HEX
Server: Microsoft-IIS/8.5
System: Windows NT YDAWBH120 6.3 build 9600 (Windows Server 2012 R2 Standard Edition) AMD64
User: tentjecom_web (0)
PHP: 7.4.14
Disabled: NONE
Upload Files
File: D:/HostingSpaces/Velosophe/dev.abloc.cc/wwwroot/app/languages/themes/twentythirteen-nl_NL.po
# Translation of Themes - Twenty Thirteen in Dutch
# This file is distributed under the same license as the Themes - Twenty Thirteen package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-05-11 17:32:28+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: nl\n"
"Project-Id-Version: Themes - Twenty Thirteen\n"

#. Description of the theme
msgid "The 2013 theme for WordPress takes us back to the blog, featuring a full range of post formats, each displayed beautifully in their own unique way. Design details abound, starting with a vibrant color scheme and matching header images, beautiful typography and icons, and a flexible layout that looks great on any device, big or small."
msgstr "Het 2013 thema voor WordPress neemt ons terug naar de blog met alle post formats actief en elke post format wordt op een eigen unieke en prachtige manier getoond. Design details zijn er ten overvloed beginnend met een hoog-contrastkleuren schema en bijpassende header afbeeldingen, prachtige typografie en iconen verpakt in een flexibele layout die op elk device fantastisch toont; groot of klein."

#. Theme Name of the theme
msgid "Twenty Thirteen"
msgstr "Twenty Thirteen"

#. translators: %s: The post title.
#: comments.php:29
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%s”"
msgstr "Eén reactie op “%s”"

#: functions.php:147
msgid "Off-white"
msgstr "Gebroken wit"

#: functions.php:142
msgid "Beige"
msgstr "Beige"

#: functions.php:137
msgid "Light Brown"
msgstr "Lichtbruin"

#: functions.php:132
msgid "Medium Brown"
msgstr "Midden bruin"

#: functions.php:127
msgid "Dark Brown"
msgstr "Donker bruin"

#: functions.php:122
msgid "White"
msgstr "Wit"

#: functions.php:117
msgid "Yellow"
msgstr "Geel"

#: functions.php:112
msgid "Light Orange"
msgstr "Lichtoranje"

#: functions.php:107
msgid "Medium Orange"
msgstr "Oranje"

#: functions.php:102
msgid "Red"
msgstr "Rood"

#: functions.php:97
msgid "Dark Gray"
msgstr "Donkergrijs"

#. translators: %s: Post format name.
#: taxonomy-post_format.php:26
msgid "%s Archives"
msgstr "%s Archief"

#. translators: Tag title.
#: tag.php:24
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Tagarchief: %s"

#. translators: %s: Search query.
#: search.php:21
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Zoekresultaten voor: %s"

#: inc/custom-header.php:60
msgctxt "header image description"
msgid "Star"
msgstr "Ster"

#: inc/custom-header.php:55
msgctxt "header image description"
msgid "Diamond"
msgstr "Diamant"

#: inc/custom-header.php:50
msgctxt "header image description"
msgid "Circle"
msgstr "Cirkel"

#. translators: %s: WordPress version.
#: inc/back-compat.php:38 inc/back-compat.php:50 inc/back-compat.php:67
msgid "Twenty Thirteen requires at least WordPress version 3.6. You are running version %s. Please upgrade and try again."
msgstr "Twenty Thirteen vereist minimaal WordPress 3.6. De huidige installatie is versie %s. Werk de installatie bij en probeer opnieuw."

#: image.php:63
msgid "Next <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Volgende <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: image.php:62
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Previous"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Vorige"

#: image.php:50
msgid "Full resolution"
msgstr "Volledige resolutie"

#: image.php:49
msgid "Link to full-size image"
msgstr "Link naar afbeelding op ware grootte"

#. translators: 1: Date, 2: Date, 3, Parent permalink, 4, Post title, 5: Post
#. title.
#: image.php:30
msgid "<span class=\"attachment-meta\">Published on <time class=\"entry-date\" datetime=\"%1$s\">%2$s</time> in <a href=\"%3$s\" title=\"Return to %4$s\" rel=\"gallery\">%5$s</a></span>"
msgstr "<span class=\"attachment-meta\">Gepubliceerd op <time class=\"entry-date\" datetime=\"%1$s\">%2$s</time> in <a href=\"%3$s\" title=\"Terug naar %4$s\" rel=\"gallery\">%5$s</a></span>"

#: header.php:45
msgid "Skip to content"
msgstr "Spring naar inhoud"

#: header.php:44
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#. translators: %s: Post title.
#: functions.php:533
msgid "Permalink to %s"
msgstr "Permalink naar %s"

#. translators: 1: Post format name, 2: Date.
#: functions.php:524
msgctxt "1: post format name. 2: date"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s op %2$s"

#. translators: %s: Author display name.
#: functions.php:503
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Alle berichten tonen van %s"

#. translators: Used between list items, there is a space after the comma.
#: functions.php:486 functions.php:492
msgid ", "
msgstr ", "

#: functions.php:478
msgid "Sticky"
msgstr "Sticky"

#: functions.php:460
msgctxt "Next post link"
msgid "%title <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "%title <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: functions.php:459
msgctxt "Previous post link"
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> %title"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> %title"

#: functions.php:456
msgid "Post navigation"
msgstr "Berichtnavigatie"

#: functions.php:429
msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Nieuwere berichten <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: functions.php:425
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Older posts"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Oudere berichten"

#: functions.php:421
msgid "Posts navigation"
msgstr "Berichtennavigatie"

#: functions.php:396
msgid "Appears on posts and pages in the sidebar."
msgstr "Verschijnt bij berichten en pagina's in de zijbalk."

#: functions.php:394
msgid "Secondary Widget Area"
msgstr "Secundaire widgetruimte"

#: functions.php:384
msgid "Appears in the footer section of the site."
msgstr "Verschijnt in het footer gedeelte van de site."

#: functions.php:382
msgid "Main Widget Area"
msgstr "Hoofd widgetgebied"

#. translators: %s: Page number.
#: functions.php:367
msgid "Page %s"
msgstr "Pagina %s"

#: functions.php:234
msgctxt "Bitter font: on or off"
msgid "on"
msgstr "aan"

#: functions.php:228
msgctxt "Source Sans Pro font: on or off"
msgid "on"
msgstr "aan"

#: functions.php:194
msgid "Navigation Menu"
msgstr "Navigatiemenu"

#. translators: %s: WordPress
#: footer.php:27
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Ondersteund door %s"

#: content-none.php:32
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Het lijkt erop dat we niet kunnen vinden waar je naar zoekt. Misschien kun je er naar zoeken."

#: content-none.php:27
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with different keywords."
msgstr "Helaas, er kwam niets overeen met de zoektermen. Probeer het opnieuw met andere zoekwoorden."

#: content-none.php:12
msgid "Nothing Found"
msgstr "Niets gevonden"

#: content-image.php:48 content-gallery.php:52 content.php:65
#: content-video.php:48 content-quote.php:38
msgid "View all % comments"
msgstr "Alle % reacties bekijken"

#: content-image.php:48 content-gallery.php:52 content.php:65
#: content-video.php:48 content-quote.php:38
msgid "One comment so far"
msgstr "Een reactie tot dusver"

#: content-image.php:48 content-gallery.php:52 content.php:65
#: content-video.php:48 content-quote.php:38
msgid "Leave a comment"
msgstr "Een reactie plaatsen"

#: content-image.php:51 content-gallery.php:55 content.php:31
#: content-video.php:51 content-audio.php:47 image.php:55 content-status.php:35
#: page.php:51 content-chat.php:45 content-quote.php:41 content-aside.php:36
#: content-aside.php:44 content-link.php:19
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"

#: content-image.php:34 content-gallery.php:35 content.php:52
#: content-video.php:34 content-audio.php:35 image.php:84 content-status.php:24
#: page.php:41 content-chat.php:34 content-quote.php:24 content-aside.php:24
#: content-link.php:35
msgid "Pages:"
msgstr "Pagina&#39;s:"

#. translators: %s: Post title.
#: content-image.php:27 functions.php:647 content-gallery.php:28 content.php:45
#: content-video.php:27 content-audio.php:28 content-status.php:17
#: content-chat.php:27 content-quote.php:17 content-aside.php:17
#: content-link.php:28
msgid "Continue reading %s <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Lees verder %s <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: comments.php:67
msgid "Comments are closed."
msgstr "Reacties zijn gesloten."

#: comments.php:62
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Nieuwere reacties &rarr;"

#: comments.php:61
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Oudere reacties"

#: comments.php:60
msgid "Comment navigation"
msgstr "Reactienavigatie"

#. translators: %1$s: The number of comments. %2$s: The post title.
#: comments.php:35
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "%1$s reactie op &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "%1$s reacties op &ldquo;%2$s&rdquo;"

#. translators: %s: Category title.
#: category.php:22
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "Categoriearchief: %s"

#. translators: %s: Author display name.
#: author.php:34
msgid "All posts by %s"
msgstr "Alle berichten van %s"

#. translators: %s: Author display name.
#: author-bio.php:37
msgid "View all posts by %s <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Bekijk alle berichten van %s <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#. translators: %s: Author display name.
#: author-bio.php:29
msgid "About %s"
msgstr "Over %s"

#: archive.php:39
msgid "Archives"
msgstr "Archieven"

#. translators: %s: Date.
#: archive.php:37
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#. translators: %s: Date.
#: archive.php:37
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Jaarlijks archief: %s"

#. translators: %s: Date.
#: archive.php:34
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#. translators: %s: Date.
#: archive.php:34
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Maandelijks archief: %s"

#. translators: %s: Date.
#: archive.php:31
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Dagelijks archief: %s"

#: 404.php:22
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Het lijkt erop dat hier niets kon worden gevonden. Probeer het eens met de zoekfunctie."

#: 404.php:21
msgid "This is somewhat embarrassing, isn&rsquo;t it?"
msgstr "Dit is een beetje genant, nietwaar?."

#: 404.php:16
msgid "Not Found"
msgstr "Niet gevonden"

#. Author URI of the theme
#: footer.php:24
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://nl.wordpress.org/"

#. Author of the theme
msgid "the WordPress team"
msgstr "het WordPressteam"

#. Theme URI of the theme
msgid "https://wordpress.org/themes/twentythirteen/"
msgstr "https://wordpress.org/themes/twentythirteen/"