HEX
Server: Microsoft-IIS/8.5
System: Windows NT YDAWBH120 6.3 build 9600 (Windows Server 2012 R2 Standard Edition) AMD64
User: tentjecom_web (0)
PHP: 7.4.14
Disabled: NONE
Upload Files
File: D:/HostingSpaces/SBogers73/frietwagensomeren.nl/wwwroot/wp-content/languages/nl_NL.po
# Translation of WordPress - 4.3.x in Dutch
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 4.3.x package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-10-29 22:07:28+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: nl\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 4.3.x\n"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3491
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3498
msgid "Sorry, you are not allowed to comment on this post."
msgstr "Je hebt geen toestemming om een reactie te plaatsen op dit bericht."

#: wp-includes/class-wp.php:272 wp-includes/ms-deprecated.php:247
#: wp-includes/ms-deprecated.php:266
msgid "Sorry, you are not allowed to view this item."
msgstr "Sorry, je hebt geen toestemming om  dit item te bekijken ."

#: wp-includes/class-wp.php:272 wp-includes/ms-deprecated.php:247
#: wp-includes/ms-deprecated.php:266
msgid "A variable mismatch has been detected."
msgstr "Er is een variabele mismatch gedetecteerd."

#: wp-activate.php:30
msgid "A key value mismatch has been detected. Please follow the link provided in your activation email."
msgstr "Er is een misaanpassing van sleutelwaarden gedetecteerd. Volg de link in uw activatie e-mail ."

#. translators: 1: number of placeholders, 2: number of arguments passed
#: wp-includes/wp-db.php:1284
msgid "The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d)."
msgstr "De query bevat niet het juiste aantal placeholders (%1$d) voor het aantal query-argumenten (%2$d)."

#: wp-includes/wp-db.php:1273
msgid "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent."
msgstr "De query verwachtte één placeholder, maar er is een array met meerdere placeholders verzonden."

#: wp-includes/wp-db.php:1236
msgid "Unsupported value type (%s)."
msgstr "Niet ondersteunde waardetype (%s)."

#: wp-signup.php:716
msgid "The site you were looking for, <strong>%s</strong>, does not exist."
msgstr "De website waar je naar zocht, <strong>%s</strong>, bestaat niet."

#: wp-signup.php:714
msgid "The site you were looking for, <strong>%s</strong>, does not exist, but you can create it now!"
msgstr "De website waar je naar op zoek bent: <strong>%s</strong> bestaat niet, maar je kunt deze nu aanmaken!"

#: wp-signup.php:708
msgid "You are logged in already. No need to register again!"
msgstr "Je bent al ingelogd. Je hoeft je dus niet opnieuw te registreren."

#: wp-signup.php:706
msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time."
msgstr "Op dit moment zijn nieuwe registraties niet toegestaan."

#: wp-signup.php:687
msgid "Site registration has been disabled."
msgstr "Website-registratie is uitgeschakeld."

#: wp-signup.php:681
msgid "User registration has been disabled."
msgstr "Gebruikersregistratie is gedeactiveerd."

#: wp-signup.php:673
msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site."
msgstr "Je moet eerst <a href=\"%s\">inloggen</a>, daarna kun je een nieuwe site maken."

#: wp-signup.php:670
msgid "Registration has been disabled."
msgstr "Registraties zijn uitgeschakeld."

#: wp-signup.php:664
msgid "Greetings Site Administrator! You are currently allowing &#8220;%s&#8221; registrations. To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>."
msgstr "Hallo Websitebeheerder! Op dit moment heb je &#8220;%s&#8221; registraties toegelaten. Ga naar de <a href=\"%s\">instellingen pagina</a> om de registratie-instellingen te wijzigen of uit te schakelen."

#: wp-signup.php:661
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "user"
msgstr "gebruiker"

#: wp-signup.php:660
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "blog"
msgstr "blog"

#: wp-signup.php:659
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "none"
msgstr "geen"

#: wp-signup.php:658
msgctxt "Multisite active signup type"
msgid "all"
msgstr "alles"

#: wp-signup.php:637
msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it&#8217;s incorrect, you will not receive your email."
msgstr "Is het e-mailadres correct ingevoerd? Je hebt het volgende ingevoerd: %s. Is dit niet correct, dan zul je geen e-mail ontvangen."

#: wp-signup.php:636
msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake."
msgstr "Controleer de prullenbak of spam map van je e-mailprogramma. Soms komen e-mails per ongeluk daar terecht."

#: wp-signup.php:635
msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control."
msgstr "Nog even geduld. We hebben niet alle omstandigheden waaronder een e-mailbericht wordt afgeleverd in de hand."

#: wp-signup.php:633
msgid "If you haven&#8217;t received your email yet, there are a number of things you can do:"
msgstr "Wanneer je nog geen bericht hebt ontvangen, zijn er een aantal dingen die je kunt doen:"

#: wp-signup.php:631
msgid "Still waiting for your email?"
msgstr "Nog steeds aan het wachten op een e-mail?"

#: wp-signup.php:630
msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Als je de website niet binnen twee dagen activeert, zul je opnieuw moeten beginnen."

#: wp-signup.php:628
msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "Voordat je met je website kunt starten, <strong>moet deze eerst worden geactiveerd</strong>. "

#: wp-signup.php:626
msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready."
msgstr "Gefeliciteerd! je nieuwe website, %s is bijna klaar."

#: wp-signup.php:565
msgid "Signup"
msgstr "Registreren"

#: wp-signup.php:501
msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Als je de gebruikersnaam niet binnen twee dagen activeert, moet je je opnieuw registeren."

#: wp-signup.php:500 wp-signup.php:629
msgid "Check your inbox at <strong>%s</strong> and click the link given."
msgstr "Controleer je inbox op <strong>%s</strong> en klik op de link die we hebben gestuurd."

#: wp-signup.php:499
msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "Voordat je kunt starten met je nieuwe gebruikersnaam, <strong>moet je deze eerst activeren</strong>."

#: wp-signup.php:498
msgid "%s is your new username"
msgstr "%s is je nieuwe gebruikersnaam"

#: wp-signup.php:453
msgid "Next"
msgstr "Volgende"

#: wp-signup.php:449
msgid "Just a username, please."
msgstr "Gewoon een gebruikersnaam."

#: wp-signup.php:446
msgid "Gimme a site!"
msgstr "Geef me een site!"

#: wp-signup.php:430
msgid "Get your own %s account in seconds"
msgstr "Verkrijg je eigen %s account in enkele seconden"

#: wp-signup.php:376
msgid "<a href=\"http://%1$s\">http://%2$s</a> is your new site. <a href=\"%3$s\">Log in</a> as &#8220;%4$s&#8221; using your existing password."
msgstr "<a href=\"http://%1$s\">http://%2$s</a> is je nieuwe website. <a href=\"%3$s\">Log in</a> als &#8220;%4$s&#8221; gebruik hierbij je bestaande wachtwoord."

#: wp-signup.php:374
msgid "The site %s is yours."
msgstr "De website %s is van jou."

#: wp-signup.php:292
msgid "Create Site"
msgstr "Site aanmaken"

#: wp-signup.php:277
msgid "If you&#8217;re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!"
msgstr "Als je dit domein niet gaat gebruiken, gun het een nieuwe gebruiker. Nu aan de slag!"

#: wp-signup.php:268
msgid "Sites you are already a member of:"
msgstr "Websites waar je al deelnemer van bent: "

#: wp-signup.php:262
msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart&#8217;s content, but write responsibly!"
msgstr "Welkom terug, %s. Met behulp van het onderstaande formulier kun je <strong>een nieuwe website toevoegen aan je account.</strong>. Er is geen limiet voor het aantal websites, dus ga je gang."

#: wp-signup.php:259
msgid "There was a problem, please correct the form below and try again."
msgstr "Er was een probleem, corrigeer onderstaand formulier en probeer opnieuw."

#: wp-signup.php:256
msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds"
msgstr "Verkrijg een <em>andere</em> %s website in enkele seconden"

#: wp-signup.php:189
msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)"
msgstr "Het registratiebericht is verstuurd naar dit e-mailadres. (Controleer het adres nog een keer voordat je doorgaat.)"

#: wp-signup.php:185
msgid "Email&nbsp;Address:"
msgstr "E-mailadres:"

#: wp-signup.php:182
msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)"
msgstr "(Moet tenminste 4 karakters bevatten, alleen letters en cijfers zijn toegestaan.)"

#: wp-signup.php:135 wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:251
msgid "No"
msgstr "Nee"

#: wp-signup.php:131 wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:249
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: wp-signup.php:127
msgid "Allow search engines to index this site."
msgstr "Zoekmachines toestaan deze site te indexeren."

#: wp-signup.php:126
msgid "Privacy:"
msgstr "Privacy:"

#: wp-signup.php:117
msgid "Site Title:"
msgstr "Sitetitel:"

#: wp-signup.php:112
msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!"
msgstr "Het moeten minstens 4 karakters zijn, alleen letters en cijfers. Het kan niet veranderd worden, dus wees voorzichtig!"

#: wp-signup.php:112
msgid "Your address will be %s."
msgstr "Je adres wordt %s."

#: wp-signup.php:111
msgid "domain"
msgstr "domein"

#: wp-signup.php:109
msgid "sitename"
msgstr "sitenaam"

#: wp-signup.php:96
msgid "Site Domain:"
msgstr "Sitedomein:"

#: wp-signup.php:94
msgid "Site Name:"
msgstr "Sitenaam:"

#: wp-mail.php:261
msgid "Mission complete. Message <strong>%s</strong> deleted."
msgstr "Missie geslaagd. Bericht <strong>%s</strong> verwijderd."

#: wp-mail.php:257
msgid "Oops: %s"
msgstr "Oeps: %s"

#: wp-mail.php:254
msgid "<strong>Posted title:</strong> %s"
msgstr "<strong>Titel:</strong> %s"

#: wp-mail.php:253
msgid "<strong>Author:</strong> %s"
msgstr "<strong>Auteur:</strong> %s"

#: wp-mail.php:128
msgid "Author is %s"
msgstr "Auteur is %s"

#: wp-mail.php:60
msgid "There doesn&#8217;t seem to be any new mail."
msgstr "Het lijkt erop dat er geen nieuwe e-mail is."

#: wp-mail.php:40
msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!"
msgstr "Rustig aan vriend, je hoeft je mail niet zo vaak te controleren!"

#: wp-mail.php:15 wp-mail.php:20
msgid "This action has been disabled by the administrator."
msgstr "Deze handeling is uitgeschakeld door de beheerder."

#: wp-login.php:881
msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what&#8217;s new."
msgstr "<strong>WordPress is succesvol bijgewerkt!</strong> Opnieuw inloggen om te zien wat er nieuw is."

#: wp-login.php:879
msgid "Registration complete. Please check your e-mail."
msgstr "Registratie afgerond. Controleer je e-mail."

#: wp-login.php:877
msgid "Check your e-mail for your new password."
msgstr "Controleer je e-mail voor je nieuwe wachtwoord."

#: wp-login.php:875
msgid "Check your e-mail for the confirmation link."
msgstr "Controleer je e-mail voor de bevestigingslink."

#: wp-login.php:873
msgid "User registration is currently not allowed."
msgstr "Gebruikersregistratie is momenteel niet toegestaan."

#: wp-login.php:871
msgid "You are now logged out."
msgstr "Je bent nu uitgelogd."

#: wp-login.php:867
msgid "Session expired. Please log in again. You will not move away from this page."
msgstr "Sessie verlopen. Graag opnieuw inloggen. Je wordt niet weggestuurd vanaf de huidige pagina."

#: wp-login.php:833
msgid "You have logged in successfully."
msgstr "Je bent succesvol ingelogd."

#: wp-login.php:814
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: Cookies zijn geblokkeerd of niet ondersteund door je browser. Je moet <a href=\"%s\">cookies inschakelen</a> om WordPress te gebruiken."

#: wp-login.php:811 wp-login.php:815
msgid "https://codex.wordpress.org/Cookies"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Cookies"

#: wp-login.php:810
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: Cookies zijn geblokkeerd vanwege onverwachte uitvoer. Bekijk voor hulp <a href=\"%1$s\">deze documentatie</a> of probeer de <a href=\"%2$s\">support forums</a>."

#: wp-login.php:770 wp-login.php:953
msgid "Lost your password?"
msgstr "Wachtwoord vergeten?"

#: wp-login.php:770 wp-login.php:953
msgid "Password Lost and Found"
msgstr "Wachtwoord kwijt en gevonden"

#: wp-login.php:762
msgid "Registration confirmation will be e-mailed to you."
msgstr "Registratiebevestiging zal via e-mail worden verzonden."

#: wp-login.php:742
msgid "Register For This Site"
msgstr "Registreer je voor deze site"

#: wp-login.php:742
msgid "Registration Form"
msgstr "Registratieformulier"

#: wp-login.php:665
msgid "Confirm new password"
msgstr "Nieuw wachtwoord bevestigen"

#: wp-login.php:661
msgid "Strength indicator"
msgstr "Sterkte-indicator"

#: wp-login.php:656
msgid "New password"
msgstr "Nieuw wachtwoord"

#: wp-login.php:649
msgid "Enter your new password below."
msgstr "Voer hieronder je nieuwe wachtwoord in."

#: wp-login.php:649 wp-login.php:683
msgid "Reset Password"
msgstr "Wachtwoord opnieuw instellen"

#: wp-login.php:641
msgid "Your password has been reset."
msgstr "Je wachtwoord is opnieuw ingesteld."

#: wp-login.php:641
msgid "Password Reset"
msgstr "Wachtwoord opnieuw instellen"

#: wp-login.php:626
msgid "The passwords do not match."
msgstr "De wachtwoorden komen niet overeen."

#: wp-login.php:574
msgid "Get New Password"
msgstr "Nieuw wachtwoord aanmaken"

#: wp-login.php:563
msgid "Username or E-mail:"
msgstr "Gebruikersnaam of e-mailadres:"

#: wp-login.php:555
msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "Je gebruikersnaam of e-mailadres invoeren. Je ontvangt per e-mail een link waarmee je een nieuw wachtwoord kunt aanmaken."

#: wp-login.php:555
msgid "Lost Password"
msgstr "Wachtwoord kwijt"

#: wp-login.php:534
msgid "Your password reset link has expired. Please request a new link below."
msgstr "Uw wachtwoord reset link is verlopen. Vraag hieronder een nieuwe link aan."

#: wp-login.php:532
msgid "Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below."
msgstr "Uw wachtwoord reset link lijkt ongeldig. Hieronder kunt u een nieuwe link aanvragen."

#: wp-login.php:410
msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function."
msgstr "Mogelijke oorzaak: je host heeft misschien de functie mail() uitgeschakeld."

#: wp-login.php:410
msgid "The e-mail could not be sent."
msgstr "De e-mail kan niet worden verzonden."

#: wp-login.php:385
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] Wachtwoord resetten"

#: wp-login.php:373
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "Ga naar dit adres om je wachtwoord opnieuw in te stellen:"

#: wp-login.php:372
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
msgstr "Als dit een vergissing was, kun je deze e-mail negeren en zal er niets gebeuren."

#: wp-login.php:369
msgid "Someone requested that the password be reset for the following account:"
msgstr "Iemand heeft verzocht om het wachtwoord van het volgende account opnieuw in te stellen:"

#: wp-login.php:343
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "Wachtwoordreset is niet toegestaan voor deze gebruiker"

#: wp-login.php:305
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or e-mail."
msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: Ongeldige gebruikersnaam of e-mailadres."

#: wp-login.php:288
msgid "<strong>ERROR</strong>: There is no user registered with that email address."
msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: Er is geen gebruiker geregistreerd met dit e-mailadres."

#: wp-login.php:284
msgid "<strong>ERROR</strong>: Enter a username or e-mail address."
msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: Geef een gebruikersnaam of e-mailadres op."

#: wp-login.php:219
msgid "&larr; Back to %s"
msgstr "&larr; Terug naar %s"

#: wp-login.php:219
msgid "Are you lost?"
msgstr "Ben je de weg kwijt?"

#: wp-login.php:102
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "Mogelijk gemaakt door WordPress"

#: wp-load.php:78
msgid "Create a Configuration File"
msgstr "Configuratiebestand aanmaken"

#: wp-load.php:77
msgid "You can create a <code>wp-config.php</code> file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file."
msgstr "Je kunt een <code>wp-config.php</code>-bestand aanmaken via de web-interface, maar dit werkt niet voor alle servertypes. De veiligste manier is om het bestand handmatig aan te maken."

#: wp-load.php:76 wp-admin/setup-config.php:143
msgid "Need more help? <a href='https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php'>We got it</a>."
msgstr "Meer hulp nodig? <a href='https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php'>Geen probleem</a>."

#: wp-load.php:75
msgid "There doesn't seem to be a <code>wp-config.php</code> file. I need this before we can get started."
msgstr "Er lijkt geen <code>wp-config.php</code>-bestand te bestaan. Dit bestand is nodig om aan de slag te gaan."

#: wp-links-opml.php:29
msgid "Links for %s"
msgstr "Links voor %s"

#: wp-includes/wp-db.php:3142
msgid "<strong>ERROR</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher"
msgstr "<strong>MISLUKT:</strong> WordPress %1$s vereist MySQL %2$s of hoger"

#: wp-includes/wp-db.php:1563
msgid ""
"\n"
"<h1>Error establishing a database connection</h1>\n"
"<p>This either means that the username and password information in your <code>wp-config.php</code> file is incorrect or we can't contact the database server at <code>%s</code>. This could mean your host's database server is down.</p>\n"
"<ul>\n"
"\t<li>Are you sure you have the correct username and password?</li>\n"
"\t<li>Are you sure that you have typed the correct hostname?</li>\n"
"\t<li>Are you sure that the database server is running?</li>\n"
"</ul>\n"
"<p>If you're unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href='https://wordpress.org/support/'>WordPress Support Forums</a>.</p>\n"
msgstr ""
"\n"
"<h1>Fout bij het maken van een databaseverbinding</h1>\n"
"<p>Dit betekent ofwel dat de gebruiksnaam of het wachtwoord in je <code>wp-config.php</code>-bestand onjuist zijn, ofwel dat we de databaseserver op <code>%s</code> niet kunnen bereiken. Dit kan betekenen dat de databaseserver van je host offline is.</p>\n"
"<ul>\n"
"→\t<li>Weet je zeker dat de gebruikersnaam en het wachtwoord juist zijn?</li>\n"
"→\t<li>Weet je zeker dat je de juiste hostnaam hebt ingevoerd?</li>\n"
"→\t<li>Weet je zeker dat de databaseserver werkt?</li>\n"
"</ul>\n"
"<p>Als je niet weet wat dit allemaal betekent, moet je waarschijnlijk contact opnemen met je host. Als je nog hulp nodig hebt, kun je altijd de <a href='https://nl.forums.wordpress.org/'>WordPress Support Forums</a> bezoeken.</p>\n"

#: wp-includes/wp-db.php:1365 wp-includes/wp-db.php:1382
msgid "WordPress database error:"
msgstr "WordPress database fout:"

#: wp-includes/wp-db.php:1353
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s"
msgstr "WordPress databasefout %1$s bij query %2$s"

#: wp-includes/wp-db.php:1351
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s"
msgstr "WordPress databasefout %1$s bij query %2$s gemaakt door %3$s"

#: wp-includes/wp-db.php:1220
msgid "The query argument of %s must have a placeholder."
msgstr "Het query argument %s moet een waarde bevatten."

#. translators: %s: database access abstraction class, usually wpdb or a class
#. extending wpdb
#: wp-includes/wp-db.php:1100
msgid "%s must set a database connection for use with escaping."
msgstr "%s moet een databaseconnectie instellen voor het gebruik van 'escaping'."

#: wp-includes/wp-db.php:1046
msgid ""
"<h1>Can&#8217;t select database</h1>\n"
"<p>We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the <code>%1$s</code> database.</p>\n"
"<ul>\n"
"<li>Are you sure it exists?</li>\n"
"<li>Does the user <code>%2$s</code> have permission to use the <code>%1$s</code> database?</li>\n"
"<li>On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?</li>\n"
"</ul>\n"
"<p>If you don't know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"https://wordpress.org/support/\">WordPress Support Forums</a>.</p>"
msgstr ""
"<h1>Kan de database niet selecteren</h1>\n"
"<p>Het is gelukt om te verbinden met de database server (wat betekent dat je gebruikersnaam en wachtwoord goed zijn). Maar het is niet gelukt om de database <code>%1$s</code> te selecteren</p>\n"
"<ul>\n"
"<li>Weet je zeker dat de database bestaat?</li>\n"
"<li>Heeft de gebruiker <code>%2$s</code> voldoende rechten voor de database <code>%1$s</code>?</li>\n"
"<li>Op sommige systemen heeft de database een voorvoegsel van de gebruikersnaam, zoals <code>username_%1$s</code>. Is dat misschien het probleem?</li>\n"
"</ul>\n"
"<p>Als je niet weet hoe je een database installeert, neem dan <strong>contact op met je host</strong>. Als het dan nog steeds niet lukt, neem eens een kijkje bij de <a href=\"https://wordpress.org/support/\">WordPress Support Forums</a>.</p>"

#. translators: 1: the id argument, 2: sidebar name, 3: recommended id value
#: wp-includes/widgets.php:864
msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content."
msgstr "Geen %1$s ingesteld voor de argumenten array voor de \"%2$s\" sidebar. \"%3$s\" als standaard ingesteld. De %1$s naar \"%3$s\" handmatig instellen om deze melding te verbergen en de bestaande inhoud van de sidebar te behouden."

#: wp-includes/widgets.php:782 wp-admin/includes/file.php:22
#: wp-admin/widgets.php:255
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidebar"

#: wp-includes/widgets.php:780 wp-includes/widgets.php:850
msgid "Sidebar %d"
msgstr "Zijbalk %d"

#: wp-includes/widgets.php:139 wp-admin/includes/widgets.php:234
#: wp-admin/widgets.php:250
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "Er zijn geen opties voor deze widget."

#: wp-includes/user.php:2616
msgid "<strong>ERROR</strong>: Couldn&#8217;t register you&hellip; please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !"
msgstr "<strong>FOUT</strong>: Niet mogelijk om je te registeren&hellip;, neem contact op met de <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !"

#: wp-includes/user.php:2576 wp-admin/includes/user.php:158
msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one."
msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: Dit e-mailadres is al geregistreerd. Kies een ander."

#: wp-includes/user.php:2573 wp-admin/includes/ms.php:330
#: wp-admin/includes/user.php:156
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn&#8217;t correct."
msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: Het e-mailadres is onjuist."

#: wp-includes/user.php:2571
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your e-mail address."
msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: Voer je e-mailadres in."

#: wp-includes/user.php:2566 wp-admin/includes/user.php:150
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: Deze gebruikersnaam is al geregistreerd. Kies een andere gebruikersnaam."

#: wp-includes/user.php:2563 wp-admin/includes/user.php:147
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: Deze gebruikersnaam is ongeldig omdat er illegale tekens in voorkomen. Vul een geldige gebruikersnaam in."

#: wp-includes/user.php:2561 wp-admin/includes/user.php:109
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username."
msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: voer een gebruikersnaam in."

#: wp-includes/user.php:2451 wp-includes/user.php:2454
#: wp-includes/user.php:2458 wp-includes/user.php:2488
#: wp-includes/user.php:2492 wp-includes/user.php:2509
msgid "Invalid key"
msgstr "Ongeldige sleutel"

#: wp-includes/user.php:2416
msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ &amp; )."
msgstr "Hint: het wachtwoord moet minimaal twaalf tekens lang zijn. Om het sterker te maken, gebruik hoofd- en kleine letters, nummers en tekens zoals ! \" ? $ % ^ &amp; )."

#: wp-includes/user.php:2383
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk:"

#: wp-includes/user.php:2382
msgid "Yahoo IM"
msgstr "Yahoo IM"

#: wp-includes/user.php:2381
msgid "AIM"
msgstr "AIM"

#: wp-includes/user.php:2272
msgid "[%s] Notice of Email Change"
msgstr "[%s] Bericht over e-mailwijziging"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME,
#. SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:2257
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your email was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hallo ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Dit bericht bevestigt dat je e-mail is gewijzigd op ###SITENAME###.\n"
"\n"
"Als je je e-mail niet gewijzigd hebt, neem dan contact op met de sitebeheerder op\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"Deze e-mail is verzonden aan ###EMAIL###\n"
"\n"
"Met vriendelijke groet,\n"
"Allen op ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/user.php:2217
msgid "[%s] Notice of Password Change"
msgstr "[%s] Bericht over wachtwoordwijziging"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME,
#. SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:2202
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Hallo ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Dit bericht bevestigt dat je wachtwoord is gewijzigd op ###SITENAME###.\n"
"\n"
"Als je je wachtwoord niet gewijzigd hebt, neem dan contact op met de sitebeheerder op\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"Deze e-mail is verzonden aan ###EMAIL###\n"
"\n"
"Met vriendelijke groet,\n"
"Iedereen op ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: 1: first name, 2: last name
#: wp-includes/user.php:1993
msgctxt "Display name based on first name and last name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: wp-includes/user.php:1894
msgid "Cannot create a user with an empty login name."
msgstr "Niet mogelijk om een gebruiker zonder gebruikersnaam aan te maken."

#: wp-includes/user.php:221
msgid "<strong>ERROR</strong>: Your account has been marked as a spammer."
msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: Je account is gemarkeerd als spammer."

#: wp-includes/user.php:155
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the username <strong>%1$s</strong> is incorrect. <a href=\"%2$s\">Lost your password?</a>"
msgstr "<strong>ERROR</strong>: Het wachtwoord dat je hebt ingevuld voor de gebruikersnaam <strong>%1$s</strong> is onjuist. <a href=\"%2$s\">Wachtwoord vergeten?</a>"

#: wp-includes/user.php:139
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username. <a href=\"%s\">Lost your password?</a>"
msgstr "<strong>ERROR</strong>: Ongeldige gebruikersnaam. <a href=\"%s\">Wachtwoord vergeten?</a>"

#: wp-includes/user.php:131
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty."
msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: Geen wachtwoord opgegeven."

#: wp-includes/user.php:128
msgid "<strong>ERROR</strong>: The username field is empty."
msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: Geen gebruikersnaam opgegeven."

#: wp-includes/update.php:563
msgid "Translation Updates"
msgstr "Vertalingsupdates"

#: wp-includes/update.php:561
msgid "%d Theme Update"
msgid_plural "%d Theme Updates"
msgstr[0] "%d Thema bijwerken"
msgstr[1] "%d Thema&#39;s bijwerken"

#: wp-includes/update.php:559
msgid "%d Plugin Update"
msgid_plural "%d Plugin Updates"
msgstr[0] "%d plugin-update"
msgstr[1] "%d plugin-updates"

#: wp-includes/update.php:557
msgid "%d WordPress Update"
msgstr "%d WordPress bijwerken"

#: wp-includes/update.php:122 wp-includes/update.php:302
#: wp-includes/update.php:466 wp-admin/includes/theme.php:376
#: wp-admin/includes/translation-install.php:59
#: wp-admin/includes/update.php:115 wp-admin/includes/plugin-install.php:83
msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)"
msgstr "(WordPress kon geen beveiligde verbinding maken met WordPress.org. Neem contact op met de server beheerder.)"

#: wp-includes/update.php:122 wp-includes/update.php:302
#: wp-includes/update.php:466 wp-admin/includes/theme.php:376
#: wp-admin/includes/theme.php:382 wp-admin/includes/theme.php:386
#: wp-admin/includes/translation-install.php:59
#: wp-admin/includes/translation-install.php:65
#: wp-admin/includes/translation-install.php:69
#: wp-admin/includes/update.php:115 wp-admin/includes/plugin-install.php:83
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:88
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:92 wp-admin/theme-install.php:51
msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server&#8217;s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"https://wordpress.org/support/\">support forums</a>."
msgstr "Er is een onverwachte fout opgetreden. Er kan iets mis zijn met WordPress.org of de serverconfiguratie. Als dit probleem blijft bestaan vraag dan in het <a href=\"http://nl.forums.wordpress.org/\">forum</a> om hulp."

#: wp-includes/theme.php:1926
msgid "Customizer"
msgstr "Customizer"

#. translators: 1: Theme support 2: hook name
#: wp-includes/theme.php:1575
msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook."
msgstr "Themaondersteuning voor %1$s moet geregistreerd worden voor de hook %2$s."

#: wp-includes/theme.php:1444
msgid "You need to pass an array of types."
msgstr "Je moet een array van types meegeven."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:74
msgid "XFN"
msgstr "XFN"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:74
msgid "XHTML Friends Network"
msgstr "XHTML-vriendennetwerk"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:73
msgid "Valid <abbr title=\"eXtensible HyperText Markup Language\">XHTML</abbr>"
msgstr "Geldige <abbr title=\"eXtensible HyperText Markup Language\">XHTML</abbr>"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:73
msgid "This page validates as XHTML 1.0 Transitional"
msgstr "Deze pagina is geldige XHTML 1.0 Transitional"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:47
msgid "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives."
msgstr "Je bladert momenteel door het site-archief van <a href=\"%1$s/\">%2$s</a>."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:44
msgid "You have searched the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for <strong>&#8216;%3$s&#8217;</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links."
msgstr "Je hebt het <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> site-archief doorzocht naar <strong>&#8216;%3$s&#8217;</strong>. Als je niets kunt vinden met deze zoekresultaten kunnen onderstaande links gebruikt worden."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:41
msgid "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for the year %3$s."
msgstr "Je bladert momenteel in het <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> site-archief van het jaar %3$s."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:38
msgid "F, Y"
msgstr "F, Y"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:38
msgid "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for %3$s."
msgstr "Je bladert momenteel door het <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> site-archief van %3$s."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:35
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "l, F jS, Y"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:35
msgid "You are currently browsing the <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> blog archives for the day %3$s."
msgstr "Je bladert momenteel door het <a href=\"%1$s/\">%2$s</a> site-archief van de dag %3$s."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:32
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
msgstr "Je bladert momenteel door het archief van de categorie %s. "

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:20
msgid "%d queries. %s seconds."
msgstr "%d query&#39;s. %s seconden."

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:19
msgid "Comments (RSS)"
msgstr "Reacties (RSS)"

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:19
msgid "Entries (RSS)"
msgstr "Berichten (RSS)"

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:19
msgid "%1$s and %2$s."
msgstr "%1$s en %2$s."

#: wp-includes/theme-compat/footer.php:17
msgid "%1$s is proudly powered by %2$s"
msgstr "%1$s wordt met trots ondersteund door %2$s"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:101
msgid "Submit Comment"
msgstr "Reactie verzenden"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:97
msgid "<strong>XHTML:</strong> You can use these tags: <code>%s</code>"
msgstr "<strong>XHTML:</strong> Je kunt deze tags gebruiken <code>%s</code>"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:90
msgid "Mail (will not be published)"
msgstr "E-mail (wordt niet getoond)"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:87
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:90 wp-admin/install.php:157
#: wp-admin/user-new.php:364 wp-admin/user-new.php:368
#: wp-admin/user-new.php:397 wp-admin/user-new.php:421
#: wp-admin/user-edit.php:355 wp-admin/user-edit.php:400
msgid "(required)"
msgstr "(verplicht)"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:82
msgid "Log out &raquo;"
msgstr "Uitloggen &raquo;"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:82
msgid "Log out of this account"
msgstr "Dit account uitloggen"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:82
msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."
msgstr "Ingelogd als <a href=\"%1$s\">%2$s</a>."

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:59
msgid "Comments are closed."
msgstr "Reacties zijn gesloten."

#. translators: 1: number of comments, 2: post title
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:33
msgid "%1$s response to %2$s"
msgid_plural "%1$s responses to %2$s"
msgstr[0] "%1$s reactie op %2$s"
msgstr[1] "%1$s reacties op %2$s"

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:30
msgid "One response to %s"
msgstr "Eén reactie op %s"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:17
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "Dit bericht is beveiligd met een wachtwoord. Voer het wachtwoord in om de reacties te bekijken."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:120
msgid "Powered by <a href=\"%s\" title=\"Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform\"><strong>WordPress</strong></a>"
msgstr "Powered by <a href=\"%s\" title=\"Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform\"><strong>WordPress</strong></a>"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:116
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
msgstr "Geen berichten gevonden die overeenkomen met je criteria."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:110
msgid "Close this window."
msgstr "Dit venster sluiten."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:105
msgid "Sorry, the comment form is closed at this time."
msgstr "De reactiemogelijkheid voor dit bericht is gesloten."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:97
msgid "Say It!"
msgstr "Vertel!"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:89
msgid "Your Comment"
msgstr "Jouw reactie"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:84
msgid "<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>"

#: wp-login.php:751 wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:79
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:273
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:149
#: wp-admin/includes/template.php:494 wp-admin/comment.php:169
#: wp-admin/user-new.php:280 wp-admin/user-new.php:368
#: wp-admin/user-edit.php:400
msgid "E-mail"
msgstr "E-mailadres"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:70
msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Log out &raquo;</a>"
msgstr "Ingelogd als <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Dit account uitloggen\">Uitloggen &raquo;</a>"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:66
msgid "Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, <acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym> allowed: <code>%s</code>"
msgstr "Regels en alinea&#8217;s hebben automatische terugloop, het e-mailadres wordt nooit getoond, <acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym> toegelaten: <code>%s</code>"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:65
msgid "Leave a comment"
msgstr "Geef een reactie"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:61
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:645
msgid "No comments yet."
msgstr "Nog geen reacties"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:55
msgid "by %1$s &#8212; %2$s @ <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s</a>"
msgstr "door %1$s &#8212; %2$s @ <a href=\"#comment-%3$s\">%4$s</a>"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:38
msgid "The <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr> to TrackBack this entry is: <em>%s</em>"
msgstr "De <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr> voor TrackBack hiervan is: <em>%s</em>"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:35
msgid "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> feed for comments on this post."
msgstr "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>-feed voor reacties op dit bericht."

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:33
#: wp-admin/includes/screen.php:1111
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:283
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:299
#: wp-admin/includes/file.php:18
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:430
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1379
#: wp-admin/includes/dashboard.php:821 wp-admin/edit-comments.php:110
#: wp-admin/edit-comments.php:152 wp-admin/edit-form-advanced.php:248
msgid "Comments"
msgstr "Reacties"

#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:14
msgid "%1$s - Comments on %2$s"
msgstr "%1$s - reactie op %2$s"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:10
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:10
#: wp-includes/theme-compat/header.php:10
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:10
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:10
msgid "Please include a %1$s template in your theme."
msgstr "Een %1$s-template toe aan je thema toevoegen."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:10
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:10
#: wp-includes/theme-compat/header.php:10
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:10
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:10
msgid "Theme without %1$s"
msgstr "Thema zonder %1$s"

#: wp-includes/taxonomy.php:4804
msgid "Invalid object ID"
msgstr "Ongeldig object-ID"

#. translators: %s: taxonomy label, %l: list of terms formatted as per
#. $term_template
#: wp-includes/taxonomy.php:4733
msgid "%s: %l."
msgstr "%s: %l"

#: wp-includes/taxonomy.php:4280
msgid "Could not split shared term."
msgstr "Kon gedeelde term niet splitsen."

#: wp-includes/taxonomy.php:3539
msgid "The slug &#8220;%s&#8221; is already in use by another term"
msgstr "De slug (permalink) \"%s\" is al in gebruik door een andere term"

#: wp-includes/taxonomy.php:3250
msgid "Invalid Taxonomy"
msgstr "Ongeldige taxonomie"

#: wp-includes/taxonomy.php:3197
msgid "Could not insert term relationship into the database"
msgstr "Niet mogelijk om relatietype in database in te voegen"

#: wp-includes/taxonomy.php:2979
msgid "Could not insert term into the database"
msgstr "Kan term niet in de database invoegen"

#: wp-includes/taxonomy.php:2971
msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy."
msgstr "Een term met deze naam en slug bestaat al in deze taxonomie."

#: wp-includes/taxonomy.php:2968
msgid "A term with the name provided already exists with this parent."
msgstr "Deze term met dit hoofd is al eerder toegevoegd en bestaat al."

#: wp-includes/taxonomy.php:2907 wp-includes/taxonomy.php:3479
msgid "A name is required for this term"
msgstr "Een naam is verplicht voor deze term"

#: wp-includes/taxonomy.php:1353 wp-includes/taxonomy.php:3457
#: wp-includes/taxonomy.php:4601
msgid "Empty Term"
msgstr "Lege term"

#: wp-includes/taxonomy.php:513
msgid "No tags"
msgstr "Geen tags"

#: wp-includes/taxonomy.php:512
msgid "No categories found."
msgstr "Geen categorieën gevonden."

#: wp-includes/taxonomy.php:512
msgid "No tags found."
msgstr "Geen tags gevonden."

#: wp-includes/taxonomy.php:511
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Kies uit de meest gebruikte tags"

#: wp-includes/taxonomy.php:510
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Tags toevoegen of verwijderen"

#: wp-includes/taxonomy.php:509
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Meerdere tags scheiden met komma&#39;s"

#: wp-includes/taxonomy.php:508
msgid "New Category Name"
msgstr "Nieuwe categorienaam"

#: wp-includes/taxonomy.php:508
msgid "New Tag Name"
msgstr "Nieuwe tagnaam"

#: wp-includes/taxonomy.php:507
msgid "Add New Category"
msgstr "Nieuwe categorie toevoegen"

#: wp-includes/taxonomy.php:507
msgid "Add New Tag"
msgstr "Nieuwe tag toevoegen"

#: wp-includes/taxonomy.php:506
msgid "Update Category"
msgstr "Categorie bijwerken"

#: wp-includes/taxonomy.php:506
msgid "Update Tag"
msgstr "Tag bijwerken"

#: wp-includes/taxonomy.php:505
msgid "View Category"
msgstr "Categorie bekijken"

#: wp-includes/taxonomy.php:505
msgid "View Tag"
msgstr "Tag bekijken"

#: wp-includes/taxonomy.php:504
msgid "Edit Category"
msgstr "Categorie bewerken"

#: wp-includes/taxonomy.php:504
msgid "Edit Tag"
msgstr "Tag bewerken"

#: wp-includes/taxonomy.php:503
msgid "Parent Category:"
msgstr "Hoofdcategorie:"

#: wp-includes/taxonomy.php:502
msgid "Parent Category"
msgstr "Hoofdcategorie"

#: wp-includes/taxonomy.php:501 wp-admin/includes/meta-boxes.php:863
msgid "All Categories"
msgstr "Alle categorie&#235;n"

#: wp-includes/taxonomy.php:501
msgid "All Tags"
msgstr "Alle tags"

#: wp-includes/taxonomy.php:500
msgid "Popular Tags"
msgstr "Populaire tags"

#: wp-includes/taxonomy.php:499
msgid "Search Categories"
msgstr "Categorie&euml;n zoeken"

#: wp-includes/taxonomy.php:499
msgid "Search Tags"
msgstr "Tags zoeken"

#: wp-includes/taxonomy.php:498
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Category"
msgstr "Categorie"

#: wp-includes/taxonomy.php:498
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Tag"
msgstr "Tag"

#: wp-includes/taxonomy.php:497
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Categories"
msgstr "Categorie&#235;n"

#: wp-includes/taxonomy.php:497
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"

#: wp-includes/taxonomy.php:362 wp-includes/taxonomy.php:363
msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length."
msgstr "Taxonomie namen moeten tussen de 1 en 32 tekens lang zijn."

#: wp-includes/taxonomy.php:125 wp-includes/taxonomy.php:126
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1470
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1497
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1469
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:201
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr "Berichttype"

#: wp-includes/taxonomy.php:103
msgid "New Link Category Name"
msgstr "Nieuwe linkcategorienaam"

#: wp-includes/taxonomy.php:102
msgid "Add New Link Category"
msgstr "Een nieuwe linkcategorie toevoegen"

#: wp-includes/taxonomy.php:101
msgid "Update Link Category"
msgstr "Linkcategorie bijwerken"

#: wp-includes/taxonomy.php:100
msgid "Edit Link Category"
msgstr "Linkcategorie bewerken"

#: wp-includes/taxonomy.php:99
msgid "All Link Categories"
msgstr "Alle linkcategorie&#235;n"

#: wp-includes/taxonomy.php:97
msgid "Search Link Categories"
msgstr "Linkcategorie&#235;n zoeken"

#: wp-includes/taxonomy.php:96
msgid "Link Category"
msgstr "Linkcategorie"

#: wp-includes/taxonomy.php:95 wp-admin/menu.php:77
msgid "Link Categories"
msgstr "Categorie&#235;n"

#: wp-includes/taxonomy.php:83
msgid "Navigation Menu"
msgstr "Navigatiemenu"

#: wp-includes/taxonomy.php:82
msgid "Navigation Menus"
msgstr "Navigatiemenu&#39;s"

#: wp-includes/shortcodes.php:301
msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s"
msgstr "Poging gedaan om een shortcode te verwerken zonder dat er een geldige callback was: %s"

#. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to
#. your language, * translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do
#. not translate into your own language.
#: wp-includes/script-loader.php:678
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:819
msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "no-subset"

#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. * by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: wp-includes/script-loader.php:672
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:813
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#: wp-includes/script-loader.php:624
msgid ""
"You are about to permanently delete this menu. \n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Je staat op het punt dit menu permanent te verwijderen.\n"
" 'Annuleren' om te stoppen, 'OK' om te verwijderen."

#: wp-includes/script-loader.php:617
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1381
msgid "Done"
msgstr "Klaar"

#: wp-includes/script-loader.php:616
msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment."
msgstr "Niet mogelijk om dit als de thumbnail afbeelding in te stellen. Probeer een andere bijlage."

#: wp-includes/script-loader.php:615
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1541
msgid "Saving..."
msgstr "Opslaan&#8230;"

#: wp-includes/script-loader.php:609
msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again."
msgstr "De vooraf bekeken afbeelding kan niet geladen worden. Herlaad de pagina en probeer opnieuw."

#: wp-includes/script-loader.php:594
msgid "Current Color"
msgstr "Huidige kleur"

#: wp-includes/script-loader.php:593
msgid "Select Color"
msgstr "Kleur selecteren"

#: wp-includes/script-loader.php:582
msgid "Plugin updates may not complete if you navigate away from this page."
msgstr "Het bijwerken van plugins wordt wellicht niet afgerond wanneer je weg navigeert van deze pagina."

#. translators: JavaScript accessible string
#: wp-includes/script-loader.php:581
msgid "Update canceled."
msgstr "Het bijwerken is geannuleerd."

#. translators: JavaScript accessible string
#: wp-includes/script-loader.php:579
msgid "Update completed successfully."
msgstr "Update is succesvol afgerond."

#. translators: JavaScript accessible string
#: wp-includes/script-loader.php:577
msgid "Updating... please wait."
msgstr "Aan het bijwerken... even geduld."

#. translators: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:575
msgid "%s update failed"
msgstr "Bijwerken van %s is mislukt"

#. translators: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:573
msgid "%s updated!"
msgstr "%s is met succes bijgewerkt."

#. translators: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:571
msgid "Updating %s..."
msgstr "%s wordt bijgewerkt..."

#. translators: Error string for a failed update
#: wp-includes/script-loader.php:569
msgid "Update Failed: %s"
msgstr "Bijwerken mislukt: %s"

#: wp-includes/script-loader.php:567
msgid "Updated!"
msgstr "Bijgewerkt!"

#: wp-includes/script-loader.php:566
msgid "Updating..."
msgstr "Aan het bijwerken..."

#: wp-includes/script-loader.php:559
msgid "Are you sure you want to install this plugin?"
msgstr "Weet je zeker dat je deze plugin wilt installeren?"

#: wp-includes/script-loader.php:558
msgid "Plugin Information:"
msgstr "Plugin-informatie:"

#: wp-includes/script-loader.php:546
msgid "Remove From Bulk Edit"
msgstr "Verwijderen uit bulkbewerking"

#: wp-includes/script-loader.php:545 wp-includes/script-loader.php:553
msgid "Error while saving the changes."
msgstr "Fout tijdens het opslaan van de wijzigingen."

#: wp-includes/script-loader.php:532
msgid "Submitted on:"
msgstr "Geplaatst op:"

#. translators: %d: nth image found in a post
#: wp-includes/script-loader.php:522
msgid "Suggested image #%d"
msgstr "Aanbevolen afbeelding #%d"

#. translators: %d: nth embed found in a post
#: wp-includes/script-loader.php:520
msgid "Suggested embed #%d"
msgstr "Aanbevolen insluiting #%d"

#: wp-includes/script-loader.php:517
msgid "Connection lost or the server is busy. Please try again later."
msgstr "Verbinding verbroken of de server is bezig. Probeer het later opnieuw."

#: wp-includes/script-loader.php:511
msgid "Saving Draft&#8230;"
msgstr "Concept bewaren&#8230;"

#: wp-includes/script-loader.php:508 wp-admin/includes/meta-boxes.php:75
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:102
msgid "Privately Published"
msgstr "Gepubliceerd als priv&#233;"

#: wp-includes/script-loader.php:507
msgid "Password Protected"
msgstr "Beschermd met wachtwoord"

#: wp-includes/script-loader.php:506 wp-admin/includes/meta-boxes.php:132
msgid "Public, Sticky"
msgstr "Openbaar, sticky"

#: wp-includes/script-loader.php:505 wp-admin/includes/meta-boxes.php:135
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:148 wp-admin/network/site-info.php:191
msgid "Public"
msgstr "Openbaar"

#: wp-includes/script-loader.php:503 wp-admin/includes/meta-boxes.php:33
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1548
#: wp-admin/includes/dashboard.php:497
msgid "Save Draft"
msgstr "Opslaan als concept"

#: wp-includes/script-loader.php:502 wp-admin/includes/meta-boxes.php:35
msgid "Save as Pending"
msgstr "Opslaan als wachtend"

#: wp-includes/script-loader.php:500 wp-admin/includes/meta-boxes.php:255
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:256
msgid "Schedule"
msgstr "Inplannen"

#: wp-includes/script-loader.php:499 wp-admin/includes/meta-boxes.php:258
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:259
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1540
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:197
msgid "Publish"
msgstr "Publiceren"

#: wp-includes/script-loader.php:498
msgid "No more comments found."
msgstr "Geen reacties meer gevonden."

#: wp-includes/script-loader.php:497
msgid "Show more comments"
msgstr "Meer reacties tonen"

#. translators: 1: month, 2: day, 3: year, 4: hour, 5: minute
#: wp-includes/script-loader.php:496 wp-includes/script-loader.php:534
#: wp-admin/includes/template.php:801
msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s"
msgstr "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s"

#: wp-includes/script-loader.php:494
msgid "Published on:"
msgstr "Gepubliceerd op:"

#: wp-includes/script-loader.php:493
msgid "Schedule for:"
msgstr "Ingepland voor:"

#: wp-includes/script-loader.php:492
msgid "Publish on:"
msgstr "Publiceren op:"

#: wp-includes/script-loader.php:476
msgid ""
"Are you sure you want to edit this comment?\n"
"The changes you made will be lost."
msgstr ""
"Weet je zeker dat je deze reactie wilt bewerken?\n"
"De gemaakte wijzigingen zullen verloren gaan."

#: wp-includes/script-loader.php:474
msgid "Approve and Reply"
msgstr "Goedkeuren en beantwoorden"

#: wp-includes/script-loader.php:436
msgid "Allowed Files"
msgstr "Toegestane bestanden"

#: wp-includes/script-loader.php:434 wp-admin/theme-install.php:55
msgid "Expand Sidebar"
msgstr "Sidebar uitbreiden"

#: wp-includes/script-loader.php:433
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:331
#: wp-admin/customize.php:163 wp-admin/theme-install.php:54
#: wp-admin/theme-install.php:257
msgid "Collapse Sidebar"
msgstr "Sidebar inklappen"

#: wp-includes/script-loader.php:431
msgid "Site Preview"
msgstr "Site voorbeeld"

#: wp-includes/script-loader.php:427
msgid "Saved"
msgstr "Opgeslagen"

#: wp-includes/script-loader.php:425 wp-admin/customize.php:129
msgid "Save &amp; Publish"
msgstr "Opslaan &amp; publiceren"

#: wp-includes/script-loader.php:424 wp-admin/customize.php:129
msgid "Save &amp; Activate"
msgstr "Opslaan &amp; activeren"

#: wp-includes/script-loader.php:382 wp-admin/install.php:142
#: wp-admin/user-new.php:408 wp-admin/user-edit.php:475
msgid "Hide password"
msgstr "Wachtwoord verbergen"

#: wp-includes/script-loader.php:381 wp-admin/user-new.php:402
msgid "Show password"
msgstr "Wachtwoord tonen"

#: wp-includes/script-loader.php:379 wp-admin/includes/media.php:1367
#: wp-admin/includes/media.php:2196 wp-admin/install.php:144
#: wp-admin/user-new.php:410 wp-admin/user-edit.php:477
msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"

#: wp-includes/script-loader.php:378 wp-admin/includes/media.php:1366
#: wp-admin/includes/media.php:2195
msgid "Show"
msgstr "Tonen"

#: wp-includes/script-loader.php:377
msgid "Your new password has not been saved."
msgstr "Jouw nieuwe wachtwoord is niet opgeslagen."

#: wp-includes/script-loader.php:372
msgctxt "password mismatch"
msgid "Mismatch"
msgstr "Verkeerde combinatie"

#: wp-includes/script-loader.php:371
msgctxt "password strength"
msgid "Strong"
msgstr "Sterk"

#: wp-includes/script-loader.php:370
msgctxt "password strength"
msgid "Medium"
msgstr "Gemiddeld"

#: wp-includes/script-loader.php:369
msgctxt "password strength"
msgid "Weak"
msgstr "Zwak"

#: wp-includes/script-loader.php:368
msgctxt "password strength"
msgid "Very weak"
msgstr "Erg zwak"

#: wp-includes/script-loader.php:348
msgid "Captions/Subtitles"
msgstr "Ondertitels"

#: wp-includes/script-loader.php:347
msgid "Mute"
msgstr "Afbreken"

#: wp-includes/script-loader.php:346
msgid "Unmute"
msgstr "Geluid aan"

#: wp-includes/script-loader.php:345
msgid "Go Fullscreen"
msgstr "Volledig scherm"

#: wp-includes/script-loader.php:344
msgid "Turn off Fullscreen"
msgstr "Volledig scherm uitzetten"

#: wp-includes/script-loader.php:342
msgid "Mute Toggle"
msgstr "Geluid aan-/uitzetten"

#: wp-includes/script-loader.php:341
msgid "Play/Pause"
msgstr "Afspelen/Pauzeren"

#: wp-includes/script-loader.php:340
msgid "Download Video"
msgstr "Video downloaden"

#: wp-includes/script-loader.php:339
msgid "Download File"
msgstr "Bestand downloaden"

#: wp-includes/script-loader.php:288
msgid "&#8220;%s&#8221; has failed to upload."
msgstr "Uploaden van &#8220;%s&#8221; is mislukt."

#: wp-includes/script-loader.php:287
msgid "moved to the trash."
msgstr "verplaatst naar de prullenbak."

#: wp-includes/script-loader.php:286
msgid "Crunching&hellip;"
msgstr "Een ogenblik geduld&hellip;"

#: wp-includes/script-loader.php:284
msgid "Upload stopped."
msgstr "Uploaden gestopt."

#: wp-includes/script-loader.php:283
msgid "File canceled."
msgstr "Bestand geannuleerd."

#: wp-includes/script-loader.php:282
msgid "Security error."
msgstr "Beveiligingsfout."

#: wp-includes/script-loader.php:281
msgid "IO error."
msgstr "IO-fout."

#: wp-includes/script-loader.php:280
msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser."
msgstr "%s overschrijdt de maximale uploadgrootte voor de multi-bestandsuploader zoals gebruikt in je browser."

#: wp-includes/script-loader.php:279
msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s."
msgstr "Probeer dit bestand te uploaden met de %1$sbrowser uploader%2$s."

#: wp-includes/script-loader.php:278
msgid "Upload failed."
msgstr "Uploaden mislukt. "

#: wp-includes/script-loader.php:277
msgid "HTTP error."
msgstr "HTTP-fout."

#: wp-includes/script-loader.php:276
msgid "You may only upload 1 file."
msgstr "Je mag slechts 1 bestand uploaden."

#: wp-includes/script-loader.php:275
msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
msgstr "Instellingsfout. Neem contact op met de beheerder van de server."

#: wp-includes/script-loader.php:274
msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
msgstr "Fout opgetreden bij het uploaden. Probeer later nog eens."

#: wp-includes/script-loader.php:273
msgid "This is larger than the maximum size. Please try another."
msgstr "Dit is groter dan de maximaal toegestane grootte. Een ander bestand proberen."

#: wp-includes/script-loader.php:272
msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file."
msgstr "Het geheugen is overschreden. Probeer opnieuw met een kleiner bestand."

#: wp-includes/script-loader.php:271
msgid "This file is not an image. Please try another."
msgstr "Dit bestand is geen afbeelding. Probeer een ander bestand."

#: wp-includes/script-loader.php:270
msgid "This file type is not allowed. Please try another."
msgstr "Dit bestandstype is niet toegestaan. Probeer een ander."

#: wp-includes/script-loader.php:269
msgid "This file is empty. Please try another."
msgstr "Het bestand is leeg. Probeer een ander."

#: wp-includes/script-loader.php:268
msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr "%s overschrijdt de maximale uploadgrootte voor deze website."

#: wp-includes/script-loader.php:267
msgid "You have attempted to queue too many files."
msgstr "Je probeert teveel bestanden in de wachtrij te zetten."

#: wp-includes/script-loader.php:257
msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them."
msgstr "Deze eigenschap vereist inline frames. Je hebt inline frames uitgeschakeld of je browser ondersteunt dit niet."

#: wp-includes/script-loader.php:255
msgid "of"
msgstr "van"

#: wp-includes/script-loader.php:254 wp-admin/includes/media.php:2528
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"

#: wp-includes/script-loader.php:253
msgid "&lt; Prev"
msgstr "&lt; Vorige"

#: wp-includes/script-loader.php:252
msgid "Next &gt;"
msgstr "Volgende &gt;"

#: wp-includes/script-loader.php:157
msgid "Your session has expired. You can log in again from this page or go to the login page."
msgstr "Je sessie is verlopen. Je kunt opnieuw inloggen op deze pagina of naar de inlogpagina gaan."

#: wp-includes/script-loader.php:138 wp-includes/script-loader.php:285
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1243 wp-admin/async-upload.php:91
#: wp-admin/index.php:109
msgid "Dismiss"
msgstr "Verbergen"

#: wp-includes/script-loader.php:133 wp-includes/script-loader.php:467
msgid "An unidentified error has occurred."
msgstr "Er is een onge&iuml;dentificeerde fout opgetreden."

#: wp-includes/script-loader.php:132 wp-includes/script-loader.php:466
msgid "You do not have permission to do that."
msgstr "Je hebt geen rechten om dit te doen."

#: wp-includes/script-loader.php:119
msgid "Close code tag"
msgstr "Sluit code-tag"

#: wp-includes/script-loader.php:118
msgid "Code"
msgstr "Code"

#: wp-includes/script-loader.php:117
msgid "Close list item tag"
msgstr "Lijsttag sluiten"

#: wp-includes/script-loader.php:116
msgid "List item"
msgstr "Lijst item"

#: wp-includes/script-loader.php:115
msgid "Close numbered list tag"
msgstr "Genummerde lijst tag sluiten"

#: wp-includes/script-loader.php:113
msgid "Close bulleted list tag"
msgstr "Lijst met opsommingstekens tag sluiten"

#: wp-includes/script-loader.php:110
msgid "Close inserted text tag"
msgstr "Sluit ingevoegde-tekst-tag"

#: wp-includes/script-loader.php:109
msgid "Inserted text"
msgstr "Ingevoegde tekst"

#: wp-includes/script-loader.php:108
msgid "Close deleted text tag"
msgstr "Verwijderde-tekst-tag sluiten"

#: wp-includes/script-loader.php:107
msgid "Deleted text (strikethrough)"
msgstr "Verwijderde tekst (doorgestreept)"

#: wp-includes/script-loader.php:106
msgid "Close blockquote tag"
msgstr "Blockquote-tag sluiten"

#: wp-includes/script-loader.php:104
msgid "Insert link"
msgstr "Link invoegen"

#: wp-includes/script-loader.php:103
msgid "Close italic tag"
msgstr "Cursief-tag sluiten"

#: wp-includes/script-loader.php:101
msgid "Close bold tag"
msgstr "Vet-tag sluiten"

#: wp-includes/script-loader.php:98
msgid "Toggle Editor Text Direction"
msgstr "Verander de tekstrichting van de editor"

#: wp-includes/script-loader.php:97
msgid "text direction"
msgstr "tekstrichting"

#: wp-includes/script-loader.php:96
msgid "Enter a description of the image"
msgstr "Geef een beschrijving voor de afbeelding"

#: wp-includes/script-loader.php:95
msgid "Enter the URL of the image"
msgstr "Voer de URL van de afbeelding in"

#: wp-includes/script-loader.php:94
msgid "Enter the URL"
msgstr "Voer de URL in"

#: wp-includes/script-loader.php:93
msgid "close tags"
msgstr "tags sluiten"

#: wp-includes/script-loader.php:92
msgid "Close all open tags"
msgstr "Alle open tags sluiten"

#: wp-includes/script-loader.php:83
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Deze waarschuwing verbergen."

#: wp-includes/script-loader.php:82
msgid ""
"You are about to permanently delete the selected items.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Je staat op het punt de geselecteerde items permanent te verwijderen.\n"
"  'Annuleren' om te stoppen, 'OK' om te verwijderen."

#: wp-includes/revision.php:526
msgid "You do not have permission to preview drafts."
msgstr "Je hebt geen rechten om concepten te bekijken."

#: wp-includes/revision.php:268
msgid "Cannot create a revision of a revision"
msgstr "Kan geen revisie van een revisie aanmaken"

#: wp-includes/revision.php:33 wp-admin/includes/meta-boxes.php:532
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:226
msgid "Excerpt"
msgstr "Samenvatting"

#: wp-includes/revision.php:32 wp-admin/index.php:80
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"

#: wp-includes/registration.php:7 wp-includes/registration-functions.php:7
msgid "This file no longer needs to be included."
msgstr "Dit bestand hoeft niet langer te worden toegevoegd."

#: wp-includes/query.php:2430
msgid "\"caller_get_posts\" is deprecated. Use \"ignore_sticky_posts\" instead."
msgstr "\"caller_get_posts\" is verouderd. Gebruik in plaats hiervan \"ignore_sticky_posts\"."

#. translators: This is a comma-separated list of very common words that should
#. be excluded from a search, * like a, an, and the. These are usually called
#. "stopwords". You should not simply translate these individual * words into
#. your language. Instead, look for and provide commonly accepted stopwords in
#. your language.
#: wp-includes/query.php:2155
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr "over,een,zoals,op,zijn,door,com,voor,hoe,in,is,het,van,op,of,dat,de,dit,naar,was,wat,wanneer,waar,wie,zal,met,www,over"

#: wp-includes/query.php:729
msgid "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"

#: wp-includes/query.php:728
msgid "In <code>%1$s</code>, use the <code>%2$s</code> method, not the <code>%3$s</code> function. See %4$s."
msgstr "In <code>%1$s</code>, gebruik de methode <code>%2$s</code>, niet de functie <code>%3$s</code>. Zie %4$s."

#: wp-includes/query.php:145 wp-includes/query.php:166
#: wp-includes/query.php:187 wp-includes/query.php:211
#: wp-includes/query.php:235 wp-includes/query.php:259
#: wp-includes/query.php:288 wp-includes/query.php:308
#: wp-includes/query.php:328 wp-includes/query.php:348
#: wp-includes/query.php:369 wp-includes/query.php:389
#: wp-includes/query.php:418 wp-includes/query.php:447
#: wp-includes/query.php:467 wp-includes/query.php:494
#: wp-includes/query.php:514 wp-includes/query.php:534
#: wp-includes/query.php:554 wp-includes/query.php:574
#: wp-includes/query.php:603 wp-includes/query.php:630
#: wp-includes/query.php:650 wp-includes/query.php:670
#: wp-includes/query.php:690 wp-includes/query.php:710
msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false."
msgstr "Voorwaardelijke query tags werken niet voordat de query is uitgevoerd. Daarvoor geeft deze altijd false terug."

#: wp-includes/script-loader.php:485 wp-includes/script-loader.php:548
#: wp-includes/post.php:3961 wp-admin/includes/meta-boxes.php:419
#: wp-admin/includes/post.php:362 wp-admin/includes/post.php:503
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:124
msgctxt "tag delimiter"
msgid ","
msgstr ","

#: wp-includes/post.php:3509
msgid "The page template is invalid."
msgstr "Het paginatemplate is ongeldig."

#: wp-includes/post.php:3444
msgid "Could not insert post into the database"
msgstr "Kan het bericht niet aan de database toevoegen"

#: wp-includes/post.php:3429
msgid "Could not update post in the database"
msgstr "Kan het bericht in de database niet bijwerken"

#: wp-includes/post.php:3284 wp-admin/includes/post.php:163
msgid "Whoops, the provided date is invalid."
msgstr "Oeps, de aangeleverde data is ongeldig."

#: wp-includes/post.php:3216
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
msgstr "Inhoud, titel en samenvatting zijn leeg."

#: wp-includes/post.php:3045
msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead."
msgstr "Een heel getal van berichten opgeven wordt afgeraden. Geef in plaats daarvan een reeks van argumenten op."

#: wp-includes/post.php:2479
msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2479
msgid "Manage Video"
msgstr "Video beheren"

#: wp-includes/post.php:2479
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: wp-includes/post.php:2478
msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2478
msgid "Manage Audio"
msgstr "Audio beheren"

#: wp-includes/post.php:2478
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: wp-includes/post.php:2477
msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Afbeelding <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Afbeeldingen <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2477
msgid "Manage Images"
msgstr "Afbeeldingen beheren"

#: wp-includes/post.php:2477
msgid "Images"
msgstr "Afbeeldingen"

#: wp-includes/script-loader.php:614 wp-includes/post.php:1662
msgid "Use as featured image"
msgstr "Als uitgelichte afbeelding gebruiken"

#: wp-includes/post.php:1661
msgid "Remove featured image"
msgstr "Uitgelichte afbeelding verwijderen"

#: wp-includes/post.php:1660
msgid "Set featured image"
msgstr "Uitgelichte afbeelding instellen"

#: wp-includes/post.php:1659
msgid "Featured Image"
msgstr "Uitgelichte Afbeelding"

#: wp-includes/post.php:1658 wp-admin/menu.php:80
msgid "All Pages"
msgstr "Alle pagina&#39;s"

#: wp-includes/post.php:1658 wp-admin/menu.php:48
msgid "All Posts"
msgstr "Alle berichten"

#: wp-includes/post.php:1657
msgid "Parent Page:"
msgstr "Hoofdpagina:"

#: wp-includes/post.php:1656
msgid "No pages found in Trash."
msgstr "Geen pagina&#39;s gevonden in de prullenbak."

#: wp-includes/post.php:1656
msgid "No posts found in Trash."
msgstr "Geen berichten gevonden in de prullenbak."

#: wp-includes/post.php:1655
msgid "No pages found."
msgstr "Geen pagina&#39;s gevonden."

#: wp-includes/post.php:1655
msgid "No posts found."
msgstr "Geen berichten gevonden."

#: wp-includes/post.php:1654
msgid "Search Pages"
msgstr "Pagina&#39;s zoeken"

#: wp-includes/post.php:1654
msgid "Search Posts"
msgstr "Berichten zoeken"

#: wp-includes/post.php:1653
msgid "View Page"
msgstr "Pagina bekijken"

#: wp-includes/post.php:1653
msgid "View Post"
msgstr "Bericht bekijken"

#: wp-includes/post.php:1652
msgid "New Page"
msgstr "Nieuwe pagina"

#: wp-includes/post.php:1651
msgid "Edit Page"
msgstr "Pagina bewerken"

#: wp-includes/post.php:1651
msgid "Edit Post"
msgstr "Bericht bewerken"

#: wp-includes/post.php:1650
msgid "Add New Page"
msgstr "Nieuwe pagina toevoegen"

#: wp-includes/post.php:1650
msgid "Add New Post"
msgstr "Nieuw bericht toevoegen"

#. translators: add new page
#: wp-includes/post.php:1649 wp-admin/menu.php:82
msgctxt "page"
msgid "Add New"
msgstr "Nieuwe pagina"

#. translators: add new post
#: wp-includes/post.php:1649 wp-admin/menu.php:50
msgctxt "post"
msgid "Add New"
msgstr "Nieuw bericht"

#: wp-includes/post.php:1648
msgctxt "post type singular name"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"

#: wp-includes/post.php:1648
msgctxt "post type singular name"
msgid "Post"
msgstr "Bericht"

#: wp-includes/post.php:1647
msgctxt "post type general name"
msgid "Pages"
msgstr "Pagina&#39;s"

#: wp-includes/post.php:1647
msgctxt "post type general name"
msgid "Posts"
msgstr "Berichten"

#: wp-includes/post.php:1354 wp-includes/post.php:1355
msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length."
msgstr "Namen van bericht typen moeten tussen de 1 en 20 tekens zijn."

#: wp-includes/script-loader.php:509 wp-includes/post.php:924
#: wp-includes/post.php:944 wp-admin/includes/meta-boxes.php:78
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:100 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1710
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:852
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1425
msgid "Published"
msgstr "Gepubliceerd"

#: wp-includes/script-loader.php:504 wp-includes/post.php:923
#: wp-includes/post.php:943 wp-admin/includes/meta-boxes.php:126
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:154 wp-admin/includes/template.php:1718
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1258
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1428
msgid "Private"
msgstr "Priv&#233;"

#: wp-includes/post.php:922 wp-admin/includes/meta-boxes.php:84
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:106 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1716
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1431
msgid "Pending Review"
msgstr "Wachtend op review"

#: wp-includes/post.php:921 wp-includes/post.php:942
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:88 wp-admin/includes/meta-boxes.php:108
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:110 wp-admin/includes/template.php:1720
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1719
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1432
msgid "Draft"
msgstr "Concept"

#: wp-includes/post.php:150
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Prullenbak <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Prullenbak <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:147
msgctxt "post"
msgid "Trash"
msgstr "Prullenbak"

#: wp-includes/post.php:143
msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Priv&#233; <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Priv&#233; <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:140
msgctxt "post"
msgid "Private"
msgstr "Priv&#233;"

#: wp-includes/post.php:136
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Wachtend <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Wachtend <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:133
msgctxt "post"
msgid "Pending"
msgstr "Wachtend"

#: wp-includes/post.php:129
msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Concept <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Concepten <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:126
msgctxt "post"
msgid "Draft"
msgstr "Concept"

#: wp-includes/post.php:122
msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Gepland <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Gepland <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:119
msgctxt "post"
msgid "Scheduled"
msgstr "Gepland"

#: wp-includes/post.php:115
msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Gepubliceerd <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Gepubliceerd <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:112
msgctxt "post"
msgid "Published"
msgstr "Gepubliceerd"

#: wp-includes/post.php:101
msgid "Navigation Menu Item"
msgstr "Navigatiemenu-item"

#: wp-includes/post.php:100
msgid "Navigation Menu Items"
msgstr "Navigatiemenu-items"

#: wp-includes/post.php:83
msgid "Revision"
msgstr "Revisies"

#: wp-includes/post.php:82 wp-admin/revision.php:79
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:183
msgid "Revisions"
msgstr "Revisies"

#: wp-includes/post.php:59
msgid "View Attachment Page"
msgstr "Bijlagepagina tonen"

#: wp-includes/post.php:58 wp-admin/media.php:45
msgid "Edit Media"
msgstr "Media bewerken"

#: wp-includes/post.php:57
msgctxt "add new media"
msgid "Add New"
msgstr "Nieuw toevoegen"

#: wp-includes/post.php:56
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Media"
msgstr "Media"

#: wp-includes/post.php:55
msgctxt "post type general name"
msgid "Media"
msgstr "Media"

#: wp-includes/post.php:38
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"

#: wp-includes/post.php:22
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Post"
msgstr "Bericht"

#: wp-includes/post-template.php:1842
msgid "JavaScript must be enabled to use this feature."
msgstr "Deze functie werkt alleen als JavaScript is ingeschakeld."

#: wp-includes/post-template.php:1796
msgid "%1$s [Current Revision]"
msgstr "%1$s [Huidige revisie]"

#: wp-includes/post-template.php:1795
msgid "%1$s [Autosave]"
msgstr "%1$s [Automatisch opgeslagen]"

#. translators: post revision title: 1: author avatar, 2: author name, 3: time
#. ago, 4: date
#: wp-includes/post-template.php:1788
msgctxt "post revision title"
msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)"
msgstr "%1$s %2$s, %3$s geleden (%4$s)"

#. translators: 1: date
#: wp-includes/post-template.php:1746
msgctxt "post revision title extra"
msgid "%1$s [Current Revision]"
msgstr "%1$s [Huidige revisie]"

#. translators: 1: date
#: wp-includes/post-template.php:1744
msgctxt "post revision title extra"
msgid "%1$s [Autosave]"
msgstr "%1$s [Automatisch opgeslagen]"

#. translators: revision date format, see http://php.net/date
#: wp-includes/post-template.php:1742 wp-includes/post-template.php:1778
msgctxt "revision date format"
msgid "F j, Y @ H:i:s"
msgstr "j F Y H:i:s"

#: wp-includes/post-template.php:1653 wp-admin/includes/dashboard.php:181
#: wp-admin/setup-config.php:188
msgid "Submit"
msgstr "Verzenden"

#: wp-includes/post-template.php:1652
msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr "De inhoud is beveiligd met een wachtwoord. Om deze te kunnen bekijken, vul het wachtwoord hieronder in:"

#: wp-includes/post-template.php:1210 wp-admin/menu.php:25
#: wp-admin/network/menu.php:13
msgid "Home"
msgstr "Home"

#: wp-includes/post-template.php:794
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:767
msgid "Previous page"
msgstr "Vorige pagina"

#: wp-includes/post-template.php:793
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:790
msgid "Next page"
msgstr "Volgende pagina"

#: wp-includes/post-template.php:787
msgid "Pages:"
msgstr "Pagina&#39;s:"

#: wp-includes/post-template.php:348
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Er is geen samenvatting omdat dit bericht is beveiligd."

#: wp-includes/post-template.php:256
msgid "(more&hellip;)"
msgstr "(meer&hellip;)"

#: wp-includes/post-template.php:145
msgid "Private: %s"
msgstr "Priv&#233;: %s"

#: wp-includes/post-template.php:130
msgid "Protected: %s"
msgstr "Beveiligd: %s"

#: wp-includes/post-formats.php:99
msgctxt "Post format"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: wp-includes/post-formats.php:98
msgctxt "Post format"
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: wp-includes/post-formats.php:97
msgctxt "Post format"
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: wp-includes/post-formats.php:96
msgctxt "Post format"
msgid "Quote"
msgstr "Quote"

#: wp-includes/post-formats.php:95
msgctxt "Post format"
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"

#: wp-includes/post-formats.php:94
msgctxt "Post format"
msgid "Link"
msgstr "Link"

#: wp-includes/post-formats.php:93
msgctxt "Post format"
msgid "Gallery"
msgstr "Galerij"

#: wp-includes/post-formats.php:92
msgctxt "Post format"
msgid "Chat"
msgstr "Chat"

#: wp-includes/post-formats.php:91
msgctxt "Post format"
msgid "Aside"
msgstr "Aside"

#: wp-includes/post-formats.php:90
msgctxt "Post format"
msgid "Standard"
msgstr "Standaard"

#: wp-includes/post-formats.php:68
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:112
msgid "Invalid post."
msgstr "Ongeldig bericht."

#: wp-includes/plugin.php:810
msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."
msgstr "Alleen een statische klassemethode of -functie kan gebruikt worden in een de&#239;nstallatie-hook."

#: wp-includes/pluggable.php:1761
msgid "[%s] Your username and password info"
msgstr "[%s] Je gebruikersnaam en wachtwoord"

#: wp-includes/pluggable.php:1756
msgid "To set your password, visit the following address:"
msgstr "Om je wachtwoord in te stellen, bezoek het volgende adres:"

#: wp-includes/pluggable.php:1735
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[%s] Registratie nieuwe gebruiker"

#: wp-login.php:371 wp-includes/pluggable.php:1732
#: wp-includes/pluggable.php:1755
msgid "Username: %s"
msgstr "Gebruikersnaam: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1731
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "Nieuwe gebruiker geregistreerd op de site %s:"

#: wp-includes/pluggable.php:1695
msgid "[%s] Password Lost/Changed"
msgstr "[%s] Wachtwoord kwijt/gewijzigd"

#: wp-includes/pluggable.php:1691
msgid "Password Lost and Changed for user: %s"
msgstr "Wachtwoord kwijt en gewijzigd voor gebruiker: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1628
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Modereer: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1624
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "Er wacht %s reactie op goedkeuring. Ga naar het moderatiescherm:"
msgstr[1] "Er wachten %s reacties op goedkeuring. Ga naar het moderatiescherm:"

#: wp-includes/pluggable.php:1617
msgid "Approve it: %s"
msgstr "Toelaten: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1608
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Een nieuwe reactie op het bericht \"%s\", wacht op goedkeuring."

#: wp-includes/pluggable.php:1605
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "Pingback samenvatting:"

#: wp-includes/pluggable.php:1600
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Een nieuwe pingback op het bericht \"%s\", wacht op goedkeuring."

#: wp-includes/pluggable.php:1597
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "Trackback samenvatting:"

#: wp-includes/pluggable.php:1592
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "Een nieuwe trackback op bericht \"%s\" wacht op goedkeuring"

#: wp-includes/pluggable.php:1497 wp-includes/pluggable.php:1622
msgid "Spam it: %s"
msgstr "Markeren als spam: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1496 wp-includes/pluggable.php:1621
msgid "Delete it: %s"
msgstr "Verwijderen: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1494 wp-includes/pluggable.php:1619
msgid "Trash it: %s"
msgstr "Naar de prullenbak: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1490
msgid "Permalink: %s"
msgstr "Permalink: %s"

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1486
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Reactie: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1484
msgid "You can see all comments on this post here:"
msgstr "Hier kun je alle reacties op dit bericht zien:"

#: wp-includes/pluggable.php:1481 wp-includes/pluggable.php:1611
#: wp-includes/pluggable.php:1733
msgid "E-mail: %s"
msgstr "E-mailadres: %s"

#. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain
#: wp-includes/pluggable.php:1480 wp-includes/pluggable.php:1610
msgid "Author: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"
msgstr "Auteur: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"

#: wp-includes/pluggable.php:1478
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "Nieuwe reactie op je bericht \"%s\""

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1475
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1473
msgid "You can see all pingbacks on this post here:"
msgstr "Hier kan je alle pingbacks op dit bericht zien:"

#: wp-includes/pluggable.php:1468
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "Nieuwe pingback op bericht \"%s\""

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1465
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1463
msgid "You can see all trackbacks on this post here:"
msgstr "Hier kan je alle trackbacks op dit bericht zien:"

#: wp-includes/pluggable.php:1462 wp-includes/pluggable.php:1472
#: wp-includes/pluggable.php:1483 wp-includes/pluggable.php:1613
msgid "Comment: %s"
msgstr "Reactie: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1461 wp-includes/pluggable.php:1471
#: wp-includes/pluggable.php:1482 wp-includes/pluggable.php:1596
#: wp-includes/pluggable.php:1604 wp-includes/pluggable.php:1612
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"

#. translators: 1: website name, 2: website IP, 3: website hostname
#: wp-includes/pluggable.php:1460 wp-includes/pluggable.php:1470
#: wp-includes/pluggable.php:1595 wp-includes/pluggable.php:1603
msgid "Website: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"
msgstr "Website: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"

#: wp-includes/pluggable.php:1458
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "Nieuwe trackback op je bericht \"%s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1085 wp-includes/pluggable.php:1128
msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter."
msgstr "Je moet een nonce-actie specificeren die kan worden geverifieerd door gebruik te maken van de eerste parameter."

#: wp-includes/pluggable.php:572
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or incorrect password."
msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: Ongeldige gebruikersnaam of e-mailadres."

#: wp-includes/option.php:142
msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
msgstr "%s is een beveiligde WP-optie en kan niet worden gewijzigd"

#: wp-includes/nav-menu.php:353
msgid "Invalid menu ID."
msgstr "Ongeldig menu-ID"

#: wp-includes/nav-menu.php:348
msgid "The given object ID is not that of a menu item."
msgstr "Het opgegeven object ID is niet van een menu-item."

#: wp-includes/nav-menu.php:281 wp-includes/nav-menu.php:288
msgid "The menu name <strong>%s</strong> conflicts with another menu name. Please try another."
msgstr "De menunaam <strong>%s</strong> conflicteert met een andere menunaam. Probeer een andere naam. "

#: wp-includes/ms-load.php:434
msgid "If you&#8217;re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:"
msgstr "Wanneer je deze melding nog steeds krijgt, controleer dan of jouw database de volgende tabellen bevat:"

#: wp-includes/ms-load.php:433
msgid "Read the <a target=\"_blank\" href=\"https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network\">bug report</a> page. Some of the guidelines there may help you figure out what went wrong."
msgstr "Lees de <a target=\"_blank\" href=\"https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network\">bug-rapport</a> pagina (Engels). Enkele van de richtlijnen kunnen je helpen uit te vinden wat er is misgegaan."

#: wp-includes/ms-load.php:432
msgid "What do I do now?"
msgstr "Wat moet ik nu doen?"

#. translators: 1: site url, 2: table name, 3: database name
#: wp-includes/ms-load.php:426
msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?"
msgstr "<strong>Kon %1$s site niet vinden.</strong> Gezocht in tabel %2$s in database %3$s. Klopt dat?"

#. translators: %s: table name
#: wp-includes/ms-load.php:420
msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now."
msgstr "<strong>Database tabellen ontbreken.</strong> Dit betekent dat MySQL niet actief is, WordPress niet correct is geïnstalleerd of dat iemand %s heeft verwijderd. Je zou nu direct naar je database moeten kijken."

#: wp-includes/ms-load.php:415
msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free."
msgstr "Indien je de eigenaar van dit netwerk bent, controleer dan of MySQL draait en dat alle tabellen zonder fouten zijn."

#: wp-includes/ms-load.php:414
msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network."
msgstr "Indien je site niet vertoond wordt neem dan contact op met de eigenaar van dit netwerk."

#: wp-includes/ms-load.php:106
msgid "This site has been archived or suspended."
msgstr "Deze website is gearchiveerd of buiten werking gesteld."

#: wp-includes/ms-load.php:99
msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact <a href=\"mailto:%1$s\">%1$s</a>."
msgstr "Deze website is nog niet geactiveerd. Als je problemen ondervindt bij het activeren van de website, neem dan contact op met <a href=\"mailto:%1$s\">%1$s</a>."

#: wp-includes/ms-load.php:92
msgid "This site is no longer available."
msgstr "Deze site is niet langer beschikbaar."

#. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2140
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new account is set up.\n"
"\n"
"You can log in with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Hallo USERNAME,\n"
"\n"
"Je nieuwe account is aangemaakt.\n"
"\n"
"Je kunt inloggen met de volgende gegevens:\n"
"Gebruikersnaam: USERNAME\n"
"Wachtwoord: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Bedankt!\n"
"\n"
"--Het team van @ SITE_NAME"

#: wp-includes/ms-functions.php:1993
msgid "WordPress &rsaquo; Success"
msgstr "WordPress &rsaquo; succes"

#: wp-includes/ms-functions.php:1993
msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%s\">homepage</a> or <a href=\"%s\">log in</a> using your username and password."
msgstr "Je bent toegevoegd aan deze site. Bezoek de <a href=\"%s\">homepagina</a> of <a href=\"%s\">log in</a> met je gebruikersnaam en wachtwoord."

#: wp-includes/ms-functions.php:1991
msgid "An error occurred adding you to this site. Back to the <a href=\"%s\">homepage</a>."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het toevoegen van jou op deze site. Ga terug naar de <a href=\"%s\">startpagina</a>."

#: wp-includes/ms-functions.php:1910
msgid "This file is too big. Files must be less than %d KB in size."
msgstr "Dit bestand is te groot. Bestanden moeten kleiner dan %d KB zijn."

#: wp-includes/ms-functions.php:1609
msgid "New %1$s User: %2$s"
msgstr "Nieuwe %1$s gebruiker: %2$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1531
msgid "New %1$s Site: %2$s"
msgstr "Nieuw %1$s website: %2$s"

#. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:1472 wp-admin/includes/schema.php:935
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Hallo USERNAME,\n"
"\n"
"Je nieuwe site SITE_NAME is succesvol opgezet op:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"Je kunt nu inloggen met het beheerdersaccount met de volgende informatie:\n"
"\n"
"Gebruikersnaam: USERNAME\n"
"Wachtwoord: PASSWORD\n"
"Log hier in: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"We hopen dat je plezier beleeft met je nieuwe site. Bedankt!\n"
"\n"
"--Het team van SITE_NAME"

#: wp-includes/ms-functions.php:1375 wp-admin/install.php:193
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
msgstr "Het lijkt erop dat WordPress al is ge&#239;nstalleerd. Wis je oude databasetabellen om WordPress opnieuw te installeren."

#: wp-includes/ms-functions.php:1375 wp-admin/install.php:193
msgid "Already Installed"
msgstr "Reeds ge&#239;nstalleerd"

#: wp-includes/ms-functions.php:1280
msgid "New User Registration: %s"
msgstr "Nieuwe gebruikersregistratie: %s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1265
msgid ""
"New User: %1$s\n"
"Remote IP: %2$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %3$s"
msgstr ""
"Nieuwe gebruiker: %1$s\n"
"Extern IP-adres: %2$s\n"
"\n"
"Deze meldingen uitschakelen: %3$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1238
msgid "New Site Registration: %s"
msgstr "Nieuwe website registratie: %s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1223
msgid ""
"New Site: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Remote IP: %3$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %4$s"
msgstr ""
"Nieuwe website %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Extern IP-adres: %3$s\n"
"\n"
"Deze meldingen uitschakelen: %4$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1158
msgid "Could not create site."
msgstr "Niet mogelijk om website aan te maken."

#: wp-includes/ms-functions.php:1028
msgid "That username is already activated."
msgstr "Deze gebruikersnaam is al geactiveerd."

#: wp-includes/ms-functions.php:1020
msgid "Could not create user"
msgstr "Gebruiker kon niet worden aangemaakt"

#: wp-includes/ms-functions.php:1006
msgid "The site is already active."
msgstr "Deze website is al actief."

#: wp-includes/ms-functions.php:1004
msgid "The user is already active."
msgstr "De gebruiker is al geactiveerd."

#: wp-includes/ms-functions.php:1000
msgid "Invalid activation key."
msgstr "Ongeldige activatiesleutel."

#: wp-includes/ms-functions.php:950
msgid ""
"To activate your user, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login."
msgstr ""
"Om gebruikers te activeren, klik op de volgende link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Na activeren wordt *opnieuw een e-mail* verstuurd met de inloggegevens."

#: wp-includes/ms-functions.php:884 wp-includes/ms-functions.php:969
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] %2$s activeren"

#: wp-includes/ms-functions.php:860
msgid ""
"To activate your blog, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login.\n"
"\n"
"After you activate, you can visit your site here:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Klik op de volgende link om je site te activeren:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Na je activatie ontvang je een *andere e-mail* met je inlog gegevens.\n"
"\n"
"Na je activatie, kun je de site hier bezoeken:\n"
"\n"
"%s"

#: wp-includes/ms-functions.php:693
msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days."
msgstr "Deze site is momenteel gereserveerd, maar komt wellicht binnenkort beschikbaar."

#: wp-includes/ms-functions.php:682
msgid "Sorry, that site is reserved!"
msgstr "Deze website is gereserveerd!"

#: wp-includes/ms-functions.php:678 wp-includes/ms-functions.php:1152
msgid "Sorry, that site already exists!"
msgstr "Deze website bestaat al!"

#: wp-includes/ms-functions.php:667
msgid "Please enter a site title."
msgstr "Graag een websitetitel invoeren."

#: wp-includes/ms-functions.php:650
msgid "Sorry, site names must have letters too!"
msgstr "Sitenamen moeten ook letters bevatten!"

#: wp-includes/ms-functions.php:646
msgid "Sorry, you may not use that site name."
msgstr "Dit mag niet worden gebruikt als websitenaam."

#: wp-includes/ms-functions.php:642
msgid "Sorry, site names may not contain the character &#8220;_&#8221;!"
msgstr "Websitenamen mogen geen &#8220;_&#8221; karakters bevatten!"

#: wp-includes/ms-functions.php:639
msgid "Site name must be at least 4 characters."
msgstr "Website-naam moet minimaal 4 tekens zijn."

#: wp-includes/ms-functions.php:636
msgid "That name is not allowed."
msgstr "Deze naam is niet toegestaan."

#: wp-includes/ms-functions.php:630
msgid "Please enter a site name."
msgstr "Voer een websitenaam in."

#: wp-includes/ms-functions.php:547
msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing."
msgstr "Dit e-mailadres is al in gebruik. Controleer je mailbox voor een activatiebericht. Het zal vrijgegeven worden in een paar dagen als je niets doet."

#: wp-includes/ms-functions.php:537
msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days."
msgstr "Deze gebruikersnaam is momenteel gereserveerd, maar kan in een paar dagen beschikbaar komen."

#: wp-includes/user.php:1953 wp-includes/ms-functions.php:525
msgid "Sorry, that email address is already used!"
msgstr "Dit e-mailadres is al in gebruik!"

#: wp-includes/user.php:1897 wp-includes/ms-functions.php:521
msgid "Sorry, that username already exists!"
msgstr "Deze gebruikersnaam bestaat al!"

#: wp-includes/ms-functions.php:515
msgid "Sorry, that email address is not allowed!"
msgstr "Dit e-mailadres is niet toegestaan!"

#: wp-includes/ms-functions.php:509 wp-admin/user-new.php:230
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Geef een geldig e-mailadres op."

#: wp-includes/ms-functions.php:506
msgid "Sorry, usernames must have letters too!"
msgstr "Gebruikersnamen moeten ook letters bevatten!"

#: wp-includes/ms-functions.php:502
msgid "Sorry, usernames may not contain the character &#8220;_&#8221;!"
msgstr "Gebruikersnamen met het karakter &#8220;_&#8221; zijn niet toegestaan!"

#: wp-includes/ms-functions.php:498
msgid "Username may not be longer than 60 characters."
msgstr "Gebruikersnaam mag niet langer zijn dan 60 tekens."

#: wp-includes/ms-functions.php:495
msgid "Username must be at least 4 characters."
msgstr "Gebruikersnaam moet minimaal 4 tekens zijn."

#: wp-includes/ms-functions.php:492
msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider."
msgstr "Je kunt dat e-mail adres niet gebruiken om je aan te melden. We hebben problemen met ze dat enkele e-mails van ons worden geblokkeerd. Graag een andere e-mailprovider gebruiken."

#: wp-includes/ms-functions.php:489
msgid "That username is not allowed."
msgstr "Deze gebruikersnaam is niet toegestaan."

#: wp-includes/ms-functions.php:481
msgid "Please enter a username."
msgstr "Voer een gebruikersnaam in."

#: wp-includes/ms-functions.php:474 wp-includes/ms-functions.php:633
#: wp-admin/network/site-new.php:150
msgid "Only lowercase letters (a-z) and numbers are allowed."
msgstr "Alleen kleine letters (a-z) en cijfers zijn toegestaan."

#: wp-includes/ms-functions.php:323
msgid "<strong>ERROR</strong>: problem creating site entry."
msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: probleem bij het maken van een websitebericht."

#: wp-includes/ms-functions.php:316
msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: Website-URL al in gebruik."

#: wp-includes/ms-functions.php:267
msgid "That user does not exist."
msgstr "Deze gebruiker bestaat niet."

#: wp-includes/ms-functions.php:185 wp-admin/user-new.php:227
msgid "The requested user does not exist."
msgstr "De opgevraagde gebruiker bestaat niet."

#: wp-includes/ms-default-constants.php:134
msgid "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting."
msgstr "<strong>Conflicterende waarden voor de constanten VHOST en SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> De waarde van SUBDOMAIN_INSTALL zal worden overgenomen voor de subdomeinconfiguratie-instelling."

#: wp-includes/ms-default-constants.php:132
msgid "The constant <code>VHOST</code> <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant <code>SUBDOMAIN_INSTALL</code> in wp-config.php to enable a subdomain configuration. Use is_subdomain_install() to check whether a subdomain configuration is enabled."
msgstr "De constante <code>VHOST</code> <strong>is niet langer in gebruik</strong>. Gebruik de boolean-constante <code>SUBDOMAIN_INSTALL</code> in wp-config.php om de subdomeinconfiguratie in te schakelen. Gebruik subdomain_install() om te controleren of een subdomeinconfiguratie ingeschakeld is."

#: wp-includes/media.php:3147
msgid "Add to Video Playlist"
msgstr "Toevoegen aan video-afspeellijst"

#: wp-includes/media.php:3146
msgid "Add to video playlist"
msgstr "Toevoegen aan video-afspeellijst"

#: wp-includes/media.php:3145
msgid "Update video playlist"
msgstr "Video-afspeellijst bijwerken"

#: wp-includes/media.php:3144
msgid "Insert video playlist"
msgstr "Video-afspeellijst invoegen"

#: wp-includes/media.php:3143
msgid "&#8592; Cancel Video Playlist"
msgstr "&#8592; Video-afspeellijst annuleren"

#: wp-includes/media.php:3142
msgid "Edit Video Playlist"
msgstr "Video-afspeellijst bewerken"

#: wp-includes/media.php:3141
msgid "Create Video Playlist"
msgstr "Video-afspeellijst aanmaken"

#: wp-includes/media.php:3140
msgid "Drag and drop to reorder videos."
msgstr "Video's verslepen om te sorteren."

#: wp-includes/media.php:3137
msgid "Add to Audio Playlist"
msgstr "Aan audio-afspeellijst toevoegen"

#: wp-includes/media.php:3136
msgid "Add to audio playlist"
msgstr "Aan audio-afspeellijst toevoegen"

#: wp-includes/media.php:3135
msgid "Update audio playlist"
msgstr "Audio-afspeellijst bijwerken"

#: wp-includes/media.php:3134
msgid "Insert audio playlist"
msgstr "Audio-afspeellijst invoegen"

#: wp-includes/media.php:3133
msgid "&#8592; Cancel Audio Playlist"
msgstr "&#8592; Audio-afspeellijst annuleren"

#: wp-includes/media.php:3132
msgid "Edit Audio Playlist"
msgstr "Audio-afspeellijst bewerken"

#: wp-includes/media.php:3131
msgid "Create Audio Playlist"
msgstr "Audio-afspeellijst aanmaken"

#: wp-includes/media.php:3130
msgid "Drag and drop to reorder tracks."
msgstr "Gebruik drag en drop om de volgorde aan te passen."

#: wp-includes/media.php:3127
msgid "Add Subtitles"
msgstr "Subtitels toevoegen"

#: wp-includes/media.php:3126
msgid "Select Poster Image"
msgstr "Posterafbeelding selecteren"

#: wp-includes/media.php:3124
msgid "Add Video Source"
msgstr "Videobron toevoegen"

#: wp-includes/media.php:3123
msgid "Replace Video"
msgstr "Video vervangen"

#: wp-includes/media.php:3122
msgid "Video Details"
msgstr "Videodetails"

#: wp-includes/media.php:3118
msgid "Add Audio Source"
msgstr "Audiobron toevoegen"

#: wp-includes/media.php:3117
msgid "Replace Audio"
msgstr "Audio vervangen"

#: wp-includes/media.php:3116
msgid "Audio Details"
msgstr "Audiodetails"

#: wp-includes/media.php:3113
msgid "There has been an error cropping your image."
msgstr "Er is een fout opgetreden met het bijsnijden van je afbeelding."

#: wp-includes/media.php:3111
msgid "Cropping&hellip;"
msgstr "Bijsnijden&hellip;"

#: wp-includes/media.php:3110
msgid "Crop your image"
msgstr "Afbeelding bijsnijden"

#: wp-includes/media.php:3109
msgid "Crop Image"
msgstr "Afbeelding bijsnijden"

#: wp-includes/media.php:3108
msgid "Skip Cropping"
msgstr "Bijsnijden overslaan"

#: wp-includes/media.php:3107
msgid "Select and Crop"
msgstr "Selecteren en bijsnijden"

#: wp-includes/media.php:3102 wp-includes/media.php:3119
#: wp-includes/media.php:3125
msgid "Cancel Edit"
msgstr "Bewerken annuleren"

#: wp-includes/media.php:3101
msgid "Replace Image"
msgstr "Afbeelding vervangen"

#: wp-includes/media.php:3100
msgid "Image Details"
msgstr "Afbeeldingsdetails"

#: wp-includes/media.php:3097
msgid "Reverse order"
msgstr "Volgorde omkeren"

#: wp-includes/media.php:3096
msgid "Add to Gallery"
msgstr "Aan de galerij toevoegen"

#: wp-includes/media.php:3095
msgid "Add to gallery"
msgstr "Aan galerij toevoegen"

#: wp-includes/media.php:3094
msgid "Update gallery"
msgstr "Galerij bijwerken"

#: wp-includes/media.php:3093 wp-admin/includes/media.php:2297
msgid "Insert gallery"
msgstr "Galerij invoegen"

#: wp-includes/media.php:3092
msgid "&#8592; Cancel Gallery"
msgstr "&#8592; Galerij annuleren"

#: wp-includes/media.php:3091
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Galerij bewerken"

#: wp-includes/media.php:3090
msgid "Create Gallery"
msgstr "Galerij aanmaken"

#: wp-includes/media.php:3083
msgid "Insert from URL"
msgstr "Invoegen via URL"

#: wp-includes/media.php:3077
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:191
msgid "No media attachments found."
msgstr "Geen mediabijlages gevonden."

#: wp-includes/media.php:3076 wp-admin/includes/media.php:2357
#: wp-admin/includes/media.php:2359
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:237
msgid "Search Media"
msgstr "Media zoeken"

#: wp-includes/media.php:3075
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:208
msgid "Filter by type"
msgstr "Op type filteren"

#: wp-includes/media.php:3074 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:555
msgid "Filter by date"
msgstr "Op datum filteren"

#: wp-includes/media.php:3071
msgid "Delete Selected"
msgstr "Selectie verwijderen"

#: wp-includes/media.php:3070
msgid "Untrash Selected"
msgstr "Selectie terugzetten"

#: wp-includes/media.php:3069
msgid "Trash Selected"
msgstr "Selectie verwijderen"

#: wp-includes/media.php:3068
msgid "Cancel Selection"
msgstr "Selectie annuleren"

#: wp-includes/media.php:3067
msgid "Bulk Select"
msgstr "Massaselectie"

#: wp-includes/media.php:3066
msgid ""
"You are about to trash these items.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Je staat op het punt deze items te verwijderen.\n"
"'Annuleren' om te stoppen, 'OK' om te verwijderen."

#: wp-includes/media.php:3065
msgid ""
"You are about to permanently delete these items.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Je staat op het punt om deze items permanent te verwijderen.\n"
"'Annuleren' om te stoppen, 'OK', om te verwijderen."

#: wp-includes/media.php:3064
msgid ""
"You are about to permanently delete this item.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Je staat op het punt dit item permanent te verwijderen.\n"
"  'Annuleren' om te stoppen, 'OK' om te verwijderen."

#: wp-includes/media.php:3063
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "Ge&#252;pload naar dit bericht"

#: wp-includes/media.php:3063
msgid "Uploaded to this page"
msgstr "Ge&#252;pload naar deze pagina"

#: wp-includes/media.php:3062
msgctxt "noun"
msgid "Trash"
msgstr "Prullenbak"

#: wp-includes/media.php:3061
msgid "Unattached"
msgstr "Niet-gekoppeld"

#: wp-includes/media.php:3060
msgid "Insert into post"
msgstr "Invoegen in bericht"

#: wp-includes/media.php:3060
msgid "Insert into page"
msgstr "In pagina invoegen"

#: wp-includes/media.php:3058 wp-admin/includes/media.php:2436
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:557
msgid "All dates"
msgstr "Alle datums"

#: wp-includes/media.php:3057
msgid "All media items"
msgstr "Alle mediabestanden"

#: wp-includes/media.php:3056
msgid "&#8592; Return to library"
msgstr "&#8592; Terug naar bibliotheek"

#: wp-includes/media.php:3055
msgid "Create a new video playlist"
msgstr "Een nieuwe video afspeellijst aanmaken"

#: wp-includes/media.php:3054
msgid "Create a new playlist"
msgstr "Een nieuwe afspeellijst aanmaken"

#: wp-includes/media.php:3053
msgid "Create a new gallery"
msgstr "Een nieuwe galerij aanmaken"

#: wp-includes/media.php:3052
msgid "Insert Media"
msgstr "Media invoegen"

#: wp-includes/media.php:3051 wp-admin/includes/media.php:21
#: wp-admin/upload.php:68 wp-admin/upload.php:171
msgid "Media Library"
msgstr "Mediabibliotheek"

#: wp-includes/media.php:3048
msgid "Upload Images"
msgstr "Afbeeldingen uploaden"

#: wp-includes/media.php:3047
msgid "Upload Files"
msgstr "Bestanden uploaden"

#: wp-includes/media.php:3044
msgid "Drag and drop to reorder media files."
msgstr "Drag en drop om media bestanden te herschikken."

#. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. If
#. there is not a word you can use in your language to avoid issues with the
#. lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then translate it.
#: wp-includes/media.php:3043
msgid "%d selected"
msgstr "%d geselecteerd"

#: wp-includes/script-loader.php:394 wp-includes/script-loader.php:501
#: wp-includes/media.php:3035
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:370
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:267 wp-admin/includes/meta-boxes.php:268
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:337 wp-admin/includes/meta-boxes.php:338
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:323
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:270
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:393
#: wp-admin/includes/template.php:649
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1529
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1532
#: wp-admin/edit-tag-form.php:219 wp-admin/edit-form-comment.php:155
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"

#: wp-includes/media.php:3033
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:350
#: wp-admin/includes/template.php:1541 wp-admin/theme-editor.php:156
#: wp-admin/plugin-editor.php:212 wp-admin/nav-menus.php:705
msgid "Select"
msgstr "Selecteren"

#: wp-includes/media.php:3031 wp-admin/includes/media.php:558
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1532
msgid "Add Media"
msgstr "Media toevoegen"

#: wp-includes/script-loader.php:396 wp-includes/script-loader.php:547
#: wp-includes/media.php:2763 wp-admin/includes/revision.php:51
#: wp-admin/includes/revision.php:53 wp-admin/includes/template.php:1576
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1704
msgid "(no title)"
msgstr "(geen titel)"

#: wp-includes/media.php:2558
msgid "No editor could be selected."
msgstr "Niet mogelijk om editor te selecteren."

#: wp-includes/media.php:1523
msgid "Bitrate Mode"
msgstr "Bitratemodus"

#: wp-includes/media.php:1522
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"

#: wp-includes/media.php:1520
msgctxt "video or audio"
msgid "Length"
msgstr "Duur"

#: wp-includes/media.php:1519 wp-admin/includes/template.php:795
msgid "Year"
msgstr "Jaar"

#: wp-includes/media.php:1518
msgid "Genre"
msgstr "Genre"

#: wp-includes/media-template.php:1260
msgid "Preview as an app icon"
msgstr "Voorbeeld zoals een app icoon"

#: wp-includes/media-template.php:1258
msgid "As an app icon"
msgstr "Zoals een app icoon"

#: wp-includes/media-template.php:1253
msgid "Preview as a browser icon"
msgstr "Voorbeeld zoals een browser icoon"

#: wp-includes/media-template.php:1248
msgid "As a browser icon"
msgstr "Als een browser icoon"

#: wp-includes/media-template.php:1236 wp-includes/media.php:3059
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:82
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:312
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1698
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2886
msgid "No items found."
msgstr "Niets gevonden."

#: wp-includes/media-template.php:1203
msgid "There are no associated subtitles."
msgstr "Geen ondertitels beschikbaar."

#: wp-includes/media-template.php:1199
msgctxt "media"
msgid "Remove video track"
msgstr "Video verwijderen"

#: wp-includes/media-template.php:1190
msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)"
msgstr "Sporen (ondertiteling, koppen, beschrijvingen, hoofdstukken of metadata)"

#: wp-includes/media-template.php:1167
msgid "Remove poster image"
msgstr "Poster afbeelding verwijderen"

#: wp-includes/media-template.php:1165
msgid "Poster Image"
msgstr "Posterafbeelding"

#: wp-includes/media-template.php:1134 wp-includes/media-template.php:1146
msgid "Remove video source"
msgstr "Videobron verwijderen"

#: wp-includes/media-template.php:1097 wp-includes/media-template.php:1186
msgid "Loop"
msgstr "Lus"

#: wp-includes/media-template.php:1092 wp-includes/media-template.php:1181
msgid "Autoplay"
msgstr "Automatisch afspelen"

#: wp-includes/media-template.php:1085 wp-includes/media-template.php:1174
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:194
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"

#: wp-includes/media-template.php:1084 wp-includes/media-template.php:1173
msgctxt "auto preload"
msgid "Auto"
msgstr "Automatisch"

#: wp-includes/media-template.php:1082 wp-includes/media-template.php:1171
msgid "Preload"
msgstr "Preload"

#: wp-includes/media-template.php:1072 wp-includes/media-template.php:1154
msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback:"
msgstr "Voeg alternatieve bronnen toe voor betere HTML5-ondersteuning:"

#: wp-includes/media-template.php:1051 wp-includes/media-template.php:1065
msgid "Remove audio source"
msgstr "Audiobron verwijderen"

#: wp-includes/media-template.php:1015
msgid "Link CSS Class"
msgstr "CSS-klasse link"

#: wp-includes/media-template.php:1011
msgid "Link Rel"
msgstr "Linkrelatie"

#: wp-includes/media-template.php:1002
msgid "Image CSS Class"
msgstr "CSS-klasse afbeelding"

#: wp-includes/media-template.php:998
msgid "Image Title Attribute"
msgstr "Attribuut afbeeldingstitel"

#: wp-includes/media-template.php:994
msgid "Advanced Options"
msgstr "Geavanceerde instellingen"

#: wp-includes/media-template.php:959
msgid "Custom Size"
msgstr "Aangepaste afmetingen"

#: wp-includes/media-template.php:912
msgid "Display Settings"
msgstr "Weergave-instellingen"

#: wp-includes/media-template.php:908 wp-admin/includes/media.php:1255
#: wp-admin/includes/media.php:2550 wp-admin/includes/media.php:2750
msgid "Alternative Text"
msgstr "Alternatieve tekst"

#: wp-includes/media-template.php:892 wp-includes/media.php:3036
msgid "Replace"
msgstr "Vervangen"

#: wp-includes/media-template.php:891
msgid "Edit Original"
msgstr "Origineel bewerken"

#: wp-includes/media-template.php:869 wp-includes/media-template.php:981
msgid "Image URL"
msgstr "Afbeeldings-URL"

#: wp-includes/media-template.php:848 wp-includes/media-template.php:914
msgid "Align"
msgstr "Uitlijnen"

#: wp-includes/media-template.php:814
msgid "Show Images"
msgstr "Afbeeldingen weergeven"

#: wp-includes/media-template.php:806
msgid "Show Artist Name in Tracklist"
msgstr "Artiest weergeven in afspeellijst"

#: wp-includes/media-template.php:797
msgid "Show Tracklist"
msgstr "Afspeellijst weergeven"

#: wp-includes/media-template.php:795
msgid "Show Video List"
msgstr "Videolijst tonen"

#: wp-includes/media-template.php:785
msgid "Playlist Settings"
msgstr "Afspeellijstinstellingen"

#: wp-includes/media-template.php:754
msgid "Random Order"
msgstr "Willekeurige volgorde"

#: wp-includes/media-template.php:740
msgid "Columns"
msgstr "Kolommen"

#: wp-includes/media-template.php:715 wp-admin/includes/media.php:2226
msgid "Gallery Settings"
msgstr "Galerij-instellingen"

#: wp-includes/media-template.php:697 wp-includes/media-template.php:772
#: wp-includes/media-template.php:946 wp-includes/media.php:2790
#: wp-admin/includes/media.php:976 wp-admin/custom-background.php:467
msgid "Full Size"
msgstr "Volledige grootte"

#: wp-includes/media-template.php:696 wp-includes/media-template.php:771
#: wp-includes/media-template.php:945 wp-includes/media.php:2789
#: wp-admin/includes/media.php:975 wp-admin/custom-background.php:467
msgid "Large"
msgstr "Groot"

#: wp-includes/media-template.php:695 wp-includes/media-template.php:770
#: wp-includes/media-template.php:944 wp-includes/media.php:2788
#: wp-admin/includes/media.php:974 wp-admin/custom-background.php:467
msgid "Medium"
msgstr "Gemiddeld"

#: wp-includes/media-template.php:694 wp-includes/media-template.php:769
#: wp-includes/media-template.php:943 wp-includes/media.php:2787
#: wp-admin/includes/image-edit.php:143 wp-admin/includes/media.php:973
#: wp-admin/custom-background.php:467
msgid "Thumbnail"
msgstr "Thumbnail"

#: wp-includes/media-template.php:685 wp-includes/media-template.php:759
#: wp-includes/media-template.php:934 wp-admin/includes/media.php:1022
msgid "Size"
msgstr "Afmeting"

#: wp-includes/media-template.php:672 wp-includes/media-template.php:872
#: wp-includes/media-template.php:985
msgid "Custom URL"
msgstr "Aangepaste URL"

#: wp-includes/media-template.php:667 wp-includes/media-template.php:728
#: wp-includes/media-template.php:977 wp-admin/includes/media.php:2239
msgid "Attachment Page"
msgstr "Bijlagepagina"

#: wp-includes/media-template.php:665
msgid "Link to Attachment Page"
msgstr "Link naar bijlagepagina"

#: wp-includes/media-template.php:660 wp-includes/media-template.php:731
#: wp-includes/media-template.php:974
msgid "Media File"
msgstr "Mediabestand"

#: wp-includes/media-template.php:658
msgid "Link to Media File"
msgstr "Link naar mediabestand"

#: wp-includes/media-template.php:651
msgid "Embed Media Player"
msgstr "Mediaspeler insluiten"

#: wp-includes/media-template.php:640 wp-includes/media-template.php:718
#: wp-includes/media-template.php:866 wp-includes/media-template.php:970
msgid "Link To"
msgstr "Link naar"

#: wp-includes/media-template.php:638
msgid "Embed or Link"
msgstr "Insluiten of linken"

#: wp-includes/media-template.php:608
msgid "Attachment Display Settings"
msgstr "Weergave-instellingen bijlagen"

#: wp-includes/script-loader.php:591 wp-includes/media-template.php:601
#: wp-admin/theme-install.php:149
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"

#: wp-includes/media-template.php:598
msgid "Edit Selection"
msgstr "Selectie bewerken"

#: wp-includes/media-template.php:500 wp-includes/media.php:3080
#: wp-admin/upload.php:55
msgid "Attachment Details"
msgstr "Bijlagedetails"

#: wp-includes/media-template.php:492
msgid "Describe this media file&hellip;"
msgstr "Omschrijf dit mediabestand&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:490
msgid "Describe this audio file&hellip;"
msgstr "Omschrijf dit audiobestand&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:488
msgid "Describe this video&hellip;"
msgstr "Omschrijf deze video&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:484
msgid "Caption this image&hellip;"
msgstr "Plaats een onderschrift&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:477
msgid "Deselect"
msgstr "Deselecteren"

#: wp-includes/media-template.php:442 wp-includes/media-template.php:544
#: wp-includes/media.php:3072 wp-admin/includes/meta-boxes.php:241
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:330 wp-admin/includes/media.php:1471
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:121
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:126
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:599
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:615
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:266
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:525
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:293
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1070
#: wp-admin/includes/dashboard.php:596 wp-admin/edit-form-comment.php:152
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Permanent verwijderen"

#: wp-includes/media-template.php:439 wp-includes/media-template.php:541
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:527
#: wp-admin/includes/dashboard.php:598
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "Verwijderen"

#: wp-includes/media-template.php:437 wp-includes/media-template.php:539
msgid "Untrash"
msgstr "Terugzetten"

#: wp-includes/media-template.php:432
msgid "Edit more details"
msgstr "Overige details bewerken"

#: wp-includes/media-template.php:430
msgid "View attachment page"
msgstr "Bijlagepagina tonen"

#: wp-includes/media-template.php:418
msgid "Uploaded To"
msgstr "Geüpload naar"

#: wp-includes/media-template.php:413
msgid "Uploaded By"
msgstr "Geüpload door"

#: wp-includes/media-template.php:404 wp-includes/media-template.php:584
#: wp-includes/media-template.php:843
msgid "Alt Text"
msgstr "Alt-tekst"

#: wp-includes/media-template.php:390 wp-includes/media-template.php:570
#: wp-includes/media.php:1514
msgid "Album"
msgstr "Album"

#: wp-includes/media-template.php:389 wp-includes/media-template.php:569
#: wp-includes/media.php:1513
msgid "Artist"
msgstr "Artiest"

#: wp-includes/media-template.php:361 wp-admin/includes/media.php:2854
msgid "Bitrate:"
msgstr "Bitrate:"

#: wp-includes/media-template.php:356 wp-includes/media-template.php:533
#: wp-admin/includes/media.php:2853
msgid "Length:"
msgstr "Lengte:"

#: wp-includes/media-template.php:351 wp-admin/includes/media.php:1447
#: wp-admin/includes/media.php:2910
msgid "Dimensions:"
msgstr "Afmetingen:"

#: wp-includes/media-template.php:348 wp-admin/includes/media.php:2835
msgid "File size:"
msgstr "Bestandsgrootte:"

#: wp-includes/media-template.php:346
msgid "Uploaded on:"
msgstr "Geüpload op: "

#: wp-includes/media-template.php:345 wp-admin/includes/media.php:1444
#: wp-admin/includes/media.php:2809
msgid "File type:"
msgstr "Bestandstype:"

#: wp-includes/media-template.php:344 wp-admin/includes/media.php:1443
#: wp-admin/includes/media.php:2806
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:364
msgid "File name:"
msgstr "Bestandsnaam:"

#: wp-includes/media-template.php:341 wp-includes/media-template.php:504
#: wp-admin/includes/media.php:807
msgid "Saved."
msgstr "Opgeslagen."

#: wp-includes/media-template.php:333 wp-includes/media-template.php:528
#: wp-includes/media.php:3103 wp-admin/includes/media.php:1425
#: wp-admin/includes/media.php:2695
msgid "Edit Image"
msgstr "Afbeelding bewerken"

#: wp-includes/media-template.php:285
msgid "Edit next media item"
msgstr "Volgende media-item aanpassen"

#: wp-includes/media-template.php:284
msgid "Edit previous media item"
msgstr "Vorige media-item aanpassen"

#: wp-includes/media-template.php:264
msgid "Dismiss Errors"
msgstr "Foutmeldingen negeren"

#: wp-includes/media-template.php:263
msgid "Uploading"
msgstr "Uploaden"

#: wp-includes/media-template.php:258
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:31
msgid "Grid View"
msgstr "Rasterweergave"

#: wp-includes/media-template.php:255
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:30
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:142
msgid "List View"
msgstr "Lijstweergave"

#: wp-includes/media-template.php:241 wp-includes/media.php:3112
msgid "Suggested image dimensions:"
msgstr "Voorgestelde afbeeldingsafmetingen:"

#: wp-includes/media-template.php:236 wp-admin/includes/media.php:1931
msgid "Maximum upload file size: %s."
msgstr "Maximale bestandsgrootte van upload: %s."

#: wp-includes/media-template.php:208 wp-admin/includes/media.php:1892
msgid "Select Files"
msgstr "Bestanden selecteren"

#: wp-includes/media-template.php:207 wp-admin/includes/media.php:1891
msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr "of"

#: wp-includes/media-template.php:206
msgid "Drop files anywhere to upload"
msgstr "Je bestanden hier naartoe slepen"

#: wp-includes/media-template.php:199
msgid "Upload Limit Exceeded"
msgstr "Uploadlimiet overschreden"

#: wp-includes/media-template.php:197 wp-admin/includes/media.php:1768
msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead."
msgstr "De webbrowser op jouw apparaat kan geen bestanden uploaden. Mogelijk is de <a href=\"%s\">native app voor jouw apparaat</a> een betere keuze."

#: wp-includes/media-template.php:190
msgid "Close uploader"
msgstr "Uploader sluiten"

#: wp-includes/media-template.php:177 wp-includes/media-template.php:183
msgid "Drop files to upload"
msgstr "Sleep bestanden om te uploaden"

#: wp-includes/media-template.php:169
msgid "Close media panel"
msgstr "Mediapaneel sluiten"

#. translators: localized date and time format, see http://php.net/date
#. translators: links last updated date format, see http://php.net/date
#: wp-includes/locale.php:362 wp-admin/includes/schema.php:410
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "j F Y H:i"

#. translators: localized time format, see http://php.net/date
#. translators: default time format, see http://php.net/date
#: wp-includes/locale.php:360 wp-admin/includes/schema.php:408
#: wp-admin/options-general.php:297
msgid "g:i a"
msgstr "H:i"

#. translators: localized date format, see http://php.net/date
#. translators: default date format, see http://php.net/date
#: wp-includes/locale.php:358 wp-admin/includes/schema.php:406
#: wp-admin/options-general.php:264
msgid "F j, Y"
msgstr "j F Y"

#. translators: %s: Name of the directory (build)
#: wp-includes/locale.php:199
msgid "The %s directory of the develop repository must be used for RTL."
msgstr "De %s map van de ontwikkel repository moet gebruikt worden voor RTL."

#. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress.
#: wp-includes/locale.php:185
msgctxt "text direction"
msgid "ltr"
msgstr "ltr"

#. translators: $dec_point argument for http://php.net/number_format, default
#. is .
#: wp-includes/locale.php:178
msgid "number_format_decimal_point"
msgstr ","

#. translators: $thousands_sep argument for http://php.net/number_format,
#. default is ,
#: wp-includes/locale.php:174
msgid "number_format_thousands_sep"
msgstr "."

#: wp-includes/locale.php:168
msgid "PM"
msgstr "PM"

#: wp-includes/locale.php:167
msgid "AM"
msgstr "AM"

#: wp-includes/locale.php:166
msgid "pm"
msgstr "pm"

#: wp-includes/locale.php:165
msgid "am"
msgstr "am"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:158
msgid "Dec_December_abbreviation"
msgstr "dec"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:157
msgid "Nov_November_abbreviation"
msgstr "nov"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:156
msgid "Oct_October_abbreviation"
msgstr "okt"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:155
msgid "Sep_September_abbreviation"
msgstr "sep"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:154
msgid "Aug_August_abbreviation"
msgstr "aug"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:153
msgid "Jul_July_abbreviation"
msgstr "jul"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:152
msgid "Jun_June_abbreviation"
msgstr "jun"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:151
msgid "May_May_abbreviation"
msgstr "mei"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:150
msgid "Apr_April_abbreviation"
msgstr "apr"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:149
msgid "Mar_March_abbreviation"
msgstr "mrt"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:148
msgid "Feb_February_abbreviation"
msgstr "feb"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:147
msgid "Jan_January_abbreviation"
msgstr "jan"

#. translators: month name
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:143 wp-includes/locale.php:158
msgid "December"
msgstr "december"

#. translators: month name
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:142 wp-includes/locale.php:157
msgid "November"
msgstr "november"

#. translators: month name
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:141 wp-includes/locale.php:156
msgid "October"
msgstr "oktober"

#. translators: month name
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:140 wp-includes/locale.php:155
msgid "September"
msgstr "september"

#. translators: month name
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:139 wp-includes/locale.php:154
msgid "August"
msgstr "augustus"

#. translators: month name
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:138 wp-includes/locale.php:153
msgid "July"
msgstr "juli"

#. translators: month name
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:137 wp-includes/locale.php:152
msgid "June"
msgstr "juni"

#. translators: month name
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:136 wp-includes/locale.php:151
msgid "May"
msgstr "mei"

#. translators: month name
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:135 wp-includes/locale.php:150
msgid "April"
msgstr "april"

#. translators: month name
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:134 wp-includes/locale.php:149
msgid "March"
msgstr "maart"

#. translators: month name
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/locale.php:133 wp-includes/locale.php:148
msgid "February"
msgstr "februari"

#. translators: month name
#: wp-includes/locale.php:132 wp-includes/locale.php:147
msgid "January"
msgstr "januari"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:129
msgid "Sat"
msgstr "za"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:128
msgid "Fri"
msgstr "vr"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:127
msgid "Thu"
msgstr "do"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:126
msgid "Wed"
msgstr "wo"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:125
msgid "Tue"
msgstr "di"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:124
msgid "Mon"
msgstr "ma"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:123
msgid "Sun"
msgstr "zo"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:116
msgid "S_Saturday_initial"
msgstr "z"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:115
msgid "F_Friday_initial"
msgstr "v"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:114
msgid "T_Thursday_initial"
msgstr "d"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:113
msgid "W_Wednesday_initial"
msgstr "w"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:112
msgid "T_Tuesday_initial"
msgstr "d"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:111
msgid "M_Monday_initial"
msgstr "m"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:110
msgid "S_Sunday_initial"
msgstr "z"

#. translators: weekday
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:106 wp-includes/locale.php:116
#: wp-includes/locale.php:129
msgid "Saturday"
msgstr "zaterdag"

#. translators: weekday
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:105 wp-includes/locale.php:115
#: wp-includes/locale.php:128
msgid "Friday"
msgstr "vrijdag"

#. translators: weekday
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:104 wp-includes/locale.php:114
#: wp-includes/locale.php:127
msgid "Thursday"
msgstr "donderdag"

#. translators: weekday
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:103 wp-includes/locale.php:113
#: wp-includes/locale.php:126
msgid "Wednesday"
msgstr "woensdag"

#. translators: weekday
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:102 wp-includes/locale.php:112
#: wp-includes/locale.php:125
msgid "Tuesday"
msgstr "dinsdag"

#. translators: weekday
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/locale.php:101 wp-includes/locale.php:111
#: wp-includes/locale.php:124
msgid "Monday"
msgstr "maandag"

#. translators: weekday
#: wp-includes/locale.php:100 wp-includes/locale.php:110
#: wp-includes/locale.php:123
msgid "Sunday"
msgstr "zondag"

#: wp-includes/load.php:470
msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator."
msgstr "De site die je hebt aangevraagd is niet correct ge&#239;nstalleerd. Neem contact op met de systeembeheerder."

#: wp-includes/load.php:382
msgid "<strong>ERROR</strong>: <code>$table_prefix</code> in <code>wp-config.php</code> can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: <code>$table_prefix</code> in <code>wp-config.php</code> mag alleen cijfers, letters en underscores bevatten."

#: wp-includes/load.php:189
msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
msgstr "Tijdelijk niet beschikbaar vanwege gepland onderhoud. Probeer het over enkele minuten nog een keer."

#: wp-includes/load.php:185
msgid "Maintenance"
msgstr "Onderhoud"

#: wp-includes/load.php:121
msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress."
msgstr "Het lijkt erop dat je PHP-installatie geen MySQL-extensie heeft en die is noodzakelijk om WordPress te kunnen gebruiken."

#: wp-includes/load.php:115
msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least %3$s."
msgstr "Op deze server draait PHP-versie %1$s, maar WordPress %2$s vereist minimaal PHP-versie %3$s."

#: wp-includes/link-template.php:3415
msgid "This is the short link."
msgstr "Dit is een verkorte link."

#: wp-includes/link-template.php:2568
msgid "&laquo; Older Comments"
msgstr "&laquo; Oudere reacties"

#: wp-includes/link-template.php:2524
msgid "Newer Comments &raquo;"
msgstr "Nieuwere reacties &raquo;"

#: wp-includes/link-template.php:2387
msgctxt "next post"
msgid "Next"
msgstr "Volgende"

#: wp-includes/link-template.php:2386
msgctxt "previous post"
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"

#: wp-includes/link-template.php:2333 wp-includes/link-template.php:2388
#: wp-includes/link-template.php:2433
msgid "Posts navigation"
msgstr "Berichtnavigatie"

#: wp-includes/link-template.php:2332
msgid "Newer posts"
msgstr "Nieuwere berichten"

#: wp-includes/link-template.php:2331
msgid "Older posts"
msgstr "Oudere berichten"

#: wp-includes/link-template.php:2279
msgid "Post navigation"
msgstr "Berichtnavigatie"

#: wp-includes/link-template.php:2180 wp-includes/link-template.php:2224
msgid "&laquo; Previous Page"
msgstr "&laquo; Vorige pagina"

#: wp-includes/link-template.php:2097 wp-includes/link-template.php:2225
msgid "Next Page &raquo;"
msgstr "Volgende pagina &raquo;"

#: wp-includes/link-template.php:1669 wp-includes/link-template.php:1901
msgid "Next Post"
msgstr "Volgend bericht"

#: wp-includes/link-template.php:1669 wp-includes/link-template.php:1901
msgid "Previous Post"
msgstr "Vorig bericht"

#: wp-includes/link-template.php:1519
msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms."
msgstr "Gebruik komma&#39;s in plaats van %s om terminologie uit te sluiten."

#: wp-includes/link-template.php:970 wp-includes/link-template.php:1240
#: wp-includes/link-template.php:1344 wp-includes/link-template.php:1405
msgid "Edit This"
msgstr "Bewerken"

#: wp-includes/link-template.php:685
msgid "Comments Feed"
msgstr "Reactiefeed"

#: wp-includes/l10n.php:960
msgctxt "translations"
msgid "Available"
msgstr "Beschikbaar"

#: wp-includes/l10n.php:942
msgctxt "translations"
msgid "Installed"
msgstr "Geïnstalleerd"

#: wp-includes/general-template.php:2997
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Coffee"
msgstr "Koffie"

#: wp-includes/general-template.php:2991
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ocean"
msgstr "Oceaan"

#: wp-includes/general-template.php:2985
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ectoplasm"
msgstr "Ectoplasma"

#: wp-includes/general-template.php:2979
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Sunrise"
msgstr "Zonsopkomst"

#: wp-includes/general-template.php:2973
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Midnight"
msgstr "Middernacht"

#: wp-includes/general-template.php:2967
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Blue"
msgstr "Blauw"

#: wp-includes/general-template.php:2961
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Light"
msgstr "Licht"

#: wp-includes/general-template.php:2951
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"

#: wp-includes/general-template.php:2788
msgid "Next &raquo;"
msgstr "Volgende &raquo;"

#: wp-includes/general-template.php:2787
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "&laquo; Vorige"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post type name
#: wp-includes/general-template.php:2335
msgid "%1$s %2$s %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Feed"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:2333
msgid "%1$s %2$s Search Results for &#8220;%3$s&#8221; Feed"
msgstr "%1$s %2$s zoekresultaten voor &#8220;%3$s&#8221;"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: author name
#: wp-includes/general-template.php:2331
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s berichten in %3$s Feed"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: tag name
#: wp-includes/general-template.php:2329
msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Tagfeed"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: category name
#: wp-includes/general-template.php:2327
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Categoriefeed"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post title
#: wp-includes/general-template.php:2325
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s Reactiesfeed"

#. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo)
#: wp-includes/general-template.php:2304
msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s Reactiesfeed"

#. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo)
#: wp-includes/general-template.php:2302
msgid "%1$s %2$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s Feed"

#. translators: Separator between blog name and feed type in feed links
#: wp-includes/general-template.php:2300 wp-includes/general-template.php:2323
msgctxt "feed link"
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year
#: wp-includes/general-template.php:1686
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#. translators: 1: month name, 2: 4-digit year
#: wp-includes/media.php:2970 wp-includes/general-template.php:1475
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:570
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"

#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: wp-includes/general-template.php:1244
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"

#: wp-includes/general-template.php:1240
msgid "Archives: %s"
msgstr "Archieven: %s"

#: wp-includes/general-template.php:1237
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Gesprekken"

#: wp-includes/general-template.php:1235
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"

#: wp-includes/general-template.php:1233
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Statussen"

#: wp-includes/general-template.php:1231
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Links"

#: wp-includes/general-template.php:1229
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Citaten"

#: wp-includes/general-template.php:1227
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Video's"

#: wp-includes/general-template.php:1225
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Afbeeldingen"

#: wp-includes/general-template.php:1223
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Galerijen"

#: wp-includes/general-template.php:1221
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Zijdelings"

#: wp-includes/general-template.php:1218
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j F Y"

#: wp-includes/general-template.php:1218
msgid "Day: %s"
msgstr "Dag: %s"

#: wp-includes/general-template.php:1216
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#: wp-includes/general-template.php:1216
msgid "Month: %s"
msgstr "Maand: %s"

#: wp-includes/general-template.php:1214
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: wp-includes/general-template.php:1214
msgid "Year: %s"
msgstr "Jaar: %s"

#: wp-includes/general-template.php:1212
msgid "Author: %s"
msgstr "Auteur: %s"

#: wp-includes/general-template.php:1210
msgid "Tag: %s"
msgstr "Tag: %s"

#: wp-includes/general-template.php:1208
msgid "Category: %s"
msgstr "Categorie: %s"

#: wp-includes/general-template.php:933
msgid "Page %s"
msgstr "Pagina %s"

#: wp-includes/general-template.php:900
msgid "Page not found"
msgstr "Pagina niet gevonden"

#. translators: 1: separator, 2: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:895
msgid "Search Results %1$s %2$s"
msgstr "Zoekresultaten %1$s %2$s"

#. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. is_rtl() function name
#: wp-includes/general-template.php:674
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead."
msgstr "De %1$s optie wordt niet meer ondersteund voor de familie van %2$s functies. Gebruik de %3$s functie."

#. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. 'url' argument
#: wp-includes/general-template.php:608
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead."
msgstr "De %1$s optie wordt niet meer ondersteund voor de familie van %2$s functies. Gebruik de %3$s optie."

#: wp-includes/general-template.php:522
msgid "Site Admin"
msgstr "Sitebeheer"

#: wp-login.php:581 wp-login.php:690 wp-login.php:765 wp-login.php:947
#: wp-includes/general-template.php:518
msgid "Register"
msgstr "Registreren"

#: wp-login.php:898 wp-login.php:930 wp-includes/general-template.php:391
#: wp-admin/install.php:193 wp-admin/install.php:344 wp-admin/network.php:559
msgid "Log In"
msgstr "Inloggen"

#: wp-login.php:928 wp-includes/general-template.php:390
msgid "Remember Me"
msgstr "Gegevens onthouden"

#: wp-login.php:917 wp-includes/general-template.php:389
#: wp-admin/options-writing.php:132 wp-admin/includes/file.php:1164
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1246
#: wp-admin/install.php:135 wp-admin/install.php:334 wp-admin/user-new.php:396
#: wp-admin/setup-config.php:171
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"

#: wp-login.php:747 wp-login.php:913 wp-includes/general-template.php:388
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:271
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:147
#: wp-admin/includes/file.php:1163 wp-admin/install.php:118
#: wp-admin/install.php:330 wp-admin/user-new.php:364
#: wp-admin/user-edit.php:309 wp-admin/network/user-new.php:91
#: wp-admin/network/site-users.php:268 wp-admin/network/site-users.php:297
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"

#: wp-includes/general-template.php:278
msgid "Log out"
msgstr "Uitloggen"

#: wp-login.php:578 wp-login.php:641 wp-login.php:687 wp-login.php:769
#: wp-includes/general-template.php:276
msgid "Log in"
msgstr "Inloggen"

#: wp-includes/general-template.php:231 wp-includes/general-template.php:238
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"

#: wp-includes/general-template.php:229
msgctxt "placeholder"
msgid "Search &hellip;"
msgstr "Zoeken &hellip;"

#: wp-includes/general-template.php:228 wp-includes/general-template.php:229
#: wp-includes/general-template.php:236
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Zoeken naar:"

#: wp-includes/functions.wp-styles.php:87
msgid "Do not pass style tags to wp_add_inline_style()."
msgstr "Geef stijltags niet door aan wp_add_inline_style()."

#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:193
msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the frontend theme, use the %2$s hook."
msgstr "Schakel het %1$s-script niet uit in het beheergedeelte maar gebruik de %2$s-hook om aanpassingen te maken in het thema."

#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:42
msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks."
msgstr "Scripts en styles zouden niet geregistreerd of geladen mogen worden voor de %1$s, %2$s, of %3$s hooks."

#: wp-includes/functions.php:4908
msgid "The login page will open in a new window. After logging in you can close it and return to this page."
msgstr "De inlogpagina opent in een nieuw venster. Na het inloggen kun je dit venster sluiten en terugkeren naar deze pagina."

#: wp-includes/user.php:191 wp-includes/functions.php:4907
msgid "Please log in again."
msgstr "Opnieuw inloggen alsjeblieft."

#: wp-includes/script-loader.php:432 wp-includes/functions.php:4906
msgid "Session expired"
msgstr "Sessie verlopen"

#: wp-includes/functions.php:4310
msgid "Manual Offsets"
msgstr "Handmatige compensatie"

#: wp-includes/functions.php:4302 wp-includes/functions.php:4306
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: wp-includes/functions.php:4257
msgid "Select a city"
msgstr "Een plaats selecteren"

#: wp-includes/functions.php:3738
msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s"
msgstr "%1$s werd <strong>verkeerd</strong> aangeroepen. %2$s %3$s"

#: wp-includes/functions.php:3737
msgid "Please see <a href=\"https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress\">Debugging in WordPress</a> for more information."
msgstr "Bezoek de <a href=\"https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress\">Debugging in WordPress</a>-pagina voor meer informatie."

#: wp-includes/functions.php:3736
msgid "(This message was added in version %s.)"
msgstr "(Dit bericht is toegevoegd in versie %s.)"

#: wp-includes/functions.php:3688
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s werd aangeroepen met een argument dat <strong>verouderd</strong> is sinds versie %2$s, zonder beschikbaar alternatief."

#: wp-includes/functions.php:3686
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s"
msgstr "%1$s werd aangeroepen met een argument dat <strong>verouderd</strong> is sinds versie %2$s! %3$s"

#: wp-includes/functions.php:3573
msgid "The called constructor method for %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "De aangeroepen constructor methode voor %1$s is <strong>verouderd</strong> sinds versie %2$s! Gebruik %3$s in plaats daarvan."

#: wp-includes/functions.php:3524 wp-includes/functions.php:3628
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s is <strong>verouderd</strong> sinds versie %2$s, zonder beschikbaar alternatief."

#: wp-includes/functions.php:3522 wp-includes/functions.php:3626
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%1$s is <strong>verouderd</strong> sinds versie %2$s! Gebruik in plaats daarvan %3$s."

#: wp-includes/functions.php:3462 wp-includes/ms-load.php:411
msgid "Error establishing a database connection"
msgstr "Fout bij het maken van de databaseconnectie"

#: wp-includes/functions.php:3458
msgid "Database Error"
msgstr "Databasefout"

#: wp-load.php:80 wp-includes/functions.php:2586
msgid "WordPress &rsaquo; Error"
msgstr "WordPress &rsaquo; Fout"

#: wp-includes/functions.php:2574
msgid "&laquo; Back"
msgstr "&laquo; Terug"

#: wp-includes/functions.php:2455
msgid "WordPress Failure Notice"
msgstr "WordPress-foutmelding"

#: wp-includes/functions.php:2452 wp-includes/ms-functions.php:1939
msgid "Please try again."
msgstr "Opnieuw proberen."

#: wp-includes/functions.php:2448
msgid "Do you really want to <a href='%s'>log out</a>?"
msgstr "Weet je zeker dat je wilt <a href='%s'>uitloggen</a>?"

#: wp-includes/functions.php:2446
msgid "You are attempting to log out of %s"
msgstr "Je probeert uit te loggen van %s"

#: wp-includes/functions.php:2015
msgid "Could not write file %s"
msgstr "Bestand %s kan niet opgeslagen worden"

#: wp-includes/functions.php:1977
msgid "Invalid file type"
msgstr "Ongeldig bestandstype"

#: wp-includes/functions.php:1973
msgid "Empty filename"
msgstr "Lege bestandsnaam"

#: wp-includes/functions.php:1873 wp-includes/functions.php:2009
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "Kan map %s niet aanmaken. Is de bovenliggende map beschrijfbaar door de server?"

#: wp-includes/functions.php:1329
msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>."
msgstr "E&#233;n of meer databasetabellen zijn niet beschikbaar. De database moet waarschijnlijk worden <a href=\"%s\">gerepareerd</a>."

#: wp-includes/functions.php:1153
msgid "ERROR: This is not a valid feed template."
msgstr "FOUT: Dit is geen geldig feed-sjabloon."

#. translators: used to join items in a list with only 2 items
#: wp-includes/formatting.php:3930
msgid "%s and %s"
msgstr "%s en %s"

#. translators: used to join last two items in a list with more than 2 times
#: wp-includes/formatting.php:3928
msgid "%s, and %s"
msgstr "%s, en %s"

#. translators: used to join items in a list with more than 2 items
#: wp-includes/formatting.php:3926
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"

#: wp-includes/formatting.php:3712
msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone."
msgstr "De opgegeven tijdzone is niet geldig. Een geldige tijdzone selecteren."

#: wp-includes/formatting.php:3657
msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "Het ingevulde siteadres is geen geldige URL. Voer een geldige URL in."

#: wp-includes/formatting.php:3644
msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "Het ingevulde WordPress-adres is geen geldige URL. Voer een geldige URL in."

#: wp-includes/formatting.php:3543
msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address."
msgstr "Het ingevulde e-mailadres is ongeldig. Een geldig e-mailadres invoeren."

#: wp-includes/script-loader.php:409 wp-includes/formatting.php:2891
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "words"

#: wp-includes/general-template.php:2873 wp-includes/formatting.php:2880
msgid "&hellip;"
msgstr "&hellip;"

#: wp-includes/formatting.php:2793
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s jaar"
msgstr[1] "%s jaar"

#: wp-includes/formatting.php:2788
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s maand"
msgstr[1] "%s maanden"

#: wp-includes/formatting.php:2783
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s week"
msgstr[1] "%s weken"

#: wp-includes/formatting.php:2778
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s dag"
msgstr[1] "%s dagen"

#: wp-includes/formatting.php:2773
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s uur"
msgstr[1] "%s uur"

#. translators: min=minute
#: wp-includes/formatting.php:2768
msgid "%s min"
msgid_plural "%s mins"
msgstr[0] "%s minuut"
msgstr[1] "%s minuten"

#: wp-includes/formatting.php:125
msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language"
msgid "&#8217;tain&#8217;t,&#8217;twere,&#8217;twas,&#8217;tis,&#8217;twill,&#8217;til,&#8217;bout,&#8217;nuff,&#8217;round,&#8217;cause,&#8217;em"
msgstr "&#8217;s ,&#8217;n ,&#8217;t "

#. translators: This is a comma-separated list of words that defy the syntax of
#. quotations in normal use, * for example...  'We do not have enough words
#. yet' ... is a typical quoted phrase.  But when we write * lines of code 'til
#. we have enough of 'em, then we need to insert apostrophes instead of quotes.
#: wp-includes/formatting.php:122
msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language"
msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"
msgstr "'s ,'n ,'t "

#. translators: em dash
#: wp-includes/formatting.php:108
msgctxt "em dash"
msgid "&#8212;"
msgstr "&#8212;"

#. translators: en dash
#: wp-includes/formatting.php:106
msgctxt "en dash"
msgid "&#8211;"
msgstr "&#8211;"

#. translators: closing curly single quote
#: wp-includes/formatting.php:103
msgctxt "closing curly single quote"
msgid "&#8217;"
msgstr "&#8217;"

#. translators: opening curly single quote
#: wp-includes/formatting.php:101
msgctxt "opening curly single quote"
msgid "&#8216;"
msgstr "&#8216;"

#. translators: double prime, for example in 9" (nine inches)
#: wp-includes/formatting.php:98
msgctxt "double prime"
msgid "&#8243;"
msgstr "&#8243;"

#. translators: prime, for example in 9' (nine feet)
#: wp-includes/formatting.php:96
msgctxt "prime"
msgid "&#8242;"
msgstr "&#8242;"

#. translators: apostrophe, for example in 'cause or can't
#: wp-includes/formatting.php:93
msgctxt "apostrophe"
msgid "&#8217;"
msgstr "&#8217;"

#. translators: closing curly double quote
#: wp-includes/formatting.php:90
msgctxt "closing curly double quote"
msgid "&#8221;"
msgstr "&#8221;"

#. translators: opening curly double quote
#: wp-includes/formatting.php:88 wp-includes/formatting.php:4177
msgctxt "opening curly double quote"
msgid "&#8220;"
msgstr "&#8220;"

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:82
msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
msgstr "Beveiligde reacties: geef je wachtwoord om de reacties te bekijken."

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:37
msgid "Comments on: %s"
msgstr "Reacties op: %s"

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:74 wp-includes/feed-atom-comments.php:75
msgid "By: %s"
msgstr "Door: %s"

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:72 wp-includes/feed-atom-comments.php:73
msgid "Comment on %1$s by %2$s"
msgstr "Reactie op %1$s door %2$s"

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:41 wp-includes/feed-atom-comments.php:36
msgid "Comments for %s"
msgstr "Reacties voor %s"

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:39 wp-includes/feed-atom-comments.php:34
msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
msgstr "Reacties op %1$s zoeken op %2$s"

#: wp-includes/feed-atom-comments.php:32
msgid "Comments on %s"
msgstr "Reacties op %s"

#: wp-includes/deprecated.php:3232
msgid "File &#8220;%s&#8221; is not an image."
msgstr "Bestand &#8220;%s&#8221; is geen afbeelding."

#: wp-includes/deprecated.php:3225
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "De GD-afbeeldingenbibliotheek is niet ge&#239;nstalleerd."

#: wp-includes/deprecated.php:3222
msgid "File &#8220;%s&#8221; doesn&#8217;t exist?"
msgstr "Bestand &#8220;%s&#8221; bestaat niet?"

#: wp-includes/functions.php:2450 wp-includes/deprecated.php:3172
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Weet je zeker dat je dit wilt doen?"

#: wp-includes/deprecated.php:2731
msgid "Last Post"
msgstr "Laatste bericht"

#: wp-includes/deprecated.php:2731 wp-admin/network/settings.php:244
msgid "First Post"
msgstr "Eerste bericht"

#: wp-includes/post-template.php:1557 wp-includes/deprecated.php:1899
msgid "Missing Attachment"
msgstr "Ontbrekende bijlage"

#: wp-includes/deprecated.php:985
msgid "Last updated"
msgstr "Laatst bijgewerkt"

#: wp-includes/script-loader.php:343 wp-includes/media-template.php:629
#: wp-includes/media-template.php:675 wp-includes/media-template.php:734
#: wp-includes/media-template.php:860 wp-includes/media-template.php:875
#: wp-includes/media-template.php:926 wp-includes/media-template.php:988
#: wp-includes/media-template.php:1086 wp-includes/media-template.php:1175
#: wp-includes/deprecated.php:703 wp-admin/edit-tags.php:489
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:402
#: wp-admin/includes/media.php:940 wp-admin/includes/media.php:1053
#: wp-admin/includes/media.php:2560 wp-admin/includes/media.php:2576
#: wp-admin/edit-tag-form.php:124
msgid "None"
msgstr "Geen"

#: wp-includes/deprecated.php:62
msgid "new WordPress Loop"
msgstr "nieuwe WordPress loop"

#: wp-includes/default-widgets.php:1590
msgid "Select Menu:"
msgstr "Menu selecteren:"

#: wp-includes/default-widgets.php:1582
msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>."
msgstr "Er zijn nog geen menu&#39;s aangemaakt. <a href=\"%s\">Maak er &#233;&#233;n aan</a>."

#: wp-includes/default-widgets.php:1500 wp-admin/includes/theme.php:233
msgid "Custom Menu"
msgstr "Aangepast menu"

#: wp-includes/default-widgets.php:1499
msgid "Add a custom menu to your sidebar."
msgstr "Aangepast menu aan sidebar toevoegen."

#: wp-includes/default-widgets.php:1467
msgid "Taxonomy:"
msgstr "Taxonomie:"

#: wp-includes/default-widgets.php:1413
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:972
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1487
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1519
msgid "Tags"
msgstr "Tags"

#: wp-includes/default-widgets.php:1400
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Tagwolk"

#: wp-includes/default-widgets.php:1399
msgid "A cloud of your most used tags."
msgstr "Een wolk van je meest gebruikte tags."

#: wp-includes/default-widgets.php:1333
msgid "Display item date?"
msgstr "Itemdatum tonen?"

#: wp-includes/default-widgets.php:1330
msgid "Display item author if available?"
msgstr "Itemauteur tonen als deze beschikbaar is?"

#: wp-includes/default-widgets.php:1327
msgid "Display item content?"
msgstr "Iteminhoud tonen"

#: wp-includes/default-widgets.php:1317
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "Hoeveel items wil je tonen?"

#: wp-includes/default-widgets.php:1314
msgid "Give the feed a title (optional):"
msgstr "Geef de RSS-feed een titel (optioneel):"

#: wp-includes/default-widgets.php:1311
msgid "Enter the RSS feed URL here:"
msgstr "Voer de RSS-feed-URL hier in:"

#: wp-includes/default-widgets.php:1306
msgid "RSS Error: %s"
msgstr "RSS-fout: %s"

#: wp-includes/default-widgets.php:1227
msgid "Untitled"
msgstr "Zonder titel"

#: wp-includes/default-widgets.php:1211
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "Er is een fout opgetreden, wat waarschijnlijk betekent dat de feed uit de lucht is. Probeer later opnieuw."

#: wp-includes/default-widgets.php:1196
msgid "<strong>RSS Error</strong>: %s"
msgstr "<strong>RSS Fout:</strong> %s"

#: wp-includes/default-widgets.php:1131 wp-admin/includes/dashboard.php:956
msgid "Unknown Feed"
msgstr "Onbekende RSS-invoer"

#: wp-includes/default-widgets.php:1094 wp-admin/includes/import.php:189
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: wp-includes/default-widgets.php:1092
msgid "Entries from any RSS or Atom feed."
msgstr "Berichten van RSS- of Atom-feed."

#: wp-includes/default-widgets.php:1078
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "Aantal te tonen reacties:"

#. translators: comments widget: 1: comment author, 2: post link
#: wp-includes/default-widgets.php:1032
msgctxt "widgets"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s op %2$s"

#: wp-includes/default-widgets.php:928 wp-includes/default-widgets.php:994
msgid "Recent Comments"
msgstr "Recente reacties"

#: wp-includes/default-widgets.php:927
msgid "Your site&#8217;s most recent comments."
msgstr "De recentste reacties."

#: wp-includes/default-widgets.php:914
msgid "Display post date?"
msgstr "Berichtdatum tonen?"

#: wp-includes/default-widgets.php:910
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Aantal te tonen berichten:"

#: wp-includes/default-widgets.php:783 wp-includes/default-widgets.php:816
msgid "Recent Posts"
msgstr "Meest recente berichten"

#: wp-includes/default-widgets.php:782
msgid "Your site&#8217;s most recent Posts."
msgstr "De recentste berichten."

#: wp-includes/default-widgets.php:768
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Hi&euml;rarchie tonen"

#: wp-includes/default-widgets.php:680
msgid "Select Category"
msgstr "Categorie selecteren"

#: wp-includes/default-widgets.php:643
msgid "A list or dropdown of categories."
msgstr "Een lijst of vervolgkeuzelijst met categorie&#235;n."

#: wp-includes/default-widgets.php:630
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Automatisch alinea's toevoegen"

#: wp-includes/default-widgets.php:627
msgid "Content:"
msgstr "Inhoud:"

#: wp-includes/default-widgets.php:571
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: wp-includes/default-widgets.php:569
msgid "Arbitrary text or HTML."
msgstr "Willekeurige tekst of HTML."

#: wp-includes/default-widgets.php:515
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"

#: wp-includes/default-widgets.php:514
msgid "A calendar of your site&#8217;s Posts."
msgstr "Een kalender van de berichten op deze website."

#: wp-includes/default-widgets.php:472
msgctxt "meta widget link text"
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:75 wp-includes/default-widgets.php:471
msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform."
msgstr "Mogelijk gemaakt door WordPress."

#: wp-includes/default-widgets.php:460
msgid "Comments <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
msgstr "Reacties <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"

#: wp-includes/default-widgets.php:459
msgid "Entries <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
msgstr "Berichten <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:69 wp-includes/default-widgets.php:440
#: wp-includes/default-widgets.php:449
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

#: wp-includes/default-widgets.php:439
msgid "Login, RSS, &amp; WordPress.org links."
msgstr "Inlog-, RSS-, &amp; WordPress.org-links."

#: wp-includes/default-widgets.php:423 wp-includes/default-widgets.php:765
msgid "Show post counts"
msgstr "Berichtaantal tonen"

#: wp-includes/default-widgets.php:421 wp-includes/default-widgets.php:762
msgid "Display as dropdown"
msgstr "Als dropdown weergeven"

#: wp-includes/default-widgets.php:360
msgid "Select Post"
msgstr "Bericht selecteren"

#: wp-includes/default-widgets.php:357
msgid "Select Week"
msgstr "Week selecteren"

#: wp-includes/default-widgets.php:354
msgid "Select Day"
msgstr "Dag selecteren"

#: wp-includes/default-widgets.php:351
msgid "Select Month"
msgstr "Maand selecteren"

#: wp-includes/default-widgets.php:348
msgid "Select Year"
msgstr "Jaar selecteren"

#: wp-includes/general-template.php:1246
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57 wp-includes/default-widgets.php:306
#: wp-includes/default-widgets.php:318 wp-admin/includes/file.php:23
msgid "Archives"
msgstr "Archief"

#: wp-includes/default-widgets.php:305
msgid "A monthly archive of your site&#8217;s Posts."
msgstr "Een maandelijks archief van de berichten op deze website."

#: wp-includes/default-widgets.php:250
msgctxt "Search widget"
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"

#: wp-includes/default-widgets.php:249
msgid "A search form for your site."
msgstr "Een zoekformulier voor deze website."

#: wp-includes/default-widgets.php:234
msgid "Number of links to show:"
msgstr "Hoeveelheid links om te tonen:"

#: wp-includes/default-widgets.php:231
msgid "Show Link Rating"
msgstr "Linkwaardering tonen"

#: wp-includes/default-widgets.php:229
msgid "Show Link Description"
msgstr "Linkbeschrijving tonen"

#: wp-includes/default-widgets.php:227
msgid "Show Link Name"
msgstr "Linknaam tonen"

#: wp-includes/default-widgets.php:225
msgid "Show Link Image"
msgstr "Afbeeldingslink tonen"

#: wp-includes/default-widgets.php:220
msgctxt "Links widget"
msgid "Random"
msgstr "Willekeurig"

#: wp-includes/default-widgets.php:219
msgid "Link ID"
msgstr "Link-ID"

#: wp-includes/default-widgets.php:218
msgid "Link rating"
msgstr "Linkwaardering"

#: wp-includes/default-widgets.php:217
msgid "Link title"
msgstr "Linktitel"

#: wp-includes/default-widgets.php:206
msgctxt "links widget"
msgid "All Links"
msgstr "Alle links"

#: wp-includes/default-widgets.php:204
msgid "Select Link Category:"
msgstr "Linkcategorie selecteren:"

#: wp-includes/default-widgets.php:130 wp-admin/link-manager.php:40
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:175 wp-admin/menu.php:73
msgid "Links"
msgstr "Links"

#: wp-includes/default-widgets.php:129
msgid "Your blogroll"
msgstr "Je blogroll"

#: wp-includes/default-widgets.php:114
msgid "Page IDs, separated by commas."
msgstr "Pagina-ID&#39;s , gescheiden door komma&#39;s."

#: wp-includes/default-widgets.php:112
msgid "Exclude:"
msgstr "Uitsluiten:"

#: wp-includes/default-widgets.php:108
msgid "Page ID"
msgstr "Pagina-ID"

#: wp-includes/default-widgets.php:107
msgid "Page order"
msgstr "Paginavolgorde"

#: wp-includes/default-widgets.php:106
msgid "Page title"
msgstr "Paginatitel"

#: wp-includes/default-widgets.php:104 wp-includes/default-widgets.php:215
msgid "Sort by:"
msgstr "Sorteren op:"

#: wp-includes/default-widgets.php:102 wp-includes/default-widgets.php:279
#: wp-includes/default-widgets.php:419 wp-includes/default-widgets.php:501
#: wp-includes/default-widgets.php:555 wp-includes/default-widgets.php:624
#: wp-includes/default-widgets.php:758 wp-includes/default-widgets.php:907
#: wp-includes/default-widgets.php:1075 wp-includes/default-widgets.php:1465
#: wp-includes/default-widgets.php:1586
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"

#: wp-includes/post-template.php:1095 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:55
#: wp-includes/default-widgets.php:18 wp-includes/default-widgets.php:36
#: wp-admin/export.php:194 wp-admin/menu.php:79
msgid "Pages"
msgstr "Pagina&#39;s"

#: wp-includes/default-widgets.php:17
msgid "A list of your site&#8217;s Pages."
msgstr "Een lijst van de pagina&#39;s op deze website."

#: wp-includes/date.php:457
msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s."
msgstr "De volgende waarde beschrijft geen geldige datum: maand %1$s, dag %2$s."

#: wp-includes/date.php:440
msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s."
msgstr "De volgende waarden beschrijven geen geldige datum: dag %3$s, maand %2$s, jaar %1$s."

#. translators: Date query invalid date message: 1: invalid value, 2: type of
#. value, 3: minimum valid value, 4: maximum valid value
#: wp-includes/date.php:410
msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s."
msgstr "Ongeldige waarde %1$s voor %2$s. Verwachte waarde moet liggen tussen %3$s en %4$s."

#: wp-includes/cron.php:371
msgid "Once Daily"
msgstr "Eenmaal per dag"

#: wp-includes/cron.php:370
msgid "Twice Daily"
msgstr "Tweemaal per dag"

#: wp-includes/cron.php:369
msgid "Once Hourly"
msgstr "Eenmaal per uur"

#: wp-includes/cron.php:173
msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions."
msgstr "Dit argument is veranderd in een array om het in andere functies in de cron op te kunnen nemen."

#: wp-includes/comment.php:2467
msgid "Could not update comment status"
msgstr "De reactiestatus kan niet bijgewerkt worden"

#: wp-includes/comment.php:1499 wp-includes/comment.php:1501
msgid "You are posting comments too quickly. Slow down."
msgstr "Je plaatst te snel reacties. Rustig aan."

#: wp-includes/comment.php:1381 wp-includes/comment.php:1383
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you&#8217;ve already said that!"
msgstr "Dubbele reactie ontdekt: het lijkt erop dat je dit al hebt gezegd."

#. translators: comment status
#. translators: comment type radio button
#: wp-includes/comment.php:1030 wp-admin/edit-form-comment.php:83
msgctxt "adjective"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#. translators: comment status
#. translators: comment type radio button
#: wp-includes/comment.php:1028 wp-admin/edit-form-comment.php:81
msgctxt "adjective"
msgid "Approved"
msgstr "Toegelaten"

#: wp-includes/comment.php:1026
msgid "Unapproved"
msgstr "Geweigerd"

#: wp-includes/comment-template.php:2267
msgid "Post Comment"
msgstr "Reactie plaatsen"

#: wp-includes/comment-template.php:2266
msgid "Cancel reply"
msgstr "Reactie annuleren"

#: wp-includes/comment-template.php:2258
msgid "Your email address will not be published."
msgstr "Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd."

#: wp-includes/comment-template.php:2257
msgid "Logged in as <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Log out of this account\">Log out?</a>"
msgstr "Ingelogd als <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\" title=\"Dit account uitloggen\">Uitloggen?</a>"

#: wp-includes/comment-template.php:2255
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:75
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Je moet <a href=\"%s\">inloggen</a> om een reactie te kunnen plaatsen."

#: wp-includes/comment-template.php:2241
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "Verplichte velden zijn gemarkeerd met %s"

#: wp-includes/comment-template.php:2237
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:93 wp-admin/user-new.php:381
#: wp-admin/user-edit.php:418
msgid "Website"
msgstr "Website"

#: wp-includes/comment-template.php:2235 wp-admin/network/user-new.php:95
#: wp-admin/network/site-users.php:301
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: wp-includes/comment-template.php:2233
#: wp-includes/theme-compat/comments-popup.php:74
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:87
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:272
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:148
#: wp-admin/includes/template.php:489 wp-admin/user-edit.php:305
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#: wp-includes/comment-template.php:1986
msgctxt "1: date, 2: time"
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s om %2$s"

#: wp-includes/comment-template.php:1980
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "%s <span class=\"says\">schreef:</span>"

#. translators: 1: date, 2: time
#: wp-includes/comment-template.php:1938
msgid "(Edit)"
msgstr "(bewerken)"

#. translators: 1: date, 2: time
#: wp-includes/comment-template.php:1938
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s om %2$s"

#: wp-includes/comment-template.php:1931 wp-includes/comment-template.php:1993
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Je reactie is in afwachting van moderatie."

#: wp-includes/comment-template.php:1928
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">zegt:</span>"

#: wp-includes/comment-template.php:1896
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"

#: wp-includes/comment-template.php:1661 wp-includes/comment-template.php:2265
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:68
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Laat een reactie achter bij %s"

#: wp-includes/comment-template.php:1660 wp-includes/comment-template.php:2264
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:68
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Geef een reactie"

#: wp-includes/comment-template.php:1572
msgid "Click here to cancel reply."
msgstr "Klik hier om je antwoord te annuleren."

#: wp-includes/comment-template.php:1505
msgid "Log in to leave a Comment"
msgstr "Inloggen om een reactie te geven"

#: wp-includes/comment-template.php:1504
msgid "Leave a Comment"
msgstr "Geef een reactie"

#: wp-includes/comment-template.php:1394
msgid "Log in to Reply"
msgstr "Log in om te reageren"

#: wp-includes/comment-template.php:1393
msgid "Reply to %s"
msgstr "Antwoord op %s"

#: wp-includes/script-loader.php:475 wp-includes/comment-template.php:1392
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:537
#: wp-admin/includes/dashboard.php:593
msgid "Reply"
msgstr "Beantwoorden"

#: wp-includes/comment-template.php:1323
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "Voer je wachtwoord in om reacties te bekijken."

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1314
msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Reacties staat uit<span class=\"screen-reader-text\"> voor %s</span>"

#. translators: 1: Number of comments 2: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1308
msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgstr[0] "%1$s Reactie<span class=\"screen-reader-text\"> op %2$s</span>"
msgstr[1] "%1$s Reacties<span class=\"screen-reader-text\"> op %2$s</span>"

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1303
msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "1 Reactie<span class=\"screen-reader-text\"> op %s</span>"

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1298
msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Geen reacties<span class=\"screen-reader-text\"> op %s</span>"

#: wp-includes/comment-template.php:999
msgid "Use <code>get_trackback_url()</code> instead if you do not want the value echoed."
msgstr "Gebruik <code>get_trackback_url()</code> als je niet wilt dat de waarde wordt getoond."

#: wp-includes/comment-template.php:947 wp-admin/includes/dashboard.php:644
msgid "Pingback"
msgstr "Pingback"

#: wp-includes/comment-template.php:946 wp-admin/includes/dashboard.php:647
msgid "Trackback"
msgstr "Trackback"

#. translators: field name in comment form
#: wp-includes/comment-template.php:945 wp-includes/comment-template.php:2253
#: wp-admin/comment.php:216
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Reactie"

#: wp-includes/comment-template.php:791
msgid "1 Comment"
msgstr "1 reactie"

#: wp-includes/comment-template.php:789
msgid "No Comments"
msgstr "Geen reacties"

#: wp-includes/comment-template.php:787
msgid "% Comments"
msgstr "% reacties"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6353
msgid "The specified target URL does not exist."
msgstr "De opgegeven doel-URL bestaat niet."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6320
msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
msgstr "Pingback van %1$s to %2$s geregistreerd."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6291
msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source."
msgstr "De bron-URL bevat geen link naar de doel-URL en kan daarom niet als bron worden gebruikt."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6255
msgid "We cannot find a title on that page."
msgstr "We kunnen geen titel vinden op die pagina."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6235
msgid "The source URL does not exist."
msgstr "De bron-URL bestaat niet."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6211
msgid "The pingback has already been registered."
msgstr "De pingback is al geregistreerd."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6203
msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
msgstr "De bron-URL en de doel-URL kunnen niet naar hetzelfde adres verwijzen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6193
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6200
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6207
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6346
msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn&#8217;t exist, or it is not a pingback-enabled resource."
msgstr "De opgegeven doel-URL kan niet als doel worden gebruikt. Hij bestaat niet of er is geen pingback voor mogelijk voor deze URL."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6158
msgid "Is there no link to us?"
msgstr "Is er geen link naar ons?"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6098
msgid "Sorry, you cannot publish this post."
msgstr "Je kunt dit bericht niet publiceren."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5925
msgid "Sorry, you can not edit this post."
msgstr "Je kunt dit bericht niet bewerken."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5744
msgid "Could not write file %1$s (%2$s)"
msgstr "Kan bestand  %1$s (%2$s) niet beschrijven"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5318
msgid "Sorry, your entry could not be edited. Something wrong happened."
msgstr "Je bericht kan niet worden bewerkt. Er is iets misgegaan."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5279
msgid "Sorry, you do not have the right to publish this page."
msgstr "Je hebt geen rechten om deze pagina te publiceren."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5171
msgid "You are not allowed to change the page author as this user."
msgstr "Je hebt geen rechten om pagina-auteur te wijzigen als deze gebruiker."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5166
msgid "You are not allowed to change the post author as this user."
msgstr "Je hebt geen rechten om de berichtauteur te wijzigen als deze gebruiker."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4834 wp-admin/includes/post.php:38
#: wp-admin/includes/post.php:76
msgid "You are not allowed to create pages as this user."
msgstr "Je hebt geen toestemming om pagina&#39;s aan te maken als deze gebruiker."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4801
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5121
msgid "Invalid post format"
msgstr "Ongeldig berichttype"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4775
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4788
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4793
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site."
msgstr "Je hebt geen rechten om berichten op deze site te publiceren."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4764
msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site."
msgstr "Je hebt geen toestemming om berichten te publiceren op deze site."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4684
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be deleted."
msgstr "Om een onbekende maar bijzonder irritante reden kan dit bericht niet worden verwijderd."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4679
msgid "Sorry, you do not have the right to delete this post."
msgstr "Je hebt geen rechten om dit bericht te verwijderen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4628
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited."
msgstr "Om een onbekende maar bijzonder irritante reden kan dit bericht niet worden bewerkt."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4614
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5281
msgid "Sorry, you do not have the right to publish this post."
msgstr "Je hebt geen rechten om dit bericht te publiceren."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4611
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5107
msgid "Sorry, you do not have the right to edit this post."
msgstr "Je hebt geen rechten om dit bericht te bewerken."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4605
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4676
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5496
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6043
msgid "Sorry, no such post."
msgstr "Bericht bestaat niet."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4486
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4497 wp-admin/includes/file.php:188
#: wp-admin/includes/file.php:194
msgid "Sorry, that file cannot be edited."
msgstr "Het bewerken van dit bestand is niet mogelijk."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4451
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5827
msgid "Either there are no posts, or something went wrong."
msgstr "Er zijn geen berichten of er is iets misgegaan."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4344
msgid "Sorry, you do not have access to user data on this site."
msgstr "Je hebt geen toegang tot de gebruikersgegevens van deze site."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4162
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4232
msgid "Sorry, revisions are disabled."
msgstr "Revisies zijn uitgeschakeld."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4158
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts."
msgstr "Je hebt geen rechten om berichten te bewerken."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4042
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post type."
msgstr "Je hebt geen rechten om dit type bericht te bewerken."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3860
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3910
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5706 wp-admin/async-upload.php:48
#: wp-admin/upload.php:13 wp-admin/media-new.php:16
#: wp-admin/media-upload.php:19
msgid "You do not have permission to upload files."
msgstr "Je hebt geen toestemming om bestanden te uploaden."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3808
msgid "You are not allowed to update options."
msgstr "Je hebt geen toestemming om de opties te bewerken."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3612
msgid "You are not allowed access to details about comments."
msgstr "Je hebt geen toestemming om details van reacties te tonen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3578
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3650
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3682
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3714
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3954
msgid "You are not allowed access to details about this site."
msgstr "Je hebt geen toestemming om de details van deze site te bekijken."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3528
msgid "A valid email address is required"
msgstr "Een geldig e-mailadres is noodzakelijk"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3526
msgid "Comment author name and email are required"
msgstr "Naam en e-mailadres zijn verplicht bij het plaatsen van een reactie"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3467
msgid "You must be registered to comment"
msgstr "Je moet geregisteerd zijn om een reactie te kunnen plaatsen"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3413
msgid "Sorry, the comment could not be edited. Something wrong happened."
msgstr "De reactie kan niet worden bewerkt. Er is iets misgegaan."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3381
msgid "Invalid comment status."
msgstr "Ongeldige reactiestatus."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3234
msgid "Sorry, you cannot edit comments."
msgstr "Je kunt geen reacties bewerken."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3192
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3301
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3368 wp-admin/comment.php:72
#: wp-admin/comment.php:255 wp-admin/edit-comments.php:164
msgid "Invalid comment ID."
msgstr "Ongeldig reactie-ID."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3186
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3298
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3304
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3365
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3371
msgid "You are not allowed to moderate comments on this site."
msgstr "Je hebt geen toestemming om reacties te modereren op deze site."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3143
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5642
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5877
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories."
msgstr "Je moet berichten kunnen bewerken om categorie&#235;n te bekijken."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3096
msgid "Sorry, you do not have the right to delete a category."
msgstr "Je hebt geen rechten om een categorie te verwijderen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3049
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3051
msgid "Sorry, the new category failed."
msgstr "De nieuwe categorie is mislukt."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3021
msgid "Sorry, you do not have the right to add a category."
msgstr "Je hebt geen rechten om een categorie toe te voegen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2967
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags."
msgstr "Je moet rechten hebben om berichten te bewerken om tags te bekijken."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2926
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4443
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5529
msgid "Sorry, you cannot edit posts on this site."
msgstr "Je kunt geen berichten bewerken op deze site."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2824
msgid "Sorry, you do not have the right to edit this page."
msgstr "Je hebt geen rechten om deze pagina te bewerken."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2767
msgid "Failed to delete the page."
msgstr "Pagina verwijderen mislukt."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2762
msgid "Sorry, you do not have the right to delete this page."
msgstr "Je hebt geen rechten om deze pagina te verwijderen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2668
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2870
msgid "Sorry, you cannot edit pages."
msgstr "Je kunt geen pagina&#039;s bewerken."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2638
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2758
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2820
msgid "Sorry, no such page."
msgstr "Deze pagina bestaat niet."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2627
msgid "Sorry, you cannot edit this page."
msgstr "Je kunt deze pagina niet bewerken."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2591
msgid "Sorry, the user cannot be updated."
msgstr "Deze gebruiker kan niet worden bijgewerkt."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2511
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2557
msgid "Sorry, you cannot edit your profile."
msgstr "Niet mogelijk om je profiel te bewerken."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2454
msgid "The role specified is not valid"
msgstr "De opgegeven rol is ongeldig"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2438
msgid "Sorry, you cannot list users."
msgstr "Niet mogelijk om gebruikers te bekijken in een lijst."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2385 wp-includes/user.php:2134
#: wp-includes/user.php:2140 wp-admin/user-edit.php:22
#: wp-admin/user-edit.php:24
msgid "Invalid user ID."
msgstr "Ongeldig gebruikers-ID."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2380
msgid "Sorry, you cannot edit users."
msgstr "Je kunt geen gebruikers bewerken."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2097
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2155
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2250
msgid "You are not allowed to assign terms in this taxonomy."
msgstr "Helaas, je hebt geen toestemming om terminologie aan de taxonomie toe te voegen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2042
msgid "Sorry, deleting the term failed."
msgstr "Verwijderen van de term is mislukt."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2026
msgid "You are not allowed to delete terms in this taxonomy."
msgstr "Helaas, je hebt geen toestemming om terminologie te verwijderen in deze taxonomie. "

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1980
msgid "Sorry, editing the term failed."
msgstr "Het wijzigen van deze term is niet gelukt."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1954
msgid "This taxonomy is not hierarchical so you can't set a parent."
msgstr "Deze taxonomie is niet hi&#235;rachisch waardoor je deze niet als hoofd kunt zetten."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1930
msgid "You are not allowed to edit terms in this taxonomy."
msgstr "Je hebt geen toestemming om de termen te wijzigen in deze taxonomie."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1882
msgid "Sorry, your term could not be created. Something wrong happened."
msgstr "De term kon niet worden gemaakt. Er ging iets mis."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1865
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1963 wp-includes/taxonomy.php:2913
#: wp-includes/taxonomy.php:3482
msgid "Parent term does not exist."
msgstr "Hoofdterminologie bestaat niet."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1856
msgid "This taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Deze taxonomie is niet hi&#235;rarchisch."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1852
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1949
msgid "The term name cannot be empty."
msgstr "De termnaam kan niet leeg zijn."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1843
msgid "You are not allowed to create terms in this taxonomy."
msgstr "Je hebt geen toestemming om termen aan te maken in deze taxonomie."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1838
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1925
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2021
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2092
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2150
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2245 wp-includes/taxonomy.php:617
#: wp-includes/taxonomy.php:1357 wp-includes/taxonomy.php:1506
#: wp-includes/taxonomy.php:1669 wp-includes/taxonomy.php:2682
#: wp-includes/taxonomy.php:2889 wp-includes/taxonomy.php:3113
#: wp-includes/taxonomy.php:3444 wp-admin/edit-tags.php:13
#: wp-admin/edit-tags.php:18 wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:48
msgid "Invalid taxonomy"
msgstr "Ongeldige taxonomie"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1760
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type"
msgstr "Je hebt geen rechten om berichten van dit berichttype te wijzigen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1754
msgid "The post type specified is not valid"
msgstr "Het gespecificeerde berichttype is ongeldig"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1699
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4228
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4390
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5399
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5753
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5979
msgid "Sorry, you cannot edit this post."
msgstr "Je kunt dit bericht niet bewerken."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1609
msgid "The post cannot be deleted."
msgstr "Het bericht kan niet worden verwijderd."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1604
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post."
msgstr "Je hebt geen rechten om dit bericht te verwijderen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1540
msgid "There is a revision of this post that is more recent."
msgstr "Er is een recentere revisie van dit bericht aanwezig."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1491
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4553
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5006
msgid "Sorry, your entry could not be posted. Something wrong happened."
msgstr "Je bericht kan niet geplaatst worden. Er is iets misgegaan."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1442
msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Je hebt geen rechten om een term toe te voegen aan een van de opgegeven taxonomie&#235;n."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1435
msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead."
msgstr "Onduidelijke term gebruikt in een hi&#235;rarchische taxonomie. Graag een term-ID gebruiken."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1397
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1943
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2034
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2105 wp-includes/taxonomy.php:2904
msgid "Invalid term ID"
msgstr "Term-ID ongeldig"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1389
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1413
msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Je hebt geen rechten om een term toe te voegen aan &#233;&#233;n van de opgegeven taxonomie&#235;n."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1386
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1410
msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type."
msgstr "Een van de geselecteerde taxonomie&#235;n wordt niet ondersteund voor dit berichttype."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1365
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3867
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4985
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5341
msgid "Invalid attachment ID."
msgstr "Ongeldig bijlage-ID."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1325
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4841
msgid "Invalid author ID."
msgstr "Ongeldig auteurs-ID."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1320
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4830 wp-admin/includes/post.php:40
#: wp-admin/includes/post.php:78
msgid "You are not allowed to create posts as this user."
msgstr "Je hebt geen toestemming om berichten aan te maken als deze gebruiker."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1315
msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type"
msgstr "Je hebt geen rechten om een beveiligde pagina te maken voor dit berichttype"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1306
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type"
msgstr "Je hebt geen rechten om dit type berichten te publiceren."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1301
msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type"
msgstr "Je hebt geen rechten om privéberichten te maken met dit berichttype"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1292
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4533
msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site."
msgstr "Je hebt geen rechten om berichten op deze site te plaatsen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1289
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5115
msgid "The post type may not be changed."
msgstr "Het berichttype kan niet worden gewijzigd."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1287
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post."
msgstr "Je hebt geen rechten om dit bericht te bewerken."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1285
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1535
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1601
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1696
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2624
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3481
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3484
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4155
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4219
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4222
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4225
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4387
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5104
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5396
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5922
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5976
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6095 wp-includes/post.php:3172
#: wp-includes/post.php:3632 wp-includes/revision.php:265
msgid "Invalid post ID."
msgstr "Ongeldig bericht-ID."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1279
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4037
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4779
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4837
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5111
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5175 wp-admin/post-new.php:24
#: wp-admin/edit.php:13 wp-admin/edit.php:31
msgid "Invalid post type"
msgstr "Ongeldig berichttype"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1226
msgid "Sorry, you are not allowed to stick this post."
msgstr "Je hebt geen rechten om dit bericht sticky te maken."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1218
msgid "Sorry, you cannot stick a private post."
msgstr "Je kunt een priv&#137;bericht niet sticky maken."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:625
msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method."
msgstr "Onvoldoende argumenten gebruikt in deze XML-RPC-methode."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:523
#: wp-admin/options-discussion.php:69
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles"
msgstr "Sta link notificaties van andere blogs toe (pingbacks en trackbacks) op nieuwe artikelen"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:518
#: wp-admin/options-discussion.php:73
msgid "Allow people to post comments on new articles"
msgstr "Sta toe dat bezoekers kunnen reageren op nieuwe artikelen"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:513
msgid "Large size image height"
msgstr "Hoogte grote afbeelding"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:508
msgid "Large size image width"
msgstr "Breedte grote afbeeldingen"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:503
msgid "Medium size image height"
msgstr "Hoogte gemiddelde afbeelding"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:498
msgid "Medium size image width"
msgstr "Breedte gemiddelde afbeelding"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:493
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions"
msgstr "Thumbnail bijsnijden naar exacte afmetingen"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:488
msgid "Thumbnail Height"
msgstr "Thumbnailhoogte"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:483
msgid "Thumbnail Width"
msgstr "Thumbnailbreedte"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:478
msgid "Allow new users to sign up"
msgstr "Registratie nieuwe gebruikers toestaan"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:473 wp-admin/options-general.php:286
#: wp-admin/options-general.php:288
msgid "Time Format"
msgstr "Tijdnotatie"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:468 wp-admin/options-general.php:252
#: wp-admin/options-general.php:254
msgid "Date Format"
msgstr "Datumnotatie"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:463
msgid "Site Tagline"
msgstr "Beschrijving site "

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:453
msgid "Time Zone"
msgstr "Tijdzone"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:446
msgid "Post Thumbnail"
msgstr "Berichtthumbnail"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:441 wp-admin/includes/file.php:14
#: wp-admin/includes/file.php:42
msgid "Stylesheet"
msgstr "Stylesheet"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:436
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:754
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1340
msgid "Template"
msgstr "Sjabloon"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:431
msgid "Image default align"
msgstr "Standaard uitlijning afbeelding"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:426
msgid "Image default size"
msgstr "Standaard afbeeldingsformaat"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:421
msgid "Image default link type"
msgstr "Standaard linktype voor afbeelding"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:416
msgid "The URL to the admin area"
msgstr "De URL van het beheergedeelte"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:411
msgid "Login Address (URL)"
msgstr "Inlogadres (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:406 wp-admin/options-general.php:133
msgid "Site Address (URL)"
msgstr "Siteadres (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:401 wp-admin/options-general.php:129
msgid "WordPress Address (URL)"
msgstr "WordPress-adres (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:396
msgid "Software Version"
msgstr "Softwareversie"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:391
msgid "Software Name"
msgstr "Softwarenaam"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:257
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:250
msgid "XML-RPC services are disabled on this site."
msgstr "XML-RPC-services zijn uitgeschakeld voor deze site."

#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: wp-includes/class-wp-theme.php:718
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:524
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:941
msgid ", "
msgstr ", "

#: wp-includes/class-wp-theme.php:711 wp-includes/comment-template.php:29
msgid "Anonymous"
msgstr "Anoniem"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:290 wp-includes/class-wp-theme.php:294
msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme."
msgstr "Het thema  \"%s\" is geen geldig hoofdthema."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:278
msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme."
msgstr "Er is geen hoofdhema aanwezig. Installeer het hoofdthema \"%s\"."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:259
msgid "Template is missing."
msgstr "Sjabloon ontbreekt."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:241
msgid "Stylesheet is not readable."
msgstr "Stylesheet is niet leesbaar."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:237
msgid "ERROR: The themes directory is either empty or doesn&#8217;t exist. Please check your installation."
msgstr "MISLUKT: De themamap is leeg of bestaat niet. Graag de installatie controleren."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:233
msgid "Stylesheet is missing."
msgstr "Stylesheet ontbreekt."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:231
msgid "The theme directory \"%s\" does not exist."
msgstr "De themamap \"%s\" bestaat niet."

#: wp-includes/class-wp-image-editor.php:286
msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]."
msgstr "Geprobeerd om de afbeeldingskwaliteit buiten het bereik [1 tot 100] te zetten."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:211
msgid "Could not read image size"
msgstr "Kan afbeeldingsformaat niet lezen"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:406
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:414
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:418
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:421
msgid "Image Editor Save Failed"
msgstr "Opslaan afbeelding mislukt"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:368
msgid "Image flip failed."
msgstr "Spiegelen afbeelding mislukt."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:338
msgid "Image rotate failed."
msgstr "Roteren afbeelding mislukt."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:311
msgid "Image crop failed."
msgstr "Bijsnijden afbeelding mislukt."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:245
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:193
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "De afmetingen van de geschaalde afbeelding konden niet worden berekend"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:180
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:205
msgid "Image resize failed."
msgstr "Verkleinen afbeelding mislukt."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:117
msgid "Could not read image size."
msgstr "Niet mogelijk om afbeeldingsinformatie uit te lezen"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:140
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:113
msgid "File is not an image."
msgstr "Bestand is geen afbeelding."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:130
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:97
msgid "File doesn&#8217;t exist?"
msgstr "Dit bestand bestaat niet?"

#: wp-includes/script-loader.php:395 wp-includes/class-wp-editor.php:1448
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:834 wp-admin/edit-link-form.php:20
msgid "Add Link"
msgstr "Link toevoegen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1434
msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item."
msgstr "Zoek, of gebruik de pijltjestoetsen omhoog en omlaag om een item te selecteren."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1433
msgid "No search term specified. Showing recent items."
msgstr "Geen zoektekst gespecificeerd. Recente berichten worden getoond."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1416
msgid "Or link to existing content"
msgstr "Of link naar bestaand bericht of pagina"

#: wp-includes/media-template.php:1008 wp-includes/class-wp-editor.php:1413
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:165
msgid "Open link in a new window/tab"
msgstr "Open link in een nieuw venster/tab"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1405
msgid "Enter the destination URL"
msgstr "Geef de URL van de bestemming"

#. translators: comment date format. See http://php.net/date
#. translators: date format in table columns, see http://php.net/date
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1346
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:311
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:331
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:416
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:451
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:252
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:594
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1727
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:825 wp-admin/comment.php:209
msgid "Y/m/d"
msgstr "j F Y"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1058
msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "De volgende shortcuts worden vervangen na het klikken op Enter. Klik op Escape of de Undo-knop om het ongedaan te maken."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1056
msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo."
msgstr "Bij het starten van een nieuwe paragraaf met een van de volgende patronen gevolgd door een spatie zal de opmaak automatisch worden toegepast. Druk op Backspace of Escape om dit terug te draaien."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1054
msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons."
msgstr "Maak gebruik van tab-toets of pijltjestoetsen om de focus naar andere knoppen te verplaatsen. Druk op Escape of maak gebruik van &#233;&#233;n van de knoppen om de focus terug te krijgen op de editor."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1052
msgid "Action"
msgstr "Actie"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1051
msgid "Letter"
msgstr "Letter"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1050
msgid "Ctrl + letter:"
msgstr "Ctrl + letter:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1049
msgid "Cmd + letter:"
msgstr "Cmd + letter:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1048
msgid "Shift + Alt + letter:"
msgstr "Shift + Alt + letter:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1047
msgid "Ctrl + Alt + letter:"
msgstr "Ctrl + Alt + letter:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1046
msgid "Elements path"
msgstr "Element-pad"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1045
msgid "Editor toolbar"
msgstr "Bewerker-toolbar"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1044
msgid "Editor menu (when enabled)"
msgstr "Bewerker-menu (als ingeschakeld)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1043
msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)"
msgstr "Inline toolbar (als een afbeelding, link of voorbeeld is geselecteerd)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1042
msgid "Focus shortcuts:"
msgstr "Focus sneltoets:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1041
msgid "Additional shortcuts,"
msgstr "Extra sneltoesten"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1040
msgid "Default shortcuts,"
msgstr "Standaard sneltoetsen,"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1039 wp-admin/user-edit.php:265
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Toetscombinaties"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-includes/comment-template.php:1896 wp-includes/comment-template.php:1989
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1036
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:320
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:520
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:94 wp-admin/includes/meta-boxes.php:140
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:208
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:411
#: wp-admin/includes/post.php:1344
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:474
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:399
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:373
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:593
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:607
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:299
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:406
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:531
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:288
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1060
#: wp-admin/includes/dashboard.php:592 wp-admin/theme-install.php:170
#: wp-admin/edit-form-comment.php:94
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1034
msgid "No alignment"
msgstr "Geen uitlijning"

#: wp-includes/script-loader.php:99 wp-includes/class-wp-editor.php:1033
msgid "Distraction-free writing mode"
msgstr "Afleidingsvrije-modus"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1032
msgid "Read more..."
msgstr "Meer lezen..."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1031
msgid "Insert Page Break tag"
msgstr "Pagina-afbreektag invoegen"

#: wp-includes/script-loader.php:120 wp-includes/class-wp-editor.php:1030
msgid "Insert Read More tag"
msgstr "Lees-meer-tag invoegen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1029
msgid "Toolbar Toggle"
msgstr "Werkbalk weergeven/verbergen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1026
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Format"
msgstr "Stijl"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1025
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1024
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "View"
msgstr "Bekijken"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1023
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Tools"
msgstr "Bewerken"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1022
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1021
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "File"
msgstr "Bestand"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1020
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Insert"
msgstr "Invoegen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1017
msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser&#8217;s edit menu instead."
msgstr "Je browser ondersteunt geen directe toegang tot het klembord. Gebruik in plaats daarvan een sneltoets of het menu bewerken van je browser."

#: wp-includes/script-loader.php:426 wp-includes/script-loader.php:510
#: wp-includes/script-loader.php:518 wp-includes/script-loader.php:625
#: wp-includes/theme.php:1925 wp-includes/class-wp-editor.php:1016
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "De wijzigingen zullen verloren gaan als je deze pagina nu verlaat."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1015
msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help"
msgstr "Verrijkt tekstgebied. Klik Alt-Shift-H voor hulp"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1014
msgid "If you&#8217;re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically."
msgstr "Probeer deze optie eens uit te zetten als je tekst wilt kopiëren van Microsoft Word. De editor zal opgemaakte tekst automatisch opschonen na het plakken vanuit Word."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1014
msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off."
msgstr "Plakken gebeurt in platte tekst. Inhoud wordt als platte tekst ingevoegd tot je deze functie uitschakelt."

#. translators: word count
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1013
msgid "Words: %s"
msgstr "Woorden: %s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1010
msgid "Show invisible characters"
msgstr "Onzichtbare karakters weergeven"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1009
msgctxt "editor button"
msgid "Show blocks"
msgstr "Blokken weergeven"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1008
msgid "Text color"
msgstr "Tekstkleur"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1007
msgid "Background color"
msgstr "Achtergrondkleur"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1005
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Templates"
msgstr "Sjablonen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1004
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Insert template"
msgstr "Sjabloon invoegen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1002
msgctxt "table cell scope attribute"
msgid "Scope"
msgstr "Bereik"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1001
msgid "Cell spacing"
msgstr "Celspatie"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1000
msgid "Cell padding"
msgstr "Celuitvulling"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:999
msgid "Cell type"
msgstr "Celtype"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:998
msgid "Row type"
msgstr "Rijtype"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:997
msgid "Column group"
msgstr "Kolomgroep"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:996
msgid "Row group"
msgstr "Rijgroep"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:994
msgid "Bottom"
msgstr "Onderkant"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:993
msgid "Middle"
msgstr "Midden"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:992
msgid "Top"
msgstr "Bovenkant"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:991
msgctxt "vertical table cell alignment"
msgid "V Align"
msgstr "V-uitlijning"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:990
msgctxt "table cell alignment attribute"
msgid "None"
msgstr "Geen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:986
msgctxt "horizontal table cell alignment"
msgid "H Align"
msgstr "H-uitlijning"

#: wp-includes/media-template.php:612 wp-includes/class-wp-editor.php:985
#: wp-admin/includes/media.php:1260 wp-admin/includes/media.php:2557
msgid "Alignment"
msgstr "Uitlijning"

#: wp-includes/media-template.php:399 wp-includes/media-template.php:579
#: wp-includes/media-template.php:837 wp-includes/media-template.php:902
#: wp-includes/class-wp-editor.php:984 wp-admin/includes/media.php:1191
#: wp-admin/includes/media.php:2743
msgid "Caption"
msgstr "Onderschrift"

#: wp-includes/media-template.php:965 wp-includes/class-wp-editor.php:983
#: wp-admin/options-media.php:55
msgid "Width"
msgstr "Breedte"

#: wp-includes/media-template.php:965 wp-includes/class-wp-editor.php:982
#: wp-admin/options-media.php:57
msgid "Height"
msgstr "Hoogte"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:980
msgid "Split table cell"
msgstr "Tabelcellen splitsen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:979
msgid "Merge table cells"
msgstr "Tabelcellen samenvoegen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:978
msgid "Copy table row"
msgstr "Tabelrij kopi&euml;ren"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:977
msgid "Cut table row"
msgstr "Tabelrij knippen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:976
msgid "Delete column"
msgstr "Kolom verwijderen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:975
msgid "Delete row"
msgstr "Rij verwijderen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:974
msgid "Paste table row after"
msgstr "Tabelrij onder plakken"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:973
msgid "Paste table row before"
msgstr "Tabelrij boven plakken"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:972
msgid "Insert column after"
msgstr "Kolom rechts invoegen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:971
msgid "Insert column before"
msgstr "Kolom links invoegen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:970
msgid "Insert row after"
msgstr "Rij onder invoegen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:969
msgid "Insert row before"
msgstr "Rij boven invoegen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:967
msgctxt "table footer"
msgid "Footer"
msgstr "Footer"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:966
msgctxt "table body"
msgid "Body"
msgstr "Body"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:965
msgctxt "table header"
msgid "Header"
msgstr "Header"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:964
msgid "Header cell"
msgstr "Headercel"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:963
msgctxt "table cell"
msgid "Cell"
msgstr "Cel"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:962
msgctxt "table columns"
msgid "Cols"
msgstr "Kolommen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:961
msgctxt "table column"
msgid "Column"
msgstr "Kolom"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:960
msgid "Rows"
msgstr "Rijen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:959
msgid "Row"
msgstr "Rij"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:957
msgid "Border color"
msgstr "Randkleur"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:956
msgid "Table cell properties"
msgstr "Eigenschappen tabelcel"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:955
msgid "Table row properties"
msgstr "Eigenschappen tabelrij"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:954
msgid "Table properties"
msgstr "Tabeleigenschappen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:953
msgid "Delete table"
msgstr "Tabel verwijderen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:952
msgid "Insert table"
msgstr "Tabel invoegen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:949
msgid "Add to Dictionary"
msgstr "Aan woordenboek toevoegen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:948
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore"
msgstr "Negeren"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:947
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore all"
msgstr "Alles negeren"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:946
msgctxt "spellcheck"
msgid "Finish"
msgstr "Afronden"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:945
msgid "Check Spelling"
msgstr "Spelling controleren"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:944
msgid "Match case"
msgstr "Hoofdlettergevoelig"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:943
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace all"
msgstr "Alles vervangen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:942
msgctxt "find/replace"
msgid "Find"
msgstr "Zoeken"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:941
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace with"
msgstr "Vervangen door"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:940
msgid "Find and replace"
msgstr "Zoeken en vervangen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:939
msgctxt "find/replace"
msgid "Whole words"
msgstr "Volledige woorden"

#. translators: previous
#: wp-includes/class-wp-editor.php:938
msgctxt "find/replace"
msgid "Prev"
msgstr "Vorige"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:936
msgctxt "find/replace"
msgid "Next"
msgstr "Volgende"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:935
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace"
msgstr "Vervangen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:934
msgid "Could not find the specified string."
msgstr "Kan de opgegeven tekenreeks niet vinden."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:931
msgid "No color"
msgstr "Geen kleur"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:930
msgctxt "label for custom color"
msgid "Custom..."
msgstr "Aangepast..."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:929
msgid "Custom color"
msgstr "Aangepaste kleur"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:928
msgid "Color"
msgstr "Kleur"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:926
msgid "Remove link"
msgstr "Link verwijderen"

#: wp-includes/script-loader.php:393 wp-includes/class-wp-editor.php:925
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1400
msgid "Insert/edit link"
msgstr "Link invoegen/bewerken"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:924
msgid "Restore last draft"
msgstr "Laatste concept terugzetten"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:923
msgid "Horizontal space"
msgstr "Horizontale ruimte"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:922
msgid "Horizontal line"
msgstr "Horizontale lijn"

#: wp-includes/script-loader.php:338 wp-includes/class-wp-editor.php:921
msgid "Fullscreen"
msgstr "Volledig scherm"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:920 wp-admin/includes/image-edit.php:192
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:27 wp-admin/includes/meta-boxes.php:294
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:798 wp-admin/includes/widgets.php:250
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:190 wp-admin/edit-link-form.php:27
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:919
msgid "Print"
msgstr "Afdrukken"

#: wp-includes/media-template.php:1247 wp-includes/class-wp-editor.php:918
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:58 wp-admin/includes/post.php:1592
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1550
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:282
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1080
#: wp-admin/customize.php:135 wp-admin/custom-background.php:205
#: wp-admin/theme-install.php:213 wp-admin/theme-install.php:264
#: wp-admin/custom-header.php:478
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeld"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:917
msgid "Paste as text"
msgstr "Plakken als tekst"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:916
msgid "Page break"
msgstr "Paginascheiding"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:915
msgid "Nonbreaking space"
msgstr "Vaste spatie"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:914
msgid "Emoticons"
msgstr "Emoticons"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:913
msgctxt "editor button"
msgid "Left to right"
msgstr "Van links naar rechts"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:912
msgctxt "editor button"
msgid "Right to left"
msgstr "Van rechts naar links"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:911
msgid "Special character"
msgstr "Speciaal karakter"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:908
msgid "Embed"
msgstr "Insluiten"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:907
msgid "Insert video"
msgstr "Video toevoegen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:906
msgid "Paste your embed code below:"
msgstr "Plak je insluitcode hieronder:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:905
msgid "Alternative source"
msgstr "Alternatieve bron"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:904
msgid "Poster"
msgstr "Schrijver"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:903
msgid "Insert/edit video"
msgstr "Video invoegen/bewerken"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:902
msgid "Insert date/time"
msgstr "Datum/tijd invoegen"

#: wp-includes/script-loader.php:111 wp-includes/class-wp-editor.php:901
msgid "Insert image"
msgstr "Afbeelding invoegen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:900
msgid "Dimensions"
msgstr "Afmetingen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:899
msgid "Style"
msgstr "Stijl"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:898
msgid "Image description"
msgstr "Beschrijving afbeelding"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:897
msgid "Vertical space"
msgstr "Verticale ruimte"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:896
msgid "Constrain proportions"
msgstr "Afmetingen beperken"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:895
msgid "Border"
msgstr "Rand"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:894
msgid "Source"
msgstr "Bron"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:893 wp-admin/edit-link-form.php:31
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:892
msgid "General"
msgstr "Algemeen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:891
msgid "Insert/edit image"
msgstr "Afbeelding invoegen/bewerken"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:888 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:21
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:688
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:252
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:357
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:741
#: wp-admin/includes/theme-install.php:68
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:193
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:397
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1231
#: wp-admin/comment.php:164 wp-admin/edit-form-advanced.php:255
#: wp-admin/edit-form-comment.php:28
msgid "Author"
msgstr "Auteur"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:886
msgid "Encoding"
msgstr "Codering"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:885
msgid "Keywords"
msgstr "Zoekwoorden"

#: wp-includes/script-loader.php:516 wp-includes/media-template.php:383
#: wp-includes/media-template.php:563 wp-includes/revision.php:31
#: wp-includes/class-wp-editor.php:884 wp-admin/includes/media.php:1186
#: wp-admin/includes/media.php:2252 wp-admin/includes/media.php:2540
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1701
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1194
#: wp-admin/includes/dashboard.php:481
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:883
msgid "Robots"
msgstr "Robots"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:882
msgid "Document properties"
msgstr "Documenteigenschappen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:879
msgctxt "Link anchors (TinyMCE)"
msgid "Anchors"
msgstr "Ankers"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:878
msgctxt "Link anchor (TinyMCE)"
msgid "Anchor"
msgstr "Anker"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:877
msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)"
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:874
msgctxt "list style"
msgid "Lower Roman"
msgstr "Klein Romeins"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:873
msgctxt "list style"
msgid "Upper Roman"
msgstr "Harvard"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:872
msgctxt "list style"
msgid "Upper Alpha"
msgstr "Hoofdletter alfabetisch"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:871
msgctxt "list style"
msgid "Lower Alpha"
msgstr "Alfabetisch"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:870
msgctxt "list style"
msgid "Lower Greek"
msgstr "Klein Grieks"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:869
msgctxt "list style"
msgid "Disc"
msgstr "Schijf"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:868
msgctxt "list style"
msgid "Circle"
msgstr "Cirkel"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:867
msgctxt "list style"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:866
msgctxt "list style"
msgid "Square"
msgstr "Vierkant"

#: wp-includes/script-loader.php:114 wp-includes/class-wp-editor.php:865
msgid "Numbered list"
msgstr "Genummerde lijst"

#: wp-includes/script-loader.php:112 wp-includes/class-wp-editor.php:864
msgid "Bulleted list"
msgstr "Opsommingslijst"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:862
msgid "Visual aids"
msgstr "Visuele ondersteuning"

#: wp-includes/script-loader.php:256 wp-includes/script-loader.php:337
#: wp-includes/script-loader.php:429 wp-includes/functions.php:4895
#: wp-includes/class-wp-editor.php:861 wp-includes/class-wp-editor.php:1401
#: wp-admin/includes/widgets.php:247
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:324
#: wp-admin/theme-install.php:224
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"

#: wp-includes/script-loader.php:380 wp-includes/script-loader.php:428
#: wp-includes/script-loader.php:491 wp-includes/media.php:3034
#: wp-includes/class-wp-editor.php:860 wp-includes/class-wp-editor.php:1445
#: wp-admin/includes/image-edit.php:191 wp-admin/includes/meta-boxes.php:114
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:158
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:570
#: wp-admin/includes/media.php:1476 wp-admin/includes/media.php:1918
#: wp-admin/includes/template.php:517 wp-admin/includes/template.php:721
#: wp-admin/includes/template.php:826 wp-admin/includes/file.php:1229
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1525
#: wp-admin/includes/dashboard.php:150 wp-admin/includes/nav-menu.php:216
#: wp-admin/comment.php:225 wp-admin/customize.php:138
#: wp-admin/user-new.php:413 wp-admin/widgets.php:288 wp-admin/widgets.php:453
#: wp-admin/user-edit.php:480
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"

#: wp-includes/script-loader.php:490 wp-includes/class-wp-editor.php:859
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:113 wp-admin/includes/meta-boxes.php:157
#: wp-admin/includes/template.php:825
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:857 wp-admin/includes/image-edit.php:175
msgid "Redo"
msgstr "Opnieuw"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:856 wp-admin/includes/image-edit.php:174
#: wp-admin/includes/media.php:1480 wp-admin/includes/template.php:552
#: wp-admin/includes/template.php:555 wp-admin/edit-comments.php:189
#: wp-admin/edit-comments.php:197 wp-admin/upload.php:253
#: wp-admin/upload.php:270 wp-admin/edit.php:305
msgid "Undo"
msgstr "Ongedaan maken"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:855
msgid "Select all"
msgstr "Alles selecteren"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:854
msgid "Paste"
msgstr "Plakken"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:853
msgid "Copy"
msgstr "Kopi&#235;ren"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:852
msgid "Cut"
msgstr "Knippen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:850
msgid "Decrease indent"
msgstr "Inspringen verkleinen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:849
msgid "Increase indent"
msgstr "Inspringen vergroten"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:848
msgid "Justify"
msgstr "Uitvullen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:847
msgid "Align left"
msgstr "Links uitlijnen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:846
msgid "Align right"
msgstr "Rechts uitlijnen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:845
msgid "Align center"
msgstr "Gecentreerd uitlijnen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:843
msgid "Font Sizes"
msgstr "Lettergrootte"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:842
msgid "Font Family"
msgstr "Lettertype"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:841
msgid "Source code"
msgstr "Broncode"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:840
msgctxt "editor button"
msgid "Code"
msgstr "Code"

#: wp-includes/script-loader.php:102 wp-includes/class-wp-editor.php:839
msgid "Italic"
msgstr "Cursief"

#: wp-includes/script-loader.php:100 wp-includes/class-wp-editor.php:838
msgid "Bold"
msgstr "Vet"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:837
msgid "Clear formatting"
msgstr "Opmaak verwijderen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:836
msgid "Superscript"
msgstr "Superscript"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:835
msgid "Subscript"
msgstr "Subscript"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:834
msgid "Strikethrough"
msgstr "Doorgehaald"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:833
msgid "Underline"
msgstr "Onderstreept"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:832
msgctxt "HTML elements"
msgid "Inline"
msgstr "Inline"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:830
msgctxt "HTML tag"
msgid "Address"
msgstr "Address"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:829
msgctxt "HTML tag"
msgid "Preformatted"
msgstr "Vooraf opgemaakt"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:828
msgctxt "HTML tag"
msgid "Pre"
msgstr "Pre"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:827
msgctxt "HTML tag"
msgid "Div"
msgstr "Div"

#: wp-includes/script-loader.php:105 wp-includes/class-wp-editor.php:826
msgid "Blockquote"
msgstr "Blockquote"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:825
msgid "Paragraph"
msgstr "Alinea"

#. translators: block tags
#: wp-includes/class-wp-editor.php:824
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Blocks"
msgstr "Blokken"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:821
msgid "Heading 6"
msgstr "Koptekst 6"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:820
msgid "Heading 5"
msgstr "Koptekst 5"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:819
msgid "Heading 4"
msgstr "Koptekst 4"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:818
msgid "Heading 3"
msgstr "Koptekst 3"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:817
msgid "Heading 2"
msgstr "Koptekst 2"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:816
msgid "Heading 1"
msgstr "Koptekst 1"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:815
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Headings"
msgstr "Koppen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:813
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Formats"
msgstr "Stijlen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:812
msgid "New document"
msgstr "Nieuw document"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:180
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:178
msgid "Visual"
msgstr "Visueel"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1016
msgid "Shift-click to edit this widget."
msgstr "Shift-klik om deze widget te bewerken."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:700
msgid "Search widgets&hellip;"
msgstr "Widgets zoeken&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:699
msgid "Search Widgets"
msgstr "Widgets zoeken"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:657
msgid "Widget moved down"
msgstr "Widget omlaag verplaatsen"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:656
msgid "Widget moved up"
msgstr "Widget omhoog verplaatsen"

#: wp-includes/script-loader.php:604
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:655
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:799
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1816
msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again."
msgstr "Er is een fout opgetreden. Vernieuw de pagina en probeer het opnieuw."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:654
msgid "Trash widget by moving it to the inactive widgets sidebar."
msgstr "Widget verwijderen door deze naar de inactieve widgets sidebar te verplaatsen."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:652
msgid "Save and preview changes before publishing them."
msgstr "Wijzigingen opslaan en bekijken voor het publiceren."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:651 wp-includes/media.php:3073
#: wp-admin/includes/screen.php:1218
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:450
msgid "Apply"
msgstr "Uitvoeren"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:630
msgctxt "Move widget"
msgid "Move"
msgstr "Verplaatsen"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:629
msgid "Select an area to move this widget into:"
msgstr "Een plek selecteren voor deze widget:"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:621
msgid "Move to another area&hellip;"
msgstr "Naar ander gebied verplaatsen&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:359
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)."
msgstr "Widgets zijn onafhankelijke gedeeltes met inhoud die in de widgetruimtes van je thema geplaatst kunnen worden."

#. translators: 1: original menu name, 2: duplicate count
#: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:1919
msgid "%1$s (%2$d)"
msgstr "%1$s (%2$d)"

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:440
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:441 wp-admin/themes.php:113
msgid "Search installed themes..."
msgstr "Zoek geïnstalleerde thema's..."

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:416
msgctxt "theme"
msgid "Change"
msgstr "Veranderen"

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:412
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:429
msgid "Previewing theme"
msgstr "Voorvertoning thema"

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:410
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:427
msgid "Active theme"
msgstr "Thema activeren"

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:350
msgid "Press return or enter to open"
msgstr "Druk op return of enter om te openen "

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:236
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:420
msgid "Customizing"
msgstr "Aan het bewerken"

#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:472
msgid "Menu Options"
msgstr "Menu Options"

#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:436
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1252
msgid "Link Target"
msgstr "Linkdoel"

#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:434
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1249
msgid "Show advanced menu properties"
msgstr "Geavanceerde menu eigenschappen tonen"

#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:375
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:469
#: wp-admin/includes/screen.php:979 wp-admin/customize.php:149
msgid "Help"
msgstr "Hulp"

#. translators: %s is the site/panel title in the Customizer
#. Translators: %s is the site/panel title in the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:373
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:465 wp-admin/customize.php:147
msgid "You are customizing %s"
msgstr "Je bent %s aan het aanpassen"

#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:348
msgid "Press return or enter to open this panel"
msgstr "Druk op return of enter om dit paneel te openen"

#. translators: %s: Title of a section with menu items
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:768
msgid "Toggle section: %s"
msgstr "Sectie wisselen: %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:764
msgid "No items"
msgstr "Geen items"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:749
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:608 wp-admin/includes/nav-menu.php:869
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1059
msgid "Add to Menu"
msgstr "Aan menu toevoegen"

#: wp-includes/media-template.php:820 wp-includes/class-wp-editor.php:1410
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:743
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:601
msgid "Link Text"
msgstr "Link tekst"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:729
msgid "Toggle section: Custom Links"
msgstr "Sectie wisselen: aangepaste links"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:727
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:455
msgid "Custom Links"
msgstr "Aangepaste links"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:721
msgid "Clear Results"
msgstr "Resultaten opschonen"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:719 wp-admin/themes.php:51
#: wp-admin/theme-install.php:77
msgid "The search results will be updated as you type."
msgstr "De zoekresultaten worden bijgewerkt tijdens het typen."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:718
msgid "Search menu items&hellip;"
msgstr "Menu-items zoeken&hellip; "

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:717
msgid "Search Menu Items"
msgstr "Menu-items doorzoeken"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:712
msgid "Add Menu Items"
msgstr "Menu-items toevoegen"

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:356
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:688 wp-includes/media.php:3038
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:369
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:459
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:703 wp-admin/includes/ms.php:39
#: wp-admin/theme-install.php:50
msgid "Back"
msgstr "Terug"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:684
msgid "Move one level down"
msgstr "Een niveau omlaag verplaatsen"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:683
msgid "Move one level up"
msgstr "Een niveau omhoog verplaatsen"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:622
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:682
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:132
msgid "Move down"
msgstr "Omlaag verplaatsen"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:623
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:681
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:119
msgid "Move up"
msgstr "Omhoog verplaatsen"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:668
msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)"
msgstr "Aan menu toevoegen: %1$s (%2$s)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:570
msgid "New menu name"
msgstr "Nieuwe menunaam"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:553
msgid "Add a Menu"
msgstr "Menu toevoegen"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:474
msgid "Menu Locations"
msgstr "Menu locaties"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:471
msgid "You can also place menus in widget areas with the Custom Menu widget."
msgstr "Je kunt menu&#39;s in widget gebieden plaatsen met de aangepast menu widget."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:470
msgid "Your theme contains %s menu location. Select which menu you would like to use."
msgid_plural "Your theme contains %s menu locations. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "Je thema bevat %s menu locatie. Selecteer welk menu je wilt gebruiken."
msgstr[1] "Je thema bevat %s menu locaties. Selecteer welk menu verschijnt op elke locatie."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:457
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme."
msgstr "Menu&#39;s kunnen getoond worden op locaties gedefinieerd door je thema."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:455
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a &#8220;Custom Menu&#8221; widget."
msgstr "Menu&#39;s kunnen getoond worden op locaties gedefinieerd door je thema of in <a href=\"%s\">widget gebieden</a> door het toevoegen van een &#8220;aangepast menu&#8221; widget."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:453
msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links."
msgstr "Dit paneel wordt gebruikt voor het beheren van navigatie menu&#39;s voor inhoud die je al gepubliceerd hebt op je site. Je kunt menu&#39;s aanmaken en items toevoegen voor bestaande inhoud zoals pagina&#39;s, berichten, categori&#235;n, tag's, formaten, of aangepaste links."

#. translators: 1: item name, 2: item position, 3: parent item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:383 wp-admin/nav-menus.php:420
msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s."
msgstr "%1$s. Subonderdeelnummer %2$d onder %3$s."

#. translators: 1: item name, 2: item position, 3: total number of items
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:381 wp-admin/nav-menus.php:418
msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d."
msgstr "%1$s. Menu-onderdeel %2$d van %3$d."

#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:379 wp-admin/nav-menus.php:416
msgid "Out from under %s"
msgstr "Weg van onder %s vandaan"

#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:377 wp-admin/nav-menus.php:414
msgid "Under %s"
msgstr "Onder %s"

#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:375 wp-admin/nav-menus.php:412
msgid "Move out from under %s"
msgstr "Verplaats van onder %s vandaan "

#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:373 wp-admin/nav-menus.php:410
msgid "Move under %s"
msgstr "Verplaatst onder %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:371 wp-admin/nav-menus.php:408
msgid "Move to the top"
msgstr "Verplaats naar bovenkant"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:370 wp-admin/nav-menus.php:407
msgid "Move down one"
msgstr "Verplaats &#233;&#233;n omlaag"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:369 wp-admin/nav-menus.php:406
msgid "Move up one"
msgstr "E&#233;n naar boven plaatsen"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:353
msgid "Close reorder mode"
msgstr "Herschik modus sluiten"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:351
msgid "Reorder mode closed"
msgstr "Herschik modus uitgeschakeld"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:350
msgid "Reorder mode enabled"
msgstr "Herschik modus ingeschakeld"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:349
msgid "Loading more results... please wait."
msgstr "Meer resultaten laden... Even geduld."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:348
msgid "Additional items found: %d"
msgstr "Aanvullende items gevonden: %d"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:347
msgid "Number of items found: %d"
msgstr "Aantal gevonden items: %d"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:346
msgid "Post Type"
msgstr "Berichttype"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:345
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"

#. translators: %s: title of menu item in draft status
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:344
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:91
msgid "%s (Pending)"
msgstr "%s (Wachtrij)"

#. translators: %s: title of menu item which is invalid
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:342
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:87
msgid "%s (Invalid)"
msgstr "%s (Ongeldig)"

#. translators: &#9656; is the unicode right-pointing triangle, and %s is the
#. section title in the Customizer
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:234
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:693
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:340
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:709
msgid "Customizing &#9656; %s"
msgstr "Aan het bewerken &#9656; %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:338
msgid "Menu item is now a sub-item"
msgstr "Menu item is nu een sub-item"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:337
msgid "Menu item moved out of submenu"
msgstr "Menu item uit submenu verplaatst"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:336
msgid "Menu item moved down"
msgstr "Menu item omlaag verplaatst"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:335
msgid "Menu item moved up"
msgstr "Menu item omhoog verplaatst"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:334
msgid "Menu deleted"
msgstr "Menu verwijderd"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:333
msgid "Menu created"
msgstr "Menu aangemaakt"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:332
msgid "Menu item deleted"
msgstr "Menu-item verwijderd"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:331
msgid "Menu item added"
msgstr "Menu-item toegevoegd"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:330 wp-admin/nav-menus.php:742
msgid "Menu Name"
msgstr "Menunaam"

#. translators: %s: Current menu location
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:329 wp-admin/nav-menus.php:798
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(Momenteel ingesteld op: %s)"

#: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:1837
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:326
msgctxt "Missing menu name."
msgid "(unnamed)"
msgstr "(naamloos)"

#: wp-includes/script-loader.php:626
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:325
msgctxt "missing menu item navigation label"
msgid "(no label)"
msgstr "(geen label)"

#: wp-includes/script-loader.php:397 wp-includes/script-loader.php:623
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:220
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:778 wp-admin/includes/nav-menu.php:1040
msgid "No results found."
msgstr "Niets gevonden."

#. translators: %d: ID of a post
#: wp-includes/post-template.php:1407 wp-includes/post-template.php:1498
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:137
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:266
#: wp-includes/nav-menu.php:716 wp-includes/nav-menu.php:780
msgid "#%d (no title)"
msgstr "#%d (geen titel)"

#: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:1160
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:120
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:327
#: wp-includes/nav-menu.php:739
msgid "Custom Link"
msgstr "Aangepaste link"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:118
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:320 wp-admin/includes/nav-menu.php:814
msgctxt "nav menu home label"
msgid "Home"
msgstr "Home"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1582
msgid "Posts page"
msgstr "Berichtenpagina"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1570
msgid "Front page"
msgstr "Startpagina"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1559
msgid "A static page"
msgstr "Een statische pagina"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1558
#: wp-admin/options-reading.php:105
msgid "Your latest posts"
msgstr "Je laatste berichten"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1554
#: wp-admin/options-reading.php:101 wp-admin/options-reading.php:102
msgid "Front page displays"
msgstr "Startpagina toont"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1543
msgid "Your theme supports a static front page."
msgstr "Het thema ondersteunt een statische startpagina."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1540
msgid "Static Front Page"
msgstr "Statische startpagina"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1522
#: wp-admin/custom-background.php:328
msgid "Fixed"
msgstr "Vast"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1521
#: wp-admin/custom-background.php:324
msgid "Scroll"
msgstr "Bladeren"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1517
#: wp-admin/custom-background.php:321
msgid "Background Attachment"
msgstr "Achtergrondbijlage"

#: wp-includes/media-template.php:626 wp-includes/media-template.php:857
#: wp-includes/media-template.php:923
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1507
#: wp-includes/class-wp-editor.php:989 wp-admin/includes/media.php:940
#: wp-admin/includes/media.php:2566 wp-admin/custom-background.php:304
msgid "Right"
msgstr "Rechts"

#: wp-includes/media-template.php:623 wp-includes/media-template.php:854
#: wp-includes/media-template.php:920
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1506
#: wp-includes/class-wp-editor.php:988 wp-admin/includes/media.php:940
#: wp-admin/includes/media.php:2564 wp-admin/custom-background.php:300
msgid "Center"
msgstr "Gecentreerd"

#: wp-includes/media-template.php:620 wp-includes/media-template.php:851
#: wp-includes/media-template.php:917
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1505
#: wp-includes/class-wp-editor.php:987 wp-admin/includes/media.php:940
#: wp-admin/includes/media.php:2562 wp-admin/custom-background.php:296
msgid "Left"
msgstr "Links"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1501
#: wp-admin/custom-background.php:293
msgid "Background Position"
msgstr "Achtergrondpositie"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1491
#: wp-admin/custom-background.php:315
msgid "Tile Vertically"
msgstr "Naast elkaar"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1490
#: wp-admin/custom-background.php:314
msgid "Tile Horizontally"
msgstr "Onder elkaar"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1489
#: wp-admin/custom-background.php:313
msgid "Tile"
msgstr "Herhalen"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1488
#: wp-admin/custom-background.php:312
msgid "No Repeat"
msgstr "Niet herhalen"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1484
#: wp-admin/custom-background.php:311
msgid "Background Repeat"
msgstr "Achtergrond herhalen"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1434
#: wp-admin/custom-background.php:334 wp-admin/custom-background.php:335
msgid "Background Color"
msgstr "Achtergrondkleur"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1419
msgid "Header Text Color"
msgstr "Headertekstkleur"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1412
msgid "Display Header Text"
msgstr "Koptekst weergeven"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1396
#: wp-admin/includes/theme.php:196 wp-admin/includes/theme.php:274
msgid "Colors"
msgstr "Kleuren"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1386
msgid "The Site Icon is used as a browser and app icon for your site. Icons must be square, and at least 512px wide and tall."
msgstr "Het favicon wordt gebruikt als browser en app icoon voor je site. Iconen moeten vierkant zijn en minimaal 512px breed en hoog."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1385
#: wp-admin/includes/template.php:1783
msgid "Site Icon"
msgstr "Favicon"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1374
#: wp-admin/options-general.php:123
msgid "Tagline"
msgstr "Ondertitel"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:458
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1363
#: wp-admin/options-general.php:119 wp-admin/install.php:114
#: wp-admin/network/site-new.php:155
msgid "Site Title"
msgstr "Websitetitel"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1352
msgid "Site Identity"
msgstr "Site identiteit"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:648
msgid "Loading ..."
msgstr "Laden ..."

#: wp-includes/script-loader.php:430
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:186 wp-admin/edit-tags.php:21
#: wp-admin/edit-tags.php:57 wp-admin/edit-tags.php:93
#: wp-admin/edit-tags.php:105 wp-admin/edit-tags.php:143
#: wp-admin/includes/bookmark.php:30 wp-admin/press-this.php:15
#: wp-admin/nav-menus.php:23 wp-admin/customize.php:16 wp-admin/user-new.php:14
#: wp-admin/user-new.php:16 wp-admin/user-new.php:63 wp-admin/user-new.php:100
#: wp-admin/themes.php:13 wp-admin/themes.php:20 wp-admin/themes.php:28
#: wp-admin/edit-comments.php:12 wp-admin/options.php:48
#: wp-admin/options.php:72 wp-admin/widgets.php:16 wp-admin/users.php:13
#: wp-admin/users.php:131 wp-admin/post-new.php:58 wp-admin/edit.php:34
#: wp-admin/media-upload.php:35 wp-admin/media-upload.php:39
#: wp-admin/custom-header.php:687 wp-admin/custom-header.php:838
#: wp-admin/custom-header.php:841 wp-admin/network/site-users.php:140
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "Vals aan het spelen?"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1967 wp-admin/nav-menus.php:746
#: wp-admin/nav-menus.php:817
msgid "Create Menu"
msgstr "Menu aanmaken"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1935 wp-admin/nav-menus.php:787
msgid "Automatically add new top-level pages to this menu"
msgstr "Automatisch hoofd niveau pagin&#39;s aan dit menu toevoegen"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1932
msgid "Menu options"
msgstr "Menu opties"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1750
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:202
msgid "Original: %s"
msgstr "Origineel: %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1743
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:184
msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it."
msgstr "De beschrijving zal weergegeven worden in het menu als het huidige thema dit ondersteunt."

#: wp-includes/media-template.php:409 wp-includes/media-template.php:589
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1741
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:440
#: wp-includes/class-wp-editor.php:887 wp-admin/edit-tags.php:523
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:291
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:170
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:233
#: wp-admin/includes/media.php:1196 wp-admin/includes/media.php:2766
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:182 wp-admin/includes/nav-menu.php:1255
#: wp-admin/themes.php:280 wp-admin/edit-link-form.php:110
#: wp-admin/edit-tag-form.php:137
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1735
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:439
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:176 wp-admin/includes/nav-menu.php:1254
#: wp-admin/edit-link-form.php:30
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "Link relatie (XFN)"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1729
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:438
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1253
msgid "CSS Classes"
msgstr "CSS classes"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1723
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:437
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:158 wp-admin/includes/nav-menu.php:1251
msgid "Title Attribute"
msgstr "Titelattribuut"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1718
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Open link in een nieuw tabblad"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1711
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:152
msgid "Navigation Label"
msgstr "Navigatielabel"

#: wp-includes/media-template.php:377 wp-includes/media-template.php:557
#: wp-includes/media.php:3030 wp-includes/class-wp-customize-control.php:1704
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1407
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:737
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:121
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:203
#: wp-admin/includes/media.php:2532 wp-admin/includes/template.php:499
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:145 wp-admin/includes/nav-menu.php:594
#: wp-admin/comment.php:175
msgid "URL"
msgstr "URL"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1694
msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)"
msgstr "Menu item verwijderen: %1$s (%2$s)"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1690
msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)"
msgstr "Menu item bewerken: %1$s (%2$s)"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1598
msgctxt "Current menu location"
msgid "(Current: %s)"
msgstr "(Huidige: %s)"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1591
msgid "Menu locations"
msgstr "Menu locaties"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1585
msgid "Delete menu"
msgstr "Menu verwijderen"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1581
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above."
msgstr "In herschik modus zullen er extra knoppen getoond worden in de bovenstaande lijst om menu-items te herschikken."

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1579
msgctxt "Cancel reordering menu items in Customizer"
msgid "Done"
msgstr "Klaar"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1578
msgctxt "Reorder menu items in Customizer"
msgid "Reorder"
msgstr "Herschikken"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1577
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:352
msgid "Reorder menu items"
msgstr "Menu-items opnieuw rangschikken"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1575
msgid "Add Items"
msgstr "Items toevoegen"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1574
msgid "Add or remove menu items"
msgstr "Menu-items toevoegen of verwijderen"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1466
msgctxt "Cancel reordering widgets in Customizer"
msgid "Done"
msgstr "Klaar"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1465
msgctxt "Reorder widgets in Customizer"
msgid "Reorder"
msgstr "Volgorde aanpassen"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:695
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1461
msgid "Add a Widget"
msgstr "Widget toevoegen"

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:435
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1428 wp-admin/themes.php:224
#: wp-admin/themes.php:326
msgid "Theme Details"
msgstr "Themadetails"

#. translators: %s: theme name
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1422 wp-admin/themes.php:231
#: wp-admin/themes.php:333
msgid "<span>Active:</span> %s"
msgstr "<span>Actief:</span> %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1416
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:213
#: wp-admin/includes/theme.php:537
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:629
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:433
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:485
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:301
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:405
#: wp-admin/themes.php:225 wp-admin/themes.php:327 wp-admin/themes.php:380
#: wp-admin/theme-install.php:208 wp-admin/theme-install.php:236
msgid "By %s"
msgstr "Door %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1413
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:183
#: wp-admin/includes/theme.php:553
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:663
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:742 wp-admin/themes.php:247
#: wp-admin/themes.php:348 wp-admin/themes.php:409
msgid "Live Preview"
msgstr "Live voorbeeld"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1324
msgctxt "custom headers"
msgid "Suggested"
msgstr "Aangeraden"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1317
msgctxt "custom headers"
msgid "Previously uploaded"
msgstr "Eerder geüpload"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1311
msgid "Add new image"
msgstr "Nieuwe afbeelding toevoegen"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1311
msgid "Add new header image"
msgstr "Nieuwe header afbeelding toevoegen"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1310
msgid "Hide image"
msgstr "Verbergen"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1310
msgid "Hide header image"
msgstr "Header afbeelding verbergen"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1303
msgid "Current header"
msgstr "Huidige header"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1297
msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header height of <strong>%s</strong> pixels."
msgstr "Hoewel je afbeeldingen kunt bijsnijden na het klikken op <strong>Nieuwe toevoegen</strong>, beveelt je thema een hoogte van de afbeelding aan van <strong>%s</strong> pixels."

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1295
msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header width of <strong>%s</strong> pixels."
msgstr "Je kunt afbeelding bijsnijden naar wens na het klikken op <strong>Nieuwe afbeelding toevoegen</strong>, maar het thema beveelt een afmeting van <strong>%s</strong> pixels aan voor de kop."

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1293
msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header size of <strong>%s &times; %s</strong> pixels."
msgstr "Je kunt een afbeelding naar wens bijsnijden na het klikken op <strong>Nieuwe toevoegen</strong>. Het thema beveelt een afmeting van <strong>%s &times; %s</strong> pixels aan voor de kop."

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1259
msgid "No image set"
msgstr "Geen afbeelding ingesteld"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1243
msgid "Randomizing suggested headers"
msgstr "Aangeraden headers willekeurig weergeven"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1241
msgid "Randomizing uploaded headers"
msgstr "Geüploade headers willekeurig weergeven"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1226
msgid "Set image"
msgstr "Afbeelding instellen"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1220
msgid "Remove image"
msgstr "Afbeelding verwijderen"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1213
msgid "Randomize suggested headers"
msgstr "Aangeraden headers willekeurig weergeven"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1211
msgid "Randomize uploaded headers"
msgstr "Geüploade headers willekeurig weergeven"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1145
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1442
#: wp-admin/includes/template.php:1773 wp-admin/custom-header.php:104
#: wp-admin/custom-header.php:471
msgid "Header Image"
msgstr "Kopafbeelding"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:982
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1462
#: wp-admin/includes/template.php:1779 wp-admin/custom-background.php:200
msgid "Background Image"
msgstr "Achtergrondafbeelding"

#: wp-includes/media.php:3106 wp-includes/class-wp-customize-control.php:924
#: wp-admin/custom-background.php:277 wp-admin/custom-header.php:555
msgid "Choose Image"
msgstr "Afbeelding kiezen"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:922
msgid "No image selected"
msgstr "Geen afbeelding geselecteerd"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:919
msgid "Change Image"
msgstr "Afbeelding wijzigen"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:918
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:923
#: wp-admin/custom-background.php:264 wp-admin/custom-header.php:515
msgid "Select Image"
msgstr "Afbeelding selecteren"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:695
msgid "Choose File"
msgstr "Bestand kiezen"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:693
msgid "No file selected"
msgstr "Geen bestand geselecteerd"

#: wp-includes/media-template.php:473
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:653 wp-includes/media.php:3037
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:692
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:920
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1754
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1035
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:198
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:381
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:215
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:690
msgid "Change File"
msgstr "Bestand wijzigen"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:689
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:694
msgid "Select File"
msgstr "Selecteren"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:633
msgid "Hex Value"
msgstr "Hex-waarde"

#: wp-includes/script-loader.php:592
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:576
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:691
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:921
#: wp-admin/options-permalink.php:203
msgid "Default"
msgstr "Standaard"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:481
#: wp-includes/default-widgets.php:1592
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:480
#: wp-admin/options-reading.php:114 wp-admin/options-reading.php:115
#: wp-admin/includes/template.php:708 wp-admin/nav-menus.php:669
#: wp-admin/widgets.php:272
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "&mdash; Selecteren &mdash;"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:411 wp-admin/user-edit.php:270
#: wp-admin/user-edit.php:271
msgid "Toolbar"
msgstr "Toolbar"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:409 wp-admin/menu-header.php:235
msgid "Skip to toolbar"
msgstr "Spring naar de toolbar"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:121
msgid "The menu ID should not be empty."
msgstr "Het menu-ID mag niet leeg zijn."

#: wp-includes/class-http.php:1127 wp-includes/class-http.php:1543
msgid "Failed to write request to temporary file."
msgstr "Het is niet gelukt om de aanvraag op te slaan in een tijdelijk bestand."

#: wp-includes/class-http.php:1099 wp-includes/class-http.php:1475
msgid "Could not open handle for fopen() to %s"
msgstr "Kan geen bestandshandle verkrijgen voor %s"

#: wp-includes/class-http.php:1027 wp-includes/class-http.php:1035
msgid "The SSL certificate for the host could not be verified."
msgstr "Het SSL-certificaat voor de host kon niet geverifieerd worden."

#: wp-includes/class-http.php:826 wp-includes/class-http.php:1518
#: wp-includes/class-http.php:1557
msgid "Too many redirects."
msgstr "Te veel redirects."

#: wp-includes/class-http.php:357
msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request."
msgstr "Er zijn geen HTTP verzoeken beschikbaar welke het gevraagde vereiste kan voltooien."

#: wp-includes/class-http.php:226
msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
msgstr "De doelmap voor het streamen van bestanden bestaat niet of er kan niet naar worden geschreven."

#: wp-includes/class-http.php:198
msgid "User has blocked requests through HTTP."
msgstr "Gebruiker heeft verzoeken via HTTP geblokkeerd."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6153 wp-includes/class-http.php:195
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:280
msgid "A valid URL was not provided."
msgstr "De opgegeven URL is ongeldig."

#: wp-includes/category-template.php:1306
msgid "Tags: "
msgstr "Tags: "

#: wp-includes/category-template.php:1079
msgid "Feed for all posts filed under %s"
msgstr "Feed voor alle berichten opgeslagen onder %s"

#: wp-includes/category-template.php:752 wp-includes/category-template.php:761
msgid "%s topic"
msgid_plural "%s topics"
msgstr[0] "%s onderwerp"
msgstr[1] "%s onderwerpen"

#: wp-includes/category-template.php:501
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:63 wp-includes/default-widgets.php:644
#: wp-includes/default-widgets.php:657
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:122
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:938
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1479
#: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1508
#: wp-admin/edit-link-form.php:28
msgid "Categories"
msgstr "Categorie&#235;n"

#: wp-includes/category-template.php:493 wp-includes/taxonomy.php:513
msgid "No categories"
msgstr "Geen categorie&#235;n"

#: wp-includes/category-template.php:178 wp-admin/includes/upgrade.php:131
msgid "Uncategorized"
msgstr "Geen categorie"

#: wp-includes/capabilities.php:1036
msgid "Usage of user levels by plugins and themes is deprecated. Use roles and capabilities instead."
msgstr "Gebruik van de gebruikerslevels in plugins en thema&#39;s is niet meer mogelijk. Gebruik in plaats daarvan rollen."

#: wp-includes/capabilities.php:659 wp-includes/capabilities.php:681
#: wp-includes/capabilities.php:707
msgid "Use <code>WP_User->ID</code> instead."
msgstr "Gebruik: <code>WP_User->ID</code>."

#: wp-includes/bookmark-template.php:206
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bladwijzers"

#: wp-includes/bookmark-template.php:83
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Laatste update: %s"

#: wp-includes/author-template.php:251 wp-includes/author-template.php:393
msgid "Posts by %s"
msgstr "Berichten van %s"

#: wp-includes/author-template.php:180
msgid "Visit %s&#8217;s website"
msgstr "Bezoek %s&#8217;s site"

#: wp-includes/author-template.php:62
msgid "Use <code>get_the_author()</code> instead if you do not want the value echoed."
msgstr "Gebruik <code>get_the_author()</code> als je niet wilt dat de waarde wordt herhaald."

#: wp-includes/admin-bar.php:785 wp-includes/admin-bar.php:786
#: wp-includes/media.php:3032 wp-includes/class-wp-editor.php:1420
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:238
#: wp-admin/includes/theme-install.php:88
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:52
#: wp-admin/includes/template.php:1532 wp-admin/includes/template.php:1535
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:718 wp-admin/includes/nav-menu.php:764
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:766 wp-admin/includes/nav-menu.php:975
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1026 wp-admin/includes/nav-menu.php:1028
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"

#: wp-includes/admin-bar.php:735 wp-admin/includes/file.php:21
#: wp-admin/menu.php:160 wp-admin/custom-header.php:73
msgid "Header"
msgstr "Header"

#: wp-includes/admin-bar.php:723 wp-admin/custom-background.php:64
#: wp-admin/menu.php:165
msgid "Background"
msgstr "Achtergrond"

#: wp-includes/admin-bar.php:717
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:460 wp-admin/nav-menus.php:567
#: wp-admin/menu.php:155
msgid "Menus"
msgstr "Menu&#39;s"

#: wp-includes/admin-bar.php:711 wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:358
#: wp-includes/functions.php:3399 wp-admin/widgets.php:52
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"

#: wp-includes/admin-bar.php:671
msgid "%s comment awaiting moderation"
msgid_plural "%s comments awaiting moderation"
msgstr[0] "%s reactie wacht op moderatie"
msgstr[1] "%s reacties wachten op moderatie"

#: wp-includes/admin-bar.php:638
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "New"
msgstr "Nieuw"

#: wp-includes/admin-bar.php:633
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"

#: wp-includes/admin-bar.php:613
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Link"
msgstr "Link"

#: wp-includes/admin-bar.php:504
msgid "Shortlink"
msgstr "Verkorte link"

#: wp-includes/admin-bar.php:470
msgid "Manage Comments"
msgstr "Reacties beheren"

#: wp-includes/admin-bar.php:461 wp-includes/post.php:1652
msgid "New Post"
msgstr "Nieuw bericht"

#: wp-includes/admin-bar.php:416 wp-admin/update-core.php:228
#: wp-admin/update-core.php:240 wp-admin/plugins.php:406
#: wp-admin/network/settings.php:379 wp-admin/network/menu.php:47
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

#: wp-includes/admin-bar.php:410 wp-includes/admin-bar.php:698
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:421 wp-admin/update-core.php:319
#: wp-admin/update-core.php:326 wp-admin/themes.php:127 wp-admin/menu.php:149
#: wp-admin/network/site-info.php:146 wp-admin/network/site-users.php:194
#: wp-admin/network/themes.php:254 wp-admin/network/site-themes.php:151
#: wp-admin/network/site-settings.php:99 wp-admin/network/menu.php:38
msgid "Themes"
msgstr "Thema&#39;s"

#: wp-includes/admin-bar.php:404
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:206 wp-admin/users.php:17
#: wp-admin/menu.php:204 wp-admin/network/site-info.php:145
#: wp-admin/network/site-users.php:193 wp-admin/network/users.php:29
#: wp-admin/network/users.php:142 wp-admin/network/users.php:170
#: wp-admin/network/users.php:261 wp-admin/network/users.php:313
#: wp-admin/network/site-themes.php:150 wp-admin/network/site-settings.php:98
#: wp-admin/network/menu.php:31
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"

#. translators: Sites menu item
#: wp-includes/admin-bar.php:398
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:151
#: wp-admin/network/menu.php:27 wp-admin/network/sites.php:22
#: wp-admin/network/sites.php:276
msgid "Sites"
msgstr "Sites"

#: wp-includes/admin-bar.php:385
msgid "Network Admin"
msgstr "Netwerkbeheer"

#: wp-includes/admin-bar.php:372 wp-admin/my-sites.php:35 wp-admin/menu.php:28
msgid "My Sites"
msgstr "Mijn sites"

#: wp-includes/admin-bar.php:339 wp-includes/class-wp-customize-section.php:432
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:1411
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:738 wp-admin/customize.php:134
#: wp-admin/themes.php:242 wp-admin/themes.php:344 wp-admin/themes.php:402
#: wp-admin/menu.php:152
msgid "Customize"
msgstr "Customizer"

#. translators: Network menu item
#: wp-includes/admin-bar.php:312 wp-includes/admin-bar.php:392
#: wp-includes/admin-bar.php:453 wp-includes/deprecated.php:2848
#: wp-includes/deprecated.php:2850
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:475
#: wp-admin/my-sites.php:110 wp-admin/index.php:29 wp-admin/user/menu.php:10
#: wp-admin/menu.php:23 wp-admin/network/site-info.php:140
#: wp-admin/network/index.php:22 wp-admin/network/site-users.php:188
#: wp-admin/network/site-themes.php:145 wp-admin/network/site-settings.php:93
#: wp-admin/network/menu.php:11
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"

#: wp-includes/admin-bar.php:302
msgid "Edit Site"
msgstr "Website bewerken"

#: wp-includes/admin-bar.php:294 wp-includes/admin-bar.php:478
#: wp-includes/deprecated.php:2846
msgid "Visit Site"
msgstr "Site bekijken"

#: wp-includes/admin-bar.php:276 wp-admin/admin-header.php:39
msgid "User Dashboard: %s"
msgstr "Gebruikersdashboard: %s"

#: wp-includes/admin-bar.php:274 wp-admin/admin-header.php:37
msgid "Network Admin: %s"
msgstr "Netwerkbeheer: %s"

#: wp-includes/admin-bar.php:246 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:417
msgid "Log Out"
msgstr "Uitloggen"

#: wp-includes/admin-bar.php:240
msgid "Edit My Profile"
msgstr "Mijn profiel wijzigen"

#: wp-includes/admin-bar.php:188
msgid "Howdy, %1$s"
msgstr "Hallo, %1$s"

#: wp-includes/admin-bar.php:166
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: wp-includes/admin-bar.php:151
msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
msgstr "https://nl.forums.wordpress.org/"

#: wp-includes/admin-bar.php:150
msgid "Feedback"
msgstr "Terugkoppeling"

#: wp-login.php:811 wp-includes/admin-bar.php:143
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:3178
msgid "https://wordpress.org/support/"
msgstr "https://nl.forums.wordpress.org/"

#: wp-includes/admin-bar.php:142
msgid "Support Forums"
msgstr "Ondersteuningsforums"

#: wp-includes/admin-bar.php:135
msgid "https://codex.wordpress.org/"
msgstr "https://codex.wordpress.org/"

#: wp-includes/admin-bar.php:134
msgid "Documentation"
msgstr "Documentatie"

#: wp-login.php:101 wp-includes/admin-bar.php:127
#: wp-includes/default-widgets.php:470 wp-admin/install.php:79
#: wp-admin/upgrade.php:70 wp-admin/admin-footer.php:29
#: wp-admin/setup-config.php:90 wp-admin/maint/repair.php:25
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://nl.wordpress.org/"

#: wp-includes/admin-bar.php:126
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"

#: wp-includes/admin-bar.php:108 wp-includes/admin-bar.php:117
msgid "About WordPress"
msgstr "Over WordPress"

#: wp-comments-post.php:141
msgid "<strong>ERROR</strong>: The comment could not be saved. Please try again later."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: de reactie kon niet worden opgeslagen. Probeer het later nog een keer."

#: wp-comments-post.php:132
msgid "<strong>ERROR</strong>: please type a comment."
msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: je hebt geen reactie geschreven."

#: wp-comments-post.php:127
msgid "<strong>ERROR</strong>: please enter a valid email address."
msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: je hebt een ongeldig e-mailadres opgegeven."

#: wp-comments-post.php:125
msgid "<strong>ERROR</strong>: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "<strong>MISLUKT</strong>: vul de verplichte velden in (naam, e-mail)."

#: wp-comments-post.php:117
msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment."
msgstr "Je moet ingelogd zijn om een reactie te geven."

#: wp-comments-post.php:50
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "Je kunt niet meer reageren, de reacties zijn gesloten."

#: wp-activate.php:163
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>."
msgstr "Je account is nu geactiveerd. <a href=\"%1$s\">Log in</a> of ga terug naar de <a href=\"%2$s\">homepage</a>."

#: wp-activate.php:161
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>"
msgstr "Je account is nu geactiveerd. <a href=\"%1$s\">Bekijk je site</a> of <a href=\"%2$s\">Log in</a>"

#: wp-activate.php:157 wp-includes/post-template.php:1653
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:153
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"

#: wp-activate.php:156 wp-signup.php:177
msgid "Username:"
msgstr "Gebruikersnaam:"

#: wp-activate.php:30 wp-activate.php:144
msgid "An error occurred during the activation"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij de activering"

#: wp-activate.php:139
msgid "Your site at <a href=\"%1$s\">%2$s</a> is active. You may now log in to your site using your chosen username of &#8220;%3$s&#8221;. Please check your email inbox at %4$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%5$s\">reset your password</a>."
msgstr "Je website op <a href=\"%1$s\">%2$s</a> is actief. Je kunt nu in je site inloggen met je gekozen gebruikersnaam &#8220;%3$s&#8221;. Controleer je e-mailinbox bij %4$s voor je wachtwoord en inloginstructies. Als je geen e-mail ontvangt, check je spam folder. Wanneer je binnen een uur nog steeds geen e-mail hebt ontvangen, kun je je <a href=\"%5$s\">wachtwoord resetten</a>."

#: wp-activate.php:137
msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of &#8220;%2$s&#8221;. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "Je account is geactiveerd! Je kunt nu <a href=\"%1$s\">inloggen</a> met je gekozen gebruikersnaam &#8220;%2$s&#8221;. Controleer je e-mail van %3$s voor je wachtwoord en verdere instructies. Mocht je geen e-mail ontvangen hebben controleer dan je spam of junk folder. Heb je na een uur nog niets ontvangen dan kun je je <a href=\"%4$s\">wachtwoord resetten</a>."

#: wp-activate.php:133 wp-activate.php:153
msgid "Your account is now active!"
msgstr "Je account is nu actief."

#. translators: %s: plugin name
#: wp-activate.php:125 wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:179
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:363
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:508
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:478
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:665
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:744 wp-admin/themes.php:245
#: wp-admin/themes.php:347 wp-admin/themes.php:407
msgid "Activate"
msgstr "Activeren"

#: wp-activate.php:121
msgid "Activation Key:"
msgstr "Activeringscode:"

#: wp-activate.php:118
msgid "Activation Key Required"
msgstr "Activeringscode verplicht"