
msgstr "Linkwaardering"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:144
msgid "Link title"
msgstr "Linktitel"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:310 wp-includes/class-wp-theme.php:314
msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme."
msgstr "Het thema  \"%s\" is geen geldig hoofdthema."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:254
msgid "Stylesheet is not readable."
msgstr "Stylesheet is niet leesbaar."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:250
msgid "ERROR: The themes directory is either empty or doesn&#8217;t exist. Please check your installation."
msgstr "FOUT: De themamap is leeg of bestaat niet. Graag de installatie controleren."

#. translators: %s: document title from the preview
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3296
msgid "Customize: %s"
msgstr "%s aanpassen"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:551
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:595
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:143
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "&mdash; Selecteren &mdash;"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3742
msgid "Tagline"
msgstr "Ondertitel"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4103
msgid "Front page displays"
msgstr "Startpagina toont"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4107
msgid "Your latest posts"
msgstr "Uw laatste berichten"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4092
msgid "Your theme supports a static front page."
msgstr "Het thema ondersteunt een statische startpagina."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4090
msgid "Static Front Page"
msgstr "Statische startpagina"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1315
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5219
msgid "The post type may not be changed."
msgstr "Het berichttype kan niet worden gewijzigd."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:452
msgid "Image default align"
msgstr "Standaard uitlijning afbeelding"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:442
msgid "Image default link type"
msgstr "Standaard linktype voor afbeelding"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:447
msgid "Image default size"
msgstr "Standaard afbeeldingsformaat"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1313
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1737
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4306
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4480
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4707
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5211
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5508
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5850
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6021
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6075
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:396
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:633
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post."
msgstr "U hebt geen toestemming dit bericht te bewerken."

#: wp-includes/admin-bar.php:344
msgid "Edit Site"
msgstr "Site bewerken"

#: wp-includes/post.php:3876 wp-includes/script-loader.php:545
#: wp-includes/script-loader.php:613
msgctxt "tag delimiter"
msgid ","
msgstr ","

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1418
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1442
msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type."
msgstr "Sorry, één van de geselecteerde taxonomieën wordt niet ondersteund voor dit berichttype."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1421
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1445
msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies."
msgstr "U hebt geen toestemming een term toe te voegen aan één van de opgegeven taxonomieën."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1327
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1113
msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type."
msgstr "U hebt geen toestemming om privéberichten te maken met dit berichttype."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1346
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4930
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:493
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:501
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user."
msgstr "U hebt geen toestemming om berichten aan te maken als deze gebruiker."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1341
msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type."
msgstr "U hebt geen toestemming om een beveiligd bericht te maken voor dit berichttype."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1646
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4783
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:831
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:322
msgid "The post cannot be deleted."
msgstr "Het bericht kan niet worden verwijderd."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1474
msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies."
msgstr "U hebt geen toestemming om een term toe te voegen aan één van de opgegeven taxonomieën."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1467
msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead."
msgstr "Onduidelijke term-naam gebruikt in een hi&#235;rarchische taxonomie. Graag een term-ID gebruiken."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3137
msgid "Sorry, you are not allowed to delete a category."
msgstr "U hebt geen toestemming om categorieën te verwijderen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1351
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4941
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1024
msgid "Invalid author ID."
msgstr "Ongeldig auteurs-ID."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1798
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4120
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:87
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:85
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:136
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:139
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type."
msgstr "U hebt geen toestemming om berichten van dit berichttype te bewerken."

#: wp-includes/general-template.php:1008 wp-includes/general-template.php:1477
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#: wp-includes/general-template.php:1005 wp-includes/general-template.php:1474
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#. translators: closing curly single quote
#: wp-includes/formatting.php:103
msgctxt "closing curly single quote"
msgid "&#8217;"
msgstr "&#8217;"

#. translators: opening curly single quote
#: wp-includes/formatting.php:101
msgctxt "opening curly single quote"
msgid "&#8216;"
msgstr "&#8216;"

#. translators: double prime, for example in 9" (nine inches)
#: wp-includes/formatting.php:98
msgctxt "double prime"
msgid "&#8243;"
msgstr "&#8243;"

#. translators: prime, for example in 9' (nine feet)
#: wp-includes/formatting.php:96
msgctxt "prime"
msgid "&#8242;"
msgstr "&#8242;"

#. translators: apostrophe, for example in 'cause or can't
#: wp-includes/formatting.php:93
msgctxt "apostrophe"
msgid "&#8217;"
msgstr "&#8217;"

#. translators: closing curly double quote
#: wp-includes/formatting.php:90
msgctxt "closing curly double quote"
msgid "&#8221;"
msgstr "&#8221;"

#. translators: opening curly double quote
#: wp-includes/formatting.php:88 wp-includes/formatting.php:4791
msgctxt "opening curly double quote"
msgid "&#8220;"
msgstr "&#8220;"

#: wp-signup.php:174
msgid "Allow search engines to index this site."
msgstr "Zoekmachines toestaan deze site te indexeren."

#: wp-load.php:90
msgid "Create a Configuration File"
msgstr "Configuratiebestand aanmaken"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:87
msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file."
msgstr "U kunt een %s-bestand aanmaken via de web-interface, maar dit werkt niet voor alle servertypes. De veiligste manier is om het bestand handmatig aan te maken."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4143
msgid "https://codex.wordpress.org/CSS"
msgstr "https://codex.wordpress.org/CSS"

#. translators: 1: login URL, 2: username, 3: user email, 4: lost password URL
#: wp-activate.php:103
msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of &#8220;%2$s&#8221;. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "Uw account is geactiveerd. U kunt nu <a href=\"%1$s\">inloggen</a> met uw gekozen gebruikersnaam &#8220;%2$s&#8221;. Controleer uw e-mail van %3$s voor uw wachtwoord en verdere instructies. Mocht u geen e-mail ontvangen hebben controleer dan uw spam of junk folder. Heeft u na een uur nog niets ontvangen dan kunt u uw <a href=\"%4$s\">wachtwoord resetten</a>."

#. translators: 1: home URL, 2: site address, 3: login URL, 4: username
#: wp-signup.php:474
msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> is your new site. <a href=\"%3$s\">Log in</a> as &#8220;%4$s&#8221; using your existing password."
msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> is uw nieuwe website. <a href=\"%3$s\">Log in</a> als &#8220;%4$s&#8221; gebruikmakend van uw bestaande wachtwoord."

#. translators: 1: site URL, 2: site domain, 3: username, 4: user email, 5:
#. lost password URL
#: wp-activate.php:112
msgid "Your site at <a href=\"%1$s\">%2$s</a> is active. You may now log in to your site using your chosen username of &#8220;%3$s&#8221;. Please check your email inbox at %4$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%5$s\">reset your password</a>."
msgstr "Uw website op <a href=\"%1$s\">%2$s</a> is actief. U kunt nu in uw site inloggen met uw gekozen gebruikersnaam &#8220;%3$s&#8221;. Controleer uw e-mailinbox bij %4$s voor uw wachtwoord en inloginstructies. Als u geen e-mail ontvangt, check uw spam folder. Wanneer u binnen een uur nog steeds geen e-mail hebt ontvangen, kunt u uw <a href=\"%5$s\">wachtwoord resetten</a>."

#. translators: %s: database repair URL
#: wp-includes/functions.php:1408
msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>."
msgstr "E&#233;n of meer databasetabellen zijn niet beschikbaar. De database moet waarschijnlijk worden <a href=\"%s\">gerepareerd</a>."

#: wp-includes/comment.php:714 wp-includes/comment.php:858
#: wp-includes/comment.php:861
msgid "You are posting comments too quickly. Slow down."
msgstr "U plaatst te snel reacties. Rustig aan."

#: wp-includes/admin-bar.php:710
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "New"
msgstr "Nieuw"

#: wp-includes/admin-bar.php:743
msgid "%s comment awaiting moderation"
msgid_plural "%s comments awaiting moderation"
msgstr[0] "%s reactie wacht op moderatie"
msgstr[1] "%s reacties wachten op moderatie"

#: wp-includes/script-loader.php:294
msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser."
msgstr "%s overschrijdt de maximale uploadgrootte voor de multi-bestandsuploader zoals gebruikt in je browser."

#: wp-includes/script-loader.php:302
msgid "&#8220;%s&#8221; has failed to upload."
msgstr "Uploaden van &#8220;%s&#8221; is mislukt."

#. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag
#: wp-includes/script-loader.php:293
msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s."
msgstr "Probeer dit bestand te uploaden met de %1$sbrowser uploader%2$s."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:133
msgctxt "links widget"
msgid "All Links"
msgstr "Alle links"

#. translators: em dash
#: wp-includes/formatting.php:108
msgctxt "em dash"
msgid "&#8212;"
msgstr "&#8212;"

#. translators: en dash
#: wp-includes/formatting.php:106
msgctxt "en dash"
msgid "&#8211;"
msgstr "&#8211;"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:130
msgid "The menu ID should not be empty."
msgstr "Het menu-ID mag niet leeg zijn."

#: wp-includes/admin-bar.php:120 wp-includes/admin-bar.php:138
msgid "About WordPress"
msgstr "Over WordPress"

#: wp-includes/script-loader.php:281
msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr "%s overschrijdt de maximale uploadgrootte voor deze site."

#: wp-includes/admin-bar.php:171
msgid "Feedback"
msgstr "Terugkoppeling"

#: wp-includes/comment.php:3065
msgid "<strong>ERROR</strong>: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: vul de verplichte velden in (naam, e-mail)."

#: wp-includes/comment.php:3067
msgid "<strong>ERROR</strong>: please enter a valid email address."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: u hebt een ongeldig e-mailadres opgegeven."

#: wp-includes/comment.php:3072
msgid "<strong>ERROR</strong>: please type a comment."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: schrijf een reactie."

#: wp-includes/script-loader.php:736
msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again."
msgstr "De voorvertoning kon niet geladen worden. Herlaad de pagina en probeer het opnieuw."

#: wp-includes/ms-deprecated.php:406
msgid "<strong>ERROR</strong>: problem creating site entry."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: probleem bij het maken van een sitebericht."

#: wp-includes/ms-deprecated.php:399
msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: site-URL al in gebruik."

#: wp-includes/admin-bar.php:163
msgid "Support Forums"
msgstr "Supportforums"

#: wp-includes/admin-bar.php:155
msgid "Documentation"
msgstr "Documentatie"

#: wp-includes/formatting.php:3344 wp-includes/general-template.php:3344
msgid "&hellip;"
msgstr "&hellip;"

#: wp-includes/functions.php:3757 wp-includes/ms-load.php:462
#: wp-includes/wp-db.php:1583
msgid "Error establishing a database connection"
msgstr "Fout bij het maken van de databaseconnectie"

#: wp-includes/functions.php:3753
msgid "Database Error"
msgstr "Databasefout"

#. translators: %s: number of comments
#: wp-includes/comment-template.php:893 wp-includes/comment-template.php:907
msgid "%s Comment"
msgid_plural "%s Comments"
msgstr[0] "%s reactie"
msgstr[1] "%s reacties"

#: wp-includes/admin-bar.php:147
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"

#. translators: %s: site name
#: wp-includes/admin-bar.php:315
msgid "Network Admin: %s"
msgstr "Netwerkbeheer: %s"

#: wp-includes/taxonomy.php:496
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Tag"
msgstr "Tag"

#: wp-includes/taxonomy.php:495
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"

#. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3:
#. login_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:43
msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks."
msgstr "Scripts en stijlen zouden niet geregistreerd of geladen mogen worden vóór de hooks %1$s, %2$s, of %3$s."

#: wp-includes/ms-functions.php:2024
msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%s\">homepage</a> or <a href=\"%s\">log in</a> using your username and password."
msgstr "U bent toegevoegd aan deze site. Bezoek de <a href=\"%s\">homepagina</a> of <a href=\"%s\">log in</a> met uw gebruikersnaam en wachtwoord."

#: wp-includes/script-loader.php:285
msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file."
msgstr "Het geheugen is overschreden. Probeer opnieuw met een kleiner bestand."

#: wp-includes/script-loader.php:284
msgid "This file is not an image. Please try another."
msgstr "Dit bestand is geen afbeelding. Probeer een ander bestand."

#: wp-includes/script-loader.php:286
msgid "This is larger than the maximum size. Please try another."
msgstr "Dit is groter dan de maximaal toegestane grootte. Een ander bestand proberen."

#: wp-includes/general-template.php:3442
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Blue"
msgstr "Blauw"

#: wp-includes/formatting.php:4232
msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone."
msgstr "De opgegeven tijdzone is niet geldig. Selecteer een geldige tijdzone."

#: wp-includes/admin-bar.php:705
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"

#: wp-includes/post.php:65
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Media"
msgstr "Media"

#: wp-includes/taxonomy.php:503
msgid "View Category"
msgstr "Categorie bekijken"

#: wp-includes/taxonomy.php:503
msgid "View Tag"
msgstr "Tag bekijken"

#: wp-includes/pluggable.php:1043 wp-includes/pluggable.php:1086
msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter."
msgstr "U moet een nonce-actie specificeren die kan worden geverifieerd door gebruik te maken van de eerste parameter."

#. translators: 1: site URL, 2: login URL
#: wp-activate.php:145
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>"
msgstr "Uw account is nu geactiveerd. <a href=\"%1$s\">Bekijk uw site</a> of <a href=\"%2$s\">Log in</a>"

#. translators: 1: login URL, 2: network home URL
#: wp-activate.php:150
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>."
msgstr "Uw account is nu geactiveerd. <a href=\"%1$s\">Log in</a> of ga terug naar de <a href=\"%2$s\">homepage</a>."

#: wp-includes/post.php:1382
msgid "All Pages"
msgstr "Alle pagina&#39;s"

#: wp-includes/post.php:1382
msgid "All Posts"
msgstr "Alle berichten"

#: wp-includes/script-loader.php:525
msgid "Approve and Reply"
msgstr "Goedkeuren en beantwoorden"

#: wp-includes/link-template.php:2414
msgid "Post navigation"
msgstr "Berichtnavigatie"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:244
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"

#: wp-includes/link-template.php:2823 wp-includes/link-template.php:2871
msgid "Comments navigation"
msgstr "Reactienavigatie"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:420
msgid "Toolbar"
msgstr "Werkbalk"

#: wp-includes/media-template.php:1079 wp-includes/media-template.php:1168
msgid "Preload"
msgstr "Preload"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:922
msgid "Poster"
msgstr "Schrijver"

#: wp-includes/class-http.php:281
msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
msgstr "De doelmap voor het streamen van bestanden bestaat niet of er kan niet naar worden geschreven."

#: wp-includes/class-http.php:534
msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request."
msgstr "Er zijn geen HTTP-verzoeken beschikbaar die aan het gevraagde verzoek kunnen voldoen."

#: wp-includes/taxonomy.php:141 wp-includes/taxonomy.php:142
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr "Berichttype"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1462
msgid "Or link to existing content"
msgstr "Of link naar bestaande inhoud"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1448
msgid "Enter the destination URL"
msgstr "Geef de URL van de bestemming"

#: wp-includes/query.php:154 wp-includes/query.php:175
#: wp-includes/query.php:196 wp-includes/query.php:220
#: wp-includes/query.php:244 wp-includes/query.php:268
#: wp-includes/query.php:297 wp-includes/query.php:317
#: wp-includes/query.php:337 wp-includes/query.php:358
#: wp-includes/query.php:378 wp-includes/query.php:407
#: wp-includes/query.php:436 wp-includes/query.php:456
#: wp-includes/query.php:483 wp-includes/query.php:503
#: wp-includes/query.php:523 wp-includes/query.php:543
#: wp-includes/query.php:563 wp-includes/query.php:592
#: wp-includes/query.php:619 wp-includes/query.php:639
#: wp-includes/query.php:659 wp-includes/query.php:679
#: wp-includes/query.php:699 wp-includes/query.php:719
msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false."
msgstr "Voorwaardelijke query-tags werken niet voordat de query is uitgevoerd. Daarvoor geeft deze altijd 'false' terug."

#: wp-includes/ms-functions.php:984
msgid "The user is already active."
msgstr "De gebruiker is al geactiveerd."

#. translators: %s: version number
#: wp-includes/functions.php:4119
msgid "(This message was added in version %s.)"
msgstr "(Dit bericht is toegevoegd in versie %s.)"

#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2:
#. Explanatory message, 3: Version information message
#: wp-includes/functions.php:4126
msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s"
msgstr "%1$s werd <strong>verkeerd</strong> aangeroepen. %2$s %3$s"

#: wp-includes/pluggable.php:1467
msgid "Permalink: %s"
msgstr "Permalink: %s"

#: wp-includes/post-formats.php:90
msgctxt "Post format"
msgid "Standard"
msgstr "Standaard"

#: wp-signup.php:123
msgid "domain"
msgstr "domein"

#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:127
msgid "Your address will be %s."
msgstr "Uw adres wordt %s."

#: wp-includes/post-formats.php:99
msgctxt "Post format"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4901
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5225
msgid "Invalid post format."
msgstr "Ongeldig berichtformat."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1479
msgid "No search term specified. Showing recent items."
msgstr "Geen zoektekst gespecificeerd. Recente berichten worden getoond."

#: wp-includes/plugin.php:801
msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."
msgstr "Alleen een statische klassemethode of -functie kan gebruikt worden in een de&#239;nstallatie-hook."

#: wp-includes/post.php:2879
msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead."
msgstr "Een heel getal van berichten opgeven wordt afgeraden. Geef in plaats daarvan een reeks van argumenten op."

#: wp-includes/post-formats.php:98
msgctxt "Post format"
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: wp-includes/post-formats.php:97
msgctxt "Post format"
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: wp-includes/post-formats.php:96
msgctxt "Post format"
msgid "Quote"
msgstr "Citaat"

#: wp-includes/post-formats.php:95
msgctxt "Post format"
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"

#: wp-includes/post-formats.php:94
msgctxt "Post format"
msgid "Link"
msgstr "Link"

#: wp-includes/post-formats.php:93
msgctxt "Post format"
msgid "Gallery"
msgstr "Galerij"

#: wp-includes/post-formats.php:92
msgctxt "Post format"
msgid "Chat"
msgstr "Chat"

#: wp-includes/post-formats.php:91
msgctxt "Post format"
msgid "Aside"
msgstr "Aside"

#: wp-includes/post.php:1380
msgid "No posts found in Trash."
msgstr "Geen berichten gevonden in de prullenbak."

#: wp-includes/post.php:1379
msgid "No pages found."
msgstr "Geen pagina&#39;s gevonden."

#: wp-includes/post.php:1380
msgid "No pages found in Trash."
msgstr "Geen pagina&#39;s gevonden in de prullenbak."

#: wp-includes/script-loader.php:697
msgid "Network Enable"
msgstr "Netwerk activeren"

#: wp-includes/admin-bar.php:567
msgid "Shortlink"
msgstr "Verkorte link"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1397
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3946
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5085
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5450
msgid "Invalid attachment ID."
msgstr "Ongeldig bijlage-ID."

#: wp-includes/registration-functions.php:7 wp-includes/registration.php:7
msgid "This file no longer needs to be included."
msgstr "Dit bestand hoeft niet langer te worden toegevoegd."

#: wp-login.php:527
msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "Uw gebruikersnaam of e-mailadres invoeren. U ontvangt per e-mail een link waarmee u een nieuw wachtwoord kunt aanmaken."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:159
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:164
msgid "Display as dropdown"
msgstr "Als dropdown weergeven"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:504
msgid "Thumbnail Width"
msgstr "Thumbnailbreedte"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:509
msgid "Thumbnail Height"
msgstr "Thumbnailhoogte"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:514
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions"
msgstr "Thumbnail bijsnijden naar exacte afmetingen"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:539
msgid "Large size image width"
msgstr "Breedte grote afbeeldingen"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:524
msgid "Medium size image height"
msgstr "Hoogte gemiddelde afbeelding"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:519
msgid "Medium size image width"
msgstr "Breedte gemiddelde afbeelding"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:544
msgid "Large size image height"
msgstr "Hoogte grote afbeelding"

#: wp-login.php:621
msgid "Enter your new password below."
msgstr "Voer hieronder uw nieuwe wachtwoord in."

#: wp-login.php:330
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
msgstr "Als dit een vergissing was, kunt u deze e-mail negeren en zal er niets gebeuren."

#: wp-login.php:327
msgid "Someone has requested a password reset for the following account:"
msgstr "Iemand heeft verzocht om het wachtwoord van het volgende account opnieuw in te stellen:"

#: wp-login.php:613
msgid "Your password has been reset."
msgstr "Uw wachtwoord is opnieuw ingesteld."

#: wp-login.php:613
msgid "Password Reset"
msgstr "Wachtwoord opnieuw instellen"

#: wp-login.php:598
msgid "The passwords do not match."
msgstr "De wachtwoorden komen niet overeen."

#: wp-login.php:621 wp-login.php:659
msgid "Reset Password"
msgstr "Wachtwoord opnieuw instellen"

#: wp-login.php:331
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "Ga naar dit adres om uw wachtwoord opnieuw in te stellen:"

#: wp-login.php:641
msgid "Confirm new password"
msgstr "Nieuw wachtwoord bevestigen"

#: wp-login.php:629
msgid "New password"
msgstr "Nieuw wachtwoord"

#: wp-includes/admin-bar.php:533
msgid "Manage Comments"
msgstr "Reacties beheren"

#: wp-includes/admin-bar.php:278
msgid "Edit My Profile"
msgstr "Mijn profiel wijzigen"

#: wp-includes/post-formats.php:68
msgid "Invalid post."
msgstr "Ongeldig bericht."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:790
msgid "Blavatar"
msgstr "Blavatar"

#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/post.php:3344
msgid "Invalid taxonomy: %s."
msgstr "Ongeldige taxonomie: %s."

#: wp-includes/class-wp-query.php:1714
msgid "\"caller_get_posts\" is deprecated. Use \"ignore_sticky_posts\" instead."
msgstr "\"caller_get_posts\" is verouderd. Gebruik in plaats hiervan \"ignore_sticky_posts\"."

#: wp-includes/taxonomy.php:112
msgid "Link Category"
msgstr "Linkcategorie"

#: wp-includes/taxonomy.php:113
msgid "Search Link Categories"
msgstr "Linkcategorieën zoeken"

#: wp-includes/taxonomy.php:115
msgid "All Link Categories"
msgstr "Alle linkcategorie&#235;n"

#: wp-includes/taxonomy.php:117
msgid "Update Link Category"
msgstr "Linkcategorie bijwerken"

#: wp-includes/taxonomy.php:118
msgid "Add New Link Category"
msgstr "Een nieuwe linkcategorie toevoegen"

#: wp-includes/taxonomy.php:119
msgid "New Link Category Name"
msgstr "Nieuwe linkcategorienaam"

#: wp-includes/admin-bar.php:442
msgid "Network Admin"
msgstr "Netwerkbeheer"

#. translators: 1: Current PHP version number, 2: WordPress version number, 3:
#. Minimum required PHP version number
#: wp-includes/load.php:132
msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least %3$s."
msgstr "Op deze server draait PHP-versie %1$s, maar WordPress %2$s vereist minimaal PHP-versie %3$s."

#: wp-signup.php:820
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "all"
msgstr "alles"

#: wp-signup.php:821
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "none"
msgstr "geen"

#: wp-signup.php:822
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "blog"
msgstr "blog"

#: wp-signup.php:823
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "user"
msgstr "gebruiker"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:30
msgid "Custom Menu"
msgstr "Aangepast menu"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:24
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "Dit bericht is beveiligd met een wachtwoord. Voer het wachtwoord in om de reacties te bekijken."

#. translators: %s: category name
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:39
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
msgstr "U bladert momenteel door het archief van de categorie %s. "

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:48
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "l, F jS, Y"

#. translators: 1: site link, 2: search query
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:70
msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>&#8216;%2$s&#8217;</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links."
msgstr "U hebt het %1$s site-archief doorzocht naar <strong>&#8216;%2$s&#8217;</strong>. Als u niets kunt vinden met deze zoekresultaten kunnen onderstaande links gebruikt worden."

#. translators: 1: blog name, 2: WordPress
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:26
msgid "%1$s is proudly powered by %2$s"
msgstr "%1$s wordt mogelijk gemaakt door %2$s"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:56
msgid "F, Y"
msgstr "F, Y"

#: wp-includes/taxonomy.php:509
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Kies uit de meest gebruikte tags"

#: wp-includes/taxonomy.php:495
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Categories"
msgstr "Categorie&#235;n"

#: wp-includes/taxonomy.php:499
msgid "All Tags"
msgstr "Alle tags"

#: wp-includes/taxonomy.php:500
msgid "Parent Category"
msgstr "Hoofdcategorie"

#: wp-includes/taxonomy.php:501
msgid "Parent Category:"
msgstr "Hoofdcategorie:"

#: wp-includes/taxonomy.php:504
msgid "Update Tag"
msgstr "Tag bijwerken"

#: wp-includes/taxonomy.php:505
msgid "Add New Tag"
msgstr "Nieuwe tag toevoegen"

#: wp-includes/taxonomy.php:505
msgid "Add New Category"
msgstr "Nieuwe categorie toevoegen"

#: wp-includes/taxonomy.php:506
msgid "New Tag Name"
msgstr "Nieuwe tagnaam"

#: wp-includes/taxonomy.php:506
msgid "New Category Name"
msgstr "Nieuwe categorienaam"

#: wp-includes/taxonomy.php:498
msgid "Popular Tags"
msgstr "Populaire tags"

#: wp-includes/taxonomy.php:497
msgid "Search Tags"
msgstr "Tags zoeken"

#: wp-includes/taxonomy.php:496
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Category"
msgstr "Categorie"

#. translators: 1: type of site sign-up; 2: network settings URL
#: wp-signup.php:827
msgid "Greetings Site Administrator! You are currently allowing &#8220;%s&#8221; registrations. To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>."
msgstr "Hallo Websitebeheerder. Op dit moment hebt u &#8220;%s&#8221; registraties toegelaten. Ga naar de <a href=\"%s\">instellingen pagina</a> om de registratie-instellingen te wijzigen of uit te schakelen."

#: wp-signup.php:761
msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake."
msgstr "Controleer de prullenbak of spam map van uw e-mailprogramma. Soms komen e-mails per ongeluk daar terecht."

#: wp-signup.php:760
msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control."
msgstr "Nog even geduld. We hebben niet alle omstandigheden waaronder een e-mailbericht wordt afgeleverd in de hand."

#: wp-signup.php:871
msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time."
msgstr "Op dit moment zijn nieuwe registraties niet toegestaan."

#: wp-signup.php:240
msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)"
msgstr "Het registratiebericht is verstuurd naar dit e-mailadres. (Controleer het adres nog een keer voordat u doorgaat.)"

#: wp-includes/post.php:1371
msgctxt "post type singular name"
msgid "Post"
msgstr "Bericht"

#: wp-includes/post.php:1371
msgctxt "post type singular name"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"

#: wp-includes/post.php:1370
msgctxt "post type general name"
msgid "Pages"
msgstr "Pagina&#39;s"

#: wp-includes/post.php:1373
msgid "Add New Page"
msgstr "Nieuwe pagina toevoegen"

#: wp-includes/post.php:1378
msgid "Search Posts"
msgstr "Berichten zoeken"

#: wp-includes/post.php:1374
msgid "Edit Page"
msgstr "Pagina bewerken"

#: wp-includes/post.php:1370
msgctxt "post type general name"
msgid "Posts"
msgstr "Berichten"

#: wp-includes/post.php:1381
msgid "Parent Page:"
msgstr "Hoofdpagina:"

#: wp-includes/post.php:1373
msgid "Add New Post"
msgstr "Nieuw bericht toevoegen"

#: wp-includes/post.php:1378
msgid "Search Pages"
msgstr "Pagina's zoeken"

#: wp-includes/ms-default-constants.php:141
msgid "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting."
msgstr "<strong>Conflicterende waarden voor de constanten VHOST en SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> De waarde van SUBDOMAIN_INSTALL zal worden overgenomen voor de subdomeinconfiguratie-instelling."

#: wp-includes/user.php:2281
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: Deze gebruikersnaam is ongeldig omdat er illegale tekens in voorkomen. Vul een geldige gebruikersnaam in."

#: wp-includes/comment-template.php:2204
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "Verplichte velden zijn gemarkeerd met %s"

#. translators: %s: template name
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:12
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:11
#: wp-includes/theme-compat/header.php:11
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11
msgid "Theme without %s"
msgstr "Thema zonder %s"

#. translators: %s: template name
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:16
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:15
#: wp-includes/theme-compat/header.php:15
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15
msgid "Please include a %s template in your theme."
msgstr "Graag een %s-template aan uw thema toevoegen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4864
msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site."
msgstr "U hebt geen toestemming om pagina's te publiceren op deze site."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3184
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5751
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5973
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories."
msgstr "U moet berichten kunnen bewerken op deze site om categorieën te kunnen bekijken."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4875
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4888
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4893
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site."
msgstr "U hebt geen toestemming om berichten op deze site te publiceren."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1318
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4627
msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site."
msgstr "U hebt geen toestemming om berichten op deze site te plaatsen."

#: wp-includes/option.php:1749
msgid "Site URL."
msgstr "Site URL."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:484
msgid "Site Tagline"
msgstr "Beschrijving site "

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3008
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags."
msgstr "U moet toestemming hebben om berichten te bewerken om tags te kunnen bekijken."

#: wp-includes/pluggable.php:1758
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "Nieuwe gebruiker geregistreerd op de site %s:"

#: wp-includes/ms-functions.php:631
msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days."
msgstr "Deze site is momenteel gereserveerd, maar komt wellicht binnenkort beschikbaar."

#: wp-includes/ms-functions.php:620
msgid "Sorry, that site is reserved!"
msgstr "Sorry, deze site is gereserveerd!"

#: wp-includes/ms-functions.php:584
msgid "Sorry, you may not use that site name."
msgstr "Sorry, deze mag niet worden gebruikt als sitenaam."

#: wp-includes/ms-functions.php:588
msgid "Sorry, site names must have letters too!"
msgstr "Sorry, sitenamen moeten ook letters bevatten!"

#: wp-includes/ms-functions.php:1140
msgid "Could not create site."
msgstr "Niet mogelijk site aan te maken."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3649
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3730
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3762
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3794
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4032
msgid "Sorry, you are not allowed access to details about this site."
msgstr "U hebt geen toestemming om de details van deze site te bekijken."

#: wp-includes/ms-functions.php:986
msgid "The site is already active."
msgstr "Deze site is al actief."

#. translators: New site notification email subject. 1: Network name, 2: New
#. site name
#: wp-includes/ms-functions.php:1531
msgid "New %1$s Site: %2$s"
msgstr "Nieuw %1$s site: %2$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1223
msgid "New Site Registration: %s"
msgstr "Nieuwe site registratie: %s"

#: wp-includes/ms-functions.php:825
msgid ""
"To activate your blog, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login.\n"
"\n"
"After you activate, you can visit your site here:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Klik op de volgende link om uw site te activeren:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Na uw activatie ontvangt u een *andere e-mail* met uw inloggegevens.\n"
"\n"
"Na uw activatie, kunt u de site hier bezoeken:\n"
"\n"
"%s"

#: wp-includes/ms-functions.php:616 wp-includes/ms-functions.php:1133
msgid "Sorry, that site already exists!"
msgstr "Sorry, deze site bestaat al!"

#: wp-includes/load.php:536
msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator."
msgstr "De site die u hebt aangevraagd is niet correct ge&#239;nstalleerd. Neem contact op met de systeembeheerder."

#: wp-includes/ms-load.php:114
msgid "This site has been archived or suspended."
msgstr "Deze site is gearchiveerd of buiten werking gesteld."

#: wp-includes/nav-menu.php:371
msgid "The given object ID is not that of a menu item."
msgstr "Het opgegeven object-ID is niet van een menu-item."

#: wp-includes/formatting.php:4177
msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "Het ingevulde siteadres is geen geldige URL. Voer een geldige URL in."

#: wp-includes/formatting.php:4164
msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "Het ingevulde WordPress-adres is geen geldige URL. Voer een geldige URL in."

#: wp-includes/formatting.php:4058
msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address."
msgstr "Het ingevoerde e-mailadres blijkt niet een geldig e-mailadres te zijn. Voer een geldig e-mailadres in."

#: wp-includes/taxonomy.php:2064
msgid "A term with the name provided already exists with this parent."
msgstr "Een term met de opgegeven naam bestaat al met deze hoofdnaam."

#: wp-includes/ms-functions.php:2022
msgid "An error occurred adding you to this site. Back to the <a href=\"%s\">homepage</a>."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het toevoegen van u op deze site. Ga terug naar de <a href=\"%s\">homepagina</a>."

#: wp-includes/ms-functions.php:1940
msgid "This file is too big. Files must be less than %d KB in size."
msgstr "Dit bestand is te groot. Bestanden moeten kleiner zijn dan %d KB."

#: wp-includes/comment-template.php:2233
msgid "Your email address will not be published."
msgstr "Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd."

#: wp-includes/class-http.php:264 wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6246
msgid "A valid URL was not provided."
msgstr "De opgegeven URL is ongeldig."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:185
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:266
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "De afmetingen van de geschaalde afbeelding konden niet worden berekend"

#: wp-includes/ms-load.php:488
msgid "If you&#8217;re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:"
msgstr "Wanneer u deze melding nog steeds krijgt, controleer dan of uw database de volgende tabellen bevat:"

#: wp-signup.php:758
msgid "If you haven&#8217;t received your email yet, there are a number of things you can do:"
msgstr "Wanneer u nog geen bericht hebt ontvangen, zijn er een aantal dingen die u kunt doen:"

#: wp-signup.php:313
msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart&#8217;s content, but write responsibly!"
msgstr "Welkom terug, %s. Met behulp van het onderstaande formulier kunt u <strong>een nieuwe site toevoegen aan uw account.</strong>. Er is geen limiet voor het aantal sites, dus ga u gang."

#: wp-mail.php:15 wp-mail.php:20
msgid "This action has been disabled by the administrator."
msgstr "Deze handeling is uitgeschakeld door de beheerder."

#: wp-signup.php:873
msgid "You are logged in already. No need to register again!"
msgstr "U bent al ingelogd. U hoeft u dus niet opnieuw te registreren."

#. translators: %s: login URL
#: wp-signup.php:838
msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site."
msgstr "U moet eerst <a href=\"%s\">inloggen</a>, daarna kunt u een nieuwe site maken."

#: wp-signup.php:127
msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!"
msgstr "Het moeten minstens 4 karakters zijn, alleen letters en cijfers. Het kan niet veranderd worden, dus wees voorzichtig."

#: wp-includes/script-loader.php:627
msgid "Are you sure you want to install this plugin?"
msgstr "Weet u zeker dat u deze plugin wilt installeren?"

#: wp-includes/post.php:1390 wp-includes/script-loader.php:741
msgid "Use as featured image"
msgstr "Als uitgelichte afbeelding gebruiken"

#: wp-includes/general-template.php:1016
msgid "Page %s"
msgstr "Pagina %s"

#: wp-includes/load.php:223
msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
msgstr "Tijdelijk niet beschikbaar vanwege gepland onderhoud. Probeer het over enkele minuten nog een keer."

#: wp-includes/load.php:219
msgid "Maintenance"
msgstr "Onderhoud"

#: wp-includes/taxonomy.php:98
msgid "Navigation Menus"
msgstr "Navigatiemenu&#39;s"

#: wp-includes/post.php:114
msgid "Navigation Menu Item"
msgstr "Navigatiemenu-item"

#: wp-includes/post.php:113
msgid "Navigation Menu Items"
msgstr "Navigatiemenu-items"

#. translators: 1: Site name
#: wp-links-opml.php:31
msgid "Links for %s"
msgstr "Links voor %s"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:133
msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>."
msgstr "Er zijn nog geen menu&#39;s aangemaakt. <a href=\"%s\">Maak er &#233;&#233;n aan</a>."

#: wp-includes/script-loader.php:751
msgid ""
"You are about to permanently delete this menu. \n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"U staat op het punt dit menu permanent te verwijderen.\n"
" 'Annuleren' om te stoppen, 'OK' om te verwijderen."

#: wp-includes/link-template.php:3745
msgid "This is the short link."
msgstr "Dit is een verkorte link."

#. translators: 1: Number of updates available to plugins
#: wp-includes/update.php:596
msgid "%d Plugin Update"
msgid_plural "%d Plugin Updates"
msgstr[0] "%d plugin-update"
msgstr[1] "%d plugin-updates"

#. translators: 1: Number of updates available to themes
#: wp-includes/update.php:600
msgid "%d Theme Update"
msgid_plural "%d Theme Updates"
msgstr[0] "%d Thema-update"
msgstr[1] "%d Thema-updates"

#. translators: 1: Number of updates available to WordPress
#: wp-includes/update.php:592
msgid "%d WordPress Update"
msgstr "%d WordPress-update"

#: wp-signup.php:755
msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Als u de site niet binnen twee dagen activeert, zult u opnieuw moeten beginnen."

#: wp-signup.php:752
msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "Voordat u met uw site kunt starten, <strong>moet deze eerst worden geactiveerd</strong>. "

#: wp-signup.php:552
msgid "Gimme a site!"
msgstr "Geef me een site."

#: wp-signup.php:852
msgid "Site registration has been disabled."
msgstr "Site-registratie is uitgeschakeld."

#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:750
msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready."
msgstr "Gefeliciteerd! Uw nieuwe site %s is bijna klaar."

#: wp-signup.php:307
msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds"
msgstr "Verkrijg een <em>andere</em> %s site binnen enkele seconden"

#: wp-signup.php:121
msgid "sitename"
msgstr "sitenaam"

#: wp-signup.php:106
msgid "Site Name:"
msgstr "Sitenaam:"

#: wp-signup.php:108
msgid "Site Domain:"
msgstr "Sitedomein:"

#: wp-signup.php:132
msgid "Site Title:"
msgstr "Sitetitel:"

#: wp-includes/script-loader.php:297
msgid "File canceled."
msgstr "Bestand geannuleerd."

#. translators: 1: Post title
#: wp-includes/pluggable.php:1614
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Een nieuwe reactie op het bericht \"%s\", wacht op goedkeuring."

#. translators: 1: Post title
#: wp-includes/pluggable.php:1604
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Een nieuwe pingback op het bericht \"%s\", wacht op goedkeuring"

#. translators: 1: Post title
#: wp-includes/pluggable.php:1594
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Een nieuwe trackback op bericht \"%s\" wacht op goedkeuring"

#. translators: 1: Post title
#: wp-includes/pluggable.php:1445
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "Nieuwe pingback op bericht \"%s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1455
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "Nieuwe reactie op uw bericht \"%s\""

#: wp-includes/ms-load.php:465
msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network."
msgstr "Indien je site niet vertoond wordt, neem dan contact op met de eigenaar van dit netwerk."

#: wp-includes/ms-load.php:466
msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free."
msgstr "Indien u de eigenaar van dit netwerk bent, controleer dan of MySQL draait en dat alle tabellen zonder fouten zijn."

#. translators: 1: Post title
#: wp-includes/pluggable.php:1434
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "Nieuwe trackback op uw bericht \"%s\""

#: wp-signup.php:319
msgid "Sites you are already a member of:"
msgstr "Sites waar u al deelnemer van bent: "

#: wp-signup.php:328
msgid "If you&#8217;re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!"
msgstr "Als u dit domein niet gaat gebruiken, gun het een nieuwe gebruiker. Nu aan de slag."

#: wp-signup.php:343
msgid "Create Site"
msgstr "Site aanmaken"

#. translators: %s: site name
#: wp-signup.php:469
msgid "The site %s is yours."
msgstr "De site %s is van u."

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:37
msgid "One response to %s"
msgstr "Eén reactie op %s"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:152
msgid "Taxonomy:"
msgstr "Taxonomie:"

#: wp-includes/taxonomy.php:99
msgid "Navigation Menu"
msgstr "Navigatiemenu"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:141
msgid "Select Menu:"
msgstr "Menu selecteren:"

#: wp-includes/admin-bar.php:789
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:567
msgid "Menus"
msgstr "Menu&#39;s"

#. translators: 1: Database error message, 2: SQL query
#: wp-includes/wp-db.php:1372
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s"
msgstr "WordPress databasefout %1$s bij query %2$s"

#. translators: 1: Database error message, 2: SQL query, 3: Name of the calling
#. function
#: wp-includes/wp-db.php:1369
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s"
msgstr "WordPress databasefout %1$s bij query %2$s gemaakt door %3$s"

#: wp-includes/load.php:141
msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress."
msgstr "Het lijkt erop dat je PHP-installatie geen MySQL-extensie heeft en die is noodzakelijk om WordPress te kunnen gebruiken."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6453
msgid "The specified target URL does not exist."
msgstr "De opgegeven doel-URL bestaat niet."

#. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6420
msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
msgstr "Pingback van %1$s to %2$s geregistreerd."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6387
msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source."
msgstr "De bron-URL bevat geen link naar de doel-URL en kan daarom niet als bron worden gebruikt."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6350
msgid "We cannot find a title on that page."
msgstr "We kunnen geen titel vinden op die pagina."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6329
msgid "The source URL does not exist."
msgstr "De bron-URL bestaat niet."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6304
msgid "The pingback has already been registered."
msgstr "De pingback is al geregistreerd."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6296
msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
msgstr "De gegevensbron-URL en de doel-URL kunnen niet naar hetzelfde adres verwijzen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6286
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6293
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6300
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6446
msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn&#8217;t exist, or it is not a pingback-enabled resource."
msgstr "De opgegeven doel-URL kan niet als doel worden gebruikt. Hij bestaat niet of er is geen pingback mogelijk voor deze URL."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6251
msgid "Is there no link to us?"
msgstr "Is er geen link naar ons?"

#. translators: 1: file name, 2: error message
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5841
msgid "Could not write file %1$s (%2$s)."
msgstr "Kan niet schrijven naar bestand %1$s (%2$s)."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5275
msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user."
msgstr "U hebt geen toestemming om de auteur van deze pagina te wijzigen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5270
msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user."
msgstr "U hebt geen toestemming om de berichtauteur te bewerken."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:637
msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user."
msgstr "U hebt geen toestemming om berichten te bewerken als deze gebruiker."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1305
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1792
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3300
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4115
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4879
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4937
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5215
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5279 wp-includes/post.php:1160
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:128
msgid "Invalid post type."
msgstr "Ongeldig berichttype."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1332
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1119
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type."
msgstr "U hebt geen toestemming om berichten te publiceren van dit posttype."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4701
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4773
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5605
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6139
msgid "Sorry, no such post."
msgstr "Sorry, bericht bestaat niet."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4710
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5384
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6194
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post."
msgstr "U hebt geen toestemming om dit bericht te publiceren."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4541
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5923
msgid "Either there are no posts, or something went wrong."
msgstr "Er zijn geen berichten of er is iets misgegaan."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3888
msgid "Sorry, you are not allowed to update options."
msgstr "U hebt geen toestemming om de opties te bewerken."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3690
msgid "Sorry, you are not allowed access to details of this post."
msgstr "U hebt geen toestemming tot details van dit bericht."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3593
msgid "A valid email address is required."
msgstr "Een geldig e-mailadres is vereist."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3591
msgid "Comment author name and email are required."
msgstr "Naam en e-mailadres zijn verplicht bij het plaatsen van een reactie."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1311
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1570
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1636
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1734
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2665
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3545
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3549
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3686
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4233
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4297
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4300
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4303
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4477
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5208
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5505
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6018
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6072
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6191 wp-includes/post.php:3012
#: wp-includes/post.php:3546
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:331
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:693
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:367
#: wp-includes/revision.php:292
msgid "Invalid post ID."
msgstr "Ongeldig bericht-ID."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3531
msgid "You must be registered to comment."
msgstr "U moet geregisteerd zijn om te kunnen reageren."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3288
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3445
msgid "Invalid comment status."
msgstr "Ongeldige reactiestatus."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3231
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3363
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3430
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:317
msgid "Invalid comment ID."
msgstr "Ongeldig reactie-ID."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3090
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3092
msgid "Sorry, the new category failed."
msgstr "Sorry, de nieuwe categorie is mislukt."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2808
msgid "Failed to delete the page."
msgstr "Pagina verwijderen mislukt."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2679
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2799
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2861
msgid "Sorry, no such page."
msgstr "Sorry, deze pagina bestaat niet."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:499
msgid "Allow new users to sign up"
msgstr "Registratie nieuwe gebruikers toestaan"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:474
msgid "Time Zone"
msgstr "Tijdzone"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:417
msgid "Software Version"
msgstr "Softwareversie"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:412
msgid "Software Name"
msgstr "Softwarenaam"

#: wp-signup.php:846
msgid "User registration has been disabled."
msgstr "Gebruikersregistratie is uitgeschakeld."

#: wp-signup.php:834
msgid "Registration has been disabled."
msgstr "Registratie is uitgeschakeld."

#: wp-signup.php:756
msgid "Still waiting for your email?"
msgstr "Nog steeds aan het wachten op een e-mail?"

#: wp-signup.php:673
msgid "Signup"
msgstr "Registreren"

#: wp-signup.php:609
msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Als u de gebruikersnaam niet binnen twee dagen activeert, moet u zich opnieuw registeren."

#: wp-signup.php:606
msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "Voordat u kunt starten met uw nieuwe gebruikersnaam, <strong>moet u deze eerst activeren</strong>."

#. translators: %s: username
#: wp-signup.php:605
msgid "%s is your new username"
msgstr "%s is uw nieuwe gebruikersnaam"

#: wp-includes/script-loader.php:979 wp-signup.php:559
msgid "Next"
msgstr "Volgende"

#: wp-signup.php:555
msgid "Just a username, please."
msgstr "Gewoon een gebruikersnaam."

#. translators: %s: name of the network
#: wp-signup.php:535
msgid "Get your own %s account in seconds"
msgstr "Verkrijg uw eigen %s account in enkele seconden"

#: wp-signup.php:310
msgid "There was a problem, please correct the form below and try again."
msgstr "Er was een probleem, corrigeer onderstaand formulier en probeer opnieuw."

#: wp-signup.php:236
msgid "Email&nbsp;Address:"
msgstr "E-mailadres:"

#: wp-signup.php:233
msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)"
msgstr "(Moet tenminste 4 karakters bevatten, alleen letters en cijfers zijn toegestaan.)"

#: wp-signup.php:173
msgid "Privacy:"
msgstr "Privacy:"

#. translators: %s: POP3 error
#: wp-mail.php:238
msgid "Oops: %s"
msgstr "Oeps: %s"

#. translators: Post author email address
#: wp-mail.php:128
msgid "Author is %s"
msgstr "Auteur is %s"

#: wp-mail.php:60
msgid "There doesn&#8217;t seem to be any new mail."
msgstr "Het lijkt erop dat er geen nieuwe e-mail is."

#: wp-mail.php:40
msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!"
msgstr "Rustig aan vriend, u hoeft uw mail niet zo vaak te controleren."

#: wp-login.php:865
msgid "Registration complete. Please check your email."
msgstr "Registratie afgerond. Controleer uw e-mail."

#: wp-login.php:863
msgid "Check your email for your new password."
msgstr "Controleer uw e-mail voor het nieuwe wachtwoord."

#: wp-login.php:861
msgid "Check your email for the confirmation link."
msgstr "Controleer uw e-mail voor de bevestigingslink."

#: wp-login.php:859
msgid "User registration is currently not allowed."
msgstr "Gebruikersregistratie is momenteel niet toegestaan."

#: wp-login.php:857
msgid "You are now logged out."
msgstr "U bent nu uitgelogd."

#: wp-login.php:816
msgid "You have logged in successfully."
msgstr "U bent succesvol ingelogd."

#: wp-includes/user.php:144 wp-includes/user.php:170 wp-includes/user.php:222
#: wp-includes/user.php:242 wp-login.php:745 wp-login.php:939
msgid "Lost your password?"
msgstr "Wachtwoord vergeten?"

#: wp-login.php:718
msgid "Register For This Site"
msgstr "Registreren voor deze site"

#: wp-login.php:718
msgid "Registration Form"
msgstr "Registratieformulier"

#: wp-login.php:546
msgid "Get New Password"
msgstr "Nieuw wachtwoord aanmaken"

#: wp-login.php:527
msgid "Lost Password"
msgstr "Wachtwoord kwijt"

#: wp-includes/user.php:2298
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn&#8217;t correct."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: Het e-mailadres is onjuist."

#: wp-includes/user.php:2296
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your email address."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: Voer uw e-mailadres in."

#: wp-includes/user.php:2158 wp-includes/user.php:2161
#: wp-includes/user.php:2165 wp-includes/user.php:2189
#: wp-includes/user.php:2198 wp-includes/user.php:2202
#: wp-includes/user.php:2219
msgid "Invalid key"
msgstr "Ongeldige sleutel"

#: wp-login.php:373
msgid "The email could not be sent."
msgstr "De e-mail kon niet worden verzonden."

#. translators: Password reset email subject. 1: Site name
#: wp-login.php:345
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] Wachtwoord resetten"

#: wp-includes/user.php:2104
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "Wachtwoordreset is niet toegestaan voor deze gebruiker"

#: wp-login.php:314
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or email."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: Ongeldige gebruikersnaam of e-mailadres."

#: wp-login.php:293
msgid "<strong>ERROR</strong>: There is no user registered with that email address."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: Er is geen gebruiker geregistreerd met dit e-mailadres."

#: wp-login.php:289
msgid "<strong>ERROR</strong>: Enter a username or email address."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: Geef een gebruikersnaam of e-mailadres op."

#: wp-login.php:104
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "Mogelijk gemaakt door WordPress"

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version
#. number
#: wp-includes/wp-db.php:3221
msgid "<strong>ERROR</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher"
msgstr "<strong>FOUT</strong>: WordPress %1$s vereist MySQL %2$s of hoger"

#: wp-includes/widgets.php:173 wp-includes/widgets.php:244
msgid "Sidebar %d"
msgstr "Zijbalk %d"

#: wp-includes/functions.php:5259 wp-includes/user.php:280
msgid "Please log in again."
msgstr "Graag opnieuw inloggen."

#: wp-includes/user.php:310
msgid "<strong>ERROR</strong>: Your account has been marked as a spammer."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: Uw account is gemarkeerd als spammer."

#: wp-includes/user.php:133 wp-includes/user.php:206
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: Geen wachtwoord opgegeven."

#: wp-includes/user.php:130
msgid "<strong>ERROR</strong>: The username field is empty."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: Geen gebruikersnaam opgegeven."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:246
msgid "Stylesheet is missing."
msgstr "Stylesheet ontbreekt."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:298
msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme."
msgstr "Er is geen hoofdthema aanwezig. Het hoofdthema \"%s\" installeren."

#: wp-includes/taxonomy.php:4050
msgid "Invalid object ID"
msgstr "Ongeldig object-ID"

#. translators: 1: Taxonomy term slug
#: wp-includes/taxonomy.php:2663
msgid "The slug &#8220;%s&#8221; is already in use by another term"
msgstr "De slug (permalink) \"%s\" is al in gebruik door een andere term"

#: wp-includes/taxonomy.php:2088
msgid "Could not insert term into the database"
msgstr "Kan term niet in de database invoegen"

#: wp-includes/taxonomy.php:726 wp-includes/taxonomy.php:2577
#: wp-includes/taxonomy.php:3848
msgid "Empty Term"
msgstr "Lege term"

#: wp-includes/script-loader.php:575
msgid "Saving Draft&#8230;"
msgstr "Concept bewaren&#8230;"

#: wp-includes/script-loader.php:743
msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment."
msgstr "Niet mogelijk dit als de thumbnail-afbeelding in te stellen. Probeer een andere bijlage."

#: wp-includes/script-loader.php:742
msgid "Saving..."
msgstr "Opslaan&#8230;"

#: wp-includes/script-loader.php:611
msgid "Remove From Bulk Edit"
msgstr "Verwijderen uit bulkbewerking"

#: wp-includes/script-loader.php:610 wp-includes/script-loader.php:619
msgid "Error while saving the changes."
msgstr "Fout tijdens het opslaan van de wijzigingen."

#: wp-includes/script-loader.php:597
msgid "Submitted on:"
msgstr "Geplaatst op:"

#: wp-includes/script-loader.php:571
msgid "Password Protected"
msgstr "Beschermd met wachtwoord"

#: wp-includes/script-loader.php:562
msgid "No more comments found."
msgstr "Geen reacties meer gevonden."

#: wp-includes/script-loader.php:561
msgid "Show more comments"
msgstr "Meer reacties tonen"

#: wp-includes/script-loader.php:558
msgid "Published on:"
msgstr "Gepubliceerd op:"

#: wp-includes/script-loader.php:557
msgid "Schedule for:"
msgstr "Ingepland voor:"

#: wp-includes/script-loader.php:556
msgid "Publish on:"
msgstr "Publiceren op:"

#: wp-includes/script-loader.php:404
msgctxt "password strength"
msgid "Medium"
msgstr "Gemiddeld"

#: wp-includes/script-loader.php:301
msgid "moved to the trash."
msgstr "verplaatst naar de prullenbak."

#: wp-includes/script-loader.php:300
msgid "Crunching&hellip;"
msgstr "Een ogenblik geduld&hellip;"

#: wp-includes/script-loader.php:298
msgid "Upload stopped."
msgstr "Uploaden gestopt."

#: wp-includes/script-loader.php:296
msgid "Security error."
msgstr "Beveiligingsfout."

#: wp-includes/script-loader.php:295
msgid "IO error."
msgstr "IO-fout."

#: wp-includes/script-loader.php:291
msgid "Upload failed."
msgstr "Uploaden mislukt. "

#: wp-includes/script-loader.php:290
msgid "HTTP error."
msgstr "HTTP-fout."

#: wp-includes/script-loader.php:289
msgid "You may only upload 1 file."
msgstr "U mag slechts 1 bestand uploaden."

#: wp-includes/script-loader.php:288
msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
msgstr "Configuratiefout. Neem contact op met de serverbeheerder."

#: wp-includes/script-loader.php:287
msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
msgstr "Fout opgetreden bij het uploaden. Probeer later nog eens."

#: wp-includes/script-loader.php:283
msgid "This file type is not allowed. Please try another."
msgstr "Dit bestandstype is niet toegestaan. Probeer een ander."

#: wp-includes/script-loader.php:282
msgid "This file is empty. Please try another."
msgstr "Het bestand is leeg. Probeer een ander."

#: wp-includes/script-loader.php:280
msgid "You have attempted to queue too many files."
msgstr "U probeert teveel bestanden in de wachtrij te zetten."

#: wp-includes/script-loader.php:270
msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them."
msgstr "Deze eigenschap vereist inline frames. U hebt inline frames uitgeschakeld of uw browser ondersteunt dit niet."

#: wp-includes/script-loader.php:268
msgid "of"
msgstr "van"

#: wp-includes/script-loader.php:267
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"

#: wp-includes/script-loader.php:266
msgid "&lt; Prev"
msgstr "&lt; Vorige"

#: wp-includes/script-loader.php:265
msgid "Next &gt;"
msgstr "Volgende &gt;"

#: wp-includes/script-loader.php:133 wp-includes/script-loader.php:518
msgid "An unidentified error has occurred."
msgstr "Er is een ongeïdentificeerde fout opgetreden."

#: wp-includes/script-loader.php:96
msgid "Enter a description of the image"
msgstr "Geef een omschrijving voor de afbeelding"

#: wp-includes/script-loader.php:95
msgid "Enter the URL of the image"
msgstr "Voer de URL van de afbeelding in"

#: wp-includes/script-loader.php:94
msgid "Enter the URL"
msgstr "Voer de URL in"

#: wp-includes/script-loader.php:93
msgid "close tags"
msgstr "tags sluiten"

#: wp-includes/script-loader.php:92
msgid "Close all open tags"
msgstr "Alle open tags sluiten"

#: wp-includes/rss.php:917 wp-includes/widgets.php:1251
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "Er is een fout opgetreden, wat waarschijnlijk betekent dat de feed uit de lucht is. Probeer later opnieuw."

#: wp-includes/user.php:2002
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber/Google Talk:"

#: wp-includes/user.php:2001
msgid "Yahoo IM"
msgstr "Yahoo IM"

#: wp-includes/user.php:2000
msgid "AIM"
msgstr "AIM"

#: wp-includes/user.php:1446
msgid "Cannot create a user with an empty login name."
msgstr "Niet mogelijk om een gebruiker zonder gebruikersnaam aan te maken."

#: wp-includes/revision.php:295
msgid "Cannot create a revision of a revision"
msgstr "Kan geen revisie van een revisie aanmaken"

#: wp-includes/post.php:3313
msgid "Could not insert post into the database"
msgstr "Kan het bericht niet aan de database toevoegen"

#: wp-includes/post.php:3298
msgid "Could not update post in the database"
msgstr "Kan het bericht in de database niet bijwerken"

#: wp-includes/post.php:3059
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
msgstr "Inhoud, titel en samenvatting zijn leeg."

#: wp-includes/post.php:237
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Prullenbak <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Prullenbak <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:230
msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Priv&#233; <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Priv&#233; <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:223
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Wachtend <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Wachtend <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:216
msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Concept <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Concepten <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:209
msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Gepland <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Gepland <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:202
msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Gepubliceerd <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Gepubliceerd <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:96
msgid "Revision"
msgstr "Revisie"

#. translators: %s: revision date
#. translators: %s: revision date with author avatar
#: wp-includes/post-template.php:1704 wp-includes/post-template.php:1756
msgid "%s [Current Revision]"
msgstr "%s [Huidige revisie]"

#. translators: %s: revision date
#. translators: %s: revision date with author avatar
#: wp-includes/post-template.php:1702 wp-includes/post-template.php:1754
msgid "%s [Autosave]"
msgstr "%s [Automatisch opgeslagen]"

#: wp-includes/post-template.php:1334
msgid "Home"
msgstr "Home"

#: wp-includes/post-template.php:866
msgid "Previous page"
msgstr "Vorige pagina"

#: wp-includes/post-template.php:865
msgid "Next page"
msgstr "Volgende pagina"

#: wp-includes/post-template.php:385
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Er is geen samenvatting, omdat dit een beveiligd bericht is."

#: wp-includes/post-template.php:145
msgid "Private: %s"
msgstr "Priv&#233;: %s"

#: wp-includes/post-template.php:130
msgid "Protected: %s"
msgstr "Beveiligd: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1795
msgid "[%s] Your username and password info"
msgstr "[%s] Uw gebruikersnaam en wachtwoord"

#: wp-includes/pluggable.php:1762
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[%s] Registratie nieuwe gebruiker"

#: wp-includes/pluggable.php:1759 wp-includes/pluggable.php:1789
#: wp-login.php:329
msgid "Username: %s"
msgstr "Gebruikersnaam: %s"

#. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site name, 2:
#. Post title
#: wp-includes/pluggable.php:1647
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Graag \"%2$s\" modereren"

#. translators: Comment moderation. 1: Number of comments awaiting approval
#: wp-includes/pluggable.php:1642
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "Er wacht %s reactie op goedkeuring. Ga naar het moderatiescherm:"
msgstr[1] "Er wachten %s reacties op goedkeuring. Ga naar het moderatiescherm:"

#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: wp-includes/pluggable.php:1628
msgid "Approve it: %s"
msgstr "Toelaten: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1610
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "Pingback samenvatting:"

#: wp-includes/pluggable.php:1600
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "Trackback samenvatting:"

#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: wp-includes/pluggable.php:1475 wp-includes/pluggable.php:1639
msgid "Spam it: %s"
msgstr "Markeren als spam: %s"

#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: wp-includes/pluggable.php:1473 wp-includes/pluggable.php:1635
msgid "Delete it: %s"
msgstr "Verwijderen: %s"

#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: wp-includes/pluggable.php:1471 wp-includes/pluggable.php:1632
msgid "Trash it: %s"
msgstr "Naar de prullenbak: %s"

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1452
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1441
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1463
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Reactie: \"%2$s\""

#: wp-includes/ms-load.php:483
msgid "What do I do now?"
msgstr "Wat moet ik nu doen?"

#. translators: New user notification email subject. 1: Network name, 2: New
#. user login
#: wp-includes/ms-functions.php:1619
msgid "New %1$s User: %2$s"
msgstr "Nieuwe %1$s gebruiker: %2$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1266
msgid "New User Registration: %s"
msgstr "Nieuwe gebruikersregistratie: %s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1008
msgid "That username is already activated."
msgstr "Deze gebruikersnaam is al geactiveerd."

#: wp-includes/ms-functions.php:1000
msgid "Could not create user"
msgstr "Gebruiker kon niet worden aangemaakt"

#: wp-includes/ms-functions.php:980
msgid "Invalid activation key."
msgstr "Ongeldige activeringscode."

#: wp-includes/ms-functions.php:497
msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing."
msgstr "Dit e-mailadres is al in gebruik. Controleer uw mailbox voor een activatiebericht. Het zal vrijgegeven worden in een paar dagen als u niets doet."

#: wp-includes/ms-functions.php:487
msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days."
msgstr "Deze gebruikersnaam is momenteel gereserveerd, maar kan binnen een paar dagen beschikbaar komen."

#: wp-includes/ms-functions.php:475 wp-includes/user.php:1526
msgid "Sorry, that email address is already used!"
msgstr "Sorry, dit e-mailadres is al in gebruik!"

#: wp-includes/ms-functions.php:471 wp-includes/user.php:1452
msgid "Sorry, that username already exists!"
msgstr "Sorry, deze gebruikersnaam bestaat al!"

#: wp-includes/ms-functions.php:465
msgid "Sorry, that email address is not allowed!"
msgstr "Sorry, dit e-mailadres is niet toegestaan!"

#: wp-includes/ms-functions.php:456
msgid "Sorry, usernames must have letters too!"
msgstr "Sorry, gebruikersnamen moeten letters bevatten!"

#: wp-includes/ms-functions.php:445
msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider."
msgstr "U kunt dat e-mailadres niet gebruiken om u aan te melden. We hebben problemen dat enkele e-mails van ons worden geblokkeerd. Graag een andere e-mailprovider gebruiken."

#: wp-includes/ms-functions.php:241
msgid "That user does not exist."
msgstr "Deze gebruiker bestaat niet."

#: wp-includes/class-wp-locale.php:203
msgid "PM"
msgstr "PM"

#: wp-includes/class-wp-locale.php:202
msgid "AM"
msgstr "AM"

#: wp-includes/class-wp-locale.php:201
msgid "pm"
msgstr "pm"

#: wp-includes/class-wp-locale.php:200
msgid "am"
msgstr "am"

#: wp-includes/link-template.php:2735
msgid "&laquo; Older Comments"
msgstr "&laquo; Oudere reacties"

#: wp-includes/link-template.php:2691
msgid "Newer Comments &raquo;"
msgstr "Nieuwere reacties &raquo;"

#: wp-includes/deprecated.php:2671
msgid "Last Post"
msgstr "Laatste bericht"

#: wp-includes/link-template.php:1779 wp-includes/link-template.php:2021
msgid "Next Post"
msgstr "Volgend bericht"

#: wp-includes/link-template.php:1779 wp-includes/link-template.php:2021
msgid "Previous Post"
msgstr "Vorig bericht"

#: wp-includes/link-template.php:699
msgid "Comments Feed"
msgstr "Reactiefeed"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1050
msgid "Insert Page Break tag"
msgstr "Pagina-afbreektag invoegen"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4005
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4046
msgid "Fill Screen"
msgstr "Schermvullend"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:944
msgid "Remove link"
msgstr "Link verwijderen"

#: wp-includes/script-loader.php:104
msgid "Insert link"
msgstr "Link invoegen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:963
msgid "Check Spelling"
msgstr "Spelling controleren"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:873
msgid "Select all"
msgstr "Alles selecteren"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1074
msgid "Action"
msgstr "Actie"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1073
msgid "Letter"
msgstr "Letter"

#: wp-includes/media-template.php:1008
msgid "Link Rel"
msgstr "Linkrelatie"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:912
msgid "Source"
msgstr "Bron"

#: wp-includes/media.php:3463
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Galerij bewerken"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:57
msgid "Bottom Right"
msgstr "Rechtsonder"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:55
msgid "Bottom Left"
msgstr "Linksonder"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47
msgid "Top Right"
msgstr "Rechtsboven"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:45
msgid "Top Left"
msgstr "Linksboven"

#: wp-includes/script-loader.php:369
msgid "Mute"
msgstr "Afbreken"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:939 wp-includes/script-loader.php:352
msgid "Fullscreen"
msgstr "Volledig scherm"

#: wp-includes/admin-bar.php:795
msgid "Background"
msgstr "Achtergrond"

#: wp-includes/media-template.php:845 wp-includes/media-template.php:911
msgid "Align"
msgstr "Uitlijnen"

#: wp-includes/media-template.php:1094 wp-includes/media-template.php:1183
msgid "Loop"
msgstr "Lus"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:914
msgid "Constrain proportions"
msgstr "Afmetingen beperken"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:910
msgid "General"
msgstr "Algemeen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1012
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:56
msgid "Bottom"
msgstr "Onderkant"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1011
msgid "Middle"
msgstr "Midden"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1010
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:46
msgid "Top"
msgstr "Bovenkant"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:941
msgid "Horizontal space"
msgstr "Horizontale ruimte"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:915
msgid "Vertical space"
msgstr "Verticale ruimte"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:918
msgid "Dimensions"
msgstr "Afmetingen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:913
msgid "Border"
msgstr "Rand"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:916
msgid "Image description"
msgstr "Afbeeldingsomschrijving"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:830
msgid "New document"
msgstr "Nieuw document"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:872
msgid "Paste"
msgstr "Plakken"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:871
msgid "Copy"
msgstr "Kopi&#235;ren"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:870
msgid "Cut"
msgstr "Knippen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:854
msgid "Superscript"
msgstr "Superscript"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:853
msgid "Subscript"
msgstr "Subscript"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:852
msgid "Strikethrough"
msgstr "Doorgehaald"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:851
msgid "Underline"
msgstr "Onderstreept"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:857 wp-includes/script-loader.php:102
msgid "Italic"
msgstr "Cursief"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:856 wp-includes/script-loader.php:100
msgid "Bold"
msgstr "Vet"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:858 wp-includes/script-loader.php:118
msgid "Code"
msgstr "Code"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:844 wp-includes/script-loader.php:105
msgid "Blockquote"
msgstr "Blockquote"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:839
msgid "Heading 6"
msgstr "Koptekst 6"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:838
msgid "Heading 5"
msgstr "Koptekst 5"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:837
msgid "Heading 4"
msgstr "Koptekst 4"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:836
msgid "Heading 3"
msgstr "Koptekst 3"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:835
msgid "Heading 2"
msgstr "Koptekst 2"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:834
msgid "Heading 1"
msgstr "Koptekst 1"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:843
msgid "Paragraph"
msgstr "Alinea"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:900
msgid "Document properties"
msgstr "Documenteigenschappen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1035 wp-includes/script-loader.php:463
#: wp-includes/script-loader.php:574 wp-includes/script-loader.php:583
#: wp-includes/script-loader.php:752 wp-includes/theme.php:2969
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "De wijzigingen zullen verloren gaan als u deze pagina nu verlaat."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:977
msgid "Row"
msgstr "Rij"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:971
msgid "Delete table"
msgstr "Tabel verwijderen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:996
msgid "Copy table row"
msgstr "Tabelrij kopi&euml;ren"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:995
msgid "Cut table row"
msgstr "Tabelrij knippen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:992
msgid "Paste table row after"
msgstr "Tabelrij onder plakken"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:991
msgid "Paste table row before"
msgstr "Tabelrij boven plakken"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:972
msgid "Table properties"
msgstr "Tabeleigenschappen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:974
msgid "Table cell properties"
msgstr "Eigenschappen tabelcel"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:973
msgid "Table row properties"
msgstr "Eigenschappen tabelrij"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:997
msgid "Merge table cells"
msgstr "Tabelcellen samenvoegen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:990
msgid "Insert column after"
msgstr "Kolom rechts invoegen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:989
msgid "Insert column before"
msgstr "Kolom links invoegen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:993
msgid "Delete row"
msgstr "Rij verwijderen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:988
msgid "Insert row after"
msgstr "Rij onder invoegen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:987
msgid "Insert row before"
msgstr "Rij boven invoegen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:943 wp-includes/class-wp-editor.php:1444
#: wp-includes/script-loader.php:428
msgid "Insert/edit link"
msgstr "Link invoegen/bewerken"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:909
msgid "Insert/edit image"
msgstr "Afbeelding invoegen/bewerken"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:937
msgid "Print"
msgstr "Afdrukken"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:155
msgid "Sat"
msgstr "za"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:154
msgid "Fri"
msgstr "vr"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:153
msgid "Thu"
msgstr "do"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:152
msgid "Wed"
msgstr "wo"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:151
msgid "Tue"
msgstr "di"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:150
msgid "Mon"
msgstr "ma"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:149
msgid "Sun"
msgstr "zo"

#. translators: weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:137 wp-includes/class-wp-locale.php:146
#: wp-includes/class-wp-locale.php:155
msgid "Saturday"
msgstr "zaterdag"

#. translators: weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:136 wp-includes/class-wp-locale.php:145
#: wp-includes/class-wp-locale.php:154
msgid "Friday"
msgstr "vrijdag"

#. translators: weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:135 wp-includes/class-wp-locale.php:144
#: wp-includes/class-wp-locale.php:153
msgid "Thursday"
msgstr "donderdag"

#. translators: weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:134 wp-includes/class-wp-locale.php:143
#: wp-includes/class-wp-locale.php:152
msgid "Wednesday"
msgstr "woensdag"

#. translators: weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:133 wp-includes/class-wp-locale.php:142
#: wp-includes/class-wp-locale.php:151
msgid "Tuesday"
msgstr "dinsdag"

#. translators: weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:132 wp-includes/class-wp-locale.php:141
#: wp-includes/class-wp-locale.php:150
msgid "Monday"
msgstr "maandag"

#. translators: weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:131 wp-includes/class-wp-locale.php:140
#: wp-includes/class-wp-locale.php:149
msgid "Sunday"
msgstr "zondag"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:169 wp-includes/class-wp-locale.php:197
msgid "December"
msgstr "december"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:168 wp-includes/class-wp-locale.php:196
msgid "November"
msgstr "november"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:167 wp-includes/class-wp-locale.php:195
msgid "October"
msgstr "oktober"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:166 wp-includes/class-wp-locale.php:194
msgid "September"
msgstr "september"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:165 wp-includes/class-wp-locale.php:193
msgid "August"
msgstr "augustus"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:164 wp-includes/class-wp-locale.php:192
msgid "July"
msgstr "juli"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:163 wp-includes/class-wp-locale.php:191
msgid "June"
msgstr "juni"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:162 wp-includes/class-wp-locale.php:190
msgid "May"
msgstr "mei"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:161 wp-includes/class-wp-locale.php:189
msgid "April"
msgstr "april"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:160 wp-includes/class-wp-locale.php:188
msgid "March"
msgstr "maart"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:159 wp-includes/class-wp-locale.php:187
msgid "February"
msgstr "februari"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:158 wp-includes/class-wp-locale.php:186
msgid "January"
msgstr "januari"

#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:189
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:228
msgid "Could not open handle for fopen() to %s"
msgstr "Kan geen bestandshandle verkrijgen voor %s"

#: wp-includes/class-http.php:965 wp-includes/class-wp-http-curl.php:232
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:271
msgid "Too many redirects."
msgstr "Te veel redirects."

#: wp-includes/class-http.php:268
msgid "User has blocked requests through HTTP."
msgstr "Gebruiker heeft verzoeken via HTTP geblokkeerd."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:785
msgid "Gray"
msgstr "Grijs"

#: wp-includes/general-template.php:3259
msgid "Next &raquo;"
msgstr "Volgende &raquo;"

#: wp-includes/general-template.php:3258
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "&laquo; Vorige"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:2660
msgid "%1$s %2$s Search Results for &#8220;%3$s&#8221; Feed"
msgstr "%1$s %2$s zoekresultaten voor &#8220;%3$s&#8221;"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: author name
#: wp-includes/general-template.php:2658
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s berichten in %3$s Feed"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: tag name
#: wp-includes/general-template.php:2654
msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Tagfeed"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: category name
#: wp-includes/general-template.php:2652
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Categoriefeed"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post title
#: wp-includes/general-template.php:2650
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Reactiesfeed"

#. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo)
#: wp-includes/general-template.php:2610
msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s Reactiesfeed"

#. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo)
#: wp-includes/general-template.php:2608
msgid "%1$s %2$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s Feed"

#. translators: Separator between blog name and feed type in feed links
#: wp-includes/general-template.php:2606 wp-includes/general-template.php:2648
msgctxt "feed link"
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year
#: wp-includes/general-template.php:1968
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#. translators: 1: month name, 2: 4-digit year
#: wp-includes/general-template.php:1743 wp-includes/media.php:3343
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"

#: wp-includes/general-template.php:969 wp-includes/general-template.php:1184
msgid "Page not found"
msgstr "Pagina niet gevonden"

#. translators: 1: separator, 2: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:1179
msgid "Search Results %1$s %2$s"
msgstr "Zoekresultaten %1$s %2$s"

#: wp-includes/general-template.php:543
msgid "Site Admin"
msgstr "Sitebeheerder"

#: wp-includes/general-template.php:539 wp-login.php:553 wp-login.php:666
#: wp-login.php:740 wp-login.php:933
msgid "Register"
msgstr "Registreren"

#: wp-includes/general-template.php:410 wp-login.php:914
msgid "Remember Me"
msgstr "Onthoud mij"

#: wp-includes/general-template.php:274
msgid "Log out"
msgstr "Uitloggen"

#: wp-includes/general-template.php:272 wp-login.php:550 wp-login.php:613
#: wp-login.php:663 wp-login.php:744
msgid "Log in"
msgstr "Inloggen"

#: wp-includes/functions.php:4661
msgid "Manual Offsets"
msgstr "Handmatige compensatie"

#: wp-includes/functions.php:4653 wp-includes/functions.php:4657
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: wp-includes/functions.php:4608
msgid "Select a city"
msgstr "Een plaats selecteren"

#. translators: 1: PHP function name, 2: version number
#: wp-includes/functions.php:4013
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s werd aangeroepen met een argument dat <strong>verouderd</strong> is sinds versie %2$s, zonder beschikbaar alternatief."

#. translators: 1: PHP function name, 2: version number, 3: optional message
#. regarding the change
#: wp-includes/functions.php:4010
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s"
msgstr "%1$s werd aangeroepen met een argument dat <strong>verouderd</strong> is sinds versie %2$s. %3$s"

#. translators: 1: PHP function name, 2: version number
#. translators: 1: PHP file name, 2: version number
#. translators: 1: WordPress hook name, 2: version number
#: wp-includes/functions.php:3821 wp-includes/functions.php:3949
#: wp-includes/functions.php:4072
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s is <strong>verouderd</strong> sinds versie %2$s, zonder beschikbaar alternatief."

#. translators: 1: PHP function name, 2: version number, 3: alternative
#. function name
#. translators: 1: PHP file name, 2: version number, 3: alternative file name
#. translators: 1: WordPress hook name, 2: version number, 3: alternative hook
#. name
#: wp-includes/functions.php:3818 wp-includes/functions.php:3946
#: wp-includes/functions.php:4069
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%1$s is <strong>verouderd</strong> sinds versie %2$s. Gebruik in plaats daarvan %3$s."

#: wp-includes/functions.php:2726 wp-load.php:92
msgid "WordPress &rsaquo; Error"
msgstr "WordPress &rsaquo; fout"

#: wp-includes/functions.php:2714
msgid "&laquo; Back"
msgstr "&laquo; Terug"

#: wp-includes/functions.php:2589 wp-includes/ms-functions.php:1970
msgid "Please try again."
msgstr "Probeer het opnieuw."

#. translators: %s: logout URL
#: wp-includes/functions.php:2580
msgid "Do you really want to <a href=\"%s\">log out</a>?"
msgstr "Weet u zeker dat u wilt <a href=\"%s\">uitloggen</a>?"

#: wp-includes/functions.php:2594
msgid "WordPress Failure Notice"
msgstr "WordPress-foutmelding"

#. translators: %s: site name
#: wp-includes/functions.php:2573
msgid "You are attempting to log out of %s"
msgstr "U probeert uit te loggen van %s"

#: wp-includes/functions.php:2173
msgid "Could not write file %s"
msgstr "Bestand %s kan niet worden opgeslagen"

#: wp-includes/functions.php:2127
msgid "Empty filename"
msgstr "Lege bestandsnaam"

#. translators: %s: directory path
#: wp-includes/functions.php:1897 wp-includes/functions.php:2165
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "Kan map %s niet aanmaken. Is de bovenliggende map beschrijfbaar door de server?"

#: wp-includes/option.php:156
msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
msgstr "%s is een beveiligde WP-optie en kan niet worden gewijzigd"

#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: wp-includes/class-wp-theme.php:742
msgid ", "
msgstr ", "

#. translators: Time difference between two dates, in days. 1: Number of days
#: wp-includes/formatting.php:3239
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s dag"
msgstr[1] "%s dagen"

#. translators: Time difference between two dates, in hours. 1: Number of hours
#: wp-includes/formatting.php:3233
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s uur"
msgstr[1] "%s uur"

#. translators: Time difference between two dates, in minutes (min=minute). 1:
#. Number of minutes
#: wp-includes/formatting.php:3227
msgid "%s min"
msgid_plural "%s mins"
msgstr[0] "%s minuut"
msgstr[1] "%s minuten"

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:91
msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
msgstr "Beveiligde reacties: geef uw wachtwoord om de reacties te bekijken."

#. translators: Comments feed title. 1: Post title
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:38
msgid "Comments on: %s"
msgstr "Reacties op: %s"

#. translators: Comment author title. 1: Comment author name
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:84 wp-includes/feed-rss2-comments.php:83
msgid "By: %s"
msgstr "Door: %s"

#. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author name
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:81 wp-includes/feed-rss2-comments.php:80
msgid "Comment on %1$s by %2$s"
msgstr "Reactie op %1$s door %2$s"

#. translators: Comments feed title. 1: Site name
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:39 wp-includes/feed-rss2-comments.php:44
msgid "Comments for %s"
msgstr "Reacties voor %s"

#. translators: Comments feed title. 1: Site name, 2: Search query
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:36 wp-includes/feed-rss2-comments.php:41
msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
msgstr "Reacties op %1$s zoeken op %2$s"

#: wp-includes/deprecated.php:1840 wp-includes/post-template.php:1499
msgid "Missing Attachment"
msgstr "Ontbrekende bijlage"

#: wp-includes/deprecated.php:963
msgid "Last updated"
msgstr "Laatst bijgewerkt"

#: wp-includes/deprecated.php:64
msgid "new WordPress Loop"
msgstr "nieuwe WordPress loop"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:30
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Tagwolk"

#: wp-includes/widgets.php:1373
msgid "Display item date?"
msgstr "Itemdatum tonen?"

#: wp-includes/widgets.php:1370
msgid "Display item author if available?"
msgstr "Itemauteur tonen als deze beschikbaar is?"

#: wp-includes/widgets.php:1367
msgid "Display item content?"
msgstr "Iteminhoud tonen"

#: wp-includes/widgets.php:1357
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "Hoeveel items wilt u tonen?"

#: wp-includes/widgets.php:1354
msgid "Give the feed a title (optional):"
msgstr "Geef de RSS-feed een titel (optioneel):"

#: wp-includes/widgets.php:1351
msgid "Enter the RSS feed URL here:"
msgstr "Voer de URL van de RSS-feed hier in:"

#: wp-includes/widgets.php:1267
msgid "Untitled"
msgstr "Zonder titel"

#. translators: comments widget: 1: comment author, 2: post link
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:116
msgctxt "widgets"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s op %2$s"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:135
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Aantal te tonen berichten:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:50
msgid "Recent Posts"
msgstr "Meest recente berichten"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:170
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Hi&euml;rarchie tonen"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:71
msgid "Select Category"
msgstr "Categorie selecteren"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:115
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Automatisch alinea's toevoegen"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:32
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:41
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:58
msgid "Entries <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
msgstr "Berichten <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:161
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:167
msgid "Show post counts"
msgstr "Berichtaantal tonen"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:82
msgid "Select Month"
msgstr "Maand selecteren"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158
msgid "Show Link Rating"
msgstr "Linkwaardering tonen"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:156
msgid "Show Link Description"
msgstr "Linkbeschrijving tonen"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:154
msgid "Show Link Name"
msgstr "Linknaam tonen"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:152
msgid "Show Link Image"
msgstr "Afbeeldingslink tonen"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:27
msgid "Your blogroll"
msgstr "Uw blogroll"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:146
msgid "Page IDs, separated by commas."
msgstr "Pagina-ID&#39;s , gescheiden door komma&#39;s."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:143
msgid "Exclude:"
msgstr "Uitsluiten:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:139
msgid "Page ID"
msgstr "Pagina-ID"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:138
msgid "Page order"
msgstr "Paginavolgorde"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:137
msgid "Page title"
msgstr "Paginatitel"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:142
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:135
msgid "Sort by:"
msgstr "Sorteren op:"

#: wp-includes/cron.php:407
msgid "Once Daily"
msgstr "Eenmaal per dag"

#: wp-includes/cron.php:406
msgid "Twice Daily"
msgstr "Tweemaal per dag"

#: wp-includes/cron.php:405
msgid "Once Hourly"
msgstr "Eenmaal per uur"

#: wp-includes/cron.php:205
msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions."
msgstr "Dit argument is veranderd in een array om het in andere functies in de cron op te kunnen nemen."

#: wp-includes/comment.php:2095
msgid "Could not update comment status"
msgstr "De reactiestatus kan niet bijgewerkt worden"

#: wp-includes/comment.php:658 wp-includes/comment.php:661
#: wp-includes/comment.php:664
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you&#8217;ve already said that!"
msgstr "Dubbele reactie ontdekt: het lijkt erop dat u dit al hebt gezegd."

#: wp-includes/comment.php:241
msgid "Unapproved"
msgstr "Geweigerd"

#: wp-includes/comment-template.php:2248
msgid "Post Comment"
msgstr "Reactie plaatsen"

#: wp-includes/comment-template.php:2247
msgid "Cancel reply"
msgstr "Reactie annuleren"

#: wp-includes/comment-template.php:1871 wp-includes/comment-template.php:2242
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Laat een reactie achter op %s"

#: wp-includes/comment-template.php:1870 wp-includes/comment-template.php:2241
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Geef een reactie"

#: wp-includes/comment-template.php:1778
msgid "Click here to cancel reply."
msgstr "Klik hier om uw antwoord te annuleren."

#: wp-includes/comment-template.php:1710
msgid "Log in to leave a Comment"
msgstr "Inloggen om een reactie te geven"

#: wp-includes/comment-template.php:1709
msgid "Leave a Comment"
msgstr "Geef een reactie"

#: wp-includes/comment-template.php:1597
msgid "Log in to Reply"
msgstr "Log in om te reageren"

#: wp-includes/class-walker-category.php:137
msgid "Feed for all posts filed under %s"
msgstr "Feed voor alle berichten opgeslagen onder %s"

#: wp-includes/category-template.php:801 wp-includes/category-template.php:810
msgid "%s topic"
msgid_plural "%s topics"
msgstr[0] "%s onderwerp"
msgstr[1] "%s onderwerpen"

#: wp-includes/category-template.php:524 wp-includes/taxonomy.php:511
msgid "No categories"
msgstr "Geen categorie&#235;n"

#: wp-includes/class-wp-user.php:717
msgid "Usage of user levels by plugins and themes is deprecated. Use roles and capabilities instead."
msgstr "Gebruik van de gebruikerslevels in plugins en thema&#39;s is niet meer mogelijk. Gebruik in plaats daarvan rollen en rechten."

#: wp-includes/bookmark-template.php:206
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bladwijzers"

#: wp-includes/bookmark-template.php:83
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Laatste update: %s"

#. translators: %s: author's display name
#: wp-includes/author-template.php:261 wp-includes/author-template.php:423
msgid "Posts by %s"
msgstr "Berichten van %s"

#. translators: %s: author's display name
#: wp-includes/author-template.php:194
msgid "Visit %s&#8217;s website"
msgstr "Bezoek %s&#8217;s site"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:103
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:33
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:48
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:291
msgid "(Edit)"
msgstr "(Bewerken)"

#. translators: 1: comment date, 2: comment time
#: wp-includes/class-walker-comment.php:291
#: wp-includes/class-walker-comment.php:346
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s om %2$s"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:284
#: wp-includes/class-walker-comment.php:354
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Uw reactie is in afwachting van moderatie."

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:66
msgid "Comments are closed."
msgstr "Reacties zijn gesloten."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:59
msgid "Comments <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
msgstr "Reacties <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"

#: wp-includes/post-template.php:859
msgid "Pages:"
msgstr "Pagina&#39;s:"

#. translators: %s: comments count
#: wp-includes/script-loader.php:531
msgid "Comments (%s)"
msgstr "Reacties (%s)"

#: wp-includes/category-template.php:1107
msgid "Tags: "
msgstr "Tags: "

#. translators: %s: login URL
#: wp-includes/comment-template.php:2220
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "U moet <a href=\"%s\">inloggen</a> om een reactie te kunnen plaatsen."

#: wp-includes/link-template.php:994 wp-includes/link-template.php:1329
#: wp-includes/link-template.php:1431 wp-includes/link-template.php:1492
msgid "Edit This"
msgstr "Bewerken"

#: wp-includes/comment-template.php:922
msgid "1 Comment"
msgstr "1 reactie"

#: wp-includes/comment-template.php:920
msgid "No Comments"
msgstr "Geen reacties"

#: wp-includes/comment-template.php:1522
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "Voer uw wachtwoord in om reacties te bekijken."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:70
msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform."
msgstr "Mogelijk gemaakt door WordPress."

#. translators: Comments feed title. 1: Post title
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:33
msgid "Comments on %s"
msgstr "Reacties op %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:283
#: wp-includes/script-loader.php:234 wp-includes/script-loader.php:432
#: wp-includes/script-loader.php:750
msgid "No results found."
msgstr "Niets gevonden."

#: wp-includes/link-template.php:2217 wp-includes/link-template.php:2353
msgid "Next Page &raquo;"
msgstr "Volgende pagina &raquo;"

#: wp-includes/link-template.php:2300 wp-includes/link-template.php:2352
msgid "&laquo; Previous Page"
msgstr "&laquo; Vorige pagina"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3553 wp-includes/comment.php:2983
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:473
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "Sorry, reacties op dit item zijn gesloten."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4725
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited."
msgstr "Om een onbekende maar bijzonder irritante reden kan dit bericht niet worden bewerkt."

#: wp-includes/admin-bar.php:783 wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:421
#: wp-includes/functions.php:3694
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"

#: wp-includes/comment-template.php:2200
msgid "Website"
msgstr "Website"

#: wp-includes/taxonomy.php:507
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Tags scheiden door komma's"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:137
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:157
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:104
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:160
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:111
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:131
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:159
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:132
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:71
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:122
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:109
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:180
msgid "Visual"
msgstr "Visueel"

#: wp-includes/script-loader.php:625
msgid "Plugin:"
msgstr "Plugin:"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3799
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:54
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:38
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:62
#: wp-includes/script-loader.php:719
msgid "Default"
msgstr "Standaard"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1000 wp-includes/media-template.php:962
msgid "Height"
msgstr "Hoogte"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:494
msgid "Time Format"
msgstr "Tijdnotatie"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:489
msgid "Date Format"
msgstr "Datumnotatie"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:549
msgid "Allow people to post comments on new articles"
msgstr "Sta toe dat bezoekers kunnen reageren op nieuwe artikelen"

#: wp-includes/comment-template.php:2198 wp-login.php:726
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3731
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:479
msgid "Site Title"
msgstr "Sitetitel"

#: wp-includes/deprecated.php:2671
msgid "First Post"
msgstr "Eerste bericht"

#: wp-includes/admin-bar.php:479
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"

#: wp-includes/post.php:1372
msgctxt "page"
msgid "Add New"
msgstr "Nieuwe pagina"

#: wp-includes/admin-bar.php:429
msgid "My Sites"
msgstr "Mijn sites"

#: wp-includes/admin-bar.php:467 wp-includes/admin-bar.php:770
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:56
msgid "Themes"
msgstr "Thema&#39;s"

#: wp-includes/admin-bar.php:455
msgid "Sites"
msgstr "Sites"

#: wp-signup.php:178
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: wp-includes/taxonomy.php:502
msgid "Edit Category"
msgstr "Categorie bewerken"

#: wp-includes/general-template.php:411 wp-login.php:884 wp-login.php:916
msgid "Log In"
msgstr "Inloggen"

#: wp-login.php:636
msgid "Strength indicator"
msgstr "Sterkte-indicator"

#: wp-includes/admin-bar.php:354 wp-includes/admin-bar.php:449
#: wp-includes/admin-bar.php:516 wp-includes/deprecated.php:2792
#: wp-includes/deprecated.php:2794
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"

#: wp-includes/class-wp-widget.php:155
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "Er zijn geen opties voor deze widget."

#: wp-includes/user.php:2301
msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: Dit e-mailadres is al geregistreerd. Kies een ander."

#: wp-includes/user.php:2279
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: voer een gebruikersnaam in."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1001 wp-includes/media-template.php:962
msgid "Width"
msgstr "Breedte"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:788
msgid "Light"
msgstr "Licht "

#: wp-includes/class-wp-theme.php:788
msgid "Yellow"
msgstr "Geel"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:787
msgid "White"
msgstr "Wit"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:787
msgid "Silver"
msgstr "Zilver"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:786
msgid "Red"
msgstr "Rood"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:786
msgid "Purple"
msgstr "Paars"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:786
msgid "Pink"
msgstr "Roze"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:785
msgid "Orange"
msgstr "Oranje"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:785
msgid "Green"
msgstr "Groen"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:784
msgid "Brown"
msgstr "Bruin"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:784
msgid "Blue"
msgstr "Blauw"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:784
msgid "Black"
msgstr "Zwart"

#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:375
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:377
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:85
msgid "Help"
msgstr "Hulp"

#: wp-includes/media.php:3115 wp-includes/script-loader.php:431
#: wp-includes/script-loader.php:612
msgid "(no title)"
msgstr "(geen titel)"

#: wp-includes/admin-bar.php:524 wp-includes/post.php:1375
msgid "New Post"
msgstr "Nieuw bericht"

#: wp-includes/post.php:67
msgid "Edit Media"
msgstr "Media bewerken"

#: wp-includes/post.php:1375
msgid "New Page"
msgstr "Nieuwe pagina"

#: wp-includes/media.php:3404
msgid "Select"
msgstr "Selecteren"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:879 wp-includes/class-wp-editor.php:1445
#: wp-includes/script-loader.php:269 wp-includes/script-loader.php:351
#: wp-includes/script-loader.php:466 wp-includes/script-loader.php:975
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"

#: wp-includes/post-template.php:1175 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:89
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:55
msgid "Pages"
msgstr "Pagina&#39;s"

#. translators: 1: Comment author URL
#: wp-includes/pluggable.php:1458 wp-includes/pluggable.php:1619
#: wp-includes/pluggable.php:1760
msgid "Email: %s"
msgstr "E-mailadres: %s"

#: wp-includes/category-template.php:152
msgid "Uncategorized"
msgstr "Geen categorie"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:30
msgid "Links"
msgstr "Links"

#: wp-includes/post.php:1376
msgid "View Page"
msgstr "Pagina bekijken"

#: wp-includes/post.php:2287
msgid "Images"
msgstr "Afbeeldingen"

#: wp-includes/admin-bar.php:857 wp-includes/admin-bar.php:858
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1466 wp-includes/media.php:3403
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"

#: wp-includes/script-loader.php:138 wp-includes/script-loader.php:299
msgid "Dismiss"
msgstr "Negeren"

#: wp-includes/taxonomy.php:499
msgid "All Categories"
msgstr "Alle categorie&#235;n"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:598
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1032
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"

#: wp-includes/taxonomy.php:508
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Tags toevoegen of verwijderen"

#: wp-includes/media.php:3406 wp-includes/script-loader.php:429
#: wp-includes/script-loader.php:565 wp-includes/script-loader.php:641
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"

#: wp-includes/script-loader.php:564
msgid "Schedule"
msgstr "Inplannen"

#: wp-includes/script-loader.php:569
msgid "Public"
msgstr "Openbaar"

#: wp-includes/script-loader.php:570
msgid "Public, Sticky"
msgstr "Openbaar, sticky"

#: wp-includes/post.php:690 wp-includes/post.php:710
#: wp-includes/script-loader.php:568
msgid "Private"
msgstr "Priv&#233;"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:877 wp-includes/script-loader.php:554
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: wp-includes/script-loader.php:572
msgid "Privately Published"
msgstr "Gepubliceerd als priv&#233;"

#: wp-includes/script-loader.php:566
msgid "Save as Pending"
msgstr "Opslaan als wachtend"

#: wp-includes/media-template.php:866 wp-includes/media-template.php:978
msgid "Image URL"
msgstr "Afbeeldings-URL"

#: wp-includes/media-template.php:327 wp-includes/media-template.php:525
#: wp-includes/media.php:3475
msgid "Edit Image"
msgstr "Afbeelding bewerken"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1002 wp-includes/media-template.php:395
#: wp-includes/media-template.php:576 wp-includes/media-template.php:834
#: wp-includes/media-template.php:899
msgid "Caption"
msgstr "Onderschrift"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1003 wp-includes/media-template.php:609
msgid "Alignment"
msgstr "Uitlijning"

#: wp-includes/media-template.php:682 wp-includes/media-template.php:756
#: wp-includes/media-template.php:931
msgid "Size"
msgstr "Afmeting"

#: wp-includes/media-template.php:694 wp-includes/media-template.php:769
#: wp-includes/media-template.php:943 wp-includes/media.php:3151
msgid "Full Size"
msgstr "Volledige grootte"

#: wp-includes/media-template.php:692 wp-includes/media-template.php:767
#: wp-includes/media-template.php:941 wp-includes/media.php:3149
msgid "Medium"
msgstr "Gemiddeld"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1007
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:52
#: wp-includes/media-template.php:623 wp-includes/media-template.php:854
#: wp-includes/media-template.php:920
msgid "Right"
msgstr "Rechts"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1006
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:51
#: wp-includes/media-template.php:620 wp-includes/media-template.php:851
#: wp-includes/media-template.php:917
msgid "Center"
msgstr "Gecentreerd"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1005
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:50
#: wp-includes/media-template.php:617 wp-includes/media-template.php:848
#: wp-includes/media-template.php:914
msgid "Left"
msgstr "Links"

#: wp-includes/media-template.php:337 wp-includes/media-template.php:501
msgid "Saved."
msgstr "Opgeslagen."

#: wp-includes/media.php:3402
msgid "Add Media"
msgstr "Media toevoegen"

#. translators: %s: file name
#: wp-includes/deprecated.php:3187
msgid "File &#8220;%s&#8221; is not an image."
msgstr "Bestand &#8220;%s&#8221; is geen afbeelding."

#: wp-includes/deprecated.php:3178
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "De GD-afbeeldingenbibliotheek is niet ge&#239;nstalleerd."

#. translators: %s: file name
#: wp-includes/deprecated.php:3174
msgid "File &#8220;%s&#8221; doesn&#8217;t exist?"
msgstr "Bestand &#8220;%s&#8221; bestaat niet?"

#: wp-includes/media-template.php:691 wp-includes/media-template.php:766
#: wp-includes/media-template.php:940 wp-includes/media.php:3148
msgid "Thumbnail"
msgstr "Thumbnail"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:875
msgid "Redo"
msgstr "Opnieuw"

#: wp-includes/general-template.php:409 wp-login.php:903
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"

#: wp-login.php:722
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"

#: wp-includes/general-template.php:1509
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:91
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:49
msgid "Archives"
msgstr "Archief"

#: wp-includes/widgets.php:175
msgid "Sidebar"
msgstr "Zijbalk"

#: wp-includes/admin-bar.php:807
msgid "Header"
msgstr "Header"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:74
msgid "Unknown Feed"
msgstr "Onbekende RSS-invoer"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:162
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "Aantal te tonen reacties:"

#: wp-includes/comment-template.php:1082
msgid "Trackback"
msgstr "Trackback"

#: wp-includes/comment-template.php:1083
msgid "Pingback"
msgstr "Pingback"

#: wp-includes/comment-template.php:1594 wp-includes/script-loader.php:526
msgid "Reply"
msgstr "Beantwoorden"

#: wp-includes/script-loader.php:567
msgid "Save Draft"
msgstr "Concept opslaan"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:49
msgid "Tags"
msgstr "Tags"

#: wp-includes/revision.php:35
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:878 wp-includes/class-wp-editor.php:1491
#: wp-includes/media.php:3405 wp-includes/script-loader.php:415
#: wp-includes/script-loader.php:465 wp-includes/script-loader.php:555
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"

#: wp-includes/admin-bar.php:473
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:78
msgid "Recent Comments"
msgstr "Recente reacties"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:936 wp-includes/media-template.php:1244
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeld"

#: wp-includes/functions.php:2131
msgid "Invalid file type"
msgstr "Ongeldig bestandstype"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:31
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:735 wp-includes/comment-template.php:31
msgid "Anonymous"
msgstr "Anoniem"

#: wp-includes/script-loader.php:744
msgid "Done"
msgstr "Klaar"

#: wp-includes/admin-bar.php:461
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"

#: wp-includes/post.php:1374
msgid "Edit Post"
msgstr "Bericht bewerken"

#: wp-includes/post.php:1376
msgid "View Post"
msgstr "Bericht bekijken"

#: wp-includes/post.php:1372
msgctxt "post"
msgid "Add New"
msgstr "Nieuw bericht"

#: wp-includes/taxonomy.php:502
msgid "Edit Tag"
msgstr "Tag bewerken"

#: wp-includes/deprecated.php:688 wp-includes/media-template.php:626
#: wp-includes/media-template.php:653 wp-includes/media-template.php:731
#: wp-includes/media-template.php:857 wp-includes/media-template.php:872
#: wp-includes/media-template.php:923 wp-includes/media-template.php:985
#: wp-includes/media-template.php:1083 wp-includes/media-template.php:1172
#: wp-includes/script-loader.php:360
msgid "None"
msgstr "Geen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:905
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:128
#: wp-includes/media-template.php:405 wp-includes/media-template.php:586
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"

#: wp-includes/comment-template.php:2196
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:911
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"

#: wp-includes/category-template.php:527
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:97
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:48
msgid "Categories"
msgstr "Categorie&#235;n"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:938
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1494 wp-includes/script-loader.php:430
msgid "Add Link"
msgstr "Link toevoegen"

#: wp-includes/taxonomy.php:504
msgid "Update Category"
msgstr "Categorie bijwerken"

#: wp-includes/taxonomy.php:116
msgid "Edit Link Category"
msgstr "Linkcategorie bewerken"

#: wp-includes/taxonomy.php:497
msgid "Search Categories"
msgstr "Categorieën doorzoeken"

#: wp-includes/taxonomy.php:111
msgid "Link Categories"
msgstr "Linkcategorieën"

#: wp-includes/post.php:95
msgid "Revisions"
msgstr "Revisies"

#: wp-includes/revision.php:36
msgid "Excerpt"
msgstr "Samenvatting"

#: wp-includes/script-loader.php:563
msgid "Publish"
msgstr "Publiceren"

#: wp-includes/script-loader.php:529
msgid "Comments"
msgstr "Reacties"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:728
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1057 wp-includes/media.php:3444
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:874
msgid "Undo"
msgstr "Ongedaan maken"

#. translators: %s: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:974
msgid "Search Results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Zoekresultaten voor &#8220;%s&#8221;"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:244
#: wp-includes/class-walker-comment.php:350
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1055
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"

#: wp-signup.php:182
msgid "No"
msgstr "Nee"

#: wp-includes/deprecated.php:3122 wp-includes/functions.php:2584
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Weet u zeker dat u dit wilt doen?"

#: wp-includes/comment-template.php:1081 wp-includes/comment-template.php:2216
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Reactie"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1063
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1450
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:91
#: wp-includes/media-template.php:373 wp-includes/media-template.php:554
#: wp-includes/media.php:3401
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:906 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:27
msgid "Author"
msgstr "Auteur"

#: wp-includes/admin-bar.php:286 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:426
msgid "Log Out"
msgstr "Uitloggen"

#: wp-includes/admin-bar.php:336 wp-includes/admin-bar.php:541
#: wp-includes/deprecated.php:2790
msgid "Visit Site"
msgstr "Site bekijken"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1393
msgid "Y/m/d"
msgstr "j F Y"

#: wp-includes/post.php:688 wp-includes/post.php:709
msgid "Draft"
msgstr "Concept"

#: wp-includes/post.php:689
msgid "Pending Review"
msgstr "Wachtend op review"

#: wp-includes/post.php:691 wp-includes/post.php:711
#: wp-includes/script-loader.php:573
msgid "Published"
msgstr "Gepubliceerd"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:902 wp-includes/media-template.php:379
#: wp-includes/media-template.php:560 wp-includes/revision.php:34
#: wp-includes/script-loader.php:581
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: wp-includes/post.php:1379
msgid "No posts found."
msgstr "Geen berichten gevonden."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:412
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:475
#: wp-includes/script-loader.php:467
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "Vals aan het spelen?"

#: wp-activate.php:135 wp-includes/post-template.php:1602
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"

#: wp-activate.php:134 wp-signup.php:228
msgid "Username:"
msgstr "Gebruikersnaam:"

#: wp-activate.php:123
msgid "An error occurred during the activation"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij de activering"

#: wp-activate.php:97 wp-activate.php:131
msgid "Your account is now active!"
msgstr "Uw account is geactiveerd."

#: wp-activate.php:85 wp-includes/script-loader.php:696
#: wp-includes/script-loader.php:697
msgid "Activate"
msgstr "Activeren"

#: wp-activate.php:81
msgid "Activation Key:"
msgstr "Activeringscode:"

#: wp-activate.php:78
msgid "Activation Key Required"
msgstr "Activeringscode verplicht"